Category
😹
AmusantTranscription
00:00:00C.S. Lewis a dit un jour,
00:00:04« Si c'est si probable que les enfants rencontrent des ennemis cruels,
00:00:08laissez-les au moins entendre des noirs braves et d'un courage héroïque,
00:00:12sinon vous rendrez leur destinée non plus brillante, mais plus sombre. »
00:00:22Un autre grand homme de la foi, John Bunyan, a écrit ces mots.
00:00:27« En marchant dans le paysage de ce monde,
00:00:31j'ai vu un endroit où se trouvait une chambre,
00:00:35et j'ai dormi là-bas.
00:00:38Et pendant que je dormais, j'ai rêvé un rêve.
00:00:41J'ai rêvé, et j'ai vu un homme en robinette,
00:00:45qui se trouvait dans un endroit,
00:00:48avec son visage de sa propre maison,
00:00:50un livre dans ses mains, et une grande pression sur son dos.
00:00:54J'ai regardé, et j'ai vu qu'il avait ouvert le livre,
00:00:57et que je l'ai lu.
00:00:59Et quand il l'a lu, il a pleuré et a tremblé,
00:01:01et sans plus pouvoir le contenir,
00:01:03il a sorti avec un cri lamentable,
00:01:05en lui disant « Qu'est-ce que je dois faire ? »
00:01:10Je m'appelle Kristin Getty,
00:01:11et mon mari, Keith, et moi,
00:01:13avons le privilège de faire de la musique.
00:01:15Nous écrivons et performons des hymnes
00:01:17qui nous rappellent de ce que nous croyons,
00:01:19et de qui nous vérifions.
00:01:21Des chansons comme « En Christ seul »
00:01:23et « Face to a task unfinished »
00:01:25nous connectent avec les générations
00:01:27qui sont passées avant nous,
00:01:29et nous incitent à l'amour pour les choses bonnes,
00:01:31en nous donnant la puissance
00:01:33pour marcher sur le chemin droit.
00:01:35John Bunyan, il y a plus de 300 ans,
00:01:38était en prison pour 12 ans
00:01:40à cause de sa faim.
00:01:42En s'éloignant de sa famille
00:01:44dans un endroit froid et sombre,
00:01:46son imagination a été incitée
00:01:48à écrire l'allégorie du progrès des pilgrims.
00:01:51L'imagination nous donne la capacité
00:01:54de visualiser les choses
00:01:56que nous ne pouvons pas voir.
00:01:58C'est ainsi que nous voyons,
00:02:00entendons, goûtons et sentons
00:02:02les choses qui forment notre monde,
00:02:04même quand elles ne sont pas près de nous.
00:02:06Pour voir la créativité de notre Dieu,
00:02:08il faut seulement regarder
00:02:10le monde dans lequel nous vivons,
00:02:12les couleurs changeantes des feuilles,
00:02:14la façon dont le soleil peint le ciel
00:02:16quand un jour commence et finit.
00:02:18Dieu est créatif
00:02:20et a créé nous pour être aussi.
00:02:22La raison, la connaissance et la logique
00:02:24sont importantes.
00:02:26Nous devons être inquisitifs,
00:02:28demander des questions
00:02:30et chercher à comprendre,
00:02:32mais la logique et la raison
00:02:34ne sont pas suffisamment.
00:02:36Connaître Christ n'est pas
00:02:38la même chose que connaître lui.
00:02:40Notre foi n'est pas
00:02:42à propos de ce que nous savons,
00:02:44mais de ce que nous connaissons.
00:02:46Notre imagination nous rend
00:02:48ces faits personnels et nous
00:02:50conduit à chanter.
00:02:52Comme chrétiens, nous avons besoin
00:02:54d'imagination vivante.
00:02:56De la génèse à la fin de la révélation,
00:02:58la Bible peint des images,
00:03:00fait des analogies et utilise des parables.
00:03:02Elle engage nos imaginations
00:03:04pour nous aider à comprendre
00:03:06ce que notre roi veut que nous sachions
00:03:08de lui, de nous et de notre voyage
00:03:10de cette vie à la prochaine.
00:03:12La Bible nous donne une imagination
00:03:14et nous enseigne avec elle
00:03:16et nous connecte avec elle.
00:03:18Mes enfants ont la capacité
00:03:20de taper dans ce cadeau
00:03:22d'une manière que nous perdons souvent
00:03:24en tant qu'adultes.
00:03:26Nous devons encourager l'utilisation
00:03:28de l'imagination dans la compréhension
00:03:30de notre foi et la connexion
00:03:32avec notre Créateur.
00:03:34Vous, enfant du roi,
00:03:36vous êtes un roi courageux
00:03:38qui traverse ce chemin
00:03:40et vous êtes un roi qui toujours
00:03:42envoie de l'aide quand nécessaire.
00:03:44Utilisez votre imagination.
00:03:46Permettez-vous de vous perdre
00:03:48dans la histoire du progrès
00:03:50des pilgrims parce que
00:03:52c'est en fait votre histoire.
00:03:54C'est la voie que vous avez commencé
00:03:56quand vous avez choisi de quitter
00:03:58la ville de la destruction
00:04:00et de faire votre chemin
00:04:02sur la voie du roi.
00:04:04Laissez votre imagination explorer
00:04:06cette histoire d'une nouvelle façon
00:04:08pour vous donner la force
00:04:10pour combattre les vrais problèmes
00:04:12que votre voyage dans ce monde
00:04:14va vous apporter.
00:04:16Les choses ne sont pas toujours
00:04:18ce qu'elles semblent
00:04:20et parfois les tombes de la vie
00:04:22peuvent vous amener
00:04:24dans les endroits les plus intéressants.
00:04:39QUEMEST-IL EN EVA ?
00:04:41QUEMÉTES-IL EN EVA ?
00:04:43QUEMÉTEZ-LOS
00:04:45QUEMÉTES-LES
00:04:47QUEMÉTES-LES
00:04:49QUEMÉTEZ-LES
00:04:51QUEMÉTES RPG
00:04:53QUEMETES-LES
00:04:55DEPOSSSIONNER
00:04:57PEUT-ÊTRE
00:04:59Mais ces monde ne doit pas
00:05:01passer Giovanni.
00:05:02everything I love
00:05:03Donc que ça me parle,
00:05:05que j'aime l'histoire,
00:05:06Il y avait une vieille ville.
00:05:11Son nom dans la langue ancienne était Nurtcus.
00:05:15Mais l'heure, la parole et un brillant esprit nommé Lux
00:05:20ont bientôt mis sur le plus agréable nom de Non-Curé.
00:05:25Même si certains auraient pensé que c'était de la pensée souhaitée.
00:05:28Car la ville était en effet curée, avec une dégénération perpétuelle,
00:05:33laissant aux habitants aucune choix que de travailler
00:05:37pour le bien de leur existence.
00:05:42Des années, des décennies et des siècles ont passé,
00:05:45et la ville a évolué en nombre et en travail.
00:05:49Les superviseurs, descendants de Lux, ont dominé.
00:05:56Des organisateurs brillants, ils ont gardé la ville en existence
00:06:00sous l'overture d'éternels changements et schédules.
00:06:14Le travail était parfait.
00:06:16C'est pourquoi une telle commotion s'est résultée un jour,
00:06:19quand il a été découvert que...
00:06:31Une fois de plus, et...
00:06:40Wow !
00:06:42Oh mon Dieu !
00:06:50Tirez-le tout et brûlez-le, tout !
00:06:53Vite, maintenant !
00:06:55Le superviseur Six sera là dans un instant.
00:06:58Et je serais très prudent si j'étais vous.
00:07:01Vous voulez éviter n'importe quelle contamination.
00:07:10Alors, c'est lui.
00:07:13Vous avez raison.
00:07:15Le chercheur de la voie faithule.
00:07:22Quel fou !
00:07:29Bon, vous ne pouvez pas vraiment blâmer un homme pour rêver, n'est-ce pas, Obstinate ?
00:07:35Même s'il est un fou.
00:07:38Avait-il été un fou ?
00:07:44Seul un fou serait folle assez pour avancer au-delà des frontières.
00:07:48Rien de bon ne vient jamais de la peur des règles, je dirais.
00:07:52Rien du tout.
00:07:54Au-delà des frontières ?
00:07:56C'est là qu'il est allé ?
00:07:58Oui.
00:07:59Et tout le monde sait qu'il n'y a rien que la mort au-delà des frontières.
00:08:03N'est-ce pas ?
00:08:05Quel est votre nom ?
00:08:07Christian, le superviseur.
00:08:09Je veux dire, Christian, vous êtes le superviseur, évidemment.
00:08:13Et vous ne voulez pas le faire, le chercheur de la voie faithule, n'est-ce pas ?
00:08:17Quoi qu'il en soit qui l'a emprisonné.
00:08:20Non, non, certainement pas, bien sûr que non, jamais, non.
00:08:23Bien.
00:08:25N'oubliez pas de coller chaque dernier morceau de papier.
00:08:28Chaque dessin.
00:08:29Aucune note.
00:08:31Et vous ?
00:08:33Oui, mon supérieur.
00:08:35J'ai une tâche pour vous.
00:08:37Tout de suite, mon supérieur.
00:08:43Vous avez une tâche pour moi ?
00:08:46Oui, mon supérieur.
00:09:16C'est parti.
00:09:46Non !
00:10:16Qu'est-ce que le chercheur de la voie faithue pensait, je me demande ?
00:10:31Il a été dit que personne ne trouve que le livre.
00:10:37Mais plutôt, le livre les trouve.
00:10:42Et c'est ainsi que Christian a commencé à lire.
00:10:49Et lire.
00:10:51Et lire.
00:10:53Et lire.
00:10:56Incapable de s'éloigner des pages,
00:10:59il a lu le livre toute la nuit,
00:11:02et tout le lendemain,
00:11:04et le lendemain après.
00:11:06Et plus il a lu,
00:11:08plus son intérêt pour les choses bonnes s'est élevé,
00:11:11jusqu'à ce qu'elles deviennent, comme c'est le cas,
00:11:14un énorme burdeau pour lui.
00:11:17Christian a lu des choses qu'il n'avait jamais imaginées,
00:11:21des gentillesses qu'il n'avait jamais connues existent,
00:11:24des choses erronées qui devaient être mises en place,
00:11:28des origines de sa ville,
00:11:30et d'un avenir.
00:11:33Le war ?
00:11:35Nous devons sortir, Christian.
00:11:38C'est écrit ici, et je crois que c'est ici.
00:11:43Et le war va détruire toute la ville.
00:11:49Alors nous devons flipper et aller à la...
00:11:52La ville céleste, la ville de la lumière.
00:11:56La ville de...
00:11:59Ha, ha, ha !
00:12:04C'est un livre, Christian.
00:12:06Si tu l'as lu seulement, tu comprendrais.
00:12:10Tout le monde... Argh !
00:12:12Sens ?
00:12:14Tu me demandes et les enfants de te suivre
00:12:18au-delà des frontières.
00:12:23Non, Christian, ça n'a pas de sens.
00:12:26Rien du tout.
00:12:28Depuis que tu as commencé à lire ce livre il y a quelques jours,
00:12:31tu es allé de l'avant à l'arrière, comme un lunatique.
00:12:33La ville va être détruite, la ville va s'éteindre.
00:12:37C'est difficile pour moi et pour les enfants de te voir
00:12:39dans ce désolé état, tout plié et...
00:12:41C'est ce poids.
00:12:45Poids ? Quel poids, Christian ?
00:12:48Tu n'es plus qu'un morceau de peau.
00:12:51Plus je lis, plus ça pèse sur moi.
00:12:55Tu ne vois pas ?
00:12:59Oh, Christian.
00:13:01Je sais.
00:13:03Tout ça semble fou, je sais.
00:13:06Mais je t'aime et...
00:13:08et je veux seulement ce qui est le mieux pour nous tous.
00:13:12Si la ville est détruite...
00:13:16Si la ville est détruite,
00:13:18je ne veux pas que vous, les enfants,
00:13:21ou quelqu'un d'autre pour cela,
00:13:23meurt avec ça.
00:13:25Je t'aime, Christiana.
00:13:31Alors choisis.
00:13:34Quoi ?
00:13:36Choisis, Christian.
00:13:38Les enfants.
00:13:39Moi.
00:13:40On ne peut pas t'accepter comme ça,
00:13:42jour en jour.
00:13:44Tu vas devoir choisir ce que tu veux faire.
00:13:47Tu vas avec nous, ou tu vas partir.
00:13:50Parce qu'on ne va pas avec toi.
00:13:52On ne va pas.
00:14:18Mon supérieur.
00:14:20Des signes ?
00:14:21Des signes ?
00:14:22Oh, beaucoup.
00:14:23Pourquoi ? Il y en a un ici, tu vois.
00:14:27De l'homme perdu, t'es fou.
00:14:31Oh, oui, oui.
00:14:33Bien sûr.
00:14:34Eh bien, oui.
00:14:36Et non.
00:14:38Oui et non ?
00:14:41Nous avons suivi ses pas.
00:14:44Donc, c'est là qu'il est arrivé.
00:14:48Un champ ?
00:14:50Eh bien, c'est là que la partie non se trouve dans mon...
00:14:55Qu'est-ce que tu veux dire ?
00:14:57Eh bien, tu vois, ses pas,
00:14:59ils ont sorti de l'intérieur et de l'extérieur du champ.
00:15:04C'est-à-dire ?
00:15:05C'est-à-dire ?
00:15:06C'est-à-dire ?
00:15:07C'est-à-dire ?
00:15:09C'est-à-dire ?
00:15:10C'est-à-dire ?
00:15:11Et de l'extérieur du champ vers les...
00:15:16les réalités extérieures.
00:15:19Il semble que Faithful est vivant.
00:15:29Vivant ?
00:15:31Oh, mon amour, mon amour, mon amour.
00:15:34Le Maître ne sera pas heureux, n'est-ce pas ?
00:15:37Si j'ai besoin d'entendre ce qui est évident, je te le dirai.
00:15:41Oh, c'est vrai, bien sûr.
00:15:44Nous ne pouvons pas perdre d'autres fous.
00:15:48Certainement pas avant la guerre, mais...
00:15:51le Maître doit être informé.
00:15:53Retournez à la ville,
00:15:54diffusez la rumeur que quelque chose de trop horrible pour le Comte de Befrel Faithful.
00:15:58Plus vous en dites, plus l'imagination d'eux va filer dans les blancs.
00:16:03Brillant ! Oui, un plan brillant !
00:16:07Vas-y, je ne m'occuperai pas.
00:16:09Tout de suite, mon supérieur, tout de suite !
00:17:03Maître !
00:17:17Qu'est-ce que c'est ?
00:17:21Maître !
00:17:22Je n'ai pas besoin d'être rappelé de ma position.
00:17:27Ah oui, bien sûr.
00:17:30L'un de vos sujets, un homme nommé Faithful,
00:17:34il a disparu.
00:17:35Eh bien, il n'a pas vraiment disparu depuis que nous savons qu'il est parti vers les...
00:17:40Outer Realms.
00:17:43Je vois.
00:17:45Je savais que tu comprenais, Maître.
00:17:48Nous essayons de...
00:17:50Aaaaah !
00:17:54Qu'est-ce qui vous donne l'impression que je comprends ?
00:18:01Je... Je... Je... Je...
00:18:04Sors !
00:18:05Ça ne se reproduira pas, Maître. Je suis sûr que...
00:18:09Creature !
00:18:12Maître ?
00:18:14Soyez vigilant.
00:18:17Un fou a une tendance à engendrer l'autre.
00:18:41Qu'est-ce que je fais ?
00:18:44Tout ce que j'ai, c'est ce... ce map.
00:18:47Qu'est-ce si je ne reviens pas à la ville en temps pour les sauver ?
00:18:54Qu'est-ce que je devrais faire ?
00:18:58Qu'est-ce que je devrais faire ?
00:19:03Je crois que je peux répondre à cette question.
00:19:07Je... Je... Je ne t'ai pas vu là-bas.
00:19:10C'est parce que je viens d'apparaître.
00:19:13Mon nom est l'Évangéliste.
00:19:17Maintenant, qu'est-ce que je devrais faire, vous demandiez.
00:19:21Et je vais vous le dire.
00:19:23Sors !
00:19:24Sors ?
00:19:25N'hésitez pas, n'abandonnez pas le temps.
00:19:27Faites ce que vous savez que vous devez faire.
00:19:29Vous verrez bientôt avec vos yeux ce que vous croyez dans votre cœur,
00:19:32et vous serez libéré de ce truc sur votre dos.
00:19:35Vous le voyez ?
00:19:38Bien sûr que je le vois.
00:19:39Je sais que je peux le faire.
00:19:40Et j'ai l'air de dire que c'est un bâtiment lourd et malheureux.
00:19:43Ça a l'air de grandir de plus en plus par le jour.
00:19:45C'est ce que font vos souffrances, mes amis.
00:19:47C'est ce que fait votre bâtiment.
00:19:49Mais vous n'allez jamais le faire vous-même.
00:19:51Je vous le garantis.
00:19:52Maintenant, voyez-vous ce portail là-bas ?
00:19:57Portail ? Où ?
00:19:59Venez, venez maintenant.
00:20:00N'abandonnez pas vos pleurs.
00:20:02Regardez-les.
00:20:03Parfois, les pleurs ont un moyen de donner de la clarté.
00:20:06Je ne peux toujours pas...
00:20:08Abandonnez vos pleurs, bon chrétien.
00:20:10Je...
00:20:11Oh, attendez, je...
00:20:14Je pense que je le vois.
00:20:16Là, je le vois.
00:20:18Près de la lumière.
00:20:19Bien, bien.
00:20:20Maintenant, écoutez-moi.
00:20:21Gardez cette lumière dans vos yeux,
00:20:23et allez directement vers elle.
00:20:25Ne tournez pas à droite ou à gauche.
00:20:28Gardez...
00:20:29Le chemin droit.
00:20:30Très bien.
00:20:31Maintenant, bientôt, vous allez arriver à la porte.
00:20:34La porte.
00:20:35Et là, vous serez dit ce qu'il faut faire.
00:20:37Maintenant, allez-y.
00:20:38Très bien.
00:20:39Vite.
00:20:40N'abandonnez pas de temps.
00:20:41Cours.
00:20:42Cours ? Mais pourquoi ?
00:20:43Parce que le bien-intenté ne saura pas du tout ce qui est le mieux.
00:20:48Quoi ?
00:20:50COURS !
00:21:07Christian !
00:21:08Pour le bien-intenté !
00:21:20Obstinateur !
00:21:21Qu'est-ce que tu fais ici ?
00:21:23J'essaie de te garder de faire un grand fou de toi-même que tu en as déjà fait.
00:21:28Ta femme m'a dit ce qui s'est passé, et...
00:21:30Je dois...
00:21:31Je ne laisserai pas partir jusqu'à ce que tu promettes d'écouter la raison.
00:21:35Je dois...
00:21:36Non.
00:21:37Pas d'obstination.
00:21:40D'accord.
00:21:41D'accord.
00:21:43Enfin.
00:21:46Bien, Pliable, merci d'être mon support.
00:21:50Tu l'as eu.
00:21:51Bien.
00:21:52Prêt à retourner ?
00:21:53Non.
00:21:55D'accord alors.
00:21:56Bon voyage.
00:21:58Reviens ici.
00:22:00Bien sûr.
00:22:01Et où vas-tu ?
00:22:03J'ai dit que j'allais écouter.
00:22:05Je n'ai pas dit que j'allais arrêter.
00:22:07Oh !
00:22:08T'inquiète pas !
00:22:10Attends-moi, Christian !
00:22:17Et pourquoi sur la Terre allons-nous quitter tout ce que nous aimons ?
00:22:20Oui !
00:22:21Pourquoi ?
00:22:23Parce que c'est étonnant en comparaison avec tout ce que le roi de la Cité Celestiale promet à ses objets.
00:22:29La pleinesse de joie dans la présence du roi.
00:22:33Oh !
00:22:34Plus de souffrance.
00:22:35Oh !
00:22:36Des rues plongées en or.
00:22:40La ville que j'ai laissée derrière est remplie de mal et de misère.
00:22:45Il a un point là.
00:22:46Tu vas t'en calmer ? Tu n'es vraiment pas en aide.
00:22:49Tout va bien.
00:22:51La ville que je cherche est toute la bonheur et la joie et dure pour toujours.
00:22:57Je veux trouver cette ville et revenir pour dire aux autres comment y arriver.
00:23:02Tu peux tout lire ici, dans ce livre.
00:23:05Vois-tu ?
00:23:07Non, je ne vois pas et, franchement, je ne veux pas.
00:23:11Ce livre, que tu ne devrais pas avoir pris en premier, n'a rien fait que de te mettre sur un voyage vers un rêve.
00:23:20En parlant de lequel, il devient tard et j'ai oublié mon pilote.
00:23:24Alors, vas-tu avec moi ou pas ?
00:23:27Qu'est-ce que tu as fait, toi ?
00:23:29J'allais te demander la même chose.
00:23:32Eh bien, je vois que tu es aussi obstiné, même si pour tous les mauvais raisons.
00:23:37Viens, Pliable, laisse-le passer.
00:23:39Nous avons essayé.
00:23:44Tu ne m'as pas entendu ?
00:23:46Tu ne l'as pas entendu ?
00:23:48Rue de l'or, plus de souffrance.
00:23:51Quoi ?
00:23:52Ne sois pas fou.
00:23:54D'accord.
00:23:55Très bien.
00:23:56Et alors ?
00:23:57Infinie de travail, les choses s'éloignent.
00:24:01Rue de l'or, plus de souffrance.
00:24:08À plus.
00:24:10Eh bien.
00:24:11Je n'ai pas de mal à changer d'avis.
00:24:14Bien sûr.
00:24:17Est-ce que tu es sûr que tu ne vas pas changer d'avis, obstiné ?
00:24:20Est-ce que j'ai l'air d'en vouloir ?
00:24:22Fous-les, marchez jusqu'à votre mort.
00:24:26Votre pauvre femme et les superviseurs auront mon rapport complet.
00:24:32Rue de l'or, plus de souffrance.
00:24:36Dites-moi, qu'est-ce d'autre ?
00:24:38Infinie de vie, paix de coeur,
00:24:41joie pour toujours dans la présence du roi,
00:24:44des vêtements brillants.
00:24:46Oh, quelle joie !
00:24:49Qu'est-ce qu'on attend ?
00:24:53Allons-y tout de suite.
00:25:03Qu'est-ce que c'est ?
00:25:11De la poussière ?
00:25:16De la poussière ?
00:25:19C'est incroyable.
00:25:25Je savais que je ne devrais pas t'écouter.
00:25:32Rue de l'or, plus de souffrance.
00:25:36Des vêtements brillants.
00:25:44Des vêtements brillants.
00:25:47Si c'est comme ça de t'écouter au début,
00:25:50comment peut-il être meilleur à la fin ?
00:25:56Tellement pour votre livre.
00:26:00Je n'ai pas de problème à changer de pensée.
00:26:04Non, monsieur.
00:26:06S'il vous plaît, aidez-moi.
00:26:18Vous avez appelé ?
00:26:22J'ai appelé pour l'aide.
00:26:24Je ne savais pas ce faire.
00:26:29Et je suis venu.
00:26:31Car c'est mon nom.
00:26:35Merci.
00:26:40C'est mieux.
00:26:42Merci.
00:26:46C'est mieux.
00:26:48Pourquoi n'avez-vous pas utilisé les étapes ?
00:26:51Les étapes ?
00:26:57Encore couverts.
00:27:03Le roi les a mis là pour aider des gens comme vous.
00:27:06Mais plus tôt que ça,
00:27:08la pêche se remplit de peur,
00:27:11de doute et de désespoir
00:27:14de ceux qui l'ont fait jusqu'ici.
00:27:18Alors, c'est...
00:27:20Oui.
00:27:22Ça ressemble à de la poussière.
00:27:23Ça ressemble à de la poussière.
00:27:25Et...
00:27:28Ça va faire tomber quelqu'un comme de la poussière.
00:27:33Mais ce n'est pas ça.
00:27:34C'est une pêche de peurs.
00:27:37Une pêche de désespoir.
00:27:42Le lieu où les gens comme votre ami
00:27:45s'abandonnent avant même de commencer.
00:27:48Mais...
00:27:49C'était bien, vous savez.
00:27:50C'était bien.
00:27:51Pour y retourner, je veux dire.
00:27:53Mais...
00:27:54Cette journée que vous démarrez,
00:27:57pas pour les doublé-venus.
00:27:59Non, non.
00:28:00Pas pour les wishy-washy.
00:28:02Pas du tout.
00:28:04Et cette pêche,
00:28:06c'est rien comparé à l'espoir qui vient d'arriver.
00:28:13Laissez-moi vous poser une question.
00:28:15Savez-vous le roi célestuel ?
00:28:18Il m'a envoyé ici.
00:28:22Avez-vous vu la ville célestuelle ?
00:28:24Je l'ai sûrement vu.
00:28:25Alors, reposez-vous.
00:28:27Je sais que le chemin sera difficile.
00:28:29Je l'ai lu dans le livre.
00:28:32J'espère seulement que le roi m'aidera
00:28:34en continuant mon voyage,
00:28:36lequel je suis déterminé à accomplir.
00:28:40Et je n'ai pas besoin d'une question convaincante.
00:28:44Car je n'ai aucun doute
00:28:46que vous avez tourné votre visage vers la lumière
00:28:48et que vous n'avez pas regardé en revanche.
00:28:50Continuez votre chemin.
00:28:59Et n'oubliez pas,
00:29:01l'aide, d'une manière ou d'une autre,
00:29:04n'est jamais loin.
00:29:07Merci encore pour...
00:29:11Hum...
00:29:12Il y a du poisson.
00:29:13On vous a toujours laissé un peu de poisson.
00:29:18Au revoir !
00:29:19Rappelez-vous,
00:29:20l'aide, d'une manière ou d'une autre,
00:29:24n'est jamais loin.
00:29:30Oh...
00:29:31Oh...
00:29:37Oh mon dieu, oh mon dieu, oh mon dieu, oh mon dieu...
00:29:43Un autre homme est parti !
00:29:46Oh, vous l'avez déjà entendu ?
00:29:51Oui, je l'ai entendu.
00:29:55Et le maître aussi, évidemment.
00:29:58Il est passé au-delà de la chute,
00:30:00dans les règles extérieures.
00:30:02Alors...
00:30:03Il n'y a rien que nous pouvons faire ?
00:30:06Oh, mais il y en a !
00:30:07Dans les règles extérieures,
00:30:09nous ne pouvons l'empêcher,
00:30:11mais nous pouvons le décevoir,
00:30:13avec peur, avec doute, avec pride.
00:30:16Il y a de nombreuses persuasions.
00:30:28A-ha-ha-ha-ha-ha-ha...
00:30:43Qu'est-ce que je ferais pour me sortir de cette chute ?
00:30:51Je donnerais tout le monde à...
00:30:58Les Lumières
00:31:16Que se soit le problème mon garçon! Et qu'est-ce que c'est que cette horrible chose sur ton dos?
00:31:22Je suis en train de...
00:31:25Où sont mes manières ?
00:31:27Worldly est le nom. Worldly d'abord, Wiseman d'abord, bien sûr. Ne les mélangez jamais.
00:31:33Vous disiez ?
00:31:35Euh... que je suis en train d'aller à la Cité Célestiale, par le chemin de la Porte.
00:31:42Où j'espère éliminer ce burdeau qui devient plus grand à l'heure.
00:31:48Ah, et tu ferais bien de le faire, mon garçon.
00:31:51Mais...
00:31:53Oui ?
00:31:54Eh bien, qui t'a dit que tu pourrais éliminer ça, là-bas ?
00:31:58Un bonhomme qui est venu me voir dans mon moment de besoin.
00:32:02Un évangéliste, bien sûr.
00:32:05Oh mon dieu, mon dieu, mon dieu.
00:32:07Qu'est-ce que c'est ?
00:32:08Et tu es déjà venu de cette façon.
00:32:10Oh mon dieu, mon dieu, mon dieu.
00:32:12Quoi ?
00:32:13C'est juste que ce... évangéliste...
00:32:18Oui ?
00:32:19Eh bien, il est un peu...
00:32:26Alors, il est...
00:32:28Oui, il est.
00:32:29Loony comme un oiseau.
00:32:31Le pauvre garçon a sa tête dans les nuages.
00:32:33Oh non.
00:32:35Alors, qu'est-ce que cet évangéliste avait pensé en vous envoyant dans cette direction ?
00:32:40Pleine de rien mais de travail et de danger.
00:32:42Ce que je peux voir par les écrasements et les dégâts et la poussière que vous avez déjà vécu.
00:32:48Alors, n'allez pas dans cette direction, ce qui est de la bêtise.
00:32:52Mais vous allez dans cette direction, ce qui n'est pas.
00:32:56Mais, non mais, n'arguez pas avec moi.
00:32:59Vous écoutez.
00:33:00Alors, vous continuez d'aller de cette façon.
00:33:08Bon garçon, vous continuez d'aller de cette façon et ne vous arrêtez pas.
00:33:12Peu importe ce que les choses commencent à ressembler.
00:33:15Juste allez dans la direction que je vous dis, jusqu'à ce que vous arriviez...
00:33:21... à un village appelé Morality.
00:33:26Là-bas, vous trouverez la colline.
00:33:30Vous saurez que vous êtes à la colline, car les signes vous le diront.
00:33:34Là-bas, pas à cette porte folle que vous m'avez raconté.
00:33:38Vous serez entendu pour savoir comment s'en sortir de cette chose...
00:33:40... dégueulasse.
00:33:46Qui va là-bas ?
00:33:51Je dis, qui va là-bas ?
00:33:57Mon nom est Christian.
00:34:00J'ai été demandé d'appeler un monsieur par le nom de...
00:34:05... légalité ?
00:34:08Je suis un homme d'une sorte...
00:34:12... mais pas gentil.
00:34:20Je-je-je-j'ai été dit que vous pourriez s'en sortir de ce b-b-b-bourdon.
00:34:25Arrêtez-vous de blabler et marchez-y.
00:34:29Je n'ai pas du tout le jour.
00:34:32Que vous pourriez s'en sortir de ce... b-b-bourdon pour moi.
00:34:37En effet, je peux.
00:34:39Oh, alors, s'il vous plaît, s'il vous plaît.
00:34:43Eh bien, je ne peux pas très bien venir chez vous maintenant, je peux pas ?
00:34:48J'ai une montagne !
00:34:51Vous devez venir chez moi.
00:34:53Mais, mais, mais, comment ?
00:34:55Suivez les instructions.
00:34:58Quelles instructions ?
00:35:00Toutes, bien sûr.
00:35:02Quelles instructions ?
00:35:04Mais, mais, il y en a trop.
00:35:07Trop ? Trop ?
00:35:10Pourquoi ? Est-ce qu'il n'y en a pas assez ?
00:35:13Oh, oh.
00:35:14Venez maintenant.
00:35:15Vous voulez cette pression, n'est-ce pas ?
00:35:18Venez chez moi.
00:35:20Mais, mais, mais, faites comme je vous dis.
00:35:22Venez maintenant.
00:35:24Vous êtes toujours trop loin.
00:35:26Je ne peux plus voir vous maintenant.
00:35:30Gardez-vous, garçon, gardez-vous.
00:35:32Je ne peux pas faire le travail pour vous.
00:35:35Vous avez mis un signe là-bas.
00:35:37Vous avez manqué un, je dis.
00:35:40Je ne peux pas.
00:35:47Vous m'attendez à m'aider quand vous ne pouvez même pas vous-même aider ?
00:35:51Sur vos pieds.
00:35:53Oh, qu'est-ce que je vais faire ?
00:35:58Oh, oh.
00:36:01Comment est-ce que vous êtes sorti si vite ?
00:36:04Je... Je ne sais pas.
00:36:08Oh, mon amour.
00:36:12Allez, sortons-nous de tout ça.
00:36:16Les commandements ne peuvent pas vous donner ce que vous voyez, Christian.
00:36:19Il n'y aura qu'une souvenir que vous n'êtes pas en mesure de les garder.
00:36:23L'égalité ne peut jamais vous libérer de votre mort, mon amour.
00:36:26Dis-moi ce que j'ai dit !
00:36:29Je vais vous montrer ce que je peux faire.
00:36:31Préparez-vous à voir mon pouvoir, vous malheureux homme.
00:36:35Christian, cours !
00:36:37Je vais vous cacher sous le poids de mon pouvoir,
00:36:41et libérer le monde de votre perdant.
00:36:44Et de vous.
00:36:56Oh, mon amour !
00:37:12Ah, nous y sommes.
00:37:15Quand l'égalité tombe, nous sommes attirés vers la voie.
00:37:20La voie que vous avez laissée suivre.
00:37:27Ce n'était pas vraiment de ma faute.
00:37:30Oh, je vois.
00:37:33Un homme que j'ai rencontré, un monsieur de couleur mondiale...
00:37:37Hein ? C'est un scoundrel.
00:37:41Il m'a dit qu'il y avait une façon plus facile de libérer mon perdant, et je...
00:37:47Tu étais conduit de cette façon.
00:37:50Je pensais...
00:37:51Tu pensais que le roi te conduisait dans la mauvaise voie.
00:37:54Eh bien, non, je...
00:37:56Tu as apporté cette miséricorde sur toi-même,
00:37:59en rejetant les instructions que le roi t'a envoyées, Christian.
00:38:03Tu as raison.
00:38:05C'est de ma faute.
00:38:08Je n'ai pas eu de boulot en écoutant un sage mondial.
00:38:11Ce n'est pas la faute de personne d'autre que de moi, et je suis désolé.
00:38:15Je suis...
00:38:16Pardonné.
00:38:18Quoi ? Je suis...
00:38:20Pardonné.
00:38:22Si les pleurs indiquent un regret, les tiens le sont.
00:38:27Le roi a dit que chaque erreur sera pardonnée.
00:38:32Maintenant, repose-toi, continue la voyage, car tu n'as pas de temps à perdre.
00:38:38Mais apprends, Christian, qu'il y a deux choses que cet ennemi t'a fait faire.
00:38:43La première, c'est qu'il t'a fait sortir de la voie si facilement.
00:38:49La deuxième, c'est qu'il a fait la difficulté de ta voyage quelque chose que tu voulais éviter.
00:38:56Maintenant, sort de la porte avec toi.
00:38:59Et souviens-toi, bon Christian, n'abandonne pas la voie encore.
00:39:12Tu as failli.
00:39:14Misérablement.
00:39:16Mais je l'ai fait sortir de la voie.
00:39:19Et puis, tu l'as laissé.
00:39:23Dans les mains des sages du monde et de l'égalité, j'étais certain qu'il serait emprisonné dans leur grotte.
00:39:28Il était notre, il était notre.
00:39:31Et maintenant, il n'est pas notre.
00:39:37Qu'est-ce que tu veux que je fasse ?
00:39:39Prenez les autres.
00:39:42Envoyez la Légion.
00:39:44Faites ce que vous devez.
00:39:47Oui, oui, oui, oui, Master, oui.
00:39:53Ne laissez-le pas près de cette porte.
00:39:56Arrêtez-le.
00:39:58Arrêtez-le !
00:40:00Arrêtez-le !
00:40:03Arrêtez-le !
00:40:05Arrêtez-le !
00:40:32Arrêtez-le !
00:41:02Calmez-vous.
00:41:33Arrêtez-le !
00:41:36Arrêtez-le !
00:42:02La porte !
00:42:04Enfin !
00:42:35L'aide va venir d'une manière ou d'une autre.
00:42:37L'aide va...
00:42:38L'aide ! L'aide !
00:42:43Claquez, et elle sera...
00:42:51Ouvrez la porte !
00:42:53Oui ?
00:42:54Je m'appelle Christian, et je...
00:42:56Oui ?
00:42:57Laissez-moi entrer !
00:42:58Ah, les très mauvais mots.
00:43:02Je l'ai fait.
00:43:06Je l'ai fait !
00:43:08Pour un instant, je pensais que je ne le ferais pas, mais je l'ai fait.
00:43:13Je l'ai fait.
00:43:15Personne ne se tourne d'ici.
00:43:24Je ne peux plus.
00:43:26Je ne peux plus.
00:43:29Je ne peux plus.
00:43:39Qu'est-ce que vous faites ?
00:43:41Je me suis dit que ça allait s'arrêter quand je serai là.
00:43:44Je crois que les mots étaient...
00:43:46Et là, vous serez dit ce que vous devez faire.
00:43:49Très bien, alors.
00:43:51Je dirais...
00:43:53Vous devriez courir.
00:43:55Courir ?
00:43:57Le plus vite, le mieux. Allons-y !
00:44:00Mais... Mais je pensais que ma voyage était terminée.
00:44:03Terminée ? Oh non, mon chéri.
00:44:05Votre voyage commence, et si j'étais vous, j'aurais...
00:44:10Faites-le maintenant !
00:44:12Mais...
00:44:13Vas-y ! Vite !
00:44:14Mais comment sais-je où aller ?
00:44:16La voie droite. Toujours la voie droite.
00:44:18Elle vous conduira à l'interprète.
00:44:22Allez-y !
00:44:28Allez-y, vous ratés de la voie droite !
00:44:33Des sacs de poules !
00:44:35Prends ça !
00:44:57C'est bon.
00:45:20J'aurais sûrement pu t'aider.
00:45:27Qu'est-ce que c'est ?
00:45:57Vous voulez que je vous suive ?
00:46:58Mon chéri, mon chéri.
00:47:00Je suis l'interprète.
00:47:07Je t'attendais.
00:47:09Et j'attendais une sorte de maison.
00:47:13Les choses ne sont pas toujours ce qu'elles semblent, chère Christian.
00:47:17Et parfois, les tombes de la vie vous conduisent dans les endroits les plus intéressants.
00:47:24Le gardien de la porte avait raison de dire que vous alliez être aidé ici.
00:47:30Est-ce qu'il y a quelque chose qui vous intéresse ?
00:47:33La lumière.
00:47:35Elle semble vous suivre.
00:47:37Comme il devrait.
00:47:39Je suis l'interprète.
00:47:42Je donne de la lumière où il y a des ombres.
00:47:46Je vois.
00:47:47Est-ce que tu vois vraiment, Christian ?
00:47:50Est-ce que je vois vraiment...
00:47:51...voir et...
00:47:53...comprendre ?
00:47:55Eh bien, maintenant, je commence à ne pas le faire.
00:47:59Sur ton chemin ici, tu as marché dans la douleur.
00:48:03Je suis ici, Christian, pour donner de la lumière au reste de ton voyage.
00:48:17Qui sont-ils ?
00:48:20Nous sommes les suiveurs du roi.
00:48:23Qui nous guide par la lumière dans son livre.
00:48:27Les promesses du roi sont toujours à leur côté.
00:48:30Et leur direction est vers les choses qui dureront pour toujours.
00:48:34Garde ça en tête, Christian.
00:48:37Parce que tu vas rencontrer des gens qui prétendent te guider vers le bon.
00:48:42Et qui te guideront seulement vers...
00:48:46...la douleur.
00:48:49Et c'est...
00:48:51...c'est...
00:48:52...la passion.
00:48:53Qui met un tantrum horrible parce qu'il veut des choses.
00:49:02N'es-tu pas un oiseau quand tu grognes ?
00:49:09La patience, d'autre part...
00:49:14...est heureuse d'apprécier les choses qui viennent.
00:49:18Tu apprends à regarder, et non seulement à voir, Christian.
00:49:22Très bien.
00:49:24Et l'interprétation ici, c'est que...
00:49:29Je dois être content d'attendre en patience pour les choses que le roi m'a promises,
00:49:35et ne pas être tenté de partir.
00:49:38Les choses que tu as vues vont t'aider dans ton voyage.
00:49:42Et enfin...
00:49:47Oh...
00:49:57Si tu te demandes pourquoi il reste dans la cage,
00:50:01demandes-le.
00:50:05Monsieur ?
00:50:07Pourquoi avez-vous si peur ?
00:50:11Oh...
00:50:14Je... Je vous prie pardon ?
00:50:16Monsieur, je ne peux pas vous entendre.
00:50:18Aucun espoir ! Aucun espoir ! Aucun espoir ! Aucun espoir ! Aucun espoir !
00:50:36Cette dernière, c'était très désagréable.
00:50:48Comme la désespoir peut être.
00:50:51Mais qu'est-ce que ça signifie ?
00:50:53C'est pour toi de l'interpréter quand l'heure arrive.
00:50:57Mon cadeau, pour t'aider sur ton chemin, peut être résumé par ces mots.
00:51:05Regarde, ne vois pas.
00:51:09Écoute.
00:51:11Et...
00:51:12Et, n'entends pas.
00:51:17Tu es prêt à continuer ton chemin.
00:51:22Pense à ce que tu as appris aujourd'hui,
00:51:24qu'ils peuvent t'accompagner,
00:51:27et te conduire à ce lieu que ton cœur s'attache.
00:51:57Le jour ou la nuit.
00:52:01Réveillé ou dormi.
00:52:04Ta présence marque ma vie.
00:52:10Le chemin de la patience.
00:52:16Le passage de la passion.
00:52:20Quel est-il ?
00:52:22Regarde, ne vois pas.
00:52:25Et...
00:52:28Ce n'a pas de sens pour moi.
00:52:32Mais, je n'ai pas fait de mal à suivre le chemin du roi,
00:52:36peu importe la difficulté que ce soit.
00:52:39Les riches, je les déteste,
00:52:42pour l'empereur de l'homme.
00:52:47Tu es mon héritier,
00:52:51maintenant et toujours.
00:52:54Tu es le seul qui brille dans mon cœur.
00:53:02Seigneur du ciel, mon trésor, tu es tout.
00:53:16Si je dois avancer,
00:53:20le roi me donnera la force.
00:53:25Si le roi me donne la force,
00:53:29le roi me donnera la force.
00:53:32Et, s'il veut m'aider, mon trésor...
00:53:41Quoi ?
00:53:55Oh, la joie !
00:53:59Qu'est-ce que j'attends que ma pression soit enfin lissée ?
00:54:07Oh, j'avais raison de suivre le chemin du roi,
00:54:11car avec chaque pas,
00:54:15il me laisse libre !
00:54:21Seigneur du ciel, mon trésor, tu es tout.
00:54:28Si je dois avancer,
00:54:32le roi me donnera la force.
00:54:36Seigneur du ciel, mon trésor, tu es tout.
00:54:44Reste ma vision, oh roi, oh roi...
00:54:50Je suis libre ! Je suis...
00:54:53LIBRE !
00:55:05Comprends-tu ce qui s'est passé, Christian ?
00:55:09Qui es-tu ?
00:55:11Nous sommes les héros du roi.
00:55:14Comprends-tu ce qui s'est passé ?
00:55:18Mon cœur ! Il a été lissé !
00:55:22Mon roi m'a fait ce que je ne pouvais pas faire.
00:55:27Il m'a libéré de ma pression,
00:55:30et il m'a donné une nouvelle vie !
00:55:33En effet, il en a.
00:55:36De nouvelles vêtements, pour une nouvelle vie.
00:55:41Le roi t'a rendu une de ses propres.
00:55:45Tu marches en tant que prince devant lui, Christian.
00:55:52Mon cœur est étonné de remercier,
00:55:56car ma pression et ma pression ont été lissées de moi.
00:56:01Et dans leur lieu, telle une blessure,
00:56:05telle une grande blessure, au-delà de la comparaison.
00:56:10Pour le moment, continue ton voyage,
00:56:13jusqu'à ce que tu atteignes le palais magnifique.
00:56:16Là-bas, tu seras refroidi et préparé pour ce qui t'attend.
00:56:32Il n'y avait rien qu'on pouvait faire.
00:56:34On a essayé.
00:56:36Mais pas assez bien.
00:56:40Nous... nous vous avons failli.
00:56:48Peut-être... Peut-être qu'il sera simplement oublié.
00:56:53Peut-être qu'il faudrait qu'on le laisse être.
00:56:57Laisse-le être ! Laisse-le être !
00:57:00L'idiot est un plus grand thème pour nous maintenant qu'il l'était avant.
00:57:05Thème ? Mais... mais comment ?
00:57:09Il ne sera pas oublié.
00:57:11Les autres vont essayer la même chose.
00:57:14Non, il doit être arrêté.
00:57:18Mais, Seigneur, il porte le siège.
00:57:23Tu penses que je suis si inutile ?
00:57:26N'as-tu pas vu combien j'ai causé pour qu'ils s'éloignent aussi loin dans leur voyage ?
00:57:33Lorsque je finisse avec ça,
00:57:36ce chrétien,
00:57:39il va mourir dans le bain de son propre sang.
00:57:52Enfin !
00:57:57Qu'est-ce que c'était ?
00:58:04Qu'est-ce que c'était ?
00:58:10Juste des animaux de la forêt.
00:58:27Qu'est-ce que je dois faire ?
00:58:33Je dois... aller... en avant !
00:58:37A... Aide !
00:58:39Aide !
00:58:44Viens ! Viens, bon chrétien !
00:58:57Tu as passé un test de confiance.
00:59:00Peu, mais...
00:59:02Mon nom est Watchful, et c'est ma maison. Et la tienne.
00:59:08Mon cœur est toujours à l'abri.
00:59:11Je ne peux pas me dépasser.
00:59:13Je ne peux pas me dépasser.
00:59:15Je ne peux pas me dépasser.
00:59:17Je ne peux pas me dépasser.
00:59:19Je ne peux pas me dépasser.
00:59:21Je ne peux pas me dépasser.
00:59:24Mon cœur est toujours à l'abri.
00:59:26J'ai peur que j'ai presque perdu ma joie.
00:59:30Bien, tu devrais être mort pour ne pas ressentir un peu de peur.
00:59:34Ne laissez pas cela vous perturber.
00:59:37Maintenant, vous êtes ici avec moi et mes filles.
00:59:41Discrétion, prudence, piété et amitié.
00:59:48Nous vous accueillons dans notre famille, bon chrétien.
00:59:51Merci. Merci pour votre hôpitalité.
00:59:55Je n'ai jamais vu quelque chose comme ça.
00:59:58Le roi de la Cité Célestiale a construit cette maison
01:00:02pour le but d'améliorer les pilgrimes comme vous.
01:00:05C'est maintenant votre maison et la nôtre.
01:00:09D'autres ont pris le même chemin que vous.
01:00:13Laissez leur exemple vous encourager,
01:00:16car vous êtes maintenant une partie de leur magnifique compagnie.
01:00:19Vous ne marchez plus seul.
01:00:22Maintenant, s'il vous plaît, venez à table.
01:00:37Et c'est ce qui m'a mis sur ce chemin.
01:00:40Mais je dois dire que chaque étape m'a appris quelque chose de nouveau
01:00:44et chaque difficulté m'a renforcé.
01:00:47J'ai appris que le roi n'abandonne rien.
01:00:51Et bien, voici où je suis.
01:00:54Encore en une pièce.
01:00:58Et votre famille ?
01:01:03Sœur, je ne vous demande que parce que je les vois dans votre cœur.
01:01:10C'est mon seul regret.
01:01:13J'aimerais mieux les convaincre.
01:01:17Il n'y a pas besoin de cacher vos pleurs ici, cher Christian.
01:01:21Vous êtes en famille.
01:01:23J'aime ma femme.
01:01:25Et j'aime mes enfants.
01:01:28Ça me fait plaisir de parler d'eux,
01:01:31car je les porte dans mon cœur,
01:01:34en gardant la promesse du roi
01:01:36qu'ils aussi peuvent comprendre et suivre
01:01:40ou que je pourrais avoir la paix s'ils ne le souhaitent pas.
01:01:45Soyez assuré.
01:01:47Le roi est au courant de votre souffrance
01:01:50et pas un sourire pour eux est perdu.
01:01:55Soyez en paix, cher Christian,
01:01:57et laissez vos pressions au pied de votre roi,
01:02:00car pas un doigt de votre tête tombe sans le connaître.
01:02:05Venez, il y a un endroit spécial pour vous ce soir.
01:02:09Dressez votre tête douce,
01:02:12votre cœur,
01:02:14et votre âme.
01:02:24Je pense qu'il le mérite.
01:02:26Bien sûr, il a un but.
01:02:31Ce n'est pas aussi confortable que mes autres vêtements.
01:02:34Mais plus en gardant la prochaine étape de votre voyage.
01:02:39Maintenant, accompagnez-le.
01:02:41Oh, pas besoin de vous embêter.
01:02:44Oh, mon dieu.
01:02:46Pourquoi ?
01:02:48Je vais bien.
01:02:52Je suppose que c'est aussi dangereux de descendre une colline qu'de monter.
01:03:01C'est difficile pour quelqu'un de descendre dans la vallée de l'humilité.
01:03:06Et quand ils le font, ils doivent marcher seul.
01:03:11Le quoi ?
01:03:14Ça a l'air comme si tu disais...
01:03:17La vallée de...
01:03:23Qu'est-ce que c'est ?
01:03:29Où suis-je ?
01:03:31Je ne sais pas.
01:03:35Alors...
01:03:38Un épée, un épaule, de l'armure...
01:03:44Ils m'ont préparé pour la bataille.
01:04:02Oh !
01:04:04Courage ! Courage !
01:04:13Pourquoi, Christian ?
01:04:15Qu'est-ce que tu fais ici, dans ce lieu horrible ?
01:04:19Tellement loin de ton maison confortable et de ta famille adorée.
01:04:24Qui es-tu ?
01:04:26Tu ne me reconnais pas ?
01:04:31Pourquoi suis-je ton prince ?
01:04:33Mon prince ?
01:04:36Oh, vraiment ?
01:04:38Un épée...
01:04:40Comme tu peux le voir, je n'ai pas d'armes.
01:04:43Maintenant...
01:04:45Allons-y.
01:04:46Allons-y ?
01:04:47Christiana et les garçons.
01:04:49Tu ne sais pas combien ils te manquent.
01:04:52Père, reviens chez toi !
01:04:54Il ne reviendra qu'ici !
01:04:56Tu les manques, n'est-ce pas ?
01:04:59Je les manques.
01:05:00Père, où es-tu ? Reviens chez toi !
01:05:03Oh, Christian ! Pourquoi ?
01:05:05Mais...
01:05:06Je suis sur cette voyage pour le roi.
01:05:09Et je ne serai pas déçu.
01:05:11Tellement noble.
01:05:13Crois-moi.
01:05:14Personne ne t'admire plus que moi.
01:05:18Mais penses-y.
01:05:20Même si tu atteindras ton destin.
01:05:22Qu'est-ce que tu deviendras de ceux que tu aimes ?
01:05:25Peut-être que tu te sauveras.
01:05:28Mais...
01:05:31Qu'est-ce qu'ils ont ?
01:05:34Maintenant, je pense qu'il vaut mieux que tu reviennes avec moi.
01:05:41Maintenant.
01:05:46Mets ton escargot.
01:05:53Et leur guise, c'est pour les choses qui dureront pour toujours.
01:05:57Garde ça en tête, Christian.
01:05:59Parce que tu vas rencontrer des gens
01:06:01qui prétendront te guider vers le bon.
01:06:04Et qui te guideront seulement vers...
01:06:08La misère.
01:06:10Quoi ?
01:06:12Le roi ne m'a jamais failli.
01:06:15Et je ne le ferai pas,
01:06:18Tu déceveur,
01:06:20Tu lier,
01:06:21Tu usurper de tout ce qui est vrai.
01:06:23Silence !
01:06:24Je t'ai servi et je n'ai trouvé que la misère.
01:06:27Silence !
01:06:28Mon allégeance est avec le roi ciel.
01:06:31Est-ce ?
01:06:32Tu m'as entendu.
01:06:33Combien de fois as-tu déjà failli lui sur cette voyage ?
01:06:36Tu es un désastre pour ce roi de toi.
01:06:39Ce qui rend sa paix et sa pardon plus agréable.
01:06:43Tu es un déceveur qui bonde ton sujet avec des chaînes invisibles.
01:06:48Le roi a brisé le mien et je suis libéré.
01:06:52Je lui suis suivi.
01:06:54Alors prépare-toi pour vendre ta voyage.
01:06:56Car je t'en prie, tu ne vas plus loin.
01:07:13Non !
01:07:43Non !
01:08:13Non !
01:08:43Non !
01:09:06Tu es mon roi !
01:09:08N'éclate pas sur moi tes pieds,
01:09:12même si j'ai tombé.
01:09:15Je reviendrai !
01:09:30Tu me verras de nouveau, Christian.
01:09:33Quand les vagues t'overtirent,
01:09:35quand les armes froides de la mort se rempliront
01:09:38autour de ton âme désolée,
01:09:42je serai là.
01:09:46Pitié, Dieu ! Pitié !
01:09:51Pitié, Dieu !
01:10:06Pitié, Dieu !
01:10:15Faites-moi confiance.
01:10:18Et tu es...
01:10:23Et donc tu as trouvé le livre.
01:10:25Par eux, j'ai appris de l'avenir de la guerre.
01:10:28Les origines de notre ville.
01:10:30La première ville.
01:10:31Une ville si opposée à la nature,
01:10:33à laquelle vous et moi avons voyagé aussi.
01:10:35Une ville qui va durer.
01:10:36Pour toujours.
01:10:37Évangéliste !
01:10:40C'est bien de te voir, Christian.
01:10:42C'est lui qui m'a montré la voie.
01:10:44Et un trésor qu'il est pour moi aussi.
01:10:47Je suis aussi indépendant de lui.
01:10:50Mais dis-nous,
01:10:51qu'est-ce qui t'amène de cette façon ?
01:10:53La joie de votre compagnie.
01:10:55Maintenant, qu'est-ce que tu penses de la nourriture ?
01:10:59Un double bonheur !
01:11:01Et ça n'aurait pas pu arriver à un meilleur moment !
01:11:04Venez, mes amis,
01:11:06et reposez-vous un peu.
01:11:12Je suis heureux,
01:11:13non pas que vous ayez affronté tellement de défis,
01:11:16mais que vous les avez affrontés avec telle fierté
01:11:19et que vous avez continué dans la voie.
01:11:21La croix, chère chrétienne et fierté,
01:11:23vous attendent tous les deux,
01:11:24et elle va durer pour toujours.
01:11:27Je vous conseille, mes amis,
01:11:29que vous ne soyez pas encore hors de l'enfer.
01:11:32Et...
01:11:33Et ?
01:11:41Qu'est-ce qu'il vous reste à nous dire ?
01:11:44Vous...
01:11:46Vous n'êtes pas venu ici juste pour boire du thé.
01:11:49Il y a encore plus, n'est-ce pas ?
01:11:51Vous ne pouvez pas espérer continuer sans difficultés.
01:11:55Mais nous avons déjà prouvé que nous sommes capables de ça.
01:11:59Et nous avons les dents pour le prouver.
01:12:02Non.
01:12:04Je veux dire des difficultés plus sévères,
01:12:07des difficultés desquelles vous ne pouvez pas s'échapper.
01:12:10Vous voulez dire ?
01:12:12Vous allez bientôt venir à une ville
01:12:15où vous serez arrêté.
01:12:18Arrêté ?
01:12:21Et l'un ou les deux d'entre vous
01:12:24vont veiller à ce que votre témoignage soit en sang.
01:12:33La ville que vous allez traverser est unique.
01:12:36Bienvenue à Vanity Fair !
01:12:40Elle a été construite par l'evil Apollyon
01:12:44sur le même chemin qui conduit à la ville céleste.
01:12:48Apollyon, je dis !
01:12:49La ville a une affaire qui n'arrête jamais.
01:13:00Et dans cette affaire, vous rencontrerez tout ce qui tente l'âme humaine.
01:13:05Regarde, Fortunato, j'ai déjà vu des zombies.
01:13:09À travers cette ville, vous devez y aller.
01:13:12Venez, étrangers ! Essayez nos esprits !
01:13:15Mais soyez au courant.
01:13:16Ne soyez pas trop confiants.
01:13:18Et soutenez cette alerte.
01:13:20Rassemblez-vous dans votre cœur
01:13:22ce que vous allez faire avant d'entrer dans la ville.
01:13:25Beaucoup sont tombés,
01:13:26qui sont entrés avec l'un œil sur l'éternité
01:13:29et l'autre sur le présent.
01:13:32J'aurai gardé mon œil sur vous.
01:13:34Tout ce que vous aimeriez,
01:13:36ou le meilleur,
01:13:37vous l'avez vu aujourd'hui.
01:13:39Vous ne pouvez pas être ici sans jouer à un jeu.
01:13:41Non !
01:13:47Non ?
01:13:49Ce que nous souhaitions obtenir,
01:13:51vous ne vendez pas ici.
01:13:54C'est impossible !
01:13:57Vous avez entendu ce qu'il a dit ?
01:13:59Qu'est-ce qui se passe ici ?
01:14:01Quel est le but de cette interruption ?
01:14:03Ces étranges étrangers
01:14:06insistent que ce qu'ils ont besoin n'est pas disponible ici.
01:14:10Et comme résultat,
01:14:11ils ont interrompu notre affaire.
01:14:14Alors, à la juge !
01:14:17Quoi ?
01:14:18Mais nous n'avons rien fait !
01:14:22Excusez-moi,
01:14:23faites-le, faites-le, oui, faites-le, j'ai dit.
01:14:30Ce n'est pas possible.
01:14:33Venez ici et détruisez cette affaire.
01:14:36Mettez les étranges là-bas.
01:14:39Mettez les étranges là-bas.
01:14:44Quel est le but de tout ça ?
01:14:46Quelle est cette interruption à notre affaire ?
01:14:48Quoi ?
01:14:49Ces étranges étrangers.
01:14:53Qu'est-ce qu'ils ont fait ?
01:14:55Rien.
01:14:56Rien ?
01:14:57Rien ?
01:14:58Exactement.
01:14:59Ils ne partagent rien.
01:15:01Ils ne vendent rien.
01:15:03Ils ne font rien.
01:15:06Eh bien, en ne faisant rien,
01:15:08vous avez interrompu notre affaire.
01:15:10Il n'y a qu'une chose à faire.
01:15:12Appelez la juge.
01:15:14Juge !
01:15:20Tous présents.
01:15:22Bien.
01:15:23Avez-nous les témoins ?
01:15:25Envie et gloire du jeu.
01:15:28Savez-vous ces prisonniers ?
01:15:31Oui.
01:15:32Au moins 15 minutes.
01:15:35Qu'y a-t-il contre eux ?
01:15:37Ils ont dit que ce qu'ils voulaient,
01:15:39nous n'avions pas.
01:15:41Qu'est-ce que ça pourrait être ?
01:15:45Paix, joie, amour,
01:15:48inselfishness, patience,
01:15:51contentement,
01:15:53et un crown qui ne s'effondre jamais,
01:15:55parmi d'autres choses.
01:15:57Ne vendons-nous pas ça ?
01:16:00C'est incroyable.
01:16:02Asseyez-vous !
01:16:04Asseyez-vous !
01:16:07Venez, venez.
01:16:09Vendons-nous ce genre de choses ?
01:16:12Bien sûr que non.
01:16:14C'est le Vanity Fair, pas La La Land.
01:16:17Je ne sais même pas où trouver ce genre de choses.
01:16:20Eh bien, j'ai été informé
01:16:23que ces choses que vous parlez ne peuvent pas être vendues,
01:16:27sinon vous les trouveriez pleinement
01:16:29dans notre magnifique faire.
01:16:32Et vous le dites avec vérité,
01:16:34car elles peuvent être obtenues seulement par le roi
01:16:37qui les donne à tous ceux qui les désirent.
01:16:39Même s'ils ne viennent pas au prix d'une seule coin,
01:16:43mais par le renouvelage du cœur
01:16:45à ses meilleurs moyens.
01:16:48Vous avez la preuve que ces...
01:16:51merveilleuses choses existent ?
01:16:54Par la grâce du roi ?
01:16:56Eh bien, montrez-les-nous.
01:16:59Elles ne sont pas des choses que vous pouvez tenir dans votre main.
01:17:02Mais elles sont des choses les plus excellentes
01:17:04qui sont tenues dans le cœur
01:17:06et qui sont les plus valables pendant les difficultés.
01:17:09Car c'est alors que leur valeur est la plus évidente.
01:17:13Eh bien,
01:17:15pouvez-vous nous suggérer cela, mon roi ?
01:17:17Que nous puissions voir ce que nous manquons tellement ?
01:17:20Suggérer quoi ?
01:17:22Pourquoi ? Les difficultés, bien sûr.
01:17:25Difficultés ?
01:17:26Difficultés ?
01:17:27Cruelité !
01:17:28Approchez-vous !
01:17:32Qu'est-ce que vous pensez ?
01:17:34L'affaire a été interrompue.
01:17:36N'est-ce pas suffisant ?
01:17:38Je suis prêt pour un jugement.
01:17:40Mais pas les habitants de la ville.
01:17:42Qu'est-ce que vous parlez ?
01:17:44N'avez-vous pas vu comment ils ont réagi
01:17:46aux commentaires de ces deux hommes ?
01:17:48Je leur dis de les punir fortement et ouvertement
01:17:51que nos gens ont la preuve que ces deux fous possèdent
01:17:54rien de tout ça,
01:17:56de la paix, de l'amour, de l'impudence,
01:17:58et blablabla qu'ils s'affrontent tellement.
01:18:01Et donc que nos habitants de la ville
01:18:03n'en manquent rien du tout.
01:18:05Oh, je vois.
01:18:07Je le vois bien.
01:18:09Très bien alors.
01:18:11Je vais interrompre mon jugement
01:18:13jusqu'à ce que l'évidence soit subie.
01:18:15Commencez la difficulté
01:18:17et résumez l'affaire.
01:18:20Qu'est-ce que vous faites ?
01:18:21Arrêtez-moi !
01:18:23C'est fini.
01:18:24Retournons à l'amusement.
01:18:28Et voilà, on y va !
01:18:42Alors vous avez quelque chose de mieux que nous ?
01:18:45Jusqu'à la tête !
01:18:51C'est mieux que la pierre !
01:18:55Les pauvres rochers !
01:19:03Regardez-les maintenant !
01:19:08Ils ont quoi ?
01:19:10Ils ont pris tous les coups, tous les rochers, tous les insultes.
01:19:13Et pas une fois ont-ils rétalié ?
01:19:16Ils ont même essayé de sourire
01:19:18envers leurs attaquants.
01:19:20Oh non !
01:19:21C'est vile !
01:19:23C'est très innaturel de les faire !
01:19:25C'est purement mauvais !
01:19:27Je dirais que plus tôt on les enlève,
01:19:30plus c'est mieux.
01:19:31C'est unanime.
01:19:33Amenez les prisonniers !
01:19:38L'évidence n'était pas à notre satisfaction.
01:19:41Notre comportement était en accord avec notre...
01:19:43Ordre !
01:19:46Je vous sentence à la mort !
01:19:49Quoi ?
01:19:50En commençant par lui.
01:19:52Tu ne peux pas !
01:19:53Eh bien, je l'ai fait !
01:19:55Non !
01:19:56Tout le monde, retournez au bar !
01:19:58Faites-le ! Faites-le !
01:20:00Ne vous inquiétez pas, mon cher frère.
01:20:02C'est ce que l'évangéliste est venu nous préparer.
01:20:05Aujourd'hui, j'enferme mon témoignage avec mon sang.
01:20:09Faites-le !
01:20:10Non !
01:20:11N'oubliez pas que je suis en train de vous envoyer, mon cher frère.
01:20:15Restez honnête, et je ne vous verrai plus jamais !
01:20:19Non !
01:20:20Je ne vous verrai plus jamais !
01:20:22Ne vous inquiétez pas, vous aurez votre tour demain.
01:20:26Laissez-le partir !
01:20:27Faites-le !
01:20:29Faites-le !
01:20:40Faites-le !
01:20:48Faites-le !
01:20:49Mon cher frère, faites-le !
01:20:56Donnez-moi de la force et aidez-moi !
01:21:00Aidez-moi, s'il vous plaît !
01:21:02S'il vous plaît !
01:21:05Drax, la fête s'arrête, et nous gardons celui qui est aussi bon que mort.
01:21:11Tu as pris les mots de ma bouche, et j'ai une idée.
01:21:16Va-t-en et profite de la fête, je vais me garder.
01:21:20Je sais qu'il y a les deux d'entre nous qui nous manquent.
01:21:23Tu reviendras plus tard, et nous changerons.
01:21:27Je ne sais pas.
01:21:29Regarde, personne ne le saura.
01:21:32Tu ne dis rien et...
01:21:33Je ne dis plus rien !
01:21:38Je te verrai bientôt !
01:22:33Non ! S'il vous plaît !
01:22:35Tu es un des gardes de cette ville, et je ne reviendrai pas !
01:22:39Et moi non plus !
01:22:42Je ne suis pas là pour t'appréhender !
01:22:45Je suis là pour aller avec toi !
01:22:52Quand j'ai entendu ce que ton compagnon...
01:22:54Faithful.
01:22:55Oui, quand j'ai entendu ce que Faithful avait à dire,
01:22:59ça m'a donné du sens.
01:23:02Je ne suis pas le seul dans Vanity Fair qui se sent comme ça.
01:23:05Il y en a d'autres.
01:23:07Peut-être que c'est la raison pour laquelle la voie conduit à travers la ville,
01:23:10pour que d'autres Sojourners puissent aider des gens comme toi.
01:23:14Tu vois que j'ai quitté tout.
01:23:16Je ne peux pas y retourner.
01:23:19Et donc tu devrais aller avec moi.
01:23:21Mais je me suis juste rendu compte que je ne connais pas ton nom.
01:23:26J'espère que tu me connais.
01:23:28Hopeful.
01:23:30Hopeful.
01:23:32Alors, repose-toi ce soir, comme ton nom l'implique, brave Hopeful.
01:23:36Car demain, nous voyons notre roi.
01:23:46Mon cher frère Faithful.
01:23:49Tu n'as pas mort en vain.
01:23:59La voie est un peu rocheuse ici.
01:24:04Mais regarde!
01:24:06Qu'est-ce qui nous empêche de marcher de ce côté de la voie?
01:24:09Mais qu'est-ce qui nous empêche d'aller de l'autre côté?
01:24:13Comment est-ce possible?
01:24:14C'est parallèle!
01:24:15Regarde!
01:24:16Côté à côté, aussi loin que tu peux le voir!
01:24:19C'est pas possible!
01:24:20C'est pas possible!
01:24:21C'est pas possible!
01:24:22C'est pas possible!
01:24:23C'est pas possible!
01:24:24C'est pas possible!
01:24:25C'est pas possible!
01:24:26C'est pas possible!
01:24:27C'est pas possible!
01:24:28Je suis sûr que si nous décrochons là-bas,
01:24:31nous pourrons alors remonter à travers la porte et éviter toute cette voie.
01:24:38Suivez-moi!
01:24:39Ha! Ha! Ha!
01:24:54Je ne vois même plus la voie.
01:24:57Nous devrons retourner de la même façon.
01:25:00Je n'ai jamais pensé...
01:25:04Oh non!
01:25:10Je ne sais pas, Hopeful.
01:25:12Je pense vraiment que nous devons retourner.
01:25:14Mais nous ne pouvons même pas voir la voie.
01:25:19Regarde!
01:25:23Allons-y pour un moment.
01:25:33Nous pouvons attendre ici.
01:25:35Il devrait être fini bientôt.
01:25:40Il devrait être fini bientôt.
01:25:42Il devrait être fini bientôt.
01:26:00Et qu'avons-nous ici?
01:26:09Nous ne pouvons plus retourner.
01:26:11Nous ne pouvons plus retourner.
01:26:13Nous ne pouvons plus retourner.
01:26:14Nous ne pouvons plus retourner.
01:26:15Nous ne pouvons plus retourner.
01:26:16Nous ne pouvons plus retourner.
01:26:17Nous ne pouvons plus retourner.
01:26:18Nous ne pouvons plus retourner.
01:26:19Nous ne pouvons plus retourner.
01:26:20Nous ne pouvons plus retourner.
01:26:21Nous ne pouvons plus retourner.
01:26:22Nous ne pouvons plus retourner.
01:26:23Nous ne pouvons plus retourner.
01:26:24Nous ne pouvons plus retourner.
01:26:25Nous ne pouvons plus retourner.
01:26:26Nous ne pouvons plus retourner.
01:26:27Nous ne pouvons plus retourner.
01:26:28Nous ne pouvons plus retourner.
01:26:29Nous ne pouvons plus retourner.
01:26:30Nous ne pouvons plus retourner.
01:26:31Nous ne pouvons plus retourner.
01:26:32Nous ne pouvons plus retourner.
01:26:33Nous ne pouvons plus retourner.
01:26:34Nous ne pouvons plus retourner.
01:26:35Nous ne pouvons plus retourner.
01:26:36Nous ne pouvons plus retourner.
01:26:37Nous ne pouvons plus retourner.
01:26:38Nous ne pouvons plus retourner.
01:26:39Nous ne pouvons plus retourner.
01:26:40Nous ne pouvons plus retourner.
01:26:41Nous ne pouvons plus retourner.
01:26:42Nous ne pouvons plus retourner.
01:26:43Nous ne pouvons plus retourner.
01:26:44Nous ne pouvons plus retourner.
01:26:45Nous ne pouvons plus retourner.
01:26:46Nous ne pouvons plus retourner.
01:26:47Nous ne pouvons plus retourner.
01:26:48Nous ne pouvons plus retourner.
01:26:49Nous ne pouvons plus retourner.
01:26:50Nous ne pouvons plus retourner.
01:26:51Nous ne pouvons plus retourner.
01:26:52Nous ne pouvons plus retourner.
01:26:53Nous ne pouvons plus retourner.
01:26:54Nous ne pouvons plus retourner.
01:26:56Six jours.
01:26:58Pas de nourriture, pas d'eau.
01:27:01C'est tout mon faute.
01:27:03Nous avons déjà discuté de cela tellement de fois.
01:27:07Mais c'était mon idée.
01:27:09Et je suis d'accord.
01:27:10Vous devez vraiment essayer d'en sortir de votre tête.
01:27:14Seulement une seule chose.
01:27:16Et le pouvoir que vous possédez est tombé.
01:27:21Nous sommes tombés, vous et moi.
01:27:23Quoi ?
01:27:25Avez-vous vu les fesses là-bas ?
01:27:28Je ne veux pas, honnêtement.
01:27:30Nous sommes morts.
01:27:33Espérons juste qu'il ne revienne pas encore.
01:27:36Oh, non.
01:27:43Je... je ne pense pas que je peux prendre autant de temps.
01:27:48Quoi ?
01:27:49Tu es encore vivant ?
01:27:52Je t'ai donné tout ce dont tu avais besoin pour faire ton travail.
01:27:56Coups de pieds.
01:27:57Coups de pieds.
01:27:58Coups de pieds.
01:27:59Qu'est-ce que je pouvais en faire plus ?
01:28:03Pourquoi ne t'es-tu pas inscrit ?
01:28:06Et maintenant, tu m'as fait très...
01:28:23Qu'est-ce qui s'est passé ?
01:28:25Est-ce qu'il a juste faim ?
01:28:28Pas encore.
01:28:30Oh, mon dieu.
01:28:32Je devrais avoir écouté ma mère quand elle m'a demandé de te marier.
01:28:37J'aurais pu choisir n'importe quel géant, étant la beauté que j'étais.
01:28:42Mais non, j'ai choisi le plus beau que j'ai pu.
01:28:46Maintenant, regarde-toi.
01:28:48Fumeant comme une vieille femme à chaque fois que tu as le moins de travail à faire.
01:28:53Pourquoi m'as-tu...
01:29:19D'accord.
01:29:20Pourquoi n'a-t-elle pas juste tué nous ?
01:29:22Juste l'avoir terminé.
01:29:29Parce qu'elle ne peut pas.
01:29:31Quoi ?
01:29:32As-tu vu ses mains ?
01:29:34Elle pourrait nous tuer avec un petit doigt.
01:29:37C'est juste ça.
01:29:38Elle...
01:29:39Elles peuvent, mais...
01:29:41Elles ne peuvent pas.
01:29:42Pourquoi je ne l'avais pas vu avant ?
01:29:44Je n'ai vraiment aucune idée de ce que tu veux dire.
01:29:48Regarde.
01:29:49Là-haut, près du toit, qu'est-ce que tu vois ?
01:29:52Des étoiles !
01:29:53Un gros étoile, un plus grand étoile...
01:29:55Non, au milieu !
01:29:56Un masque !
01:29:58C'est le nom de ce règne, de ce château.
01:30:02Des...
01:30:04Desperatio.
01:30:06Le château du désespoir.
01:30:09C'est pourquoi ils veulent que nous tuions nous-mêmes.
01:30:14C'est pourquoi nous ne pouvons pas sortir.
01:30:17Attends.
01:30:18Je ne crois pas que je comprends.
01:30:20Qu'a-t-il dit le géant ?
01:30:22Je t'ai donné tout pour faire le travail.
01:30:24Tu ne vois pas ?
01:30:25Ils ne peuvent pas tuer.
01:30:27Ils peuvent seulement rendre la situation si misérable que tu le fais toi-même.
01:30:33Il y a toujours été un moyen d'escaper pour toi, n'est-ce pas ?
01:30:37Il doit y avoir un moyen de sortir.
01:30:39Il doit y en avoir.
01:30:42Pas d'espoir ! Pas d'espoir ! Pas d'espoir ! Pas d'espoir ! Pas d'espoir !
01:30:57C'était moi.
01:30:59C'était moi dans le château.
01:31:01Maintenant, je suis le seul dans l'ombre.
01:31:04Qu'est-ce qu'il y a de l'opposé du désespoir ?
01:31:07Je ne sais pas.
01:31:11L'espoir !
01:31:13Qu'est-ce que c'est ?
01:31:25La sortie !
01:31:41Calme-toi maintenant. Un peu plus et...
01:31:48On l'a fait !
01:31:50L'espoir ! L'espoir !
01:32:07Qu'est-ce que c'était ?
01:32:12Oh, vous...
01:32:15Pas de bonheur !
01:32:18Calme-toi. Calme-toi.
01:32:22Ne le fais pas travailler, Tom.
01:32:25Pouchipou !
01:32:28Oh, les escapistes !
01:32:34Les prisonniers ! Ils s'échappent !
01:32:42L'espoir !
01:32:46Vite !
01:32:55Vous l'avez, les cheriloupes !
01:32:58Maintenant, ramenez-moi votre cou !
01:33:01Revenez ici !
01:33:05L'espoir !
01:33:07C'est bien, chérie ! Vous le faites très bien !
01:33:11Vraiment très bien !
01:33:14Vous n'avez rien à perdre !
01:33:19Oh, chérie...
01:33:25Cricket !
01:33:28Arrêtez-les, vous imbéciles !
01:33:44De ce côté !
01:33:46Je devais m'écouter, maman ! Je devais...
01:33:49Mais non !
01:33:52Je n'ai pas l'intention d'être un géant, mais non !
01:33:56J'ai fait tout ce que j'avais à faire.
01:33:59C'est stupide !
01:34:01Cricket !
01:34:03Maintenant, je dois aller...
01:34:06Cricket !
01:34:16Pouvez-vous imaginer la tristesse de ce géant, face à sa femme irée ?
01:34:22Il aura des désespérations, c'est sûr !
01:34:30Qu'est-ce qui s'est passé ?
01:34:32Je n'en sais rien.
01:34:35Le chemin semble être disparu.
01:34:38Et encore, vous serez toujours guidé.
01:34:42Bienvenue dans les montagnes délicates du roi.
01:34:45Un goût de la vie à venir.
01:34:48Merci, gentil chèvre.
01:34:51Je m'appelle...
01:34:52Christian, et vous êtes hôpital.
01:34:56Vous êtes connu et aimé.
01:34:59Dites-moi, connaissons-nous vous ?
01:35:02En partie.
01:35:03Vous serez heureux d'entendre que vous êtes à l'intérieur de la ville
01:35:07que vous avez si délicatement recherchée.
01:35:10Et pour laquelle vous avez aussi souffert.
01:35:13C'est en effet une bonne nouvelle.
01:35:16Et le reste du chemin ?
01:35:18Est-ce très dangereux ?
01:35:20Laissez ce savoir suffire pour le moment.
01:35:23Que vous ne marchiez pas seul.
01:35:26Car le roi vous guide.
01:35:29Comme un chèvre guide ses chiens.
01:35:34Il va toujours avant.
01:35:36Même s'il est hors vue des chiens.
01:35:39Je vous donne un map pour le reste de votre voyage.
01:35:43Attendez le flatteur.
01:35:46N'allez pas dormir sur le sol enchanté.
01:35:50Gardez la lumière de la ville avant vous.
01:35:55Nous ferons ce que vous dîtes, gentil chèvre.
01:35:58Mais s'il vous plaît, est-ce le chemin qui...
01:36:02Où est-il allé ?
01:36:05Il a parlé d'un map.
01:36:07Est-ce qu'il vous l'a donné ?
01:36:09J'allais vous demander la même chose.
01:36:12Malgré tout, il aurait pu être utile juste maintenant.
01:36:15Je ne sais pas dans quelle direction aller.
01:36:17Eh bien, n'est-ce pas un site ?
01:36:20J'ai l'air de dire que ce n'est pas chaque jour
01:36:22que l'on trouve d'autres pilgrimes aussi loin.
01:36:25Je... Eh bien, je suis juste à côté de moi avec plaisir de vous rencontrer.
01:36:31Je suis Christian, et c'est mon bon ami Hopeful.
01:36:34Des noms comme ceux-ci !
01:36:36Ils peuvent se réfléchir uniquement à votre caractère gentil, je suis sûr.
01:36:40Vous allez à la ville céleste, je suppose ?
01:36:43En effet, nous l'avons.
01:36:45Alors nous allons marcher ensemble.
01:36:48Mais la lumière de la ville semble venir de là-bas.
01:36:51Oh, c'est comme ça !
01:36:53Venez, venez maintenant !
01:36:54Je sais exactement ce que je fais.
01:36:58Je suis un excellent juge de caractère, vous savez.
01:37:00Je n'accepte qu'une compagnie de ceux
01:37:02avec les mêmes inclinations dédiées que moi.
01:37:07Eh bien, nous avons essayé d'être fidèles.
01:37:11Mais nous avons eu nos retombées.
01:37:14Christian, cependant, m'excelle en tant que virtu et courage,
01:37:19et en commençant son voyage plus tôt que moi,
01:37:22je l'admire complètement.
01:37:25Et en l'entendant, moi aussi !
01:37:28Oh, venez maintenant ! Je ne suis pas un modèle de virtue !
01:37:32Tadadadada, vous êtes trop modeste !
01:37:35Partagez avec moi même un peu de votre aventure courageuse,
01:37:38et je serai pour toujours dans vos doutes.
01:37:41Eh bien, je ne sais pas...
01:37:44Il y en a tellement !
01:37:45Ah, telle humilité !
01:37:47Il a survécu à la forêt de despondance.
01:37:49Cet incroyable maillot !
01:37:51Et la vallée de l'humilité.
01:37:53Dans laquelle tant d'hommes sont devenus fous !
01:37:55Nous avons évacué le château du désespoir,
01:37:57ce que si peu ont pu faire,
01:38:00en regardant les poissons qui se cachent là-bas, je dirais.
01:38:03Je devrais tomber à vos pieds !
01:38:06Oh, et j'ai combattu Apollyon, vous savez.
01:38:09Eh bien, n'êtes-vous pas le plus grand...
01:38:13Le plus grand fou, je devrais dire !
01:38:17Vous !
01:38:18Surprise ! Vous pensez qu'on s'en fiche si facilement ?
01:38:21Sortez-nous d'ici !
01:38:23Voyez ces lignes ?
01:38:25Elles ont été faites par votre propre indignation.
01:38:27Et en les jugeant,
01:38:29j'ai peur que votre propre pride vous ait gardé de votre destination.
01:38:33Laissez-nous partir !
01:38:36Laissez-nous partir !
01:38:40C'est désolé, vous ne pourrez pas parler à votre femme !
01:38:43Ou je devrais dire, à sa fille !
01:38:50Non !
01:38:51Un flatté !
01:38:53Quoi ?
01:38:54Il était un flatté !
01:38:56Nous avons tombé directement dans sa trappe !
01:38:59Quand vais-je apprendre ?
01:39:02Ne sois pas en désespoir encore, Christian !
01:39:04Maintenant, je ne pourrai pas...
01:39:06Arrêtez, s'il vous plaît !
01:39:08N'abandonnons pas l'espoir !
01:39:10Nous devons réfléchir à ce que l'Évêque a dit.
01:39:13Prenez soin du flatté.
01:39:15Avant ça...
01:39:17Vous ne marchez pas seul.
01:39:22Et vous n'êtes pas seul maintenant.
01:39:34C'était douloureux !
01:39:37Parfois, l'espoir.
01:39:39Une recueillisse signifie des blessures.
01:39:41N'avez-vous pas rencontré le chèvre des montagnes délicates ?
01:39:45Nous l'avons !
01:39:47Et n'a-t-il pas donné un map ?
01:39:50Il nous a seulement conseillé et nous a rappelé.
01:39:53Mais le map, il ne nous l'a pas donné.
01:39:57Les instructions du roi sont un map, Christian.
01:40:01N'ont-ils pas indiqué où aller et où ne pas aller ?
01:40:07Ils l'ont.
01:40:09Je peux le voir maintenant.
01:40:12Soyez vigilants jusqu'à votre dernier souffle,
01:40:15car vous êtes très proche de la fin de votre voyage.
01:40:19Comment saurons-nous quand nous serons là ?
01:40:22Quand vous restez à l'abri de la dernière ombre,
01:40:26la frontière au-delà de laquelle l'evil n'a pas de pouvoir,
01:40:30où l'ancien reste pour toujours et la nouveauté de la vie commence.
01:40:35N'ayez pas peur de croiser, car votre éternelle ville se trouve au-delà.
01:40:42Vous trouverez votre pas plus profond ou plus faible,
01:40:46comme vous croyez en la supériorité du roi.
01:40:55Où allez-vous ?
01:40:57Pouvez-vous voir la ville au-delà ?
01:41:12Je cherche la frontière !
01:41:23Christian !
01:41:25Christian !
01:41:31Je ne comprends pas !
01:41:33Il ne semble pas y avoir de manière d'accrocher !
01:41:36Il n'y a pas de manière autour de la ville ?
01:41:38Il n'y a pas de manière au-delà de la ville ?
01:41:39Seulement à travers la ville !
01:41:41Qu'est-ce que vous parlez ? Il n'y a pas de manière...
01:41:44Vous ne pouvez pas voir ce que c'est ?
01:41:47C'est la dernière ombre,
01:41:50les frontières au-delà desquelles l'evil n'a pas de pouvoir !
01:41:56La mort !
01:41:58La mort ?
01:41:59Où l'ancien reste pour toujours et la nouveauté de la vie commence !
01:42:05Nous pouvons avancer !
01:42:07Mais nous ne pouvons jamais retourner !
01:42:18Je vais y aller !
01:42:19Hopeful ?
01:42:20Je vais y aller, Christian !
01:42:24Et je... Je ne le serai pas !
01:42:28Vous devez ! Vous êtes arrivé si loin !
01:42:30Pour faire un chemin pour d'autres, Hopeful !
01:42:33Pour faire un chemin pour ma femme, pour ma famille !
01:42:36Pour les sauver !
01:42:38Et ce que vous ne pouvez pas faire !
01:42:40Car le chemin a déjà été pavé pour d'autres,
01:42:43par la même personne qui l'a pavé pour vous !
01:42:47Votre rôle a été de suivre,
01:42:49et croyez-moi, cela n'a pas causé de manque de dialogue
01:42:52entre les gens de votre ancienne ville.
01:42:55D'autres vont suivre !
01:42:58Incluant ma femme et mes enfants !
01:43:01Cette question, cher Christian, ne peut être répondue qu'à eux.
01:43:05Mais s'ils le font, pourriez-vous les mener à ce point ?
01:43:08Ou à une nouvelle et éternelle vie,
01:43:11dans laquelle l'evil n'a pas de rôle !
01:43:16Je vais y aller !
01:43:19Je dois y aller !
01:43:21Hopeful !
01:43:22Tout au long de notre voyage, vous m'avez dit
01:43:25que les voies du roi n'ont jamais faillit,
01:43:28que ses promesses étaient véritables.
01:43:31Je sais qu'il ne va pas me faire faillir maintenant !
01:43:34Au revoir, cher frère !
01:43:40Hopeful !
01:43:46Il est parti !
01:43:48Vers la Cité Célestiale !
01:43:50Vers tout ce qui a été promis !
01:43:53Vers tout ce que vous avez tous cherché !
01:43:59Eh bien ?
01:44:02J'ai peur.
01:44:04Et il n'y a rien de mal avec ça !
01:44:07Vous avez confié votre vie au roi, Christian !
01:44:11Et moi, cher ami,
01:44:15je vais le confier avec ma...
01:44:29Vous me verrez à nouveau, Christian,
01:44:32quand les nuages vous dépasseront,
01:44:35quand les armes froides de la mort se rempliront
01:44:38autour de votre âme.
01:44:44Je serai là.
01:44:47Non !
01:44:52Vous trouverez votre pas plus profond,
01:44:55ou plus faible,
01:44:57si vous croyez en la supériorité du roi.
01:45:02Aidez-moi !
01:45:15Non !
01:45:26Je pleure.
01:45:44Je pleure.
01:46:05Vous...
01:46:10Vous êtes...
01:46:12Vous êtes le Chaperon !
01:46:15Je le suis.
01:46:20Je suis le bon Chaperon.
01:46:25J'ai vu la fleur !
01:46:27Je pleurais !
01:46:29Ce n'était pas votre fleur, Christian,
01:46:32mais la mienne.
01:46:34Et vous n'avez plus besoin de vous inquiéter des blessures.
01:46:39Car vous êtes arrivé au lieu
01:46:42où l'ancien est dépassé
01:46:45et la nouveauté de la vie commence.
01:46:50Bienvenue, Christian !
01:46:52Bienvenue dans la Cité Celestiale !
01:47:08Christian !
01:47:18Bienvenue, frère !
01:47:20Christian !
01:47:21Bienvenue !
01:47:22Christian, mon cher frère !
01:47:24Fébrile !
01:47:26Fébrile !
01:47:30Mes amis !
01:47:31Mes frères !
01:47:34Que mes amis puissent voir cela !
01:47:38Qu'ils aussi viennent !
01:47:41Qu'ils aussi viennent !
01:48:03C'est ma chanson
01:48:06En praisant mon Seigneur
01:48:09Tous les jours
01:48:13C'est ma chanson
01:48:16C'est ma chanson
01:48:20En praisant mon Seigneur
01:48:23Tous les jours
01:48:33Tous les jours
01:49:04Je sais que ceci va briser votre cœur
01:49:07comme le mien.
01:49:10Mais je vais y aller car je n'ai aucun doute
01:49:13que le livre parle de la vérité.
01:49:17J'ai pris une promesse de ses pages
01:49:20que je porterai près de mes yeux.
01:49:23J'ai pris une promesse de ses pages
01:49:27que je porterai près de mes yeux.
01:49:30Je n'ai pas vu.
01:49:32Mes oreilles n'ont pas entendu.
01:49:35Personne ne peut imaginer
01:49:37les merveilleuses choses que le roi a préparées
01:49:40pour ceux qui le cherchent.
01:49:44Christian est en vie !
01:49:51Les gars !
01:49:52Les gars, réveillez-vous !
01:49:54Les gars, réveillez-vous !
01:49:56Les gars, réveillez-vous !
01:49:59Les gars, réveillez-vous !
01:50:00Votre père est en vie !
01:50:02Votre père est en vie !
01:50:30Blessed assurance
01:50:33Jesus is mine
01:50:37Oh, what a foretaste
01:50:40Of glory divine
01:50:44Heir of salvation
01:50:47Purchase of God
01:50:51Born of His Spirit
01:50:54Washed in His blood
01:50:58This is my story
01:51:01This is my song
01:51:05Praising my Savior
01:51:08All the day long
01:51:12This is my story
01:51:15This is my song
01:51:19Praising my Savior
01:51:22All the day long
01:51:26This is my story
01:51:29This is my song
01:51:56Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
01:53:57Il pleure, il pleure
01:54:01Jésus, Seigneur
01:54:05Il pleure, il pleure
01:54:09Pour toujours
01:54:12Il pleure, il pleure
01:54:16Jésus, Seigneur
01:54:20Il pleure, il pleure
01:54:23Pour toujours
01:54:53Jésus, Seigneur
01:54:57Jésus, Seigneur
01:55:01Jésus, Seigneur
01:55:05Jésus, Seigneur
01:55:09Jésus, Seigneur
01:55:13Jésus, Seigneur
01:55:17Jésus, Seigneur
01:55:20Jésus, Seigneur
01:55:24Jésus, Seigneur
01:55:28Jésus, Seigneur
01:55:32Jésus, Seigneur
01:55:36Jésus, Seigneur
01:55:40Jésus, Seigneur
01:55:44Jésus, Seigneur
01:55:47Jésus, Seigneur
01:55:51Jésus, Seigneur
01:55:55Jésus, Seigneur
01:55:59Jésus, Seigneur
01:56:03Jésus, Seigneur
01:56:07Jésus, Seigneur
01:56:11Jésus, Seigneur
01:56:14Jésus, Seigneur
01:56:18Jésus, Seigneur
01:56:22Jésus, Seigneur
01:56:26Jésus, Seigneur
01:56:30Jésus, Seigneur
01:56:34Jésus, Seigneur
01:56:38Jésus, Seigneur
01:56:41Jésus, Seigneur
01:56:45Jésus, Seigneur
01:56:49Jésus, Seigneur
01:56:53Jésus, Seigneur
01:57:00hey !
01:57:03Hey !
01:57:07Eh !
01:57:11C'est bien, c'est bien avec ma sœur
01:57:22C'est bien, c'est bien avec ma sœur
01:57:32C'est bien, c'est bien avec ma sœur
01:57:41C'est bien, c'est bien avec ma sœur