Watch Moonbound (2021) Full Movie For Free

  • le mois dernier

Category

😹
Fun
Transcript
00:00:00J'espère que vous avez apprécié cette vidéo, si c'est le cas n'hésitez pas à vous abonner à la chaîne pour ne manquer aucune de mes nouvelles vidéos !
00:00:31Notre planète à la maison, juste une des millions de planètes dans l'univers.
00:00:37L'Terre peut sembler insignifique, mais pour nous qui vivons ici, elle est notre maison.
00:00:56Oh mon dieu ! Anne !
00:01:00Notre nouvelle chambre est géniale, n'est-ce pas, Petey ?
00:01:03Mon nom est Peter.
00:01:06Ok, Peter.
00:01:11Faites le droit, c'est votre moitié, c'est ma moitié, et je ne veux pas...
00:01:15Mon kite Night Fairy, je sais qu'il sera ici.
00:01:21Qu'est-ce qu'il y a de mieux que de sortir et de le voler ?
00:01:23Puis je peux continuer ici sans être perturbé.
00:01:25Vous avez toujours les meilleures idées, Petey !
00:01:27Oh, je suis sûre que vous serez un célèbre astronaute, juste comme ça !
00:01:33Cet astronaute...
00:01:43Ce n'est pas ce qui a été planifié. Bien sûr, nous espérions qu'ils aient réussi à survivre.
00:01:48Comme annoncé par l'agence spatiale ISO, tous les astronautes sur la mission Pegasus ont disparu ce matin dans la chambre de la maison.
00:01:58C'est bon, je peux y aller.
00:02:17Une fois, ce météo est devenu notre paradis.
00:02:22Junebug Zoomsamung commence.
00:02:25Oh, c'est moi, d'ailleurs.
00:02:29A l'époque, nous, les insectes, vivions dans le plus magnifique bâtiment que le monde ait jamais vu.
00:02:36C'était un bâtiment, une nourriture, et était la source de notre bonheur.
00:02:42Ici, c'est où j'ai marié ma chère et magnifique Mme Zoomsamung.
00:02:48Mais tout d'un coup, tout a commencé à changer quand le monstre est apparu.
00:02:54Ok, les gars, ce bâtiment trop gros est nôtre maintenant.
00:02:58Trop gros, trop gros, trop gros.
00:03:12Attaque !
00:03:14Nous, les insectes braves, nous avons tout donné pour défendre notre bâtiment.
00:03:19Mais notre ennemi était trop fort.
00:03:22Nous avons été éliminés.
00:03:25Mais comme toujours, ma chère Mme Zoomsamung avait une bonne idée.
00:03:29Elle a dit...
00:03:30On n'y arrivera pas seul. Va chercher la Night Fairy.
00:03:34Nous devons voler vers le mont Moonlight Creek. Vite !
00:03:37Hey, Zoomsamung !
00:03:39Oui, mon amour !
00:03:44Le mont Moonlight Creek est dans l'autre direction.
00:03:47Bien sûr.
00:03:50J'ai sauté dans la réflexion du mont plein, comme le dit la légende.
00:03:57Et puis, je suis tombé dans le ciel.
00:04:00Je suis sauté et sauté et sauté et sauté et j'ai tombé dans...
00:04:06Une glace de vin rouge.
00:04:13Oh !
00:04:14Le Night Fairy !
00:04:16Merci à mes étoiles de chance !
00:04:18Et je me disais, cher Night Fairy, vous devez nous aider ! Ils veulent détruire notre maison !
00:04:22Et puis elle m'a dit...
00:04:23Laisse ça à moi ! Je vais gérer ça !
00:04:27Mais c'était trop tard !
00:04:29Oh !
00:04:33Oh !
00:04:34Le monstre !
00:04:39Non ! Je vais vous attraper !
00:04:43As-tu entendu, mon amour ?
00:04:46Oh !
00:04:47Ah !
00:04:48Ah ah ah ah ah !
00:04:53Savez-moi !
00:04:54Ah ah ah ah ah !
00:04:55Vous ! Vous devriez mourir pour ce sacrilège !
00:04:58Alors, je vais vous bannir !
00:05:01A la lune !
00:05:02Le Night Fairy a banni le boss et ses compagnons à la lune.
00:05:05Mais pas seulement eux !
00:05:07Aussi...
00:05:09Notre arbre de perche aussi !
00:05:13Mission accomplie !
00:05:14Je n'y crois pas ! Vous avez banni notre arbre de perche à la lune !
00:05:17Oh oui ?
00:05:18Oui ! Et aussi mon bras ! Regarde !
00:05:21Et elle m'a dit...
00:05:22Oh ! Je suis désolé pour ça ! Ces choses se passent !
00:05:25Et je lui ai dit...
00:05:26Vous devez le ramener !
00:05:27Je... Je ne suis pas à blâmer !
00:05:29Les mauvaises personnes sont...
00:05:30Pour détruire le spelle, vous avez besoin d'humains amoureux d'animaux courageux
00:05:34qui voyagent à la lune et qui ramènent le perche.
00:05:38Par ailleurs, en ce qui me concerne, c'était un plaisir.
00:05:41Au revoir !
00:05:44Lorsque la fête de nuit s'est arrêtée,
00:05:46j'ai réalisé que ma chère Mme Zoumzouman était aussi partie.
00:05:50J'ai cherché pour...
00:05:51Mme Zoumzouman !
00:05:53Où es-tu ?
00:05:55Où es-tu ?
00:06:02C'était la dernière nuit où j'avais vu ma Mme Zoumzouman.
00:06:07C'est si triste !
00:06:09J'ai cherché pour elle, pour une éternité.
00:06:14Mais je ne l'ai jamais rencontré.
00:06:17Mais cette prophétie est notre dernière et seule chance
00:06:22de récupérer notre perche et mon bras.
00:06:26Pas d'amour, Mme Zoumzouman,
00:06:28mais j'aurais apprécié si tu n'avais pas raconté
00:06:30autant de faire-telles aux petits.
00:06:32Ce ne sont pas des faire-telles !
00:06:33Ce sont... Ce sont...
00:06:34C'est notre salvation !
00:06:36Oui, c'est vrai, bien sûr que c'est ça.
00:06:38Tout le monde, sortez maintenant !
00:06:40Il n'est pas trop tard !
00:06:41Nous devons juste trouver des humains
00:06:43courageux, gentils et amoureux d'animaux.
00:06:45Pensez-vous que j'ai fait tout ça ?
00:06:48Non !
00:06:49Pourquoi devraient les vieux bétons
00:06:51faire des faire-telles ?
00:06:52Pour attirer l'attention ?
00:06:54Non !
00:06:55Il y a quelque part,
00:06:57il y a plus de nous !
00:06:59Et dès que je reviens avec mon perche et mes bras...
00:07:02Oh, tu as fait l'un sur la lune !
00:07:05Exactement !
00:07:06Alors tout va changer complètement.
00:07:09Oh, les vieux bétons,
00:07:11regardez-vous bien dans le miroir.
00:07:13Quand vous êtes avec vous-même,
00:07:14vous êtes un vieux béton
00:07:16qui a fait l'un sur la lune.
00:07:18Au revoir !
00:07:37Bonjour, mon amour.
00:07:38As-tu dormi bien dans ta nouvelle chambre ?
00:07:40J'ai un favoris à te demander, Petey.
00:07:43Arrête de m'appeler Petey.
00:07:44Mon nom est Peter.
00:07:46D'accord, Peter.
00:07:47Je sais que ce n'est pas facile, mon amour.
00:07:50La nouvelle école...
00:07:52J'aimerais que nous n'ayons pas à nous déplacer du tout.
00:07:54Oh, mon amour.
00:07:55Tu sais que nous n'avons pas l'argent pour ça.
00:07:57Mais j'ai besoin de ma propre chambre.
00:07:59Je ne veux pas partager une avec Anne.
00:08:02Vous deux avez besoin de temps pour ça,
00:08:04tu verras.
00:08:05Fais-moi un favoris
00:08:06et fais attention à ta soeur aujourd'hui.
00:08:08Tu es le gros frère,
00:08:09et le plus mature d'entre vous deux.
00:08:12J'ai ton mot, Peter.
00:08:14Mais elle est un cuckoo !
00:08:16S'il te plaît, ne dis pas des choses comme ça.
00:08:18Anne n'est pas un cuckoo.
00:08:20Mon père m'aurait cru.
00:08:22Notre nouvelle chambre est la meilleure !
00:08:24Il y a un unicorne qui habite sous mon papier
00:08:26qui peut se transformer en un pigeon en feu !
00:08:29Et si je l'écrase sur mes pieds,
00:08:31je peux danser !
00:08:34Elle a juste une imagination vivante.
00:08:38Fais attention, s'il te plaît.
00:08:40Mais maman, je voulais juste...
00:08:41Allez, Peter,
00:08:42écrase sur mes pieds et tu verras comment je danse !
00:09:00As-tu vu ça ?
00:09:04Salut.
00:09:06Oh non !
00:09:11Qu'est-ce que tu as dans ton sac ?
00:09:14As-tu vraiment besoin de tout ça ?
00:09:16C'est mon kit de survie de fairy-tale.
00:09:18Bien sûr que je l'ai besoin.
00:09:25Salut les gars, regardez ici !
00:09:27Vous êtes le nouveau garçon ?
00:09:29Oui, salut.
00:09:31Je suis Peter. Nous...
00:09:32Oh, salut Peter.
00:09:34Salut.
00:09:35Tu te lèves, tu perds, t'es un perdant.
00:09:38Hey ! Tu prends ça de l'arrière !
00:09:40Peter est vraiment cool.
00:09:42Il est vraiment bon en mathématiques
00:09:43et il sait tout sur les planètes et les étoiles.
00:09:46Et il s'occupe toujours de moi.
00:09:48C'est juste...
00:09:49Eh bien...
00:09:51Peut-être que...
00:09:52Ne l'écoute pas.
00:09:53Oh, d'accord, d'accord, Peter.
00:09:55Je te dis quoi,
00:09:56pourquoi ne pas nous montrer ce que tu as fait ?
00:09:58Qu'est-ce que tu penses ?
00:10:00Ha ! Pas de problème pour Peter.
00:10:03D'accord.
00:10:06Regardez ce qu'on a ici.
00:10:09Hey ! Hey ! Qu'est-ce que tu fais ?
00:10:11Où suis-je ? Où suis-je ?
00:10:13Vas-y.
00:10:15Tue-le.
00:10:16Pas possible.
00:10:17T'es fou ?
00:10:18C'est une cruelité aux animaux.
00:10:20Exactement.
00:10:21Maintenant, fais-le.
00:10:24Euh, salut.
00:10:26Puis je le ferai moi-même.
00:10:27Ok, d'accord.
00:10:29Je le ferai.
00:10:30Peter, ne le fais pas.
00:10:36Pauvre maman.
00:10:48T'es tellement fou !
00:10:50Je le ferai moi-même.
00:10:54Hey !
00:10:55Hein ?
00:10:56Hey !
00:10:58Tu l'as tué ?
00:10:59Bien sûr.
00:11:00J'ai fait ça pour l'intention.
00:11:02Allez, sortons d'ici.
00:11:07Je l'ai eu !
00:11:08Je l'ai trouvé !
00:11:09Il m'a tué pour l'intention.
00:11:11Il est intelligent et j'aime les animaux.
00:11:13J'ai trouvé les bonnes humains.
00:11:15Je dois...
00:11:18Oh non !
00:11:19Où es-tu ?
00:11:20J'ai besoin de toi !
00:11:21La prophétie !
00:11:28C'était génial !
00:11:29T'es un...
00:11:30héros !
00:11:31Non, je ne suis pas.
00:11:32Et non, ce n'était pas ça.
00:11:34Ta blabla constante va être la fin de moi.
00:11:37Maintenant, on n'a pas que 0 amis,
00:11:39mais aussi des gars qui veulent me tuer !
00:11:47Au fait,
00:11:48il peut parler.
00:11:49Quoi ?
00:11:50Qui ?
00:11:51Le bug !
00:11:52Qui d'autre ?
00:11:53Le bug ?
00:11:54Oui !
00:11:55Il a dit qu'il nous cherchait.
00:11:56Arrête !
00:11:57Les bugs ne parlent pas.
00:11:59Et il n'y a rien comme les sorciers,
00:12:01ou les fantômes,
00:12:02ou les unicornes rouges
00:12:03qui font des trous dans tes chaussures.
00:12:06Toi et tout ton nonsense
00:12:07m'ont causé rien que des problèmes.
00:12:09Mais écoute...
00:12:10Je ne veux plus avoir
00:12:11rien à faire avec toi.
00:12:12C'est clair ?
00:12:13Rien !
00:12:14Comment ça va fonctionner ?
00:12:15On partage une pièce, tu sais.
00:12:16C'est assez mauvais.
00:12:18Parfois, j'aimerais
00:12:19te envoyer au...
00:12:20au Moon.
00:12:21Mais c'est pas possible.
00:12:23Je veux t'envoyer au...
00:12:24au Moon !
00:12:51Hilda !
00:12:52Hilda !
00:12:56Où es-tu, Hilda ?
00:12:58Comment peux-je t'aider
00:13:00comme ça ?
00:13:03Mon pauvre Burtree !
00:13:05Mon pauvre bras !
00:13:07J'ai tout perdu !
00:13:12Je ne le trouverai plus
00:13:14tant que je...
00:13:22Hein ?
00:13:43Bonjour, Monsieur Bug.
00:13:45Vous allez bien ?
00:13:47C'est vous !
00:13:48Un miracle !
00:13:49Je vous ai trouvé !
00:13:53Mais...
00:13:54Où est l'autre enfant ?
00:13:55Mon frère ?
00:13:56Oui, oui.
00:13:57Il dort.
00:13:58T'es si lent.
00:13:59Réveille-toi !
00:14:00On doit aller au Moon !
00:14:02Au Moon ?
00:14:03Fantastique !
00:14:04Mais...
00:14:05pourquoi ?
00:14:09Je vais te le dire.
00:14:13Petey !
00:14:14Réveille-toi !
00:14:15Quoi ?
00:14:18Nous sommes les enfants choisis
00:14:19et nous devons voler au Moon
00:14:21avec M. Soomzaman !
00:14:23Son petit bras
00:14:24et sa perche sont là
00:14:25et les mauvais trucs
00:14:27parce que la Nuit Fairy
00:14:28les a tous éliminés au Moon !
00:14:30Oh non !
00:14:31Anne !
00:14:32Arrête !
00:14:33Nous devons aller au Moonlight Creek
00:14:35alors que le Moon est toujours plein
00:14:37et miré dans la rivière.
00:14:38Le Bug dit,
00:14:39les vieilles légendes disent...
00:14:41C'est assez !
00:14:42Je t'ai déjà dit
00:14:43que les Bugs ne parlent pas !
00:14:45Mais celui-ci parle !
00:14:47Tu me déranges !
00:14:50Je veux dormir !
00:14:52Tu m'étonnes !
00:14:59Il ne veut pas venir !
00:15:02Qu'est-ce que tu veux dire ?
00:15:03Il ne veut pas venir ?
00:15:04Nous...
00:15:05Nous...
00:15:06Nous le voulons !
00:15:07La pleine lune
00:15:08disparaît !
00:15:09Nous n'avons pas beaucoup de temps !
00:15:11Peut-être...
00:15:12Un humain suffit !
00:15:14Si elle est brave suffisamment pour deux...
00:15:20Qu'est-ce qu'il y a ?
00:15:23Anne ?
00:15:27Ça ne se passe pas !
00:15:35Aïe !
00:15:50Aïe !
00:16:03Attends que je t'attrape !
00:16:16Anne !
00:16:17Attends !
00:16:18Anne !
00:16:20Anne !
00:16:22Non !
00:16:23Ne le fais pas !
00:16:31Anne !
00:16:32Aide-moi !
00:16:35S'il te plaît !
00:16:36Aide-moi !
00:16:44Qu'est-ce que je dois faire maintenant ?
00:16:49Aïe !
00:16:57Aïe !
00:16:58C'est parti !
00:17:28Où suis-je ?
00:17:30Anne ?
00:17:59Je dois être en train de rêver !
00:18:07Anne ?
00:18:28Où sont-ils ?
00:18:32Comment vais-je travailler sous ces conditions ?
00:18:35Excusez-moi ?
00:18:42C'est un télescope à réflections ou un télescope à réfractions ?
00:18:47Tu es fou !
00:18:49C'est un télescope à réflections !
00:18:51C'est un télescope à réflections !
00:18:53C'est un télescope à réflections !
00:18:55C'est un télescope à réflections !
00:18:57Tu es fou !
00:18:59Qui es-tu ?
00:19:01Qui es-tu ?
00:19:02Je suis Peter.
00:19:03Et qui es-tu ?
00:19:04Peter, tu dis ?
00:19:06Le homme de 23 ans ?
00:19:08C'est lui, Peter ?
00:19:09L'homme avec sa soeur ?
00:19:11J'aurais pu t'attendre toute la nuit !
00:19:13Pourquoi n'es-tu pas dans ton lit ?
00:19:15C'est un peu compliqué.
00:19:17Il y avait un bug et...
00:19:18Il a pris ma soeur avec lui et...
00:19:21Désolé, cette histoire est trop longue pour moi.
00:19:23Je serai en retard pour ma classe.
00:19:24Qu'est-ce que tu fais ?
00:19:26Qu'est-ce que tu penses que je fais ?
00:19:27Envoyer des enfants en retard et...
00:19:29C'est mon travail.
00:19:30Je suis le Sandman.
00:19:32Le Sandman ?
00:19:33Mais tu n'existe pas.
00:19:34Ah, vraiment ?
00:19:36Bonne nuit.
00:19:37Non !
00:19:38Oui !
00:19:39Sinon, je ne passerai jamais par cette route.
00:19:41Si tu es vraiment le Sandman...
00:19:44Tu es un ami d'enfants, n'est-ce pas ?
00:19:47Oh, tu es un gentil gars.
00:19:51J'aime les enfants.
00:19:53Quand ils dorment.
00:19:57Ah, d'accord.
00:19:59Alors, raconte-moi ce qui s'est passé avec ta soeur.
00:20:11Mr. Sandman !
00:20:14Pourquoi tu es si grand ?
00:20:16Oh mon Dieu !
00:20:17Tu as raison !
00:20:18Regarde-moi !
00:20:20Peut-être que tu as grandi ?
00:20:22Parce que tu n'es plus sur Terre !
00:20:25Est-ce qu'on est sur la Lune maintenant ?
00:20:30Ça n'a pas l'air...
00:20:35Mais...
00:20:36Où sommes-nous alors ?
00:20:44Wow !
00:20:49Si Petey était là...
00:20:52Si Petey était là...
00:20:54Il saurait bien sûr...
00:20:56Qu'il est vraiment bon avec les planètes et tout !
00:21:09Bonjour !
00:21:10Salut !
00:21:16Hey !
00:21:17Hey, toi !
00:21:18Où sommes-nous ?
00:21:21On est sur la Lune !
00:21:23Sur la Lune ?
00:21:25Et qu'est-ce qu'il y a là-bas ?
00:21:27C'est notre école !
00:21:28L'école des étoiles !
00:21:30Wow !
00:21:36Attends un instant...
00:21:37Et voilà !
00:21:40Ça te ressemble vraiment bien !
00:21:42Tu penses ?
00:21:43Tu es vraiment humain ?
00:21:45De la Terre ?
00:21:46Et qu'est-ce que tu apprends à l'école ?
00:21:48On apprend à chanter et à brouiller
00:21:50Et quand on grandit et qu'on devient des étoiles
00:21:52On nous apporte un enfant
00:21:54Qu'on va suivre pendant toute sa vie !
00:21:57Qui d'entre vous va me suivre alors ?
00:22:00On ne peut pas vous le dire !
00:22:02Tu peux parler un à la fois ?
00:22:04Bien sûr, pas de problème !
00:22:07Peux-tu, peut-être, nous dire
00:22:10Comment on arrive à la Lune ?
00:22:19Qu'est-ce que c'était ?
00:22:20Oh oh !
00:22:21Ça n'a pas l'air bien du tout !
00:22:27Depuis les trois centaines d'années, je n'ai jamais été en retard !
00:22:30Et maintenant, ceci !
00:22:31Ce qui est totalement à ta faute !
00:22:33Est-ce qu'il y a un lenseur achromatique ?
00:22:35Ou des réfracteurs pliés ?
00:22:37Euh, qu'est-ce que...
00:22:39Acro...
00:22:40Watchamacallit, je crois !
00:22:42Watchamacallit ?
00:22:44Et qu'est-ce que c'est que l'indice de réfraction ?
00:22:47Bien sûr que je le sais !
00:22:49Mais...
00:22:50C'est assez !
00:22:52Qu'est-ce que c'est que cette fumée là-bas ?
00:22:56Oh mon dieu !
00:22:59Viens !
00:23:00Vite !
00:23:07Qu'est-ce qui s'est passé ?
00:23:11Je suis en train de tirer des étoiles !
00:23:14Oh, qu'est-ce qui s'est passé ici ?
00:23:18Où sont mes petits ?
00:23:25Ça vient de là-bas !
00:23:29Fais attention, ça peut être dangereux !
00:23:35Un bug !
00:23:37Un bug ? Un bug ?
00:23:38Je ne suis pas un bug !
00:23:39Et Zoumzoum, et Zoumzoum c'est le nom !
00:23:41Zoumzoum c'est le nom de la maison de Zoumzoum !
00:23:43Où est ma soeur ?
00:23:44Et mes étoiles de tirage !
00:23:47Parlez !
00:23:49J'ai peur...
00:23:51Qu'elles aient été kidnappées !
00:23:52Kidnappées ?
00:23:54Qui ferait quelque chose comme ça ?
00:24:11J'ai tellement mal !
00:24:15Où sommes-nous maintenant ?
00:24:16Attends !
00:24:18On va l'éteindre un peu !
00:24:21Là-bas !
00:24:23C'est la Terre ?
00:24:25C'est la Terre !
00:24:28Un bug !
00:24:47Suivez-moi, vous jeux de la goutte !
00:24:50Préparez-vous et formez deux lignes !
00:24:52Et leurs cheveux sont si...
00:24:54Sables !
00:24:55Est-ce que c'est vrai ?
00:25:06Arrêtez-les, vous niquelettes !
00:25:09Ok, bougez !
00:25:11Qu'est-ce que tu veux dire, kidnappé ?
00:25:13Par qui ?
00:25:14Eh bien, je... je... je...
00:25:15Je n'ai pas vraiment pu les voir, pour être honnête.
00:25:18J'ai joué mort.
00:25:19Tu as fait preuve que tu étais mort ?
00:25:21Je pensais que tu étais un héros !
00:25:23Oui, mais je suis aussi un bétail.
00:25:25On joue mort, c'est ce que nous faisons.
00:25:27Quelle excuse est-ce ?
00:25:29Je veux mon petit frère de retour !
00:25:31Oui, bien sûr, je veux dire, nous avons encore du temps.
00:25:33Qu'est-ce que tu parles ?
00:25:35Quoi ? Oh, oui, je veux dire...
00:25:37Oui, bien, ce que je veux dire, c'est que nous avons du temps pour la trouver...
00:25:40Jusqu'à l'aube.
00:25:42Quoi ?
00:25:43Pourquoi ?
00:25:44Qu'est-ce qui se passe à l'aube ?
00:25:46Eh bien...
00:25:47Elle va devoir rester ici...
00:25:49Pour toujours.
00:25:51Quand le soleil s'enlève sur la Terre, personne ne pourra y retourner.
00:25:54Quoi ?
00:25:55Comment peux-tu mettre une personne en danger comme ça ?
00:25:58Je veux qu'elle revienne, maintenant !
00:26:00Tout d'un coup, tu es le frère de Karen, n'est-ce pas ?
00:26:03Mais ce n'est pas ma première impression !
00:26:07C'est... C'est pas faire.
00:26:10Je ne croyais pas à ses histoires.
00:26:12Comme parler de bêtes, de M. Sandman et tout ça...
00:26:16J'avais promis de la chercher, et maintenant...
00:26:19Voici.
00:26:20Ça va m'aider.
00:26:21Je le bois quand j'ai besoin de penser à ma pauvre Mme Sandman.
00:26:26Ce n'est pas le moment pour oublier mes nachos.
00:26:29Tu es folle de ta tête ?
00:26:31Retourne-moi ça !
00:26:37Les gars !
00:26:38S'il vous plaît !
00:26:40Arrêtez !
00:26:41Arrêtez tout de suite !
00:26:43Nous n'avons pas le temps pour ça !
00:26:45Regardez ce que vous avez fait !
00:26:50C'est aussi bon qu'ombreuse !
00:26:56C'est une pierre de lune !
00:26:59Et qu'est-ce que ça veut dire ?
00:27:03Ça veut dire qu'on a une course à gagner.
00:27:07Quelle course parlons-nous de ?
00:27:09Et pour quoi tout ça ?
00:27:11Pour le voyage.
00:27:13Vers la lune ?
00:27:14Non, vers le Caribé.
00:27:16Bien sûr que c'est vers la lune !
00:27:19L'adoptive doit avoir perdu son pierre de lune.
00:27:22Il doit donc avoir été sur la lune.
00:27:25Mettez-les.
00:27:26Il va faire froid sur la pierre.
00:27:28On va à la pierre ?
00:27:30Pas avec n'importe quelle pierre.
00:27:33Avec la meilleure pierre de la galaxie.
00:27:40Voilà.
00:27:42Regardez.
00:27:44Oh.
00:27:47Dites-moi que ce n'est pas une course.
00:27:53Je pense qu'il est fou.
00:27:54Et qu'est-ce que c'est ?
00:27:58Est-ce peut-être plus à votre avis ?
00:28:09Peut-être qu'il n'est pas si fou.
00:28:11Est-ce que vous voulez dire quelque chose ?
00:28:23Le seul moyen d'aller à la lune est avec la permission de la Night Fairy.
00:28:27Je la connais !
00:28:28C'est bien pour vous !
00:28:30Le problème est qu'aujourd'hui, elle gère un banquet pour les Spirits de la nature.
00:28:34La distraire est complètement sans question.
00:28:42Oh, waouh !
00:28:44Incroyable !
00:28:47Mais vous n'êtes pas une sorte de Spirit de la nature vous-même ?
00:28:50Qu'est-ce que vous voulez dire par « une sorte » ?
00:28:52Bien sûr que je suis un Spirit de la nature !
00:28:54Alors, quel est le problème ?
00:28:55Regardez.
00:28:56Il y a cinq sièges à la table de la Night Fairy.
00:28:58Mais il y a six Spirits de la nature.
00:29:00Ainsi, la base de Milky Way.
00:29:02Les sièges 1 à 5 ont un siège à la table.
00:29:05Et le dernier, il est tout vide.
00:29:08Une course vers le Milky Way ?
00:29:09Oui.
00:29:10Waouh !
00:29:11C'est la première fois qu'on y va, n'est-ce pas ?
00:29:13Disons que oui.
00:29:15Je n'ai jamais vu sa palace.
00:29:17Au moins, pas de l'intérieur.
00:29:19Allez, un peu plus.
00:29:21Vite, vite !
00:29:40Allez, il faut que tu ailles vite !
00:29:46Vite !
00:29:47Notre nouveau canon de lune ne va pas se construire si rapidement.
00:29:51Allez !
00:29:52Prends l'eau, salopes !
00:29:54L'homme de lune veut que tout soit réglé par le soleil.
00:29:57Allez !
00:29:58Arrête d'agir comme la grande enchilada !
00:30:01Mon grand frère sera là bientôt pour me libérer.
00:30:06Quel grand frère ?
00:30:07Comment je devrais le décrire ?
00:30:09Quelqu'un qui ne vous prend jamais au sérieux,
00:30:11qui n'a jamais envie de faire la moindre chose avec vous,
00:30:14et qui sait toujours mieux que vous.
00:30:17Et il va vraiment venir vous attraper ?
00:30:20Bien sûr ! Il est mon frère.
00:30:23Salopes !
00:30:24L'homme de lune ne veut pas que vous parlez.
00:30:26L'homme de lune veut ça, l'homme de lune veut ça.
00:30:31Vous êtes des hommes aussi, n'est-ce pas ?
00:30:33Bien sûr que oui.
00:30:35Et vous êtes des hommes aussi, n'est-ce pas ?
00:30:38Alors pourquoi vous n'êtes pas des hommes de lune ?
00:30:42Est-ce qu'il y a une règle qui dit qu'il ne peut être qu'un homme de lune ?
00:30:47Si j'étais dans vos chaussures, je ne m'en occuperais pas.
00:30:50Je serais contente de vous demander, si vous êtes des chiens.
00:30:53Ce n'est pas votre affaire.
00:30:55Retournez au travail.
00:30:58S'il vous plaît.
00:31:01D'accord.
00:31:02Vous allez voir comment le Milky Way est fantastique.
00:31:05Oh oui ! Le Milky Way est l'un des deux galaxies les plus belles du monde.
00:31:11Qu'est-ce que c'est ?
00:31:13Nous devons nous dépasser.
00:31:14Oui, mais un peu plus lentement.
00:31:16Mesdames et Messieurs, bienvenue à l'annual de la course de l'esprit de la nature, ici dans l'arène de la Milky Way.
00:31:22Je suis votre hôte, le seul et unique homme de la Milky Way.
00:31:27En position d'arène, le gagnant de l'année, Storm Giant.
00:31:31Et c'est Thunderbolt.
00:31:34Notre prochain compétiteur, l'homme qui a inventé la mauvaise température,
00:31:37Rainy Robin.
00:31:39Bonjour à tous.
00:31:42Je suis ici.
00:31:43L'arène de l'arène.
00:31:44Toujours à la recherche de problèmes et à l'attaque.
00:31:46Le règneur de la pluie et de la neige.
00:31:49Henry Hill.
00:31:51S'il vous plaît, pour vous.
00:31:54Et enfin, le petit Sandman.
00:31:57Oh, il n'est pas là encore ?
00:31:59N'importe quoi, il va perdre de toute façon.
00:32:01Mesdames et Messieurs, prenez vos chaussures,
00:32:03fascinez vos chaussures et prenez une dure respiration.
00:32:05Laissez la course commencer !
00:32:24Oh, mon dieu !
00:32:26Oh, mon dieu !
00:32:28Vite, mon petit, vite !
00:32:30Je pense que je vais mourir !
00:32:32Oh, mon dieu !
00:32:39Vite, mon petit, vite !
00:32:41Vite pour quelque chose !
00:32:49Où sommes-nous ?
00:32:54Dites bonjour, Mesdames et Messieurs.
00:32:56Comme toujours, notre course commence ici, dans le désert de Parmesan,
00:32:59et s'étend à travers le bon vieux canyon de Gouda.
00:33:03Dans la course, comme prévu,
00:33:05le règneur de l'hurricane,
00:33:07le maître du tornado,
00:33:08le roi du typhoon,
00:33:10la tempête !
00:33:12Oh, mon dieu !
00:33:13Pour la victoire !
00:33:16Jouez à Jupiter's Jockey Shorts, Mesdames et Messieurs.
00:33:19Même les poules de lune regardent la course.
00:33:21Je suis le roi des roues !
00:33:23Voici mon tornado !
00:33:34Oh, regardez en dessous !
00:33:36Il va le sentir demain !
00:33:38Oh, regardez !
00:33:39Rainey Robbins l'a tiré !
00:33:41Combien de temps va-t-il durer ?
00:33:45J'ai gagné !
00:33:47J'ai gagné !
00:33:49C'est parti !
00:33:56Qu'est-ce que vous faites ?
00:34:00En face de nous, vous pouvez voir la pâte à la crème !
00:34:10Mon petit mangolasse !
00:34:13J'ai gagné !
00:34:18Les choses s'éteignent sur la route de la pâte à la crème.
00:34:21Un long mouvement, et votre chance de gagner va simplement s'éteindre !
00:34:29À l'anniversaire, les garçons !
00:34:31Comme ça !
00:34:32Notre sous-entraîneur est en train de se déplacer.
00:34:35Le sommeil du sommeil,
00:34:36compagnie des enfants,
00:34:37maître de l'école pour les stars de tirage,
00:34:40le petit sommeil !
00:34:42Oui, sommeil !
00:34:43C'est toujours le sommeil !
00:34:45Pas le petit sommeil !
00:34:48Oh, ne me fais pas rire !
00:35:00Voyons voir qui gagne le premier vol !
00:35:10Qu'est-ce qui s'est passé tout d'un coup ?
00:35:12Désolé.
00:35:14Narcolepsie.
00:35:15C'est un hasard d'occupation.
00:35:17Narcolepsie ?
00:35:18T'es sérieux ?
00:35:19Réveille-toi !
00:35:22Le sommeil !
00:35:23Qu'est-ce qu'on doit faire ?
00:35:25Sors de là !
00:35:28Tu dois...
00:35:29Le petit sommeil tombe en arrière encore !
00:35:31Tu gagnes, tu perds, pote !
00:35:40Le petit sommeil tombe en arrière encore !
00:35:48Nous sommes dans la zone de la course,
00:35:50la rivière lactose libre,
00:35:51suivie de la forêt de banque de fromage.
00:35:55Nous arrivons à la fin
00:35:56de l'enfer et des plombs d'eau.
00:35:57Je peux vous dire,
00:35:58seulement la crème de la crotte survivra !
00:35:59Attention, BD !
00:36:00Mon nom est...
00:36:01Le petit sommeil !
00:36:04Le petit sommeil !
00:36:05Le petit sommeil !
00:36:06Le petit sommeil !
00:36:07Le petit sommeil !
00:36:08Le petit sommeil !
00:36:09Le petit sommeil !
00:36:10Le petit sommeil !
00:36:39Yach! Milak! Disgusting!
00:36:57Focus everyone! Wait a minute, what happened?
00:37:01Qu'est-ce qu'il s'est passé?
00:37:02Qu'est-ce qu'il s'est passé?
00:37:03Il s'est fait tomber sur la roue, il a joué à mort à l'arrière, et nous avons perdu la course.
00:37:11Mais attends, Peter, attends, où vas-tu?
00:37:15Aux Night Fairies, elle doit nous écouter, qu'on ait perdu la course ou pas.
00:37:21Ah, d'accord.
00:37:32Notre lumière s'effondre, et nous serons bientôt sortis.
00:37:36Qu'est-ce qui tient ton gros frère?
00:37:38Tu sais quoi? Nous pouvons gérer ces deux idiots seuls.
00:37:46Mais comment?
00:37:47Avec de la nourriture insensée.
00:37:49Prends-en quelques-unes.
00:37:52Qu'est-ce que c'est que ça?
00:38:00Calme-toi, je vais parler.
00:38:02Bonjour, nous...
00:38:03Tu es sur la liste d'invités.
00:38:05Ah, je suis le Sandman.
00:38:07Tu ne rentres pas. Tu es trop vieux.
00:38:10Tu es le jeune, et toi, tu as besoin de quatre bras pour rentrer.
00:38:13Ecoute.
00:38:14Désolé, pas de liste d'invités, pas d'entrée.
00:38:16Mais nous avons un boulot urgent avec les Night Fairies.
00:38:18Hey, pas de liste d'invités, pas d'entrée.
00:38:21Nous n'avons pas besoin de votre stupide fête.
00:38:24Nous voulons juste un boulot rapide.
00:38:25Tu fais mon boulot, et tu n'es pas mon...
00:38:27Hey, si tu répètes la liste d'invités encore une fois...
00:38:30Alors quoi?
00:38:34Ah, oui.
00:38:40Ah, t'as raison, j'aurais pas besoin d'une licence pour ça.
00:38:46Attends-moi!
00:38:49Non, non, non...
00:38:50Hein? Tu vas t'excuser pour ça?
00:38:54Il n'aime pas ça!
00:38:56Aide-moi!
00:38:58Tu sais, Peter, j'aime ta soeur mieux que toi!
00:39:04Je n'aime pas ça!
00:39:05Allez, je te jure!
00:39:06Ne pense même pas!
00:39:11Sauve-le!
00:39:16Attends-moi!
00:39:19Je viens t'attraper!
00:39:31Pouvons-nous juste ouvrir la porte?
00:39:37Attention!
00:39:41Lâchez-moi, vous malsains!
00:39:49Il y a une fenêtre là-haut!
00:39:52Vite! Suivez-moi!
00:39:53Tout le long là-haut? Mais j'ai peur des hauts!
00:39:57J'ai vraiment dit que j'aimais les enfants?
00:40:05Ne regardez pas en bas!
00:40:06Ne regardez pas en bas!
00:40:08J'ai juste regardé en bas!
00:40:12Hey, zoom sur le mec!
00:40:15Hey, zoom sur le mec!
00:40:17Tu peux voler, n'est-ce pas?
00:40:22Oui, oui, je peux! Je peux voler!
00:40:28Et un autre, les amis! Et un autre!
00:40:31Ne vous inquiétez pas, vous êtes presque là!
00:40:45La course était tellement excitante!
00:40:50Oh, mes amis!
00:40:54Mes braves et merveilleux amis!
00:40:56Merci de venir!
00:40:58Je voulais vous dire...
00:41:03Je voulais vous dire...
00:41:06Je veux dire...
00:41:07Oui?
00:41:08Oui?
00:41:10Non, je veux dire...
00:41:11Qu'est-ce que tu veux dire?
00:41:15Tu es parfois si confus, mon cher Rainy Robin!
00:41:21Vous êtes tous prêts pour le dîner?
00:41:27Oh, merveilleux!
00:41:30Il y a de la soupe, de la salade et plein de fruits!
00:41:45Quoi? Pas de viande?
00:41:47Oh, mon cher Storm Giant!
00:41:49Ici, dans mon palais, nous gardons une diète végétarienne stricte!
00:41:54Une autre soupe, ma chère?
00:41:56Oh, gardez vos soupes sucrées de mon cup, s'il vous plaît!
00:41:59Vous déludez mon amour!
00:42:03C'est un peu trop chargé!
00:42:05Mettez un couvercle dessus, vous saloperieux!
00:42:15Psst! Prends ça!
00:42:17Laissez-moi!
00:42:26La soupe! C'est dégueulasse!
00:42:29La soupe de la journée!
00:42:30Oui, oui!
00:42:31Voilà! La salade!
00:42:33Viens, mon petit garçon!
00:42:38Les intrus!
00:42:40Je vais les voir!
00:42:44Pourquoi est-ce que tu es toujours si combattant, mon amour?
00:42:50Oh! Qu'est-ce que tu fais dans ma soupe?
00:42:52Je vais te tuer!
00:42:54Oh, ne le fais pas!
00:42:56Laissez-moi!
00:42:58Ce n'est pas... ce petit Sandman?
00:43:03Ce serait le Sandman, s'il vous plaît!
00:43:07Votre Majesté, je dois aller au Moon!
00:43:10Je dois sauver ma soeur Anne avant que la nuit ne s'arrête!
00:43:12Calme-toi, enfant humain!
00:43:14Personne ne t'a donné la permission de parler!
00:43:17Je vous prie, soeur de la lumière!
00:43:19Tu es toujours mon invité, et je décide qui peut parler!
00:43:22Alors, faites ce que vous voulez!
00:43:25Je suis sortie!
00:43:29Maintenant, allez-y!
00:43:32Tout a commencé quand ce bug est arrivé dans notre chambre!
00:43:36J'ai besoin d'excuses!
00:43:38Tu as besoin de quoi?
00:43:40Qu'est-ce que tu penses?
00:43:42Quoi?
00:43:43De oui-oui! Qu'est-ce d'autre?
00:43:45Est-ce que les étoiles ont besoin de oui-oui?
00:43:48Hey! Attention!
00:43:57J'ai besoin de oui-oui aussi!
00:43:59Oh non!
00:44:00J'ai besoin de oui-oui!
00:44:01Qu'est-ce que tu penses?
00:44:03J'ai besoin de oui-oui aussi!
00:44:04Oh non!
00:44:05J'ai besoin de oui-oui aussi!
00:44:06Quoi? Mais...
00:44:08Mais non, tu ne peux pas!
00:44:11Oh mon Dieu!
00:44:12C'est pas possible!
00:44:14Allez-y!
00:44:24Maintenant!
00:44:27J'ai besoin de oui-oui aussi!
00:44:33Allons-y!
00:44:37Non! Reviens!
00:44:39Oh, reste là!
00:44:42Qu'est-ce que tu fais?
00:44:44Je n'y ai pas encore pensé!
00:44:46L'important, c'est de partir d'ici!
00:44:50Oh non!
00:45:01Nous en sommes sûrs, Votre Highness!
00:45:04Pas seulement le bras de Mr. Zoom,
00:45:07mais aussi les étoiles et ma soeur!
00:45:10C'est pourquoi nous devons aller au Moon!
00:45:14Bonjour?
00:45:15Bonjour, Miss Night Fairy!
00:45:18Oh, désolée!
00:45:20Qu'est-ce que c'était encore, mon garçon?
00:45:22Je n'ai pas bien compris le truc au milieu!
00:45:25Ce petit homme prétend avoir perdu son bras
00:45:28parce que une étoile d'assassinat
00:45:30l'a pris au Moon!
00:45:31Non!
00:45:32Vous ne m'écoutiez pas?
00:45:33Ce n'est pas son bras,
00:45:35c'est le bras de sa soeur!
00:45:37Je pensais que c'était le bras des étoiles!
00:45:39Hein?
00:45:40Sa soeur est une étoile?
00:45:42Calmez-vous, tout le monde!
00:45:44La raison pour laquelle l'armée a disparu,
00:45:46c'est parce que l'étoile d'assassinat
00:45:48a une étoile d'assassinat sur le Moon!
00:45:51Non! Non, non, non!
00:45:53C'est ma soeur,
00:45:55et ses étoiles d'assassinat,
00:45:57et son bras!
00:45:59Je ne sais pas!
00:46:01Petit Sandman?
00:46:02Le garçon a raison!
00:46:03Et je pense que
00:46:05c'est lui
00:46:07qui est derrière tout ça!
00:46:09Lui?
00:46:10Lui!
00:46:11Lui!
00:46:12Qui?
00:46:13Le Moon!
00:46:14Oh, Thunder God!
00:46:44Hein?
00:46:45Hein?
00:46:46Hein?
00:46:54Votre Highness,
00:46:55laissez-moi expliquer encore.
00:46:56Anne est là,
00:46:57et nous devons retourner à Sunrise.
00:46:59Oh, attendez un instant.
00:47:00Et où voulez-vous aller maintenant?
00:47:02Au...
00:47:03Au...
00:47:04Au...
00:47:05Au...
00:47:06Au...
00:47:07Au...
00:47:08Au...
00:47:09Au...
00:47:10Au...
00:47:11Au...
00:47:12Vous êtes tellement...
00:47:14Tellement...
00:47:15Une voyage comme celle-ci
00:47:17n'est pas juste pour vous.
00:47:18C'est pour des héros réels.
00:47:19Grands, braves et forts
00:47:21qui peuvent confronter tous les dangers à venir.
00:47:25Mais...
00:47:26la valeur et la force
00:47:28ne sont pas toujours une question de taille.
00:47:30Vous vous-même avez dit à Zunziman
00:47:32de trouver deux enfants braves pour l'aider.
00:47:34Zunziman?
00:47:35Zunziman!
00:47:43C'est dégueulasse!
00:47:46Mon père a toujours rêvé
00:47:48de voler vers la lune.
00:47:51Mais...
00:47:52il est mort avant que son rêve soit réalisé.
00:47:55Maintenant,
00:47:56j'ai la chance de suivre dans ses pas
00:47:58et de sauver ma soeur.
00:48:00C'est pourquoi je dois aller à la lune,
00:48:03que vous le prouvez ou non.
00:48:09Vous pleurez?
00:48:11Quoi?
00:48:12Moi?
00:48:13Non, c'est juste la pluie.
00:48:15Bien, j'ai pleuré.
00:48:17Et je n'ai pas honte de finir le rendez-vous.
00:48:22Très bien, alors.
00:48:24Vous pouvez voler vers la lune.
00:48:28Et je vais envoyer avec vous
00:48:30mon meilleur compagnon.
00:48:32Vous connaissez le Grand Bear?
00:48:34Ursa Major?
00:48:36La meilleure constellation circumpolaire
00:48:38du ciel nord?
00:48:41Hein?
00:48:47C'est vraiment le Grand Bear!
00:48:50OK, les gars, je peux gérer ça!
00:48:55C'est trop gros.
00:48:58Non, non, c'est Ursa Minor,
00:49:00le Petit Bear.
00:49:05C'est le Grand Bear.
00:49:11Le Grand Bear.
00:49:30Je t'ai dit de ne jamais venir ici!
00:49:32Je t'ai manqué, mon petit amour.
00:49:38Tu ne devrais pas être ici.
00:49:40Je viens directement du lieu de la Faire.
00:49:42C'est insupportable
00:49:44à quel point elle est remplie.
00:49:46Et ses fêtes sont tellement drôles.
00:49:50Mais quand je veux faire plaisir à quelqu'un,
00:49:52tu sais, pour l'améliorer un peu,
00:49:54ils me crient tout le temps.
00:49:56Oh, Lightning Witch, peut-être que tu ne devrais plus
00:49:58brûler les gens vivants.
00:50:00Mon amour,
00:50:02tu ne peux pas être diabolique et populaire
00:50:04en même temps.
00:50:07Mais je suis seulement diabolique
00:50:09parce que personne ne m'aime,
00:50:11sauf toi.
00:50:13C'est choquant.
00:50:15Alors, qu'est-ce qui t'amène au Moon?
00:50:17Un garçon humain est en train d'arriver.
00:50:19Il veut sauver sa sœur,
00:50:21Anne.
00:50:24Et qui, je crois, est Anne?
00:50:26La dernière chose que j'ai besoin, c'est plus de problèmes.
00:50:28À l'aube,
00:50:30mon canon de lune sera prêt.
00:50:34Ensuite, je prendrai enfin
00:50:36la revanche sur la Faire.
00:50:38J'enfermerai son palais au sol
00:50:40et je gouvernerai
00:50:42l'univers entier.
00:50:44Nous le gouvernerons.
00:50:46Nous gouvernerons
00:50:48l'univers entier, ensemble.
00:50:50Oh, oui!
00:50:54Oui, bien sûr, Pumpkin.
00:50:56Bien sûr, je veux dire nous, quand je dis
00:50:58moi.
00:51:00Oh, mon Dieu,
00:51:02tu es tellement romantique.
00:51:05Oh, veux-tu le détruire
00:51:07avec ça?
00:51:09Oh, non, mon amour.
00:51:11Je vais les détruire
00:51:13avec ça.
00:51:17Maintenant,
00:51:19retourne vite avant que les autres
00:51:21remarquent ta présence.
00:51:23Et gardes-moi posé.
00:51:26D'accord, papa.
00:51:30Ce psycho électrique
00:51:32et ce
00:51:34dégueulasse prince.
00:51:38Qu'est-ce qu'il y a?
00:51:40Mon amour!
00:51:42Bonjour, désolée,
00:51:44mais les étoiles que j'ai emprisonnées pour toi,
00:51:46bien, ils ont transformé
00:51:48ta lune en playground.
00:51:50Tu vas bien avec ça?
00:51:52Si tu veux un travail bien fait,
00:51:54fais-le toi-même.
00:51:58Allons-y,
00:52:00allons-y.
00:52:04Qui... qui es-tu?
00:52:06Chut, je suis Mrs. Zunzaman.
00:52:08La lune me garde ici
00:52:10comme sa prisonnière.
00:52:22Qu'est-ce que...
00:52:24Comment ça s'est passé,
00:52:26toi, dégueulasse?
00:52:28La lune me garde ici comme sa prisonnière.
00:52:34Quelle lune me garde ici comme sa prisonnière?
00:52:36Ils l'appellent Anne.
00:52:38Anne?
00:52:42Qu'est-ce que tu fais là?
00:52:44Prends-la,
00:52:46dégueulasse!
00:52:48Je suis Jane.
00:52:50Je n'ai pas assez de force.
00:52:54Depuis quand
00:52:56es-tu une prisonnière ici?
00:52:58J'ai été frappée sur le bâtiment
00:53:00de l'arbre de la lune
00:53:02quand il a été envoyé à la lune.
00:53:04Et le Moon Man m'a fait faire
00:53:06ses revenus en gardant son livre.
00:53:10Je ne sais pas ce que c'est,
00:53:12mais ça a l'air terrible.
00:53:14J'ai compris.
00:53:16Encore une fois.
00:53:18Je vous souhaite une joieuse voyage.
00:53:22Attends, mon petit ami.
00:53:24Vu que ces deux bâtards
00:53:26ne seront pas beaucoup d'aide,
00:53:28prends ceci.
00:53:30Si vous en avez besoin,
00:53:32vous pouvez m'appeler avec ce charme.
00:53:34Mais s'il vous plaît,
00:53:36pas entre 5 et 6.
00:53:38Je vais boire, alors.
00:53:40Prends ce cadeau
00:53:42et appele-nous si vous en avez besoin.
00:53:44Je vous remercie.
00:53:46Je vous remercie tous.
00:53:54Allons-y, Mr. Sandman.
00:53:58À la lune!
00:54:16Wow!
00:54:20As-tu vu ça?
00:54:22Regarde!
00:54:24Je suis confus!
00:54:32La lune!
00:54:34Comment as-tu pu
00:54:36m'échapper?
00:54:38Mais...
00:54:40Je te laisserai partir
00:54:42si...
00:54:44si tu me dis
00:54:46lequel d'entre vous est Anne.
00:54:48S'il vous plaît.
00:54:50Alors je vais
00:54:52la punir!
00:54:54Je vais la punir.
00:54:58Je suis Anne!
00:55:00Je suis Anne!
00:55:02Je suis Anne!
00:55:04Ils m'emportent.
00:55:06Prends soin d'eux.
00:55:08C'est bon, les gars.
00:55:10Quoi?
00:55:12Oh, Anne.
00:55:14Oui?
00:55:16J'ai compris.
00:55:24Je pensais que c'était Anne depuis le début.
00:55:26Allez, on a plus d'importantes choses à faire.
00:55:28Tu ne m'emportes pas.
00:55:30Attends jusqu'à ce que je sois libre.
00:55:32Et je te transforme en...
00:55:34unicorne-poupée.
00:55:36C'est pas possible.
00:55:38Petey ne peut pas venir pour moi,
00:55:40après tout.
00:55:42Mettez les étoiles
00:55:44en position maintenant.
00:55:46Oui, considérez-le, boss.
00:55:48Une chose encore, boss.
00:55:50Quoi?
00:55:52Une chose encore.
00:55:54Nous pensions...
00:55:56Nous pensions...
00:55:58Nous sommes des hommes aussi, non?
00:56:00Peut-être.
00:56:02Et nous sommes sur la lune, non?
00:56:04Je pensais qu'on pouvait aussi être appelés des hommes de lune.
00:56:06Oui, je pense que ça sonne bien.
00:56:08Je serais bien avec des hommes de lune 2,
00:56:10ou des hommes de lune 3,
00:56:12ou des hommes de lune B, ou des hommes de lune C.
00:56:14As-tu perdu tes étoiles?
00:56:18Est-ce que l'air froid est venu dans tes cerveaux?
00:56:22Je suis le homme de lune! Personne d'autre!
00:56:24Vous deux étoiles pathétiques
00:56:26ne pouvez même pas garder un groupe
00:56:28d'étudiants tirant des étoiles sous contrôle.
00:56:30Allons-y.
00:56:34Pourquoi n'y a-t-il pas d'étoiles de sécurité?
00:56:40Au moins, il y a de l'air!
00:56:46Wow! La lune!
00:56:52Je vais maintenant prendre un pas
00:56:54vers la lune au lieu de mon père.
00:56:56J'aimerais qu'il soit là maintenant.
00:56:58Un petit pas
00:57:00vers la lune
00:57:02Un petit pas pour une étoile
00:57:04Un grand pas
00:57:06pour l'étoile!
00:57:16Tu vas bien, Zoomsman?
00:57:18Tout va bien. Je me sens bien.
00:57:20Bien sûr!
00:57:24Il est parti!
00:57:26Au revoir!
00:57:28Au revoir, mon ami de lune!
00:57:30Alors, comment trouvons-nous l'homme de lune?
00:57:32Là-bas,
00:57:34sur la montagne de la lune.
00:57:40Au revoir!
00:57:42Hey, humains!
00:57:44Quelqu'un d'entre nous a des jambes courtes!
00:57:46Ah, ils sont là.
00:57:48Le bon, le bâton et l'immobile.
00:57:50J'adore les poudres sur eux.
00:57:52Au revoir, boss!
00:57:54Hey, viens, Stinky.
00:58:00Oh!
00:58:22Tu entends ça?
00:58:26Oh!
00:58:28Ils arrivent!
00:58:30Des chiens!
00:58:32Un paquet de chiens!
00:58:34Oh!
00:58:36Attends, Zoomsman!
00:58:38Quel genre de paquet?
00:58:40Quel genre de chien?
00:58:42Des poudres!
00:58:44Oh non!
00:58:46Les poudres de lune!
00:58:48Mais sont-ils vraiment dangereux?
00:58:50Je pense que nous sommes en trouble.
00:58:52Ne t'inquiète pas.
00:58:54J'ai ça!
00:58:58High-five!
00:59:00Oh non!
00:59:04Oh non!
00:59:06C'est un problème!
00:59:08Suivez-moi! Vite!
00:59:10Sors de là! Vite!
00:59:16Attends, j'ai ça!
00:59:24Vite!
00:59:28Oh!
00:59:36Oh?
00:59:38Un peu!
00:59:40Oh!
00:59:50Non!
00:59:52S'il te plaît, arrête!
00:59:54Non!
00:59:58Aïe!
01:00:04Viens ici, putain!
01:00:06Nous cherchons le Sandman,
01:00:08un petit garçon et un bâtiment.
01:00:10Vas-y!
01:00:12Fais-le bouger!
01:00:14Il y en a un!
01:00:16Je dois m'en occuper.
01:00:18Je vais être un diable si je ne les trouve pas.
01:00:22Ils sont partis.
01:00:24Allons-y!
01:00:26Tu veux juste quitter?
01:00:28Tu as vu ça? Ils nous attaquent.
01:00:30Et il y en a plus que nous.
01:00:32C'est toi qui a commencé tout ça.
01:00:34Et je pensais que nous étions les enfants choisis.
01:00:36On ne peut jamais être sûrs
01:00:38de ces choses.
01:00:40Et je m'en occupe bien avec trois bras.
01:00:42Bien sûr, il y a quelques endroits
01:00:44que je ne peux pas couper.
01:00:46Mais tout d'abord, c'est bon.
01:00:48Je ne peux pas croire ça. Le Sandman!
01:00:50Tu sais, Petey, parfois,
01:00:52il faut admettre la défaite.
01:00:54Le Sandman arrivera bientôt
01:00:56et nous devrions au moins nous sauver.
01:00:58Quoi? Je ne laisserai pas ma soeur ici
01:01:00toute seule. Et qu'est-ce que tu penses
01:01:02de tirer des étoiles? Ils comptent sur toi.
01:01:04Mais qu'est-ce qu'on peut faire?
01:01:06Un petit garçon, un vieux Beatle,
01:01:08un, disons honnêtement,
01:01:10un homme sous taille.
01:01:16Merde!
01:01:18Laissez-moi vous dire quelque chose.
01:01:20Hier, j'ai commencé à une nouvelle école
01:01:22et il y avait des vrais bulles
01:01:24qui m'attaquaient. Comme toi,
01:01:26tu es bullié par les autres Beatles
01:01:28et toi par les autres espirits de la nature.
01:01:30Qui? Moi?
01:01:32Ils pensent qu'on est des perdants
01:01:34et des cowards. Ils pensent
01:01:36qu'ils peuvent nous amuser parce qu'on n'a pas
01:01:38notre acte ensemble.
01:01:40Tu veux leur prouver la vérité?
01:01:44Tu as raison, mon garçon.
01:01:46Oui, tu es le Chosen One
01:01:48et on ne va pas
01:01:50t'arrêter,
01:01:52vieux sourd. Je vais t'arrêter?
01:01:54Allons-y,
01:01:56chers héros!
01:02:02Alors, pourquoi est-ce que tu joues
01:02:04toujours mort, Mr. Héros?
01:02:06Jouer mort? Qu'est-ce que tu parles?
01:02:08Quand ai-je fait ça?
01:02:10Qu'est-ce que tu penses? Tout le temps.
01:02:12Et tu es toujours en sommeil.
01:02:14C'est un hasard d'occupation.
01:02:16J'ai des papiers pour le prouver.
01:02:18Ils m'ont même donné le droit d'utiliser
01:02:20ce marquement, mais je n'ai jamais dit
01:02:22que j'étais en sommeil.
01:02:24Ce n'est pas ce que ça ressemble à moi!
01:02:26Dis-le, Didi!
01:02:38Encore un coup!
01:02:42Tu es fou!
01:02:44Arrête!
01:02:46Allez! Jouer mon fidèle
01:02:48m'aide quand je suis en sommeil.
01:02:50Et ça aide les Moonmen
01:02:52à trouver nous.
01:02:54Maintenant, je l'ai! Tu vas m'envoyer!
01:02:58Un instant! Je sais ça!
01:03:00Qu'est-ce que ça veut dire?
01:03:04Mon jeu est léger
01:03:06et agréable.
01:03:08Pour des dollars, peut-être,
01:03:10mais ils n'ont pas d'oreilles!
01:03:12Bien sûr qu'ils ont des oreilles!
01:03:14Vraiment? Dites-moi!
01:03:16Attends!
01:03:22Mon Dieu!
01:03:24Est-ce possible?
01:03:28Oh mon Dieu! C'est lui!
01:03:34Oh mon Dieu!
01:03:36C'est elle!
01:03:38Qu'attends-tu, Didi?
01:03:40Prends-le!
01:03:42Oh!
01:03:44C'est lui!
01:03:46Wow!
01:03:48Ils sont super rapides!
01:03:50Un peu trop rapides!
01:03:52Je suis trop jeune, Didi!
01:03:54Doucement, Didi!
01:03:56J'essaie! J'essaie!
01:03:58Les freins ne fonctionnent pas!
01:04:00Les freins ne fonctionnent pas!
01:04:18Oh, Soomzaman!
01:04:24Soomzaman!
01:04:26Mrs. Soomzaman!
01:04:28Je pensais...
01:04:30Je pensais que je t'avais perdu
01:04:32il y a tant d'années!
01:04:36Oh, Soomzaman!
01:04:38Mrs. Soomzaman!
01:04:46Didi!
01:04:52Je savais presque toujours
01:04:54que tu allais venir!
01:04:56Je suis tellement heureux que tu sois en sécurité, Anne!
01:04:58Je... je te jure!
01:05:00Je ne te laisserai jamais seul de nouveau!
01:05:02Viens!
01:05:04Mais où vas-tu?
01:05:06Chez moi! Le temps est sorti! Regarde!
01:05:08Mais on ne peut pas!
01:05:10Le Moonman veut conquérir le monde entier!
01:05:12Quand le soleil s'enlève,
01:05:14tout sera trop tard!
01:05:16Ensuite, nous devrons rester ici pour toujours!
01:05:18J'ai promis de te ramener à la maison en sécurité!
01:05:20Ils nous ont besoin ici!
01:05:22Les étoiles de tir!
01:05:24Et Mr. Soomzaman sur ses bras!
01:05:26Et les esprits de la nature!
01:05:28Je ne me rendrai plus jamais dans vos aventures sauvages!
01:05:42Tu es à moi maintenant, Nightfairy!
01:05:44Prépare-toi pour la lumière, bébé!
01:05:50Regarde! Le Mooncannon!
01:05:54Cela signifie que la Nightfairy est en danger!
01:05:58D'accord...
01:06:00Qui a le plan maintenant?
01:06:02Oh non!
01:06:04Les Moonpoodles!
01:06:06Et les deux frics de nouveau!
01:06:10Ils sont là!
01:06:18Vite! Courez!
01:06:24J'aimerais plus qu'ils s'éloignent!
01:06:26Oh, vous êtes si selfish!
01:06:34Les esprits de la nature!
01:06:36Je vous appelle maintenant pour de l'aide!
01:06:46Non, je l'ai fait clair.
01:06:48Pas entre 5 et 6.
01:06:54C'est pas possible!
01:06:58Ouais!
01:07:00Triple Strike!
01:07:02Oh non! Il a commencé à s'éloigner!
01:07:08Allons-y!
01:07:10Nous sommes en attaque!
01:07:12Vous devez faire quelque chose!
01:07:14Ne vous inquiétez pas! Nous allons les garder occupés!
01:07:24Ouais!
01:07:26Le soleil est venu!
01:07:28Tout sera terminé bientôt.
01:07:30C'est le moment du défilé, bébé!
01:07:34Allons-y, la Nightfairy!
01:07:36Oh, c'est eux encore!
01:07:38Ne vous inquiétez pas, mon amour!
01:07:42Laissez-les à moi!
01:07:48Je vous ai eu!
01:07:50Arrêtez de courir!
01:07:54Oh non!
01:08:02Allons-y, tigre!
01:08:04Nous allons les distraire!
01:08:06Parce qu'on est des héros!
01:08:14C'était proche!
01:08:16Merci!
01:08:18Tu es la meilleure petite soeur qui peut être demandé!
01:08:20Et tu es le meilleur frère idiot du monde!
01:08:22Je n'ai vraiment pas le temps pour ça!
01:08:24Allons-y!
01:08:26Nous allons sauver les Stars!
01:08:28Au revoir, Stars!
01:08:54Je viens de vous libérer!
01:08:58Oh non!
01:09:04Oh non!
01:09:06Pas maintenant!
01:09:08Réveille-toi!
01:09:10Arrête de courir!
01:09:12C'est dur pour moi de te tirer!
01:09:14Je vais te tuer!
01:09:16Je vais te tuer!
01:09:18Je ne t'ai pas tué!
01:09:20Mais je t'ai tué!
01:09:26Oh non!
01:09:28Oh non!
01:09:30Oh non!
01:09:32Oh non!
01:09:34Oh non!
01:09:36Oh non!
01:09:38Oh non!
01:09:40Oh non!
01:09:42Oh non!
01:09:48Oh non!
01:09:50Oh non!
01:09:56Oh non!
01:09:58Oh non!
01:10:00Oh non!
01:10:02Oh!
01:10:04Je suis désolé!
01:10:06Je vais te chanter un lullaby!
01:10:12C'était juste un coup d'alerte!
01:10:42Ok...
01:10:44Laissez-moi ma canonne!
01:10:46Je ne vous laisse pas détruire tout!
01:10:48Vraiment?
01:10:50Quel jeune ami courageux, Petey!
01:10:52Mon nom est Peter!
01:10:54Ok, Peter.
01:10:56Les deux de nous sommes assez similaires, tu sais?
01:10:58Nous pourrions être des amis.
01:11:00Plus que des amis.
01:11:02Tu pourrais être mon fils!
01:11:04Viens de mon côté, tu ne le regretteras pas!
01:11:06Je ne serai jamais ton fils!
01:11:08Et j'ai tous les amis que je veux!
01:11:10Vraiment?
01:11:12Un bâti,
01:11:14un esprit naturel,
01:11:16ta soeur Cuckoo?
01:11:18Tu veux vraiment être compté parmi ces perdants?
01:11:22Viens travailler avec moi.
01:11:24Je te récompenserai.
01:11:28Ok.
01:11:30Allons t'aider.
01:11:32Qu'y a-t-il pour moi?
01:11:34Ok, maintenant on parle.
01:11:36Tout l'univers, divisé en deux.
01:11:38Et qu'est-ce qu'il y a avec cette sorcière?
01:11:40Cette sorcière stupide?
01:11:42Je l'utilisais.
01:11:44Donc, tu n'aimes pas du tout?
01:11:46Qu'est-ce que c'est que ça?
01:11:48Dès que c'est fini, je vais envoyer
01:11:50cette folle fouine.
01:11:52Peut-être que vous deux devriez parler.
01:11:54Oh, salut!
01:11:56Chérie!
01:11:58Je n'ai pas aimé son son.
01:12:00Je pense que je vais pleurer!
01:12:08Ah!
01:12:14Tu ne peux pas l'arrêter!
01:12:16C'est trop tard!
01:12:20Oh non!
01:12:28Combien ils nous payent encore?
01:12:30Pas assez.
01:12:38C'était très, très proche.
01:12:40C'est très bien que j'aie des umbrellas.
01:12:42Oh non!
01:12:44Ce n'est pas ok!
01:12:46Il va s'excuser
01:12:48extrêmement pour ça.
01:12:50Qu'est-ce qu'il s'appelle?
01:12:52Oh!
01:12:54Qui a fait ça encore?
01:12:56Oh non!
01:12:58Oh non!
01:13:00Oh non!
01:13:02Oh non!
01:13:04Oh non!
01:13:06Qui a fait ça encore?
01:13:12Je suis tellement désolée.
01:13:14J'ai fait un délire
01:13:16de choses.
01:13:18Le Moon Man était si charmant,
01:13:20mais il m'a juste utilisée.
01:13:22Et tout ça
01:13:24juste parce que
01:13:26j'étais tellement seule.
01:13:28Ce n'est pas écrit en pierre,
01:13:30tu sais.
01:13:32Si tu étais juste un peu plus amiable...
01:13:34Un peu plus amiable?
01:13:36Pourquoi?
01:13:38Personne ne m'aime de toute façon.
01:13:40Eh bien, je ne suis pas si sûre de ça.
01:13:44Oh, mon adorable,
01:13:46joli petit papadum!
01:13:52Hey!
01:13:54Petey!
01:13:56Petey!
01:13:58Il l'a fait!
01:14:04Sors de moi!
01:14:10Où est le villain?
01:14:16Tu t'excuseras de cette honte!
01:14:18Je t'envoie
01:14:20vers le Mars!
01:14:22Hein?
01:14:24Où?
01:14:26Oh!
01:14:32Oh!
01:14:34Ce n'est pas vraiment le Grand Hôtel,
01:14:36n'est-ce pas?
01:14:38Je prendrai la vengeance
01:14:40pour ça!
01:14:44Je prendrai
01:14:46la vengeance pour ça!
01:14:50Je vous remercie,
01:14:52chers enfants.
01:14:54C'est grâce à vous
01:14:56que nous sommes ici aujourd'hui
01:14:58parce que vous...
01:15:00que vous avez...
01:15:02que vous avez...
01:15:04Sauvé l'univers!
01:15:06C'est ça!
01:15:08Sauvé l'univers!
01:15:10Oh, c'est bien!
01:15:12Un travail bien fait!
01:15:14Et vous, Feuille de Lumière,
01:15:16vous avez collaboré...
01:15:18collaboré...
01:15:20Vous savez, avec notre ennemi.
01:15:22Pas du tout, non?
01:15:24C'est vraiment injuste.
01:15:26Mais je vois que vous êtes désolée pour votre trahison,
01:15:28alors votre punition sera légère.
01:15:32Trois mois de bande de lumières!
01:15:34Et Lady Robin va s'assurer que vous l'abattez.
01:15:36Et vous allez donner à Petey
01:15:38votre amulet et soyez à son commande
01:15:40quand il a besoin de votre aide.
01:15:42Merci.
01:15:44Et qu'est-ce qu'il y a de Mr. Soom's little arm?
01:15:46Arm? Oui.
01:15:48Quel arm? Son arm.
01:15:50Celui-là!
01:15:56Oh oui, cet arm!
01:15:58Oui, bien sûr!
01:16:00Ça se réattache
01:16:02à l'animal.
01:16:12Et le bâtiment
01:16:14revient à nous.
01:16:16Ah?
01:16:18Oh!
01:16:20La prophétie est donc accomplie!
01:16:22Oh! Comment ça sent?
01:16:30Qui a besoin d'aide
01:16:32de la puissante géante Storm,
01:16:34maître de Tornado et de Hurricane?
01:16:36Ressaisis-toi, Stormy.
01:16:38Tu es trop léger.
01:16:40Il y a peut-être encore une chose
01:16:42que tu pourrais faire.
01:16:44Ça a l'air beaucoup mieux maintenant.
01:16:46Ouais!
01:16:48C'était une très excitante
01:16:50journée pour vous deux.
01:16:52Beaucoup de merci pour tout.
01:16:54Les enfants sont plutôt gentils
01:16:56même quand ils sont éveillés.
01:16:58J'aurais cru.
01:17:00Tout ce qu'il me reste
01:17:02c'est de terminer mon travail.
01:17:04Qu'est-ce que tu veux dire?
01:17:06Je veux dire...
01:17:09Rise and shine, sleepyheads!
01:17:11Come on!
01:17:13P.D.! Anne!
01:17:15Ah! J'avais le plus bizarre rêve.
01:17:20Moi aussi!
01:17:26Vite!
01:17:28Ou tu seras en retard à l'école.
01:17:34Oh mon Dieu!
01:17:39Non!
01:17:41Ne le fais pas, maman!
01:17:49Au revoir!
01:18:01C'est vraiment vrai!
01:18:05We've been to the moon
01:18:07and back!
01:18:09Yeah, right!
01:18:11And I'm the king of America!
01:18:13Pretty sure it's President of America.
01:18:15Watch it!
01:18:16Go ahead!
01:18:17Give it your best shot!
01:18:19You don't have a chance
01:18:20against me and my big brother!
01:18:24We'll see about that, P.D.
01:18:27Only my friends call me P.D.
01:18:30What's that?
01:19:00Yeah!
01:19:24Did you know there's a leprechaun
01:19:26living in your soccer ball?
01:19:28Le leprechaun?
01:19:29What nonsense!
01:19:30But it's true!
01:19:32And I know how we can get him out.
01:19:34We need a knife!
01:19:35No!
01:19:36Leave my soccer ball alone!
01:20:29You don't have to be allowed
01:20:31to be somebody
01:20:34Don't be afraid
01:20:37No matter what they say
01:20:41You don't have to be big
01:20:44to be great
01:20:47Your greatest wealth
01:20:50is in yourself
01:20:53Don't feel alone
01:20:57You're not on your own
01:21:00Look up to the sky
01:21:02Whenever you feel sad
01:21:06I will hear you call my name
01:21:10And be on my way
01:21:13I will always fly you
01:21:15to the moon and back
01:21:19Even if you can't see light
01:21:23I'll be by your side
01:21:28Let the stars be the guide
01:21:31Let our hearts be the light
01:21:34As we gaze through the night
01:21:37And we'll make it last forever
01:21:42Forever
01:21:45Look up to the sky
01:21:47Whenever you feel sad
01:21:51I will hear you call my name
01:21:55And be on my way
01:22:00Whenever you feel sad
01:22:04I will hear you call my name
01:22:08And be on my way
01:22:11I will always fly you
01:22:13to the moon and back
01:22:17Even if you can't see light
01:22:20I'll be by your side
01:22:47Sous-titrage MFP.
01:23:17Sous-titrage MFP.
01:23:47Sous-titrage MFP.
01:24:17Sous-titrage MFP.

Recommandée