• il y a 2 mois

Category

Personnes
Transcription
00:00Il y a des moments où j'en suis heureux, et d'autres où je n'en suis pas.
00:02Quand j'envoie quelque chose, j'ai l'intention d'envoyer quelque chose qui m'amuse.
00:05Mais je ne sais pas si l'autre va m'amuser ou pas jusqu'à ce que je l'envoie.
00:09Parfois, je l'ai déjà. Parfois, je n'ai pas vraiment envie de l'envoyer.
00:12Parfois, j'ai l'impression qu'il n'y a pas grand-chose qui m'intéresse.
00:15À ce moment-là, je me demande ce que je devrais faire.
00:30Il n'y a pas grand-chose qui m'intéresse, mais j'ai l'impression qu'il n'y a pas grand-chose qui m'intéresse.
00:33Il n'y a pas grand-chose qui m'intéresse, mais j'ai l'impression qu'il n'y a pas grand-chose qui m'intéresse.
00:36Il n'y a pas grand-chose qui m'intéresse, mais j'ai l'impression qu'il n'y a pas grand-chose qui m'intéresse.
00:39Il n'y a pas grand-chose qui m'intéresse, mais j'ai l'impression qu'il n'y a pas grand-chose qui m'intéresse.
00:41Il n'y a pas grand-chose qui m'intéresse, mais j'ai l'impression qu'il n'y a pas grand-chose qui m'intéresse.
00:44Je crois en l'histoire qu'il y a devant moi
00:49Je crois en l'histoire qu'il y a devant moi
00:52Je crois en l'histoire qu'il y a devant moi
00:56Je crois en l'histoire qu'il y a devant moi
00:59Je crois en l'histoire qu'il y a devant moi
01:02Je crois en l'histoire qu'il y a devant moi
01:05Je crois en l'histoire qu'il y a devant moi
01:07Je crois en l'histoire qu'il y a devant moi
01:10Je crois en l'histoire qu'il y a devant moi
01:12Je crois en l'histoire qu'il y a devant moi
01:15Je crois en l'histoire qu'il y a devant moi
01:18Je crois en l'histoire qu'il y a devant moi
01:20Je crois en l'histoire qu'il y a devant moi
01:23Je crois en l'histoire qu'il y a devant moi
01:27Je crois en l'histoire qu'il y a devant moi
01:42Je crois en l'histoire qu'il y a devant moi
01:45Je crois en l'histoire qu'il y a devant moi
01:48Je crois en l'histoire qu'il y a devant moi
01:51Je crois en l'histoire qu'il y a devant moi
01:54Je crois en l'histoire qu'il y a devant moi
01:57Je crois en l'histoire qu'il y a devant moi
02:00Je crois en l'histoire qu'il y a devant moi
02:03Je crois en l'histoire qu'il y a devant moi
02:06Je crois en l'histoire qu'il y a devant moi
02:09Alors, comment va Murasaki ?
02:11Il a des frappes entre les doigts et des frappes entre les doigts
02:14Il a des frappes entre les doigts et des frappes entre les doigts
02:17C'est terrible...
02:19Mais bon, en ce qui concerne le ratio,
02:21s'il se calme pour le moment,
02:23il devrait pouvoir bouger en quelques semaines
02:26Et le corps ?
02:27Le corps ?
02:29Murasaki a quasiment perdu sa capacité minimale
02:33Quoi ? Tu ne sais pas de quoi tu parles ?
02:35C'est un hôpital avec une capacité minimale de 3 fois
02:38Ils ont vérifié qu'il n'y a pas de problèmes dans son cerveau
02:41Mais ils ne savent pas si c'est le risque
02:44ou s'il y a d'autres raisons
02:47Non...
02:49Vous n'êtes pas des gens
02:52Si vous continuez à utiliser la capacité minimale
02:54sans résoudre les problèmes de risque...
02:56Je sais, je sais
02:59On y va ?
03:00Oui
03:09Salut, tu es enfin réveillé
03:11C'est où ?
03:13Ne t'en fais pas
03:15C'est mon hôpital
03:18Je vois...
03:23C'était terrible
03:25Au début, je pensais que tu étais mort
03:28Mort ?
03:30En un sens, peut-être
03:39Alors, qu'est-ce qu'il va faire ?
03:42Il a beaucoup appris
03:44Je suis désolée, mais il va le faire ?
03:47Il n'en a plus besoin
03:50Il ne peut plus utiliser la capacité minimale
03:54En fait, il est quasiment disparu
03:58Il est différent de nous
04:01Je vois...
04:03Il ne peut plus utiliser la capacité minimale
04:07Je vois...
04:08Il n'est pas un ami, mais un ami
04:11Si tu le dis, nous allons le faire
04:14Nous sommes les dieux
04:17Murasaki...
04:19Il ne vaut mieux pas t'inquiéter
04:25Nous sommes les dieux
04:27Je vais t'emmener vers tes amis
04:31Aïe !
04:35Murasaki, tu sais que ta capacité minimale n'est plus...
04:40Oui, je sais
04:43Je n'ai rien fait de ma faute
04:48Cette fois-ci, il m'a fait du pain
04:53Murasaki !
04:54Murasaki !
04:57Je suis désolée, mais il ne vaut mieux pas t'inquiéter
05:03Qui a mis le réfrigérateur ?
05:05Pourquoi es-tu là ?
05:07Je suis venu te parler de ton problème
05:11Va te faire chier
05:12Je ne veux plus faire de cours
05:14Je refuse
05:17Tu es encore là, Murasaki ?
05:19Je t'ai apporté des fleurs
05:22Koneko, les fleurs ne font pas du bien
05:26Surtout pas Tsubaki
05:28Ah, c'est vrai ?
05:29Qu'est-ce que je vais faire ?
05:30Non, merci, c'est bon
05:32C'est une question de sentiments
05:38En tout cas, tu n'as pas faim, Murasaki ?
05:40Je t'ai apporté des fleurs
05:42Ah, c'est vrai !
05:44Hachime a...
05:47Elles sont bonnes ?
05:48Oui, je t'en ai mis une
05:49C'est bon, je l'ai tout mangé
05:51En tout cas, tu n'as pas besoin d'aller à l'hôpital ?
05:54Tu n'as pas besoin ?
05:55C'est à ce moment-là que tu dois lire
05:57Hey !
05:58C'est 100% ton hobby
06:00C'est bien, n'est-ce pas ?
06:02Tu vas te faire chier
06:04Je ne le ferai pas
06:05C'est vrai
06:06Tu ne le sais pas, Murasaki
06:08C'est le plus...
06:09Haru !
06:10Qu'est-ce que c'est ?
06:11L'hôpital, c'est pour les flers
06:13C'est pour la GK
06:14Tu n'es pas caché sous ton lit ?
06:17Qu'est-ce que c'est que ce bouton ?
06:27Murasaki !
06:28Le cœur de Murasaki s'est arrêté
06:30Attends !
06:31Je vais t'aider !
06:35Murasaki !
06:38Prochaine personne
06:40Euh...
06:41Qu'est-ce qu'il s'est passé aujourd'hui ?
06:44Suzuki !
06:45Ressaisis-toi !
06:46Il y a un truc dans sa tête !
06:48Qu'est-ce qu'il s'est passé ?
06:49C'est une allergie à l'oreille !
06:51Oui ?
06:52C'est...
06:53C'est douloureux
06:54Je vais t'aider
06:55Attends !
06:57Ah, c'est ici
06:58La salle 444
06:59Qu'est-ce que c'est que ce bouton ?
07:01C'est bien sûr, c'est pour les flers
07:04Bonjour, je suis venu vous voir
07:07J'ai entendu que c'était grave...
07:09Salut
07:10Est-ce qu'il est mort ?
07:11Arrête de me tuer
07:12Il était bien jusqu'ici
07:15Alors...
07:16Pourquoi est-ce qu'ils sont en train de se poser ?
07:18Ils ont un peu trop d'amour...
07:20Ils sont en train de s'améliorer
07:22Ça te va bien ?
07:24Euh... ça
07:26Murasaki
07:27Je vois que tes flers sont cassés
07:29Je ne sais pas si je peux les remplacer
07:31Mais j'ai tout porté
07:32Merci
07:33Merci de m'avoir prévenu
07:34Oh, c'est génial !
07:36Murasaki, vas-y !
07:38Murasaki
07:39Si tu n'as pas de flers, c'est parce que ton personnage n'est pas fort
07:41Ne me touche pas
07:43Ah, c'est parfait !
07:44Hein ? Sérieusement ?
07:46Je pense que celui-ci est mieux
07:48Hey
07:50Ne rigole pas, c'est celui-ci
07:52Hein ?
07:54Murasaki, tes flers sont cassés
07:58Vous !
07:59Je suis désolé, Murasaki
08:01J'ai mal au ventre !
08:02Ne m'approche pas !
08:04Arrête !
08:05Ah !
08:14Murasaki est mort !
08:15Je vais t'aider !
08:19Murasaki !
08:21Amato !
08:22La prochaine, s'il vous plaît
08:24Qu'est-ce qu'il s'est passé aujourd'hui ?
08:26Je suis mal au ventre
08:30C'est quoi ?
08:31Mon ventre est complètement brisé
08:33Mon ventre est complètement brisé
08:34Depuis quand a-t-il mal au ventre ?
08:38Je ne sais pas
08:40On va voir son ventre
08:42Ah, c'est froid
08:45Je vais l'emprunter
08:47Hein ?
08:49Amato
08:51Hey, ne te fais pas ça, Murasaki
08:54On a tout fait pour que tu sois en bonne santé
08:58Oh mon dieu
08:59Il s'est complètement brisé
09:01Il n'y a pas d'autre personne
09:03Où est Nice ?
09:04Où est-ce qu'il est ?
09:06Salut, tout le monde
09:07Je pensais que vous aviez besoin d'aide
09:09Donc je vous ai amené ici
09:11Je veux dormir en paix
09:13Qu'est-ce que vous faites ?
09:14Une cerémonie ?
09:15C'est une pose de réflexion
09:18Une pose ?
09:19Tu es un domme, mais tu fais des choses insolites, Murasaki
09:23Qui est un domme ?
09:24Tu sais que tu ne peux pas utiliser Minimum
09:27C'est pour ça que tu es un domme, pas un domme
09:32C'est un basket de fruits
09:36C'est quoi ça ?
09:37Tu peux l'utiliser
09:39Je l'ai déjà utilisé
09:41Je vais te montrer comment l'utiliser
09:43C'est vous
09:45C'est vrai ?
09:46Calme-toi, c'est moi
09:48C'est vrai, Murasaki
09:50Je ne sais pas pourquoi tu t'inquiètes
09:52Mais tu es toi, Minimum
09:55Et toi aussi, Nice
09:57Nous sommes tous amateurs
09:59C'est vrai
10:00Je pense que Nice a besoin de Murasaki
10:03Il faut qu'il n'y ait personne qui se mette en colère
10:05C'est un problème pour tout le monde
10:08Vraiment
10:10Il ne me laisse pas dormir
10:15Qu'est-ce que c'est ?
10:17Tu verras quand tu appuieras
10:19C'est vrai
10:20Attends
10:23Murasaki
10:25Je vais t'aider, Murasaki
10:27Non
10:29Murasaki
10:30Murasaki
10:31Murasaki
10:32Murasaki
10:34Prochaine personne
10:35Qu'est-ce qu'il y a ?
10:37Je ne vais pas te surprendre
10:41Qu'est-ce que tu fais ?
10:43Je te demande de répondre au prof
10:46C'est un problème pour tout le monde
10:48Je ne sais pas pourquoi tu t'inquiètes
10:50Mais tu es toi, Minimum
10:52Et toi aussi, Nice
10:54Je pense que Nice a besoin de Murasaki
10:56Il faut qu'il n'y ait personne qui se mette en colère
10:58C'est un problème pour tout le monde
11:00Je ne vais pas te surprendre
11:02Qu'est-ce qu'il y a ?
11:03Je ne vais pas te surprendre
11:05Dis-leur
11:072 jours plus tard
11:13C'est bien que Murasaki soit bien
11:16Est-ce qu'il est bien ?
11:18Il va bien, il a bien chargé
11:21Où est le maître ?
11:23Il a un travail à faire, il est rentré
11:29Qu'est-ce qu'il y a ?
11:32Où est-ce que c'est ?
11:35Tu as du mal à te dire ?
11:36C'est un hôpital, laissez-moi faire
11:39C'est qui qui m'a dit ça ?
11:41Calme-toi !
11:42C'est un hôpital, il est en train de faire du boulot
11:44Il est vraiment inutile
11:46Mais c'est un problème
11:48Je dois aller au restaurant et aider
11:51Il n'y a pas autre choix, c'est mon tour
11:59Je vois, c'est notre futur d'après 10 minutes
12:02Et comment ?
12:03Je ne sais même pas
12:05C'est vrai
12:06Quoi ?
12:07Où est-ce que c'est ?
12:09J'ai peur !
12:10C'est juste une erreur
12:12Qu'est-ce que c'est qu'une erreur ?
12:14Hamatora !
12:16Hey, hey, ne fais pas ça dans le hôpital
12:20Où sont les autres ?
12:21Ils sont partis
12:22Je vois
12:23Il n'est pas venu
12:26Oui
12:27Hamatora a réussi à s'unir
12:30Tu penses ça ?
12:31Je ne sais pas
12:42Non, non, non, c'est pas vrai
12:45Il est devenu le plus fort
12:48C'est un fantôme !
12:50C'est bon, mon amour
12:52Je suis avec toi
12:54Tu as peur ?
12:57C'est un fantôme !
13:00Je ne sais pas
13:02Hein, Hajime ?
13:04Hein ?
13:05Hajime ?
13:06Seyo-san ?
13:08Rei-san ?
13:14Ils ne sont pas là
13:21C'est pas bon, ils se sont complètement séparés
13:24C'est un fantôme ! J'ai peur !
13:27Ne t'inquiètes pas, si un fantôme apparaît, je t'aiderai
13:31C'est ce que je pensais
13:33Qu'est-ce qu'il y a ?
13:34Je l'ai entendu parler à Reisho
13:37Il y a un hôpital qui n'existe plus
13:43C'est ici ?
13:48Si il n'existe plus, c'est parce qu'il n'y a pas d'électricité
13:53Mais pourquoi ?
13:55Tu peux imaginer, n'est-ce pas ?
13:58Il apparaît
14:00C'est ça !
14:01On peut entendre parler d'un hôpital qui n'existe plus
14:04On peut voir des personnes bizarres dans la nuit
14:08C'est un fantôme
14:11Qu'est-ce que c'est ?
14:12Qu'est-ce que c'est ?
14:13J'ai entendu quelque chose
14:22C'est le bruit du vent
14:26Qu'est-ce qu'il y a ?
14:30Vous avez compris ?
14:33Regardez-moi encore une fois
14:36Regardez en bas, au milieu
14:43Vous avez compris ?
14:45La lumière noire
14:48C'est-ce que c'est ?
14:51C'est un fantôme !
14:55Qu'est-ce qu'il y a ?
14:59C'est un fantôme !
15:02C'est pas vrai !
15:04Calme-toi !
15:06C'est la lumière !
15:15Vous avez compris ?
15:18C'est un fantôme
15:20Cette lumière est l'image d'un humain qui a quitté la vie
15:25Oh Dieu !
15:27Je vous en prie, ne me laissez pas mourir !
15:31Je suis un fantôme !
15:37C'est pas vrai !
15:43Bordel !
15:50I was busy babbling in the office.
16:05Qu'est-ce que vous êtes fait ?
16:05Juste c'était un joueur de temps à jouer, Marine.
16:13Vous êtes les捕手 !
16:17Enfin !
16:19Je te l'avais dit, tu devrais rentrer.
16:22R-Resshio...
16:23Hm?
16:24Où est le Hanka-gai?
16:25Il est juste à l'extérieur.
16:27Je suis désolé...
16:28C'est dur pour lui aussi.
16:30Quoi?
16:31Et eux?
16:32Ces dernières années, il y a eu beaucoup de patients à la main.
16:36Il n'est plus possible de faire de la procédure qu'avec le Fakultas.
16:38C'est pour ça qu'il a été emprisonné dans ce hôpital.
16:41Oui.
16:42Il a été libéré d'une partie des 9 secondes qu'il n'avait pas utilisé.
16:45Qu'est-ce que tu racontes?
16:47C'est vraiment dur de gérer ces patients.
16:50Il ne faut pas que tu les vérifies, c'est trop dangereux.
16:53C'est vrai que c'est difficile de gérer ces patients,
16:56mais ils ne peuvent pas causer de mal à quelqu'un.
17:01Ah, c'est vrai.
17:03Mais pourquoi est-ce que Master n'est pas là?
17:05Il n'est pas rentré?
17:07Je ne sais pas.
17:09C'est l'information de l'insecte.
17:10Quoi?
17:11Tu m'as vraiment aidé, Master.
17:13Qu'est-ce que tu fais?
17:14Qu'est-ce que tu fais?
17:18Ah, c'est là.
17:19La salle 444.
17:21Ils sont enfin retournés.
17:24Que se passe-t-il avec Birthday et les autres?
17:26Ils se sont séparés.
17:28Il ne faut pas s'inquiéter.
17:32Salut.
17:34Tiens.
17:42Qu'est-ce que c'est?
17:44J'ai fait ça, mais c'est trop tard.
17:46J'ai pensé que tu n'aurais pas assez de nourriture.
17:50T'as fait ça?
17:50Ah, désolé.
17:59Alors,
18:00qu'est-ce que c'est?
18:02Quand est-ce que tu seras libéré?
18:04Je veux dire quelques jours,
18:07mais il y a beaucoup de choses à faire.
18:09Je pense qu'il va falloir une semaine.
18:13Fais quelque chose en 4 jours.
18:15Pourquoi?
18:17J'ai besoin de 4 jours pour réchauffer les oeufs.
18:21C'est une bonne opportunité.
18:23Tu devrais apprendre à cuisiner.
18:25Tu n'as pas le droit de dire ça après avoir mangé ces onigiris.
18:28Ce n'est pas si mal.
18:30C'est comme ça.
18:31C'est pas vrai.
18:43Hey, Purple, tu vas bien?
18:46Pourquoi?
18:47Je vais t'aider, Purple!
18:51Purple! Purple!
18:53Purple!
19:13Tout est enveloppé de gentillesse
19:18Tous nos rêves sont blancs
19:21Si nous voyons tous les mêmes rêves
19:28L'espace dessiné
19:31L'espoir décisif
19:34Un seul bonheur
19:39Même si on ne voit rien
19:42Même si on n'entend rien
19:45Une voix qui n'a jamais changé
19:50Avec le même sourire
20:13Oui, oui.
20:14En plus, tu devrais utiliser le masque que Suzuki a créé.
20:22A-Art!
20:23M-Merci.
20:25C'est pas vrai.
20:26Tu n'as pas besoin de tourner le véhicule?
20:29Si tu avais laissé ça à nos jeunes...
20:32Non, j'avais des choses à faire.
20:36J'avais l'intention d'inviter Nice,
20:39mais il n'y a pas besoin.
20:42Elle est toute seule.
20:45C'est l'heure de se réveiller,
20:47Némurihime.
20:50Hein? Où est Hajime?
20:52Ah, il est allé à la boutique avec Seio.
20:55Il semble qu'il a faim.
20:57Je vois.
20:59Je vais y aller.
21:13Hein?
21:21Hein?
21:22Siro, tu n'as pas entendu bien.
21:28Tu sais, c'est tout de ta faute.
21:37T'as eu des gros poils.
21:39Ah, c'est vrai.
21:40Qui es-tu? Pourquoi es-tu là?
21:42Qu'est-ce que tu veux?