• il y a 4 mois

Category

😹
Amusant
Transcription
00:00:00C'est ce qu'on appelle les 7 Feuilletés, les meilleurs héros sur l'île de la faire, en particulier Mervyn.
00:00:10C'est ce qu'on appelle les 7 Feuilletés, les meilleurs héros sur l'île de la faire, en particulier Mervyn.
00:00:20C'est ce qu'on appelle les 7 Feuilletés, les meilleurs héros sur l'île de la faire, en particulier Mervyn.
00:00:30Mais tout a changé le jour où nous avons vaincu un dragon et sauvé une princesse.
00:00:37Nous pensions que nous avions sauvé une soirée, alors nous l'avons attaqué.
00:00:42Mais nous avions été faux.
00:00:45Elle n'était pas une soirée. Elle était une princesse.
00:00:49Une princesse-soirée.
00:00:51Comment savions-nous qu'elle ressemblait à une soirée?
00:00:54Tout le monde le sait, une princesse ne ressemble pas à une soirée.
00:00:58De toute façon, elle voulait nous apprendre une leçon, alors elle nous a mis une curse.
00:01:03Et c'était une curse dégueulasse.
00:01:05Elle nous a transformé en petits monstres vides quand les gens nous regardaient.
00:01:10Et la seule façon de détruire la curse, c'est d'obtenir un bisou de la plus belle femme au monde.
00:01:16T'es sérieux? Avec ce visage?
00:01:46Bonjour, Votre Majesté. Bonsoir, Madame. Bonsoir.
00:02:16Magique arbre, magique arbre.
00:02:20Laisse ce matin être le moment pour que tu réalises ton devoir.
00:02:31Pour me donner les chaussures d'éternelle beauté jeunesse.
00:02:47Oui, change-moi.
00:02:53Enfin!
00:03:00Pas encore! Combien de temps dois-je attendre?
00:03:03Éliminez-les!
00:03:04Oh oh, Madame.
00:03:11Ici vous êtes.
00:03:13Oh, merci.
00:03:16Oh!
00:03:38Ah, elle n'était pas ici avant.
00:03:40Qu'est-ce qu'elle doit faire maintenant?
00:03:46Oh!
00:04:16Oh!
00:04:24Hein?
00:04:29Vous n'étiez pas ici avant.
00:04:34Hein? Peu importe.
00:04:40Aïe, aïe.
00:04:46Oui!
00:04:50Je n'arrive pas à croire que ma belle-fille Snow White ait 18 ans.
00:04:54J'aimerais seulement que sa mère puisse voir le genre de jeune femme intelligente et belle qu'elle est devenue.
00:05:00Quelque chose d'étrange s'est passé pendant la fête.
00:05:03Les gardiens du château ont apporté une femme nommée Regina.
00:05:07Ils ont dit qu'elle était une sorcière, mais elle était trop belle pour être une sorcière.
00:05:13Je suis marié, Regina.
00:05:15Tout me ressemble parfaitement.
00:05:18Sauf que, dans le miroir bizarre de Regina, il y a quelque chose de mal.
00:05:25Les gens autour du château ont disparu, un par un.
00:05:30Est-ce à cause de ce miroir bizarre?
00:05:33J'ai vu ça avec mes propres yeux.
00:05:35Regina, parlant à un arbre.
00:05:38Elle ne doit pas être une sorcière.
00:05:41Je devrais envoyer Snow à un endroit plus sûr.
00:05:45Mon amour, Snow.
00:05:46Lorsque tu l'entendras, mon destin sera incertain.
00:05:50Elle vient pour moi maintenant.
00:05:52J'espère seulement que tu pourras trouver les Fearless Seven et leur demander de l'aide.
00:05:58L'arbre.
00:06:00Le fruit le plus susceptible.
00:06:04Oh, papa.
00:06:07Où es-tu?
00:06:11Mais ils ne semblent pas dangereux.
00:06:30Regina?
00:06:31Non! Mes chaussures!
00:06:41Pouvez-vous m'aider?
00:06:42D'accord.
00:06:43Merci.
00:06:59Quoi?
00:07:01Non!
00:07:11Short, chubby and green.
00:07:14Oh, green is like an ogre.
00:07:17Blue or yellow could have made us look cute.
00:07:20Quit your complaining, Merlin.
00:07:23I'm figuring out how to take this curse and kick it where the sun don't shine.
00:07:27Listen, we need to find the most beautiful princess to kiss us.
00:07:32And we've just about run out of options.
00:07:34How would a beautiful woman even see you, Mr. Invisible?
00:07:40Qu'est-ce que c'était? Un espèce de oiseau?
00:07:47Un miroir magique, plein de sagesse.
00:07:50Qui est le plus juste dans le royaume?
00:07:53La femme qui porte les chaussures rouges.
00:07:58C'est un côté, sagesse et royaume ne sont pas très similaires.
00:08:01Découpez-le et dites-moi son nom.
00:08:05Comment devrais-je savoir? Je ne sais pas.
00:08:07Tu es le miroir magique.
00:08:09Magique est juste mon premier nom.
00:08:11Il s'agit de magie.
00:08:13Comme Richard.
00:08:14Qu'est-ce que tu peux faire alors?
00:08:16Je reflète ce que je vois, la vérité.
00:08:19La vérité, c'est que tu dois voir toi-même en ce moment.
00:08:24En ce moment.
00:08:27Regarde.
00:08:29Distribuez des posters de désir.
00:08:33Distribuez des posters de désir à chaque ville, village, vallée, forêt et forgerie dans le royaume.
00:08:38Et trouvez-le.
00:08:42Je ressens mon puissance s'éloigner.
00:08:44Je n'ai pas beaucoup de temps.
00:08:46L'âge s'accélère.
00:08:48Et seulement trois morceaux de Kindling pour m'aider.
00:08:51Peut-être que tu devrais recruter quelqu'un d'autre,
00:08:53quelqu'un qui peut bénéficier de ton succès.
00:08:55Qu'est-ce que tu penses de celui-ci?
00:08:58Intéressant.
00:09:01Dis-moi plus.
00:09:03Magie-enfant.
00:09:06Hé, hé, là-bas, là-bas.
00:09:08Si, si, viens.
00:09:09Très vite.
00:09:10Regarde-nous, regarde, regarde, regarde.
00:09:12Qu'est-ce que c'est?
00:09:18Je sais beaucoup sur les silhouettes.
00:09:20Et je pense que cette forme, c'est une sorcière.
00:09:22Ne prenons pas les conclusions.
00:09:24Oui, ça peut être une sorcière.
00:09:26Ou... oui, c'est une sorcière.
00:09:28La sorcière qui nous a menacé?
00:09:30Prenons-la et faisons-lui briser le spell.
00:09:51C'est là que je peux la voir, sorcière.
00:09:58C'est là qu'on peut la voir.
00:10:05C'est là que tu peux la voir, sorcière.
00:10:11Oh, c'est magnifique.
00:10:13Je ne savais pas qu'une personne pouvait être aussi magnifique.
00:10:16Comment est-elle arrivée ici?
00:10:25Bonjour, chère dame.
00:10:26J'ai une maison et un poste de commande. J'ai 6 collègues, mais mon nom est sur la liste.
00:10:30Je paie le loyer.
00:10:32Votre maison ? Oh mon dieu, je suis tellement désolée, j'avais... j'avais faim et je voulais...
00:10:38Il n'y a pas besoin d'apologiser. Nous n'avons pas voulu interrompre votre déjeuner volé.
00:10:43Si vous avez encore faim, je peux vous offrir quelque chose de plus simple. Vous voyez, je vais mariner la cérébrusine...
00:10:48Qui est-ce ?
00:10:51Euh... qui ?
00:10:57Wow, j'ai l'air tellement différente. Je veux dire, mon visage et mes jambes et mes jambes.
00:11:06Mes jambes ? Oh mon dieu, qu'est-ce qui m'est arrivé ?
00:11:12Euh...
00:11:15Oh, je devais m'en sortir si vite, mon dos me tue, c'est...
00:11:21Vous voulez dire votre tête, c'est ça ?
00:11:23Vous avez besoin d'aide ?
00:11:24Non, je vais bien.
00:11:29Euh, est-ce vraiment ce que j'ai l'air dans le miroir ? Vous voyez la même chose ?
00:11:34Votre beauté est comme un ange.
00:11:38Vraiment ?
00:11:40Est-ce possible ?
00:11:42Excusez-moi, mais qui êtes-vous ?
00:11:44Oh, je suis Snow...
00:11:45Snott ?
00:11:46Non, non, non, non, non.
00:11:49Mon nom est... Red Red Shoes.
00:11:55Oui, c'est moi, Red Shoes.
00:11:58C'est un beau nom. Est-ce possible que ce soit Princesse Red Shoes ?
00:12:02Bien sûr qu'elle est une princesse. Comment peut-elle être si belle si elle ne l'était pas ?
00:12:07Bien sûr, n'est-ce pas, mademoiselle ?
00:12:09Bien sûr, je veux dire, je suis une princesse.
00:12:13Qui êtes-vous ?
00:12:15Je suis Merlin, un héros part-time, romantique full-time.
00:12:20Et c'est Jack, Hans, Arthur, Pino, Noki et Kyo.
00:12:24Pas du tout. Vos noms ressemblent au F7.
00:12:27Le Fearless 7 ? Je les recherche.
00:12:30Laissez-moi imaginer, Merlin est votre préféré.
00:12:33Euh, non, pas vraiment.
00:12:36Non, ce Merlin n'est pas votre type. Vous avez l'air d'être un prince Arthur.
00:12:41Honnêtement, aucun d'entre eux n'est vraiment mon type.
00:12:46Oh, bien, c'est bien, parce que nous ne sommes pas eux.
00:12:51Nous sommes en fait des gens complètement différents.
00:12:53De toute façon, nous ne sommes pas les mêmes gars mis sous une curse et changés en différentes formes.
00:12:58Mais si quelqu'un nous regarde, c'est très compliqué.
00:13:01Bien, nous sommes tous clairs.
00:13:03Alors, comment peux-je vous aider, mademoiselle ?
00:13:06Je dois trouver mon père, et je sais que le F7 ne peut pas le trouver.
00:13:10Nous connaissons le F7 très bien, et leur schédule est complète.
00:13:15Laissez-moi le faire. Je vais trouver votre père dans un mois.
00:13:18Je peux le faire en une semaine !
00:13:24J'ai déjà trouvé votre père il y a deux semaines.
00:13:26Vraiment ?
00:13:27Il me faut juste quelques jours pour qu'il soit à l'étage.
00:13:30Je dois vraiment trouver mon père.
00:13:32Attendez. Personne n'a vu le F7 depuis plus d'un an, c'est ça ?
00:13:36Vous ne les trouverez pas maintenant.
00:13:38Maintenant, nous sommes votre meilleur ennemi.
00:13:40Waouh. Personne ne m'a offert d'aider depuis si longtemps.
00:13:46Vous êtes géniaux.
00:13:47Vraiment ? Vous pensez que nous sommes géniaux ?
00:13:50Oui. Vous êtes gentils, et doux, et...
00:13:56Et pas complètement dégueulasses à regarder ?
00:13:59Non. Vous êtes totalement adorables.
00:14:02Je pense que je l'ai eu trop fort.
00:14:04Mais elle est magnifique.
00:14:08Elle peut m'aider à détruire la curse.
00:14:16Qui est venu à ma fête de birthday ?
00:14:19Est-ce qu'il y a Ariel RSVP ?
00:14:21Elle dit qu'elle peut le faire, monsieur.
00:14:22Il faut qu'elle se lave ses jambes.
00:14:24Mais elle est une mermaide !
00:14:25Qu'est-ce qu'il y a à l'endroit où elle dort ?
00:14:26Docteur Van Goofen !
00:14:27Est-ce qu'elle est malade ?
00:14:28Il dit qu'elle a de l'insuline.
00:14:29Si elle ne doit pas dormir, elle peut aller au parc !
00:14:32Qu'est-ce qu'il y a à Rapunzel ?
00:14:33Et ne me dites pas qu'elle mange son cheveu, mon chéri.
00:14:36Non.
00:14:37Peut-être qu'il y a quelque chose qui s'appelle un livre.
00:14:39Princesse Cruise.
00:14:40C'est un vaisseau, monsieur.
00:14:41Princesse Leia.
00:14:42Elle est généreuse.
00:14:43J'ai besoin d'un invité glorieux !
00:14:46Je ne peux plus être impopulaire.
00:14:49Et je ne comprends pas pourquoi.
00:14:55Salut, Prince Ariel.
00:14:57C'est prononcé Avourage.
00:15:00C'est sûr.
00:15:02Si vous êtes ici pour la fête de l'avouage de nos présents,
00:15:05la promotion s'est terminée.
00:15:07Prenez vos ailes et partez !
00:15:14Pensez-vous que les gens vous respecteraient
00:15:17si vous célébriez votre anniversaire
00:15:20avec une belle femme sur vos bras ?
00:15:25Enfin !
00:15:26Quelqu'un parle de sens.
00:15:28Cette horrible tronche a l'air triste.
00:15:30Je vous conseille d'inviter cette jeune dame.
00:15:36Elle est magnifique.
00:15:37Quand peut-elle arriver ici ?
00:15:39C'est à vous de le dire.
00:15:41Vous voyez, elle a volé quelque chose de moi.
00:15:45Trouvez-la,
00:15:47portez-la avec vous
00:15:48et vous n'aurez pas l'air d'un perdant.
00:15:51Et j'aurai mes chaussures.
00:15:54N'ayez pas peur,
00:15:55loyal Hag !
00:15:56Je, le prince d'Avarage,
00:15:58vais trouver cette fugitive
00:16:00et la faire payer pour son crime
00:16:02en la faisant attendre ma fête de l'avouage.
00:16:05Il y aura des ballons !
00:16:08J'ai juste pensé à ça.
00:16:12Des ballons ?
00:16:22Ça ressemble à papa.
00:16:27Hmm...
00:16:30Papa ne me reconnait pas.
00:16:35Hein ?
00:16:37Pourquoi...
00:16:38Pourquoi ces chaussures ne...
00:16:40ne s'en sortent pas ?
00:16:48Ah, oui !
00:16:49C'est moi !
00:16:57Ah !
00:16:58Vous aimeriez me rejoindre dans un masque de moisturisant ?
00:17:02Oh, merci !
00:17:03Oh...
00:17:04Oh, mais je suis...
00:17:06Je suis tellement fatiguée !
00:17:08Vous êtes sûre ?
00:17:09C'est très important de s'occuper de votre peau.
00:17:12J'y vais !
00:17:15Mais c'est la meilleure recette française
00:17:17pour hydrer la peau !
00:17:19C'est fait de poules françaises !
00:17:23Papa ?
00:17:26Un spell qui vous fait tomber amoureux...
00:17:31Ah, c'est là.
00:17:32Merlin !
00:17:33Quoi ?
00:17:34As-tu vu mon livre ?
00:17:35As-tu vérifié dans la cuisine ?
00:17:37Ah, si, si !
00:17:39La cuisine, bien sûr !
00:17:43Maintenant, où étais-je ?
00:17:46Merlin !
00:17:47As-tu vu mon...
00:17:50C'est pas...
00:17:51Non ! Quoi qu'il en soit, je ne l'ai pas vu !
00:17:53Maintenant, s'il vous plaît, partez !
00:17:54Quelqu'un a des problèmes de gestion d'anger.
00:18:00Un bisou n'était jamais un problème pour cette tête.
00:18:06Red Shoes ?
00:18:09Papa ?
00:18:11Papa, tu es là ?
00:18:13Papa ?
00:18:25Papa ?
00:18:38Les gars, je vous le dis !
00:18:39Les bisous sont le chemin vers l'âme d'une femme !
00:18:44Ça marche !
00:18:45Je l'appelle un auto-portrait !
00:18:47Je l'appelle le duplicateur !
00:18:49Je l'appelle le selfie !
00:18:50Red Shoes doit l'aimer !
00:18:53Messieurs, messieurs...
00:18:54Elle n'aime pas les bisous et les selfies !
00:18:57Les femmes aiment les diamants !
00:18:59Merlin ?
00:19:07Le livre de spells pour te faire falloir l'amour.
00:19:15Ok, gros, terrifiant, bâton de bois...
00:19:18Tu es un bon bâton.
00:19:20Tu es un bâton végétal, n'est-ce pas ?
00:19:26Qu'est-ce que c'était ?
00:19:27Une lumière ?
00:19:28En fait, c'est appelé magie.
00:19:30Je le fais.
00:19:31Vraiment ?
00:19:32Fais-en un !
00:19:51Continue de courir !
00:19:52Et peu importe ce que tu fais, ne te regardes pas !
00:19:54Mais je ne peux pas partir sans toi !
00:19:55Tu te regardes !
00:19:56Ne fais pas ça !
00:19:58Mais...
00:19:59J'hate de t'enlever les oreilles longues,
00:20:01mais j'ai besoin d'une femme magnifique.
00:20:04Un gros, effrayant bâton, là-bas !
00:20:06Red, arrête de te mettre en...
00:20:10Danger...
00:20:20Danger...
00:20:35Arthur ! Je t'ai eu !
00:20:37Pas d'utilité, Red Chief.
00:20:40Je m'éloigne.
00:20:42Pas beaucoup de temps.
00:20:44J'ai juste besoin d'utiliser ce corps...
00:20:47Je vois la lumière à la fin du tunnel.
00:20:49C'est l'heure pour moi de partir.
00:20:51Mais, dans l'Avenir, j'ai fait une bonne course.
00:20:54Hashtag blessé.
00:20:55Oh, j'étais capable de faire 250 !
00:20:59Avant que j'y aille,
00:21:01je vais faire un petit bisou.
00:21:03Red Chief !
00:21:04Oh, merci, tu es sauvé !
00:21:06As-tu besoin de CPR ?
00:21:07Je suis basiquement un expert.
00:21:09Et ne t'inquiète pas, j'ai brûlé mes doigts.
00:21:10Deux fois.
00:21:11Non, non, non, je suis bien.
00:21:12Mais Arthur, il est coincé.
00:21:13Il a essayé de me sauver,
00:21:14et puis il est coincé en dessous.
00:21:15Mais arrête !
00:21:16Quoi ?
00:21:17Il n'est pas blessé ?
00:21:18Seulement sa fierté.
00:21:19Sérieusement, Arthur ?
00:21:20Tu dois trouver une meilleure façon d'attraper des filles.
00:21:45Quelqu'un veut appeler trois Inventors ?
00:21:47Pour trois Inventors ?
00:21:48Oh, ça ressemble à nous !
00:21:52Tout le monde est venu s'aider ?
00:21:53Génial.
00:21:54Juste génial.
00:21:55Tout le monde sauf Merlin, c'est-à-dire...
00:21:57Ah, super !
00:21:58Là, il est.
00:22:00Où es-tu, Phoebe ?
00:22:01Quelque chose de terrible aurait pu se passer à Red
00:22:02si je n'avais pas apparu.
00:22:03Toi ?
00:22:05Ne vas pas là-bas.
00:22:08Je l'ai sauvée en premier.
00:22:11C'est vrai ?
00:22:12J'étais inquiète de toi.
00:22:13J'étais inquiète de moi aussi.
00:22:15Mais surtout de toi.
00:22:16Personne ne doit s'inquiéter.
00:22:18Arthur est là.
00:22:19S'il te plaît, madame.
00:22:20Hum, d'accord.
00:22:31Tu ne devrais pas entrer dans la forêt tout seul.
00:22:33C'est un paysage merveilleux,
00:22:35adapté uniquement aux guerriers sanglants.
00:22:37Comme moi.
00:22:39Et les squirrels.
00:22:40Je pensais que j'avais vu mon père.
00:22:41J'ai vu mon père.
00:22:43Il s'est bien passé de...
00:22:44être ce grand oiseau.
00:22:46Si tu fais encore un mistake si dangereux et bizarre,
00:22:50sache que je peux te protéger.
00:22:52C'est très gentil.
00:22:54Et si tu veux vraiment exprimer ta gratitude,
00:22:58tu peux...
00:23:01Oh, je suis tellement désolée.
00:23:03C'était...
00:23:04beaucoup...
00:23:05plus flippant...
00:23:06que je l'avais prévu.
00:23:08Oh, ça arrive.
00:23:10Pas de problème.
00:23:11Peut-être...
00:23:12un bisou d'apologie ?
00:23:16Bravo, mon ami !
00:23:18Très bien essayé.
00:23:20Les chaussures rouges !
00:23:26Mesdames et Messieurs,
00:23:27pour détruire ce curse,
00:23:28nous devons travailler en équipe.
00:23:30Ce qui signifie...
00:23:31que vous faites tout ce que je vous dis.
00:23:32Excusez-moi ?
00:23:33Quoi ? Non.
00:23:34Vous devez être en train de rire.
00:23:35Hans et Jack recherchent autour de la forêt.
00:23:37Triplets,
00:23:38vous recherchez les caves du désespoir.
00:23:40Les chaussures rouges et moi,
00:23:41allons à Golden Goose Avenue.
00:23:43Golden Goose Avenue,
00:23:45qui apparaît être
00:23:46votre endroit préféré pour les dates.
00:23:48Nous allons nous concentrer sur la mission.
00:23:50Et puis,
00:23:51voir où l'avenir nous emmène.
00:23:53La seule chose que vous allez acheter
00:23:55à Golden Goose Avenue,
00:23:56c'est la rejection.
00:23:57Et vous ne pouvez même pas l'afforder.
00:23:59J'aime mes chances.
00:24:00Vous avez vu ce qu'elle a fait.
00:24:02Une expression d'amour.
00:24:04Chaque femme le montre différemment.
00:24:06Vous avez pris votre coup.
00:24:07Vous avez été éclaté.
00:24:08Je vous rappelle
00:24:09que c'est la chose la plus proche
00:24:10d'un kiss d'une personne
00:24:11depuis le curse.
00:24:14Travaillons ensemble
00:24:15pour garder les émotions des chaussures rouges
00:24:17vers moi,
00:24:18pour que nous puissions briser le curse.
00:24:19Qu'est-ce qu'il y a de l'autre de nous ?
00:24:20Après que je résume ma forme de pinceau,
00:24:23le mot sur F7 sera sorti.
00:24:26Les filles demanderont
00:24:27de kisser
00:24:28vos mugs verts.
00:24:30Vraiment ?
00:24:31Ça a l'air raisonnable.
00:24:32Je vais prendre le gelato.
00:24:33Prendre un kiss,
00:24:34c'est sûrement plus facile que prendre un 7.
00:24:36Ce n'est pas un plan.
00:24:37Il est tout seul.
00:24:39Un plan à moitié-grand est mieux que rien.
00:24:41Ne vous inquiétez pas, Merlin.
00:24:42J'ai un grand assignment pour vous.
00:24:45Un grand assignment ?
00:24:47Voici.
00:24:48Je l'ai fait hier soir.
00:24:49Je ne peux pas dire
00:24:50si ce dessin est terrible
00:24:52ou vraiment avant-garde.
00:24:55Mon voisin est un bon professeur d'art.
00:24:57Pablo Picasso.
00:24:59Une chose est sûre,
00:25:01papa est sur le côté grand.
00:25:04Grand ?
00:25:06Vous devriez prendre soin de votre mère.
00:25:08Non, je ressemble beaucoup au papa.
00:25:09Ah oui, ma mère.
00:25:11Mon Dieu, nous...
00:25:13Exactement.
00:25:15Des soeurs.
00:25:17D'accord.
00:25:18Vous savez le plan.
00:25:19Allons-y.
00:25:20Déployez-vous.
00:25:21Thunder Dwarfs, c'est parti !
00:25:25Et où pensez-vous que vous allez ?
00:25:27Votre poste est là-bas.
00:25:29Vous regardez le monstre sauvage.
00:25:30Je l'appelle Vicious.
00:25:31Je l'appelle Woodbottom.
00:25:32Ne vous inquiétez pas, Merlin.
00:25:33Nous nous assurerons
00:25:34que vous vous embrassez aussi,
00:25:35éventuellement.
00:25:38Nous partons d'ici.
00:25:39D'accord, à plus tard.
00:25:42Je sais exactement
00:25:43où nous devrions aller
00:25:44pour trouver votre père.
00:25:45Vraiment ? Où ?
00:25:55Papa !
00:25:56Waouh !
00:25:58Est-ce ce que je pense que c'est ?
00:25:59Je vous présente
00:26:00Excalibur,
00:26:01une arme légendaire
00:26:02qui a été emprisonnée
00:26:03dans cette roche
00:26:04pendant des siècles,
00:26:05en attendant un homme
00:26:06de grande puissance
00:26:07pour la libérer.
00:26:08Il dit
00:26:09n'essayez pas
00:26:10de la retirer par force.
00:26:12Ah, d'accord.
00:26:13Je pense que...
00:26:15La vérité est que
00:26:16je me suis rendu compte
00:26:17que vous étiez la femme
00:26:18de mon destin
00:26:19la première fois.
00:26:20Quand je vous ai vu,
00:26:21je me suis dit
00:26:22que si je pouvais vous montrer
00:26:23ma puissance,
00:26:24je serais valable
00:26:25de vos affections.
00:26:31Oh !
00:26:33Désolée.
00:26:34Je la mets en place.
00:26:35Non, non, non !
00:26:36Je peux...
00:26:47Oh, Arthur,
00:26:48c'est juste
00:26:49la chance des débutants.
00:26:50Tu veux que je...
00:26:51que je la tire
00:26:52pour toi encore ?
00:26:53Non, je ne suis pas
00:26:54humilié du tout.
00:26:56Allons-y.
00:27:00Non !
00:27:06Ne me regarde pas comme ça.
00:27:08Je suis le vrai prisonnier ici.
00:27:10Quoi ?
00:27:11Tu as faim ?
00:27:14Et...
00:27:15tire !
00:27:23C'est parti, gros gars !
00:27:25Il n'y a pas de façon
00:27:26d'arrêter cette curse
00:27:27seul !
00:27:30C'est parti !
00:27:46Excusez-moi.
00:27:49Arthur,
00:27:50où vas-tu ?
00:27:54OK.
00:27:55À plus tard.
00:27:58Salut.
00:27:59Regarde ce que tu m'as fait faire !
00:28:01Tu...
00:28:02Je suis désolée.
00:28:04Tu m'as fait
00:28:05faire ça parfaitement.
00:28:06Merci.
00:28:10Je suis...
00:28:11tellement désolée.
00:28:12Non, ne sois pas !
00:28:13Je suis désolé.
00:28:15Tu vas bien ?
00:28:16Et...
00:28:17ne t'inquiète pas
00:28:18de ça.
00:28:22Quoi ?
00:28:27Excusez-moi.
00:28:28Vous avez vu ça, mademoiselle ?
00:28:58Je suis désolée.
00:28:59Je suis désolée.
00:29:00Je suis désolée.
00:29:01Je suis désolée.
00:29:02Je suis désolée.
00:29:03Je suis désolée.
00:29:04Je suis désolée.
00:29:05Je suis désolée.
00:29:06Je suis désolée.
00:29:07Je suis désolée.
00:29:08Je suis désolée.
00:29:09Je suis désolée.
00:29:10Je suis désolée.
00:29:11Je suis désolée.
00:29:12Je suis désolée.
00:29:13Je suis désolée.
00:29:14Je suis désolée.
00:29:15Je suis désolée.
00:29:16Je suis désolée.
00:29:17Je suis désolée.
00:29:18Je suis désolée.
00:29:19Je suis désolée.
00:29:20Je suis désolée.
00:29:21Je suis désolée.
00:29:22Je suis désolée.
00:29:23Je suis désolée.
00:29:24Je suis désolée.
00:29:26Oh...
00:29:28Arthur ?
00:29:29Je me demande
00:29:30Qu'est ce si je feige le Xcalibur pour vous ?
00:29:32A secret !
00:29:35Vraiment ?
00:29:36On a un secret matin ?
00:29:37Oh, c'est super !
00:29:38C'est comme si on avait une fille qui pouvait bien anticiper !
00:29:40Des coups fous de marched, comment ça ?
00:29:42Au revoir, les gars.
00:29:46Quoi ?
00:29:49Marancendoc' !
00:29:52Martellazanoud, c'est pas toi !
00:29:53Mais qu'est-ce que...
00:30:23...
00:30:35Oh ?
00:30:36Oh, vous n'avez pas besoin d'aide.
00:30:38C'est pas ça.
00:30:40Va t'en !
00:30:41Désolé.
00:30:45Les Jaloux !
00:30:47Où est-elle ?
00:30:48Où sont les Jaloux ?
00:30:50C'est ce que je veux savoir.
00:30:52Attends une minute, qui a dit que vous pouviez quitter votre poste ?
00:30:56Je suis juste allumé.
00:31:00Où es-tu ?
00:31:02Hey, t'as vu cette fille ?
00:31:10Regarde ce que j'ai trouvé.
00:31:12Oh, ce sont mes chaussures. Pouvez-vous m'envoyer mes chaussures ?
00:31:18Non, tu n'es pas sérieuse.
00:31:20Je suis vraiment pas en bonne humeur. Pouvez-vous les retrouver pour moi ?
00:31:24Ha ! Elles ne vont pas bien avec vous.
00:31:26Elles vont mieux avec moi que vous.
00:31:28Hey !
00:31:30Chaussures rouges !
00:31:32Les gars ! Les gars, je suis là !
00:31:37Chaussures rouges ! Chaussures rouges, où êtes-vous ?
00:31:41Même les dwarfs les pires ne vous aideront pas.
00:31:44Moi non plus.
00:31:47Ces dwarfs ne sont pas dégueulasses.
00:31:50Et je n'ai pas besoin d'autre personne.
00:31:54S'il vous plaît ! Mettez vos chaussures !
00:31:56Prenez vos pieds et mettez vos mains derrière votre tête.
00:31:59En seconde pensée, ce sont les vôtres.
00:32:01Il n'y a pas besoin de me pousser dans un coin.
00:32:04C'est super effrayant.
00:32:15Chaussures rouges, mademoiselle.
00:32:17Merci.
00:32:18Excusez-moi, mademoiselle.
00:32:20Avez-nous rencontré ?
00:32:21Hum...
00:32:22C'est une question un peu compliquée.
00:32:25Chaussures rouges !
00:32:27Il faut y aller.
00:32:28Soyez en sécurité.
00:32:29Hum...
00:32:45Les gars !
00:32:49Où est-elle ?
00:32:51Chaussures rouges !
00:33:02Attendez un instant.
00:33:05On t'a vu, n'est-ce pas ?
00:33:07Je ne sais pas.
00:33:09Je ne sais pas.
00:33:11Maintenant, on sait comment vite un oiseau peut tomber dans un coin.
00:33:14Merci de m'aider, Merlin.
00:33:16C'est un plaisir, mademoiselle.
00:33:18Mais je l'ai fait aussi pour nous.
00:33:21Par ailleurs,
00:33:22qu'est-ce que c'est ?
00:33:25Ça a l'air drôle, mais...
00:33:27ce sont mes chaussures.
00:33:29Elles sont magiques.
00:33:30Je sais, elles sont fabuleuses.
00:33:32Mais pourquoi les demandes-tu ?
00:33:34Non.
00:33:35Je ne sais pas.
00:33:36Je ne sais pas pourquoi.
00:33:38Mais pourquoi les demandes-tu ?
00:33:40Non.
00:33:41Mes chaussures sont...
00:33:42Elles sont en fait faites de magie.
00:33:44Chaussures rouges !
00:33:46Es-tu un criminel ?
00:33:47Non.
00:33:48Bien sûr que non.
00:33:50Je connaissais une fille aussi belle.
00:33:51Je ne pouvais pas être un criminel.
00:33:53Regarde, nous devrions sortir maintenant.
00:33:54Il pourrait y avoir plus de gardes dans un instant.
00:33:57Ne t'inquiète pas.
00:33:58J'ai ces meilleurs garçons.
00:34:00Ça va faire beaucoup plus difficile de trouver mon père.
00:34:03J'ai une idée !
00:34:34Oh, waouh !
00:34:40Qu'en penses-tu ?
00:34:42C'est incroyable.
00:34:46Merci.
00:35:04Tu avais quelque chose sur ton cheveu.
00:35:07Allons-y.
00:35:34Je suis allé marcher pendant des heures.
00:35:35Et on va continuer à marcher jusqu'à ce que nous la trouvions.
00:35:45Maintenant, nous l'avons.
00:35:48Ils sont partis ?
00:35:49Chut.
00:35:50Qui s'en fout ?
00:35:51Allez, allons voir.
00:35:53Regarde ça !
00:35:55Waouh !
00:35:56Waouh !
00:35:57Génial !
00:35:58Waouh !
00:35:59Waouh !
00:36:00Waouh !
00:36:01Waouh !
00:36:02Génial !
00:36:03Qui est-ce ?
00:36:04C'est le père de la fille.
00:36:05Mais où est la fille ?
00:36:06Il dit d'aller à Risky Rock.
00:36:08Donc elle doit être là.
00:36:10Mais pourquoi Risky Rock ?
00:36:11Nous devons demander à la fille.
00:36:13Parfait !
00:36:14Où est la fille ?
00:36:15Il dit d'aller à Risky Rock.
00:36:17Donc elle doit être là.
00:36:19Mais pourquoi Risky Rock ?
00:36:21Nous devons demander à la fille.
00:36:23Euh...
00:36:24Où est la fille ?
00:36:25Il dit d'aller à Risky Rock.
00:36:27Donc elle doit être là.
00:36:28Mais pourquoi Risky Rock ?
00:36:30Il dit d'aller à Risky Rock.
00:36:52C'était quoi ça ?
00:36:54Vous, monsieur, vous sabotagez ma relation avec Red Shoes.
00:36:57Quelle relation ?
00:36:59Red Shoes et moi, nous partageons un secret. Je vous dirais ce que c'est, mais c'est un secret.
00:37:05Pendant que vous vous occupez des secrets, je vais détruire mon curse.
00:37:08Vous n'avez rien sans votre magie de spells, garçon.
00:37:10Et vous n'avez rien sans Excalibur.
00:37:13Vous n'attendez pas que quelqu'un vous l'apporte, n'est-ce pas ?
00:37:17Comment le savez-vous ?
00:37:18Est-ce vrai ?
00:37:30Oh, mon amour, vous ne devriez pas avoir...
00:37:32Quelque chose de sucré pour quelqu'un de plus sucré.
00:37:37C'est spectaculaire !
00:37:39Oh, c'est rien.
00:37:40Juste laissez-moi savoir ce que vous voulez.
00:37:41À tout moment.
00:37:42Pour le reste de votre vie.
00:37:43Aimez-vous le fondu ?
00:37:44Regardez !
00:37:45Détruite par les meilleurs joueurs de tous les joueurs que je connais.
00:37:49Ce qui est beaucoup.
00:37:52Mon amour !
00:37:53Et c'est à vous.
00:37:56C'est vraiment mignon, Jack, mais je peux l'accepter.
00:37:59Je ne veux pas vos joues.
00:38:01Seulement vos bonnes intentions.
00:38:02Mes intentions sont plus que bonnes.
00:38:04Elles sont super bonnes.
00:38:05Test 1-2.
00:38:06Test 1...
00:38:07Non, je pousse et vous ne le faites pas.
00:38:09Attention !
00:38:10Idiots !
00:38:11Droits !
00:38:12Est-ce que c'est Droits, avec une F ?
00:38:13Ou Droits, avec une V ?
00:38:15Je veux utiliser ce qui est plus offensif.
00:38:16Oh, c'est trop dur.
00:38:17C'est trop dur.
00:38:18C'est trop dur.
00:38:19C'est trop dur.
00:38:20C'est trop dur.
00:38:21C'est trop dur.
00:38:22C'est trop dur.
00:38:23C'est trop dur.
00:38:24Vos intentions n'étaient pas trop offensives.
00:38:25Oh, c'est ce choupain.
00:38:26Prince Average.
00:38:27Vous l'aurez entendu, c'est Avarage.
00:38:29Inquiète.
00:38:31Quelqu'un de genre touriste va manquer dans votre sins à la vue de…
00:38:34la Blanche neighborhood de 또-un religieux fanatiquementthankvous-félicien.
00:38:38Et vous, vous avez vulgarison entgré et surdit une seconde,
00:38:42et ne retrouverah
00:38:44vos dotted await you never see these two again.
00:38:47Vous l'avez jusqu'à trois.
00:38:49Un…
00:38:52Deux…
00:38:53J'ai menti. Chargez !
00:39:15Suis-je la personne que vous voulez ?
00:39:17Oui. Oui, vous êtes.
00:39:19Je ne sais pas si vous êtes une personne ou une vision de la beauté.
00:39:21Quelque chose d'angélique, avec des ailes.
00:39:24Quelque chose d'angélique, avec des ailes.
00:39:26Je viendrai avec vous.
00:39:28Mais seulement après que vous libérez mes amis.
00:39:30Fais-le ! Fais-le !
00:39:33Maintenant, voici la bonne nouvelle.
00:39:35C'est mon anniversaire !
00:39:36Et vous serez la Belle de la Balle !
00:39:40L'invitation...
00:39:41a l'air géniale.
00:39:42Vraiment.
00:39:43Mais...
00:39:44Ce n'était pas une invitation, plus qu'une ordre.
00:39:46Préparez les carottes !
00:39:47Elle a dit qu'elle n'a pas envie d'y aller, Average.
00:39:50A-VOU-RAGE !
00:39:52Ne me trône pas, trône.
00:39:54Oh, c'est si dégueulasse !
00:39:56Je n'arriverais plus à agir sur des sujets comme celui-ci.
00:39:58Maintenant, allons-y ?
00:40:08Sortez !
00:40:09Vous vous enlevez et je m'en vais.
00:40:11Non, je suis plus rapide.
00:40:12Vous restez ici et à mon tour.
00:40:17A-VOU-RAGE !
00:40:22Voici l'idée.
00:40:23Arrêtez de vous battre...
00:40:24ET BATTEZ-VOUS !
00:40:27Quel est le plan ?
00:40:29Récupérez les riches, comme les gens de l'ancien temps.
00:40:32A-VOU-RAGE !
00:40:48Oh non !
00:41:07Arthur !
00:41:14Pouvons-nous gérer ça ? Ils sont juste des droits.
00:41:17Oh non !
00:41:30Vous avez entendu quelque chose ?
00:41:40Allez !
00:41:46Oh !
00:42:09Salut, les gars.
00:42:10On se repose ?
00:42:11Eh bien, F.Y.I.
00:42:12Ils s'en vont !
00:42:16Oh !
00:42:22Oh non !
00:42:29C'est quoi ces légumes ?
00:42:31Hein ?
00:42:36Yeah !
00:42:37Tu l'as juste tué !
00:42:47Cours !
00:42:49Jack !
00:43:01Jack !
00:43:07Je suis désolée.
00:43:08Tu vas bien ?
00:43:09Non, je ne vais pas...
00:43:17Messieurs !
00:43:18Il s'en va ?
00:43:19Quoi ?
00:43:46Cours !
00:43:51Engines !
00:43:52Full power !
00:43:53Shields up !
00:43:54Turn off the mini-bridge !
00:43:57Oh non !
00:44:02Oh non !
00:44:15L'arrivée du super-héros !
00:44:16Hurray pour nous !
00:44:17On l'a fait !
00:44:18C'était juste moi.
00:44:19Yeah !
00:44:21Quoi ?
00:44:23Tu dois être sérieux.
00:44:24Enfin, les gros fusils !
00:44:26Merci !
00:44:27Feu !
00:44:36Feu !
00:44:43Oh !
00:44:44Proche !
00:44:45Le cannonball !
00:44:46Pas toi !
00:44:48Ok, time-out, time-out !
00:44:49Tout le monde à l'arrière !
00:44:50Tu l'as presque éclatée !
00:44:51Et elle ne peut pas venir à ma fête si tu l'éclates !
00:44:53Désolé, monsieur.
00:44:54Ok, c'est l'heure de rentrer.
00:44:57Surrendez les monstres !
00:44:58Non ! Attends !
00:45:20Oh non !
00:45:36C'est plutôt cool.
00:45:45Tout le monde à l'intérieur !
00:45:46Et vite !
00:45:50C'est parti !
00:46:03Tu as trompé avec le mauvais prince.
00:46:05Il n'y a rien de nouveau sur Avaraj.
00:46:08Je reviendrai !
00:46:11Le dimanche.
00:46:12Non, attends, je vérifie mon calendrier.
00:46:15Le dimanche.
00:46:16Je reviendrai le dimanche !
00:46:20Au revoir !
00:46:21Au revoir !
00:46:22Au revoir !
00:46:23Tu t'es juste éclatée !
00:46:25Est-ce mieux ?
00:46:26Je pense que Merlin est mieux.
00:46:33Hein ?
00:46:43Tu devrais avoir vu le regard sur son gros visage quand Bunny s'est éclaté.
00:46:49C'est comme ça que tu vois tout, n'est-ce pas ?
00:46:51Avec mes yeux ?
00:46:52Tu parles toujours de ce que quelqu'un a l'air.
00:46:55Je le suis ? Je ne dirais pas ça.
00:46:58Mais je ne peux pas attendre que tu vois le vrai moi.
00:47:01Quel genre de Merlin est le vrai toi ?
00:47:03Tu ne peux pas le croire.
00:47:04Mais le vrai moi est célèbre, beau et même populaire.
00:47:08Pas court, flippant et vert.
00:47:11Oui, tu es court, flippant et vert.
00:47:14Mais tu es aussi une personne merveilleuse et charmante.
00:47:17Je ne m'explique pas bien.
00:47:19Si tu avais vu le vrai moi, tu saurais exactement ce que je veux dire.
00:47:23Je pense que je peux voir le vrai toi.
00:47:26Et je t'aime.
00:47:28Juste comme tu es.
00:47:31C'est hilarant.
00:47:33Viens, ferme tes yeux et imagine le vrai moi.
00:47:37Je te garantis que ce sera différent.
00:47:41Je me sens différent.
00:47:45Vraiment ?
00:47:46Mais fermes ou ouvertes les yeux, pour moi tu es toujours Merlin.
00:47:52Alors dis-moi.
00:47:54Qui suis-je pour toi ?
00:47:57Tu es un cadeau.
00:47:59Un cadeau qui va me transformer en quelqu'un d'incroyable.
00:48:04Juste comme tu es incroyable.
00:48:07En fait, je veux te montrer quelque chose.
00:48:15Tu as besoin d'une main ?
00:48:16Attends, non, repose-toi.
00:48:18J'ai ça.
00:48:20Un.
00:48:22Deux, ok, oui, j'ai besoin d'aide.
00:48:37Non !
00:48:49Non, non, non, non, non, non, non.
00:48:51Non, je ne pense pas.
00:48:58Tu sais ce qui est bizarre ? Ils sont super confortables.
00:49:02Non, je veux dire, où étais-tu quand la façade s'est cassée ?
00:49:05Je veux dire, c'était effrayant.
00:49:09Qu'est-ce que tu fais ici ?
00:49:12Je suis venu pour mes chaussures.
00:49:14Bien, j'en avais. Je veux dire, je les ai vues.
00:49:16Mais ces... ces drapeaux...
00:49:18Ce sont des drapeaux avec un V, alors tu as failli ?
00:49:22Je n'ai pas failli.
00:49:23J'ai pris un... time-out.
00:49:26Oui, c'est un time-out calculé, je vais le répéter.
00:49:29C'est un time-out calculé, je vais le répéter.
00:49:31Je reviendrai lundi, on a tout pensé.
00:49:33Silence !
00:49:34Prenez une bite.
00:49:36Pour la force.
00:49:38Des pommes.
00:49:40Les fruits les plus susceptibles.
00:49:43Je n'ai pas beaucoup de temps, prince.
00:49:45Tu pourrais toujours avoir le meilleur anniversaire.
00:49:50Mais souviens-toi, ce qui est mauvais pour moi,
00:49:54sera très mauvais pour toi.
00:50:00Quoi ?
00:50:06Qu'est-ce qui est le pire qui peut se passer ?
00:50:12C'est un peu sucré.
00:50:30Ne bouge pas.
00:50:31D'accord.
00:50:32Pino, Noki, Kyo, montre-nous ce que vous avez !
00:50:34Okidoki, c'est parti !
00:51:00C'est comme une vraie maison.
00:51:02Oui, je peux m'y habituer.
00:51:04Non, je ne peux pas.
00:51:09C'est un parfait copie de mon dessin !
00:51:11C'est incroyable !
00:51:13Laissez-moi essayer.
00:51:15Ça va définitivement m'aider à trouver ton père.
00:51:18Malheureusement, ce truc ne vole pas.
00:51:20C'est grondé.
00:51:21Pourquoi doit-il voler ?
00:51:22Les posters ne sont pas bons si on ne peut pas les distribuer rapidement.
00:51:25Merci beaucoup pour tout ce que vous faites.
00:51:28C'est un plaisir.
00:51:55Sous-titrage ST' 501
00:52:25Sous-titrage ST' 501
00:52:55Sous-titrage ST' 501
00:53:25Sous-titrage ST' 501
00:53:55Sous-titrage ST' 501
00:54:25Sous-titrage ST' 501
00:54:55Sous-titrage ST' 501
00:55:26Merlin, est-ce que tu penses qu'on serait plus heureux si nous étions nos vieilles formes ?
00:55:33Oui, oui, oui.
00:55:35Définitivement.
00:55:36Je ne sais pas.
00:55:38J'aime comment on est.
00:55:40Juste ici.
00:55:42Juste maintenant.
00:55:44Même si je suis...
00:55:46Un monstre de haine.
00:55:50Je m'en fiche de ta hauteur ou de ta couleur.
00:55:54C'est comme ça que tu te sens pour moi.
00:55:57N'est-ce pas ?
00:55:58Oui, bien sûr.
00:56:00Je veux dire, oui.
00:56:03Je pense que nous sommes tous juste...
00:56:05Trappés sous le même feu.
00:56:07Sous-titrage ST' 501
00:56:37Sous-titrage ST' 501
00:57:07Sous-titrage ST' 501
00:57:09Sous-titrage ST' 501
00:57:11Sous-titrage ST' 501
00:57:13Sous-titrage ST' 501
00:57:15Sous-titrage ST' 501
00:57:17Sous-titrage ST' 501
00:57:19Sous-titrage ST' 501
00:57:21Sous-titrage ST' 501
00:57:23Sous-titrage ST' 501
00:57:25Sous-titrage ST' 501
00:57:27Sous-titrage ST' 501
00:57:29Sous-titrage ST' 501
00:57:31Sous-titrage ST' 501
00:57:33Sous-titrage ST' 501
00:57:35Sous-titrage ST' 501
00:57:37Sous-titrage ST' 501
00:57:39Sous-titrage ST' 501
00:57:41Sous-titrage ST' 501
00:57:43Sous-titrage ST' 501
00:57:45Sous-titrage ST' 501
00:57:47Sous-titrage ST' 501
00:57:49Sous-titrage ST' 501
00:57:51Sous-titrage ST' 501
00:57:53Sous-titrage ST' 501
00:57:55Sous-titrage ST' 501
00:57:57Sous-titrage ST' 501
00:57:59Sous-titrage ST' 501
00:58:01Sous-titrage ST' 501
00:58:03Sous-titrage ST' 501
00:58:05Sous-titrage ST' 501
00:58:07Sous-titrage ST' 501
00:58:09Sous-titrage ST' 501
00:58:11Sous-titrage ST' 501
00:58:13Sous-titrage ST' 501
00:58:15Sous-titrage ST' 501
00:58:17Sous-titrage ST' 501
00:58:19Sous-titrage ST' 501
00:58:21Sous-titrage ST' 501
00:58:23Sous-titrage ST' 501
00:58:25Sous-titrage ST' 501
00:58:27Sous-titrage ST' 501
00:58:29Sous-titrage ST' 501
00:58:31Sous-titrage ST' 501
00:59:01Sous-titrage ST' 501
00:59:31Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
01:00:02Ne me regarde pas.
01:00:04Tu vois ce bâtiment de l'autre côté de la brèche ?
01:00:06Oui.
01:00:07Sur mon signal, cours vers lui au plus vite que tu puisses.
01:00:10Non, je ne peux pas te laisser ici.
01:00:12Tu dois le faire. Et ne regarde pas en revanche, d'accord ?
01:00:15Regarde ce bâtiment jusqu'à ce que je te dise que c'est en sécurité.
01:00:17Je te promets que tu ne me regarderas pas.
01:00:19Hum, d'accord. Je te promets.
01:00:22Maintenant !
01:00:32Non !
01:00:54Qu'est-ce que c'était ?
01:00:56Tu viens de me tuer ?
01:00:57Ah oui, tu l'as fait.
01:01:01Non !
01:01:27Hey ! Regarde-le !
01:01:30Regarde-le, là !
01:01:32Tu es encore plus de bloc que Prince Average !
01:01:37Prince Average !
01:01:40Prince Average ?
01:01:43Tu l'as eu, Merlin.
01:01:48Regarde-le, Red Shoes.
01:01:50Merlin !
01:01:51J'ai triomphantement sauvé la journée.
01:02:12Merlin !
01:02:18Merlin !
01:02:42Merlin !
01:03:13Snow White !
01:03:20Snow White ?
01:03:22C'était Snow White toute cette journée ?
01:03:25Intéressant. Elle pouvait m'entendre.
01:03:28Elle a dû me tuer.
01:03:30Elle a dû me tuer.
01:03:32Elle a dû me tuer.
01:03:34Elle a dû me tuer.
01:03:36Elle a dû me tuer.
01:03:38Elle a dû me tuer.
01:03:40Intéressant. Elle pouvait enlever ses chaussures.
01:03:45Tu vas lui suivre toi-même.
01:03:48Quoi ? Tu allais y aller ?
01:03:50Je comprends ! Je n'ai pas les doigts.
01:03:55Alors...
01:03:57Je suis là.
01:03:59Le vrai moi.
01:04:02Je suppose que tu es déçue, hein ?
01:04:04Tu es la fille de Golden Goose, n'est-ce pas ?
01:04:07Red Shoes !
01:04:08Ce n'est pas mon nom.
01:04:10C'est Snow White.
01:04:11Princesse Snow White ?
01:04:13Donc ton père est...
01:04:14King White.
01:04:16Oui.
01:04:17Lorsque j'ai découvert que sa nouvelle femme, Regina, était une sorcière,
01:04:21il était déjà disparu.
01:04:24Et les monstres qui nous ont attaqués ont été envoyés par ma soeur pour obtenir ces... chaussures.
01:04:31Je suppose que d'être belle, c'est vraiment valable pour elle.
01:04:35Est-ce que tu as pensé à juste les renvoyer ?
01:04:39Et quitter leur magie ?
01:04:41Si j'avais quitté leur magie, tu ne m'aurais pas aidé à trouver mon père, n'est-ce pas ?
01:04:45Quoi ?
01:04:46N'est-ce pas ?
01:04:51Je pensais que nous étions tous sous le même spelle.
01:04:55Mais je vois maintenant que...
01:04:57J'ai été mauvaise.
01:04:59Ecoute, je ne peux pas entrer dans tous les détails, mais...
01:05:04Tu ne comprends toujours pas, Merlin.
01:05:07Je ne parle pas de nos sorcières.
01:05:10Merlin, je parle du genre de spelle.
01:05:14Tu ne veux jamais briser.
01:06:03Il t'aime si il m'aime.
01:06:34Qu'est-ce qui aurait pu se passer si elle avait quitté ses chaussures ce jour-là dans le bain ?
01:06:38Tu penses que c'est important ?
01:06:42Je me demande juste ce que j'aurais fait si j'avais vu la vraie Snow White.
01:06:47Sérieusement ?
01:06:49C'est toujours tout sur l'apparence pour toi ?
01:06:52Non, pas exactement.
01:06:55Mais je ne peux pas vivre en te ressemblant pour le reste de ma vie.
01:07:00D'accord, essayons ça.
01:07:02Qui aime plus, Snow White ou les chaussures rouges ?
01:07:05Facile, c'est les chaussures rouges.
01:07:07Maintenant, qui d'entre nous aime plus les chaussures rouges ?
01:07:10Facile, c'est moi !
01:07:13Attends...
01:07:15Non...
01:07:17C'est...
01:07:18Toi.
01:07:29Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
01:08:00Tu es un cadeau.
01:08:02Un cadeau qui va me transformer en quelqu'un d'incroyable.
01:08:07C'est le début de quelque chose de bien.
01:08:12Tout d'un coup, tous les étoiles sont en vie.
01:08:17Au bon endroit, à la bonne heure.
01:08:22C'est le début de quelque chose de bien.
01:08:27Je sais ce que c'est comme de ressembler différemment à l'extérieur de ce que l'on ressent à l'intérieur.
01:08:32C'est le début de quelque chose de bien.
01:08:42C'est le début de quelque chose de bien.
01:08:51Regarde ça !
01:08:57Les chaussures...
01:08:59Tu les portes.
01:09:00Je pensais que tu étais parti.
01:09:02Tu devrais les enlever de nouveau.
01:09:08Je ne peux pas.
01:09:10Tu as juste dû faire les choses compliquées.
01:09:14Peut-être que ça va t'aider.
01:09:16Mange l'apple, et elles s'en vont.
01:09:19Où as-tu trouvé ça ?
01:09:20Je veux t'aider, Snow White.
01:09:22S'il te plaît.
01:09:31Merlin ?
01:09:33Merlin ?
01:09:37Quelle mauvaise timing.
01:09:42Je vais devoir le faire de la manière la plus difficile.
01:09:45Regina ?
01:09:50Quelle réunion de famille.
01:09:53Tellement triste qu'on ne peut pas rester !
01:09:56Réjouis !
01:10:00Allons-y, Louise.
01:10:02Attends-moi !
01:10:04Tu vas chercher les autres.
01:10:06Et fais plein de copies de ça.
01:10:08Allons-y !
01:10:12On peut le faire.
01:10:17Votre puissance, mademoiselle.
01:10:18Elle t'a élevé.
01:10:19Tu penses ?
01:10:21Je n'ai pas besoin que tu me dises comment ça me ressemble.
01:10:23Je suis un miroir.
01:10:25C'est ce que je fais.
01:10:26M-I-R-O-R.
01:10:28Je ne peux pas écrire.
01:10:29C'est assez.
01:10:31Bind her.
01:10:33C'est l'heure du déjeuner.
01:10:39Comment peux-tu dormir à une heure comme celle-ci ?
01:10:43Je ne suis pas censé parler quand j'ai ça sur moi.
01:10:46Mais je dois te demander.
01:10:47Tu penses qu'ils ont encore kissé ?
01:10:49J'espère que oui.
01:10:50Parce qu'il serait mieux de toucher Merlin quand il est beau.
01:10:54Nous avons attendu depuis toujours.
01:10:56Où es-tu ?
01:10:58Tu as mangé ?
01:11:00Ce sont des oiseaux.
01:11:02Bonjour.
01:11:04C'est pour Merlin.
01:11:24C'est trop cool.
01:11:29D'accord, Sword.
01:11:31Si tu penses que tu t'es humilié, embarrassé et au contraire frustré,
01:11:36tu as raison.
01:11:38Mais ça s'arrête ici.
01:11:52S'il te plaît, arrête ça.
01:11:59Non !
01:12:05Hey !
01:12:06Attends !
01:12:07Tu es en train de courir !
01:12:09La carte est là-bas !
01:12:12Non !
01:12:26Euh...
01:12:27Fit ?
01:12:30Mange ça, ma chérie.
01:12:32Et tu auras ta liberté.
01:12:34Où est mon père ?
01:12:36Royal, loyal, petite fille.
01:12:38Pining for her papa.
01:12:40Ça devient un peu drôle.
01:12:42Je veux que tu prennes un goût et je te le dirai.
01:12:45Je ne te laisserai pas, Wendy.
01:12:47Tu as détruit ma famille et tu ne pourras pas m'aider.
01:12:50Je ne peux pas.
01:12:52Je ne peux pas.
01:12:54Je ne peux pas.
01:12:56Je ne peux pas.
01:12:58Tu as détruit ma famille et tu ne pourras pas m'aider, Regina.
01:13:02Je suis tellement effrayée, Snow.
01:13:05Très bien.
01:13:07Une autre occasion.
01:13:17Merlin !
01:13:18Non !
01:13:19Mange l'apple ou regarde-le mourir.
01:13:21C'est ton choix.
01:13:24Non !
01:13:26Non !
01:13:28Promets-moi que tu lui laisseras partir.
01:13:30Oh, absolument.
01:13:32Quand la troisième cloche sonne, tout ira comme il devait.
01:13:41Sauve mon père pour moi.
01:13:43Non !
01:13:53Princesse !
01:14:09Le legendaire événement.
01:14:11La recueillir sans peur des princesses.
01:14:14Se tromper dans un arbre.
01:14:16Pas de K-I-S-I-N-G.
01:14:20Burn, je ne peux pas l'entendre.
01:14:24Tu n'as pas besoin de faire ça.
01:14:26Prends tes chaussures et laisse-nous partir.
01:14:28J'aimerais.
01:14:29Elles sont faites de l'apple magique.
01:14:31Le fruit de la tentation.
01:14:33Elles nourrissent tes désirs.
01:14:35Et une fois qu'elles te donnent ce que tu veux,
01:14:37le lien est permanent.
01:14:39Ce n'est pas vrai.
01:14:40Elle les a emmenés dans la rivière.
01:14:42Ça n'a pas de sens.
01:14:44Comment pourrait-elle te sauver ?
01:14:46En plus, elle voulait être belle.
01:14:48Qu'est-ce que tu lui as fait ?
01:14:50Est-ce que tu lui as fait un spell ?
01:14:54Qu'est-ce qui va lui arriver ?
01:14:56Une fois qu'elle mange l'apple,
01:14:58sa magie va la transformer en un arbre magique.
01:15:01GONG !
01:15:02La première cloche, rien ne se passe, mais c'est très dramatique.
01:15:04L'arbre porte des fruits.
01:15:06La deuxième cloche.
01:15:07GONG !
01:15:08L'excitement monte.
01:15:09Le soleil de la matinée touche le fruit.
01:15:11Il le transforme en un nouveau paire de chaussures rouges.
01:15:14GONG !
01:15:15Numéro 3, le cercle de la vie.
01:15:17Et puis quoi ?
01:15:18Regina sera la plus belle personne du royaume.
01:15:22Pour toujours.
01:15:23Je m'en fous de lui.
01:15:25Et Snow White ?
01:15:26L'arbre tombe et meurt.
01:15:28Et Snow White le fait aussi.
01:15:30Non !
01:15:32Oui !
01:15:33Oh !
01:15:34Oh, je suis cassé !
01:15:36Je meurs !
01:15:48GONG !
01:15:54GONG !
01:15:56Pourquoi ne reviendrez pas ?
01:16:00HAAAA !
01:16:05Pas si vite !
01:16:06HAHA !
01:16:07HAHAHA !
01:16:14HAHAHA !
01:16:16Scannons-le.
01:16:21Oh, ouais !
01:16:23Détruisez-le !
01:16:42Nous sommes là, Vince.
01:16:43Tu vas bien ?
01:16:44Ouais.
01:16:46Je n'ai jamais pensé dire ça.
01:16:49Mais je suis tellement content d'être léger et vert de nouveau.
01:16:527-1.
01:16:54J'aime ces coups-là.
01:16:55Allons-y.
01:16:58Nous aimons ces coups-là.
01:16:59Même les meilleurs !
01:17:03Est-ce que tu t'en sors, mon garçon ?
01:17:06Tu as enfin tiré l'Excalibur.
01:17:08Ouais, ouais.
01:17:10J'ai fait ça.
01:17:11C'est exactement comme ça que ça s'est passé.
01:17:12Voilà, Merlin.
01:17:14Tu vas t'en servir.
01:17:15Merci.
01:17:22Voici le soleil.
01:17:25Maintenant, allons-y tous ensemble.
01:17:31C'est ici que votre histoire de mythe se termine, drogue !
01:17:40Tu l'as manqué !
01:17:46Merlin !
01:17:49Merlin !
01:18:16Au revoir, miroir !
01:18:34Enfin !
01:18:35Merlin !
01:18:44C'est un bon jour pour briser une curse.
01:18:49La beauté éternelle.
01:18:50La beauté.
01:19:04Je suis désolé, Snow White.
01:19:21C'est bon.
01:19:39Oh !
01:19:40Une amiande !
01:19:41Pas de carottes pour moi !
01:19:42C'est pas pour moi !
01:19:45Wow !
01:19:49Wow ! On est de retour !
01:20:13Snow White ?
01:20:16Oh, papa !
01:20:18Snow !
01:20:24Attends, où est Merlin ?
01:20:27Je suis tellement désolé. Il s'est sacrifié pour empêcher Regina.
01:20:33Merlin, non !
01:20:38Merlin !
01:20:42Merlin !
01:21:12Merlin !
01:21:42Tu es la plus belle femme au monde.
01:21:48Que mes yeux soient ouverts...
01:21:52Ou fermés...
01:22:05Non...
01:22:12Je t'ai eu, Merlin.
01:22:43Tu es le prince, Merlin.
01:22:53Oui, celui-là, Merlin.
01:22:56Celui qui n'est pas vraiment ton genre.
01:23:03J'aime bien le court et le vert, Merlin.
01:23:06Mais je suis toujours ce Merlin à l'intérieur.
01:23:10Oui. Oui, tu es.
01:23:36T'as une idée de qui c'est ?
01:24:07Merlin !
01:24:10Merlin !
01:24:12Merlin !
01:24:14Merlin !
01:24:16Merlin !
01:24:18Merlin !
01:24:20Merlin !
01:24:22Merlin !
01:24:24Merlin !
01:24:26Merlin !
01:24:28Merlin !
01:24:30Merlin !
01:24:32Merlin !
01:24:34Merlin !
01:24:36Merlin !
01:24:38Merlin !
01:24:40Merlin !
01:24:42Merlin !
01:24:44Merlin !
01:24:46Merlin !
01:24:48Merlin !
01:24:50Merlin !
01:24:52Merlin !
01:24:54Merlin !
01:24:56Merlin !
01:24:58Merlin !
01:25:00Merlin !
01:25:02Merlin !
01:25:04Merlin !
01:25:07Merlin !
01:25:09Merlin !
01:25:11Merlin !
01:25:13Merlin !
01:25:17Oh bordel !
01:25:19Oh bouge pas !
01:25:22Merlin !
01:25:24Merlin !
01:25:27Merlin !
01:25:29Merlin !
01:25:31Kindemets !
01:25:33Merlin !
01:25:34J'en ai rien, I'm comfortable
01:26:04Oh non, pas encore !
01:26:35Tu es venu dans ma vie
01:26:39Comme un rayon de lumière
01:26:42J'ai essayé de couvrir mes yeux
01:26:44Mais il n'y a pas d'utilité de le cacher
01:26:47C'est un ressenti que j'ai emprisonné
01:26:50Et je ne pourrais pas le changer
01:26:53Si j'essayais
01:26:57Mon cœur s'éloigne du rythme
01:26:59Quand tu marches dans la salle
01:27:02Je ressens quelque chose de changeant
01:27:04Quand c'est moi et toi
01:27:07Je ne peux pas le tenir
01:27:09Je sais que c'est juste le début
01:27:12Je veux crier
01:27:13De l'autre côté de mes doigts
01:27:16C'est le début
01:27:18De quelque chose de si bien
01:27:21Tout d'un coup
01:27:23Toutes les étoiles ont une ligne
01:27:26Au bon endroit
01:27:29Au bon moment
01:27:32C'est le début
01:27:34De quelque chose de si bien
01:27:42C'est le début
01:27:44De quelque chose de si bien
01:27:52C'est le début
01:27:54De quelque chose de si bien
01:27:58Je ressens tellement
01:28:00J'appuie pour être en sécurité
01:28:02Mais j'envoie mon peur
01:28:05Et laisse-le me prendre
01:28:08Il m'embrasse
01:28:10Mais il m'embrasse toujours
01:28:12De retour à toi
01:28:15A toi
01:28:18Mon cœur s'éloigne du rythme
01:28:20Quand tu marches dans la salle
01:28:23Je ressens quelque chose de changeant
01:28:25Quand c'est moi et toi
01:28:29Je ne peux pas le tenir
01:28:31C'est juste le début
01:28:33Je veux crier
01:28:35De l'autre côté de mes doigts
01:28:38C'est le début
01:28:40De quelque chose de si bien
01:28:43Tout d'un coup
01:28:45Toutes les étoiles ont une ligne
01:28:48Au bon endroit
01:28:50Au bon moment
01:28:53C'est le début
01:28:55De quelque chose de si bien
01:29:03C'est le début
01:29:05De quelque chose de si bien
01:29:13C'est le début
01:29:15De quelque chose
01:29:18De si bien
01:29:25C'est le début
01:29:27De quelque chose de si bien
01:29:30Tout d'un coup
01:29:32Toutes les étoiles ont une ligne
01:29:35Au bon endroit
01:29:37Au bon moment
01:29:39C'est le début
01:29:41De quelque chose de si bien
01:29:44Toutes les étoiles ont une ligne
01:29:47Au bon moment
01:29:49C'est le début
01:29:51De quelque chose de si bien
01:29:55Toutes les étoiles
01:29:57Ont une ligne
01:29:59Au bon moment
01:30:01C'est le début
01:30:03De quelque chose de si bien
01:30:09C'est le début
01:30:12De quelque chose de si bien
01:30:15Toutes les étoiles
01:30:18Ont une ligne
01:30:20Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org

Recommandations