Ninja dragon (1986)

  • el mes pasado
Película completa en español de artes marciales
Transcript
00:00:00no
00:00:02no
00:00:04no
00:00:06no
00:00:08no
00:00:10no
00:00:12no
00:00:14no
00:00:16no
00:00:18no
00:00:20no
00:00:22no
00:00:24no
00:00:26no
00:00:28no
00:00:30no
00:00:32no
00:00:34no
00:00:36no
00:00:38no
00:00:40no
00:00:42no
00:00:44no
00:00:46no
00:00:48no
00:00:50no
00:00:52no
00:00:54no
00:00:56no
00:00:58no
00:01:00no
00:01:02no
00:01:04no
00:01:06no
00:01:08no
00:01:10no
00:01:12no
00:01:14no
00:01:16no
00:01:18no
00:01:20no
00:01:22no
00:01:24no
00:01:26no
00:01:28no
00:01:30no
00:01:32no
00:01:34no
00:01:36no
00:01:38no
00:01:40no
00:01:42no
00:01:44no
00:01:46no
00:01:48no
00:01:50no
00:01:52no
00:01:54no
00:01:56no
00:01:58no
00:02:00no
00:02:02no
00:02:04no
00:02:18no
00:02:20¡Salud!
00:02:26Shanghai es un lugar maravilloso. Me gustaría morir aquí.
00:02:30No quiero morir todavía. Hay demasiadas mujeres aquí.
00:02:34Anoche estuve con una estupenda.
00:02:38Michael, ¿cómo te va?
00:02:40No muy bien.
00:02:41Ese gordo bastardo de Ronald me obligó a venderle mis dos fumaderos de opio.
00:02:47Ronald el gordo es demasiado ambicioso.
00:02:50Su socio, Gordon, es un americano muy duro.
00:02:55El brazo derecho de Gordon es dragón, un frío y implacable bastardo.
00:03:02Buenos días, caballeros. ¿Por qué esas caras tristes?
00:03:05Gordon, Pierre, os estábamos esperando.
00:03:09Oh, sí, sentaos.
00:03:17Lo siento, pero me detuvieron en la embajada americana.
00:03:23¿Empezamos la partida?
00:03:25Claro.
00:03:27Estoy bien preparado.
00:03:31Por eso estamos aquí. Juguemos.
00:03:46¿Gordon? ¿Recuerdas ese préstamo que pedí al banco?
00:03:49¿Qué tal va?
00:03:52No hay problema. Solo necesito tu firma.
00:03:55Gracias, Gordon.
00:03:57Gracias, Gordon.
00:03:59Gracias, Gordon.
00:04:01Gracias, Gordon.
00:04:03Gracias, Gordon.
00:04:05Gracias, Gordon.
00:04:07Gracias, Gordon.
00:04:09Gracias, Gordon.
00:04:11Gracias, Gordon.
00:04:13No hay problema. Solo necesito tu firma.
00:04:16Pasa por el banco mañana.
00:04:18Muy bien. Allí estaré.
00:04:28Gordon, quiero un millón la semana próxima.
00:04:30De acuerdo. El 20% de interés más tus propiedades como garantía.
00:04:35Bromeas, Gordon.
00:04:37Es la política del banco.
00:04:39Escucha, consultaré con mi socio, con Ronald.
00:04:41Él puede tener alguna idea.
00:04:48Los casinos de Ronald están absorbiendo todos nuestros negocios.
00:04:52Te equivocas.
00:04:55Tenemos un banco. Todo depende de nuestros clientes.
00:04:57Ellos deciden dónde van, no nosotros.
00:05:00Me gustaría comprar algunas de tus acciones.
00:05:04Por mí no hay objeción si Ronald accede.
00:05:30Me temo que toda la suerte es mía, caballeros.
00:05:43Por favor.
00:06:01Ahora, caballeros.
00:06:07Todo listo para la próxima semana.
00:06:12Gordon, te estás quedando con la mayor parte de nuestras propiedades.
00:06:17Ustedes me dan suerte.
00:06:19¿Dónde está tu ayudante, el Dragon?
00:06:21Con su novia.
00:06:23Yo he oído que no le interesaban las mujeres.
00:06:25¿Tú dirás?
00:06:28Tú le conoces mejor que yo.
00:06:36Caballeros, estoy un poco cansado.
00:06:41Voy a tomarme un descanso.
00:06:43Claro, pero no tendrás tanta suerte la próxima vez.
00:06:50¿Te quedas, Pierre?
00:06:53No, yo también me voy.
00:06:57Bien, gracias, caballeros.
00:06:59Por favor, lleven mañana a mi banco la documentación de sus propiedades.
00:07:02Gracias.
00:07:05Adiós, caballeros.
00:07:14Gordon es un auténtico bastardo.
00:07:18La próxima vez le daré una bien.
00:07:20¿Qué?
00:07:22¿Qué?
00:07:25La próxima vez le daré una lección.
00:07:28No seas tan agresivo.
00:07:30Sí, será mejor que primero acabemos con su socio, Ronald.
00:07:33Buena idea.
00:07:36Sí, arreglaré que Ronald vaya a la barbería.
00:07:41Y el zorro, para el resto.
00:07:44Muy bien.
00:07:46Le pondremos en aprietos.
00:07:48Tenemos todas las bazas de nuestra parte.
00:07:51Habrá una partida.
00:07:54Y la perderán.
00:08:08William, ¿alguna vez has matado a alguien?
00:08:12Ronald, ¿estás bromeando?
00:08:14Matar a alguien es contra la ley.
00:08:16Nunca he matado a nadie en mi vida.
00:08:25Vamos, vamos.
00:08:43¡Quieto! ¡No huyas!
00:08:45¡Quieto! ¡Quieto!
00:08:47¡No escapes!
00:08:51¡Alto!
00:08:54¡Alto!
00:09:24Señor Cook.
00:09:26¿Señor Cook?
00:09:28¿Señor Cook?
00:09:30¿Señor Cook?
00:09:32¿Señor Cook?
00:09:34¿Señor Cook?
00:09:36¿Señor Cook?
00:09:38¿Señor Cook?
00:09:40¿Señor Cook?
00:09:42¿Señor Cook?
00:09:44¿Señor Cook?
00:09:46¿Señor Cook?
00:09:48¿Señor Cook?
00:09:50¿Señor Cook?
00:09:53¿Señor Cook?
00:09:54¿Ronald Stark?
00:09:57Buen trabajo.
00:09:58Señor Cook, muchas gracias.
00:10:10¡Tigre!
00:10:11¡Bastardo!
00:10:23¡Señor Cook!
00:10:24¡Señor Cook!
00:10:26¡Señor Cook!
00:10:33¡Señor Cook!
00:10:52¡Señor Cook!
00:11:23Señora, lo siento.
00:11:25Pero no se preocupe.
00:11:27Yo me vengaré.
00:11:29Gracias, Tigre.
00:11:38Hermanos, y toda la familia.
00:11:40Gracias, Tigre.
00:11:42Hermanos.
00:11:43Díganle a los chicos...
00:11:45que mañana será el funeral del Padrino.
00:11:47¡No!
00:11:49¡Benjamin!
00:11:54No habrá funeral hasta que sus hijas vuelvan a casa.
00:11:57¿Y si no vuelven, Benjamin?
00:11:59¿Qué quiere decir?
00:12:00¡Benji!
00:12:04¿Señor Cook?
00:12:06¿Señor Cook?
00:12:08¿Señor Cook?
00:12:11Sí, tía.
00:12:12Déjanos, por favor.
00:12:35¿Cuál es la historia?
00:12:41Después de que asesinaron a mi socio Ronald...
00:12:44la situación ha llegado a ser muy grave.
00:12:47Dios.
00:12:51¿Cómo ha podido hacerlo?
00:12:53Tenemos que continuar nuestro negocio.
00:12:55Tú cuidarás de la familia y yo de los contactos internacionales.
00:12:59¿Qué quieres que haga?
00:13:01Solo tienes que decirlo y lo haré.
00:13:03Ronald tenía dos hijas.
00:13:05La mayor de ellas...
00:13:07puede ocuparse del negocio del padre.
00:13:09Tú debes ayudarla a recuperar poder y prestigio.
00:13:17Haré lo que digas.
00:13:20Cuenta conmigo.
00:13:25Paul y el zorro querrán aprovecharse.
00:13:27Pronto tendremos una gran pelea.
00:13:29No te preocupes.
00:13:33Sé lo que tengo que hacer.
00:13:35Y si alguien se aprovecha, seremos nosotros.
00:13:38Esta vez no tendremos otra elección.
00:13:40Si no ganamos, perderemos todos nuestros negocios.
00:13:45Dragón, ocúpate del zorro y de sus hombres.
00:13:55Hola, aquí el zorro.
00:13:57Hola, zorro.
00:13:59Soy Paul.
00:14:01Tus hombres hicieron un buen trabajo.
00:14:03Gracias, jefe.
00:14:05¿Qué quieres que hagamos ahora?
00:14:08Quiero que te ocupes del dragón...
00:14:10antes de que acabemos con Ronald.
00:14:13Ese pequeño imbécil, me ocuparé de él.
00:14:16No quiero verle más.
00:14:37¿Estás bien?
00:15:08Siéntate.
00:15:14Bien.
00:15:16¿Quién te ha enviado?
00:15:18No hablaré.
00:15:20Entonces, muévete.
00:15:23¿Qué quieres?
00:15:25¿Qué quieres?
00:15:27¿Qué quieres?
00:15:29¿Qué quieres?
00:15:31¿Qué quieres?
00:15:33¿Qué quieres?
00:15:35Entonces, muévete.
00:15:50¿Quién te ha enviado?
00:15:52Dime.
00:16:06Bienvenida, señorita.
00:16:08Por favor.
00:16:10Por favor, señorita.
00:16:14Le hemos reservado su habitación favorita.
00:16:35Le voy a ayudar.
00:16:37¿Hay alguien aquí?
00:17:08¡Mujer!
00:17:20¿Estás bien?
00:17:23Hermana.
00:17:26Vamos.
00:17:28¡Rápido!
00:17:37¡Rápido!
00:18:08¿Qué pasa?
00:18:10¿Dónde está todo el mundo?
00:18:37¿Dragón?
00:18:39¿Qué pasa?
00:18:42Olvídalo.
00:18:44Te lo diré luego.
00:18:46Ven conmigo.
00:18:48Es hora de ir a tu padre.
00:18:50Bien, vámonos.
00:18:56¡Quítense los sombreros!
00:18:58¡Arrodíllense!
00:19:08Primera reverencia.
00:19:16Segunda reverencia.
00:19:21Tercera reverencia.
00:19:30Dios mío.
00:19:32¿Qué está haciendo aquí?
00:19:38Caballeros.
00:19:40Ronald ha muerto.
00:19:42Aunque hemos sido enemigos toda la vida,
00:19:45ahora que es alimento de los gusanos,
00:19:48vengo hoy aquí a presentar mis últimos respetos.
00:20:07Respeto a Dios,
00:20:29mi última reverencia.
00:20:32Gracias.
00:20:34Señor Obama,
00:20:36¿Quién está al frente ahora?
00:20:38¡Yo estoy aquí!
00:20:47Zorro Chan, esto no es una fiesta.
00:20:49Así que coge a tus pequeños y vámonos.
00:20:51¿La Srta. Phoenix Luce?
00:20:53Sí, la Srta. Phoenix Luce.
00:20:55¿Qué es lo que está pasando aquí?
00:20:58¿Qué es lo que está pasando aquí?
00:21:00¿Qué es lo que está pasando aquí?
00:21:02¿Qué es lo que está pasando aquí?
00:21:05La Srta. Phoenix Luce, así que ahora el poder lo maneja una mujer.
00:21:09¡Déjalo ya!
00:21:11¡Y lárgate de aquí, de prisa!
00:21:15Bien, pero dejemos las cosas claras.
00:21:18Es hora de definir nuestras áreas.
00:21:21Hágamelo saber dentro de tres días.
00:21:34¡Felix! ¡Fanny!
00:21:36¡Mamá!
00:21:39¡Nuestro padre fue asesinado!
00:21:57Sr Hook, Phoenix Lung ha ido demasiado lejos.
00:21:59Es mejor que vaya con sus pocos amigos.
00:22:01No podemos dejarlo así.
00:22:03Es una perra.
00:22:08Arregla un encuentro para mañana.
00:22:11En cuanto a Dragoon...
00:22:13No deberá para ver otro día, jefe.
00:23:03¡Tío Dragoon, soy yo!
00:23:26Ven.
00:23:29Muchacho, ten cuidado. No te enredes con las armas.
00:23:34Piensa primero y dispara después.
00:23:36Solo intento ser como tú, tío.
00:23:38¿Puedo ver tu arma, por favor? Solo un momento.
00:23:41Olvídalo.
00:23:43Vamos.
00:23:45No irás muy lejos sin esto, tío.
00:23:48¿Qué me das por ellas?
00:23:50Travieso. Dámelas ahora mismo.
00:23:55¿Por qué no abre?
00:24:26¿No puedes? Déjame ayudarte.
00:24:29No, puedo hacerlo solo.
00:24:38¡Billy!
00:24:43Por el amor de Dios.
00:24:44Tío, ¿quién puede haber sido?
00:24:49¡Alto!
00:24:58Muy bien, amigo. Es hora de ver tu cara.
00:25:08Quítate la capucha.
00:25:18Es horrible.
00:25:20He ahí la vida y la muerte de un pistolero.
00:25:22Olvídalo, Billy. No lleva a ninguna parte.
00:25:24Entonces, ¿por qué lo haces?
00:25:26¿Qué? No lo entenderías.
00:25:29Eres demasiado joven. Juega otra cosa.
00:25:48Donald, prometo vengarte.
00:26:48¡Billy!
00:27:18¡Billy!
00:27:48¡Billy!
00:28:19Señorita Loom, ¿qué es todo esto?
00:28:24Estás aquí porque quiero hablarte.
00:28:26Hay algunas cosas que necesito saber.
00:28:36¿Qué cosas?
00:28:38Toda banda necesita un buen líder.
00:28:40Alguien con autoridad natural.
00:28:42Así que yo...
00:28:44¿Cree que cumple los requisitos?
00:28:46Desde luego soy mejor que tú.
00:28:49¿Quieres ser la jefa?
00:28:51Primero pregúntalos.
00:29:05No os mováis.
00:29:17Soltad las armas.
00:29:25¡Soltadlas!
00:29:26¿Oíste?
00:29:45¡Bastardos!
00:29:46¡No podéis desafiarme!
00:29:47¡Moveos!
00:29:52Adelante.
00:30:00Tío, ¿quién crees entonces que merece sentarse en la silla de mando?
00:30:08Sin duda tú te lo mereces.
00:30:12Me alegro de oírlo.
00:30:29Consigue que Dragon y la hija de Ronald se reúnan contigo en el restaurante de Toyota.
00:30:33Diles que quieres hacer un trato.
00:30:35Y entonces...
00:30:36Acaba con ellos.
00:30:38De acuerdo, jefe.
00:30:40Pero Tigre Q quiere verte.
00:30:42¿Lo arreglo?
00:30:43Muy bien.
00:30:45Hablaré contigo más tarde.
00:30:56Bien.
00:30:57Muy bien.
00:31:01Haz lo que te he dicho.
00:31:02No me decepciones.
00:31:07Fantástico.
00:31:08Bien.
00:31:09Dile a Phoenix Loong que estaré allí mañana.
00:31:15¿Dónde y cuándo?
00:31:16En el restaurante de Toyota.
00:31:18Mañana al mediodía.
00:31:25Y Benny, dile a la chica que si este encuentro va a significar algo,
00:31:30cada uno irá solo con un guardaespaldas.
00:31:34Y nadie llevará armas.
00:31:36Muy bien.
00:31:43Dragon, ¿por qué crees que el zorro ha accedido tan fácilmente?
00:31:46¿A qué juego?
00:31:47¡Phoenix!
00:31:48Madre.
00:31:54Está bien, muchachos.
00:31:55Será mejor que os vayáis.
00:31:56No quiero interrupciones.
00:31:57Muy bien.
00:32:09Ya se han ido.
00:32:21Tío Ho, por favor, siéntate.
00:32:23No puedo quedarme.
00:32:25Solo quería prevenirte de algo, Phoenix.
00:32:27Esa cita de mañana con el zorro es muy peligrosa.
00:32:30Él llevará un pistolero que intentará matarte.
00:32:34¿Estás seguro?
00:32:35Sí, lo estoy.
00:32:36Tigre Cook ha tenido una entrevista con el zorro.
00:32:38Mierda.
00:32:39Sabía que no se podía confiar en él.
00:32:42No te acerques a él todavía.
00:32:44Phoenix, nadie sabe quién soy.
00:32:46Asegúrate de que sigue siendo así o habrá problemas.
00:32:50Tío Ho, ¿puedes confiar en mí?
00:32:52No hablaremos.
00:32:53Ahora tengo que irme.
00:32:54Adiós.
00:32:55Te acompaño hasta la puerta.
00:33:24¡Tío Ho!
00:33:25¡Tío Ho!
00:33:26¡Tío Ho!
00:33:27¡Tío Ho!
00:33:28¡Tío Ho!
00:33:29¡Tío Ho!
00:33:30¡Tío Ho!
00:33:31¡Tío Ho!
00:33:32¡Tío Ho!
00:33:33¡Tío Ho!
00:33:34¡Tío Ho!
00:33:35¡Tío Ho!
00:33:36¡Tío Ho!
00:33:37¡Tío Ho!
00:33:38¡Tío Ho!
00:33:39¡Tío Ho!
00:33:40¡Tío Ho!
00:33:41¡Tío Ho!
00:33:42¡Tío Ho!
00:33:43¡Tío Ho!
00:33:44¡Tío Ho!
00:33:45¡Tío Ho!
00:33:46¡Tío Ho!
00:33:47¡Tío Ho!
00:33:48¡Tío Ho!
00:33:49¡Tío Ho!
00:33:50¡Tío Ho!
00:33:51¡Tío Ho!
00:33:53¿Qué pasa?
00:33:54¿Te vas?
00:33:55Sí.
00:33:56Hasta luego.
00:34:00Adiós.
00:34:22Por favor.
00:34:53Señorita Phoenix, ¿la rutina de costumbre?
00:34:56Naturalmente.
00:34:58Avance el registro.
00:35:23¿Quién es?
00:35:24¿Quién es?
00:35:25¿Quién es?
00:35:26¿Quién es?
00:35:27¿Quién es?
00:35:28¿Quién es?
00:35:29¿Quién es?
00:35:30¿Quién es?
00:35:31¿Quién es?
00:35:32¿Quién es?
00:35:33¿Quién es?
00:35:34¿Quién es?
00:35:35¿Quién es?
00:35:36¿Quién es?
00:35:37¿Quién es?
00:35:38¿Quién es?
00:35:39¿Quién es?
00:35:40¿Quién es?
00:35:41¿Quién es?
00:35:42¿Quién es?
00:35:43¿Quién es?
00:35:44¿Quién es?
00:35:45¿Quién es?
00:35:46¿Quién es?
00:35:47¿Quién es?
00:35:48¿Quién es?
00:35:49¿Quién es?
00:35:50¿Quién es?
00:35:51¿Quién es?
00:35:52¿Quién es?
00:35:53Quién es?
00:35:54¿Quién es?
00:35:55¿Quién es?
00:35:57¿Quién es?
00:35:57¿Quién es?
00:35:59¿Quién es?
00:36:05¿Dónde quiere sentarse?
00:36:07El fin.
00:36:10A las dos.
00:36:17¿Quién lo quiere?
00:36:20Sí, lo cambiaré de inmediato.
00:36:50Señorita Phoenix,
00:36:52seamos sinceros en lo que nos contó la policía.
00:36:55Un grupo de agentes de la CIA
00:36:57aterrizaron en el barrio de Washington.
00:37:00¿Cómo?
00:37:01Lo que se supone que...
00:37:02No se puede arreglar,
00:37:04se los diré a una de las personas que están allí.
00:37:06¿Qué?
00:37:07Se lo permiten a la policía.
00:37:09¿Qué?
00:37:10Ya saben,
00:37:12son los detenidos de la CIA.
00:37:13Y ya lo sabemos,
00:37:14no se pueden arreglar más.
00:37:16¿Qué?
00:37:17Se lo dijeron a la policía.
00:37:19Seamos sinceros el uno con el otro, ¿verdad?
00:37:21Por supuesto.
00:37:26Este es el mapa de nuestras áreas.
00:37:31Y ahora...
00:37:32¿Y ahora qué?
00:37:38Haremos nuevas fronteras.
00:37:40¿Cómo?
00:37:44Todos sus casinos...
00:37:45...van a estar bajo mi protección.
00:37:48Eso no parece justo.
00:37:50¿Y si no estoy de acuerdo?
00:37:52No tiene ninguna elección.
00:38:05Te comportas como si tuvieras cinco ases que poner sobre la mesa.
00:38:16Zorro, siéntate.
00:38:24Zorro, tu comportamiento es de honor a tu novia.
00:38:27No debería de ser así.
00:38:31Por el camino de un rey,
00:38:33¡cuerdo sin fin!
00:38:35¡Cuerdo!
00:38:38Zorro, ¡cuerdo sin fin!
00:38:40¡Cuerdo sin fin!
00:38:43Tu comportamiento hace honor a tu nombre.
00:38:46Declaro concluida esta reunión ahora mismo.
00:39:13Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
00:39:43Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
00:40:13¿Qué? ¿Quién está ahí?
00:40:16Soy yo.
00:40:17¿Por qué no has llamado a nuestra cadena de comisarios?
00:40:21¿Aquí no es, Jenny?
00:40:26Bueno, siento que no tengo tiempo para eso, pero hay algo que necesito.
00:40:29Por favor, llévate.
00:40:38¿Por qué no me has dicho que nos encontraríamos en el barrio?
00:40:41¿Por qué no has llamado?
00:40:44Lo hice, pero no me oíste.
00:40:46Toma tu dinero, sal de Shangai mañana por la mañana,
00:40:49o el zorro vendrá a por ti. ¿Lo has entendido?
00:40:55¿Mañana por la mañana?
00:40:58Sí, cuanto antes mejor. Cuídate.
00:41:11¿Por qué no me has llamado?
00:41:14¿Por qué no me has llamado?
00:41:17¿Por qué no me has llamado?
00:41:20¿Por qué no me has llamado?
00:41:23¿Por qué no me has llamado?
00:41:26¿Por qué no me has llamado?
00:41:29¿Por qué no me has llamado?
00:41:32¿Por qué no me has llamado?
00:41:35¿Por qué no me has llamado?
00:41:38¿Por qué no me has llamado?
00:41:41¿Por qué no me has llamado?
00:41:43¿Por qué no me has llamado?
00:41:46¿Por qué no me has llamado?
00:41:49¿Por qué no me has llamado?
00:42:11¿Por qué no me has llamado?
00:42:13¿Por qué no me has llamado?
00:42:16¿Por qué no me has llamado?
00:42:19¿Por qué no me has llamado?
00:42:22¿Por qué no me has llamado?
00:42:25¿Por qué no me has llamado?
00:42:28¿Por qué no me has llamado?
00:42:31¿Por qué no me has llamado?
00:42:34¿Por qué no me has llamado?
00:42:37¿Por qué no me has llamado?
00:42:40¿Por qué no me has llamado?
00:42:43¿ Por qué no me has llamado?
00:42:46¿Por qué no me has llamado?
00:42:49¿Por qué no me has llamado?
00:42:52¿Por qué no me has llamado?
00:42:55¡Maldita sea no es así!
00:43:00He olvidado Dang consequently al tigre negro,
00:43:03al pantano rojo.
00:43:05Y sin embargo lord Gordon ha desaparecido.
00:43:08desaparecido. No lo comprendo. Ese bastardo debe tener
00:43:14oculto un as en la manga. ¿Tú? No sirve de nada utilizar formas
00:43:20extranjeras, tú eres sólo un campesino.
00:43:29¡Vení!
00:43:32¿Cómo te atreves a pegar a Fanny? Ella no es una de tus putas, es una chica rica.
00:43:42Lo sé.
00:43:49Está bien, ¿te has enfadado con Benny? No, no me he enfadado, él no se lo merece.
00:43:55No seas tan dura, es un poco joven, eso es todo.
00:44:00Cambiemos de conversación.
00:44:03Fenix, ¿qué quieres de mí? Fanny, quiero que te mudes, vuelve a casa.
00:44:08Mamá te echa de menos. Lo siento, no volveré, ya te lo dije antes.
00:44:13¡Fanny! Discúlpame, tengo clase de danza.
00:44:18No me gusta, no ha pasado nada, tal vez sea una trampa.
00:44:23Bien lo será, porque mañana voy a quebrar el casino y hacerles arrastrar
00:44:29ante mí.
00:44:49Buenas noches, señor. Jefe Chan, todo está organizado, los muchachos están listos.
00:44:58Muy bien, muy bien. Te ordeno que ataques su casa de juego más importante mañana,
00:45:05que la hundas, que les tortures y que les hagas sufrir.
00:45:09Sí, señor.
00:45:11Una cosa más, de ahora en adelante, a ninguno de vosotros se os permitirá salir de aquí
00:45:16bajo ninguna razón. Hay camas para todos, mañana a primera hora entraremos en acción,
00:45:20así que ahora descansad bien.
00:45:22Sí, señor.
00:45:25Ya os podéis ir.
00:45:31Jackie.
00:45:32Sí, señor.
00:45:34¿Qué pasa?
00:45:37Jackie.
00:45:39Sí, señor.
00:45:41Tío Ho.
00:45:43Señor.
00:45:44Vosotros dos pasaréis juntos la noche, reuníos conmigo a las seis de la mañana.
00:45:47Sí, señor.
00:45:59Hermano Cook, me parece que esta noche no vamos a dormir.
00:46:03¿Te apetece jugar una partida de ajedrez?
00:46:06Es una buena idea.
00:47:03Fanny.
00:47:04¿Quién es usted?
00:47:05Tío Ho, necesito ver a tu hermana.
00:47:08Es una emergencia.
00:47:10No está aquí. ¿Sucede algo malo?
00:47:15Mañana por la mañana Zorro Chan atacará el casino, díselo a Fenix inmediatamente.
00:47:20De acuerdo.
00:47:33Jackie, he ganado.
00:47:35Sí, hermano.
00:47:37Eres un gran jugador.
00:48:04Fanny.
00:48:06Fanny.
00:48:08Fanny.
00:48:13¿Qué quieres?
00:48:14Vengo a disculparte.
00:48:17Ayer fui un poco desagradable.
00:48:19No me importa cómo estuviste ayer, ahora lárgate.
00:48:27¿Qué haces todavía por aquí?
00:48:28El Zorro Chan va a atacar el casino a las diez de la mañana.
00:48:32¿Quién lo ha dicho?
00:48:33Tío Ho.
00:48:46¡Vámonos!
00:49:02¡Vámonos!
00:49:20¡Vámonos!
00:49:22¡Vámonos!
00:49:52¡Vámonos!
00:50:22¡Vámonos!
00:50:53¿Qué pasa?
00:50:54¿No ha funcionado?
00:50:55Lo siento, jefe.
00:50:56Nos estaban esperando.
00:50:59¡Fuera!
00:51:01Sí.
00:51:02¡Vámonos!
00:51:05¡Maldita sea!
00:51:06¡Fallamos siempre!
00:51:08Debe haber un chivato.
00:51:09¡Investiga a todos los hombres!
00:51:12¡Vámonos!
00:51:13¡Vámonos!
00:51:14¡Vámonos!
00:51:15¡Vámonos!
00:51:16¡Vámonos!
00:51:17¡Vámonos!
00:51:18¡Vámonos!
00:51:19¡Vámonos!
00:51:20¡Investiga a todos los hombres!
00:51:22¿Un espía?
00:51:23¡Investigaré a todos los hombres!
00:51:25Confía en mí, jefe.
00:51:26Asegúrate de que puedo.
00:51:29¿Quién diablos será?
00:51:51¡Vámonos!
00:51:52¡Vámonos!
00:51:53¡Vámonos!
00:51:54¡Vámonos!
00:51:55¡Vámonos!
00:51:56¡Vámonos!
00:51:57¡Vámonos!
00:51:58¡Vámonos!
00:51:59¡Vámonos!
00:52:00¡Vámonos!
00:52:01¡Vámonos!
00:52:02¡Vámonos!
00:52:03¡Vámonos!
00:52:04¡Vámonos!
00:52:05¡Vámonos!
00:52:06¡Vámonos!
00:52:07¡Vámonos!
00:52:08¡Vámonos!
00:52:09¡Vámonos!
00:52:10¡Vámonos!
00:52:11¡Vámonos!
00:52:12¡Vámonos!
00:52:13¡Vámonos!
00:52:14¡Vámonos!
00:52:15¡Vámonos!
00:52:16¡Vámonos!
00:52:17¡Vámonos!
00:52:19¡Vámonos!
00:52:20¡Vámonos!
00:52:21¡Vámonos!
00:52:36¡Alto!
00:52:48Subnormalidad Instabilidad
00:52:50Bailar
00:52:51Dar
00:52:53Jugar
00:52:55¡Pinto
00:52:57Juega!
00:52:58¡Juego de frente!
00:52:59¡Frente!
00:53:00¡Juega del suelo!
00:53:01¡Juega del suelo!
00:53:03¡Viene!
00:53:04¡Viene!
00:53:05¡Venga!
00:53:06¡Venga, tengo que ser un nivel!
00:53:09¡Gúcala!
00:53:14¡Vamos!
00:53:15Nivel
00:53:17¿Qué clase de gentuza sois atacando a chicas inocentes?
00:53:21¡Largaos!
00:53:29¿Estás bien?
00:53:31¿Te han hecho daño?
00:53:36¡Vosotros dos, vuélvate aquí!
00:53:38¿Cuánto os pagó Benjamin por hacer esto?
00:53:44Fanny, no creerás que...
00:53:48¡Decídmelo!
00:53:49¡Os pagaré el doble! ¡Solo tenéis que venir a buscarlo!
00:53:57No mucho...
00:53:58¡300!
00:53:59¡300!
00:54:13Benjamin Chan, esto ya pasa de castaño oscuro.
00:54:17Fanny, solo quería demostrarte...
00:54:19Olvídalo.
00:54:20Si querías que yo te amara, has fracasado.
00:54:25Fanny, ¿quién crees que eres? ¿Una princesa?
00:54:29Muy bien.
00:54:33¡Ocupate de tus asuntos!
00:54:34¡Hey, amigo!
00:54:36¿Tienes alguna idea sobre ti mismo?
00:54:38Vamos, te invitaré a una copa.
00:54:47¡Cállate!
00:54:54Benjamin, ¿no eres uno de los sobrinos de Lune?
00:54:57Sí, lo soy.
00:55:00Mi madre era la hermana de la tía,
00:55:02pero se enfermó y murió hace mucho tiempo.
00:55:09¡Camarera!
00:55:10¡Otra botella!
00:55:17¡Déjame!
00:55:27Benjamin.
00:55:30Eso no es justo.
00:55:32¡Tú eres de la familia!
00:55:33¿Por qué dejas que el dragón se acabe el caso?
00:55:36¿Es mejor que tú?
00:55:41Háblanos de dragón.
00:55:42El tío Jo fue el que salvó el casino.
00:55:45¿Qué?
00:55:46¿Tío Ho es el espía?
00:55:50Supongo que no es seguro decirlo.
00:55:51De todas formas, nadie me consulta.
00:55:54¿Qué va a pasar si lo cuento?
00:56:11Tío Ho, me alegro de que hayas llegado.
00:56:17Jefe Chan, ¿qué quieres?
00:56:20¿Cuánto tiempo me conoces?
00:56:23Seis años y seis días, creo.
00:56:28Y en todo ese tiempo, no me he dado cuenta de que eres...
00:56:32...un tipo inteligente.
00:56:37Jefe Chan, ¿a dónde quieres llegar?
00:56:39No, no.
00:56:45No, no, no.
00:57:09No, no.
00:57:40Tío.
00:57:42Son tan cruel.
00:57:44¿Quién les ha traicionado?
00:57:47Gordon.
00:57:48Ha sido Gordon todo el tiempo.
00:57:51Ning.
00:57:52Cárgatelo.
00:57:54Cárgatelo.
00:57:55O acabaré contigo.
00:57:57Sí, jefe.
00:58:09¿Qué pasa?
00:58:10¿Qué pasa?
00:58:11¿Qué pasa?
00:58:12¿Qué pasa?
00:58:13¿Qué pasa?
00:58:14¿Qué pasa?
00:58:15¿Qué pasa?
00:58:16¿Qué pasa?
00:58:17¿Qué pasa?
00:58:18¿Qué pasa?
00:58:19¿Qué pasa?
00:58:20¿Qué pasa?
00:58:21¿Qué pasa?
00:58:22¿Qué pasa?
00:58:23¿Qué pasa?
00:58:24¿Qué pasa?
00:58:25¿Qué pasa?
00:58:26¿Qué pasa?
00:58:27¿Qué pasa?
00:58:28¿Qué pasa?
00:58:29¿Qué pasa?
00:58:30¿Qué pasa?
00:58:31¿Qué pasa?
00:58:32¿Qué pasa?
00:58:33¿Qué pasa?
00:58:34¿Qué pasa?
00:58:35¿Qué pasa?
00:58:37¿Qué pasa?
00:58:38¿Qué pasa?
00:58:39¿Qué pasa?
00:58:40¿Qué pasa?
00:58:41¿Qué pasa?
00:58:42¿Qué pasa?
00:58:43¿Qué pasa?
00:58:44¿Qué pasa?
00:58:45¿Qué pasa?
00:58:46¿Qué pasa?
00:58:47¿Qué pasa?
00:58:48¿Qué pasa?
00:58:49¿Qué pasa?
00:58:50¿Qué pasa?
00:58:51¿Qué pasa?
00:58:52¿Qué pasa?
00:58:53¿Qué pasa?
00:58:54¿Qué pasa?
00:58:55¿Qué pasa?
00:58:56¿Qué pasa?
00:58:57¿Qué pasa?
00:58:58¿Qué pasa?
00:58:59¿Qué pasa?
00:59:00¿Qué pasa?
00:59:01¿Qué pasa?
00:59:02¿Qué pasa?
00:59:03¿Qué pasa?
00:59:04¿Qué pasa?
00:59:05¿Qué pasa?
00:59:06¿Qué pasa?
00:59:07¿Qué pasa?
00:59:08¿Qué pasa?
00:59:09¿Qué pasa?
00:59:10¿Qué pasa?
00:59:11¿Qué pasa?
00:59:12¿Qué pasa?
00:59:13¿Qué pasa?
00:59:14¿Qué pasa?
00:59:15¿Qué pasa?
00:59:16¿Qué pasa?
00:59:17¿Qué pasa?
00:59:18¿Qué pasa?
00:59:19¿Qué pasa?
00:59:20¿Qué pasa?
00:59:21¿Qué pasa?
00:59:22¿Qué pasa?
00:59:23¿Qué pasa?
00:59:24¿Qué pasa?
00:59:25¿Qué pasa?
00:59:26¿Qué pasa?
00:59:27¿Qué pasa?
00:59:28¿Qué pasa?
00:59:29¿Qué pasa?
00:59:30¿Qué pasa?
00:59:31¿Qué pasa?
00:59:32¿Qué pasa?
00:59:33¿Qué pasa?
00:59:34¿Qué pasa?
00:59:35¿Qué pasa?
00:59:36¿Qué pasa?
00:59:37¿Qué pasa?
00:59:38¿Qué pasa?
00:59:39¿Qué pasa?
00:59:40¿Qué pasa?
00:59:41¿Qué pasa?
00:59:42¿Qué pasa?
00:59:43¿Qué pasa?
00:59:44¿Qué pasa?
00:59:45¿Qué pasa?
00:59:46¿Qué pasa?
00:59:47¿Qué pasa?
00:59:48¿Qué pasa?
00:59:49¿Qué pasa?
00:59:50¿Qué pasa?
00:59:51¿Qué pasa?
00:59:52¿Qué pasa?
00:59:53¿Qué pasa?
00:59:54¿Qué pasa?
00:59:55¿Qué pasa?
00:59:56¿Qué pasa?
00:59:57¿Qué pasa?
00:59:58¿Qué pasa?
00:59:59¿Qué pasa?
01:00:00¿Qué pasa?
01:00:01¿Qué pasa?
01:00:02¿Qué pasa?
01:00:03¿Qué pasa?
01:00:04¿Qué pasa?
01:00:05¿Qué pasa?
01:00:06¿Qué pasa?
01:00:07¿Qué pasa?
01:00:08¿Qué pasa?
01:00:09¿Qué pasa?
01:00:10¿Qué pasa?
01:00:11¿Qué pasa?
01:00:12¿Qué pasa?
01:00:13¿Qué pasa?
01:00:14¿Qué pasa?
01:00:15¿Qué pasa?
01:00:16¿Qué pasa?
01:00:17¿Qué pasa?
01:00:18¿Qué pasa?
01:00:19¿Qué pasa?
01:00:20¿Qué pasa?
01:00:21¿Qué pasa?
01:00:22¿Qué pasa?
01:00:23¿Qué pasa?
01:00:24¿Qué pasa?
01:00:25¿Qué pasa?
01:00:26¿Qué pasa?
01:00:27¿Qué pasa?
01:00:28¿Qué pasa?
01:00:29¿Qué pasa?
01:00:30¿Qué pasa?
01:00:31¿Qué pasa?
01:00:32¿Qué pasa?
01:00:33¿Qué pasa?
01:00:34¿Qué pasa?
01:00:35¿Qué pasa?
01:00:36¿Qué pasa?
01:00:37possibilities
01:00:38facilidades
01:00:39criolan
01:00:40de nuestro
01:00:41futuro
01:00:42Will
01:00:43¿Qué pasa?
01:00:44¿Qué pasa?
01:00:45¿Qué pasa?
01:00:46¿Qué pasa?
01:00:47No
01:00:47no
01:00:48¿Qué pasa?
01:00:49que yo no
01:00:54disfrutaría
01:00:55Fénix, lo lamentarás.
01:01:05¿Ha vuelto, tigre?
01:01:08¡Habla!
01:01:25¡Habla!
01:01:28¡Habla!
01:01:56¿Dónde está Tigre Cook?
01:01:58No está aquí.
01:02:19¡Tigre!
01:02:23¡Tigre!
01:02:25Hermano, lo he hecho. Las águilas negras me matarán.
01:02:35No te preocupes, no les dejaré que se acerquen a ti. Estás a salvo.
01:02:39Puedes esconderte aquí.
01:02:42Hermano, qué gran noticia.
01:02:45Bien, vamos, beberemos algo. No te preocupes por nada.
01:02:52¡Tigre!
01:03:23¡Tigre!
01:03:30Tigre.
01:03:32¡Tigre!
01:03:34¡Tigre!
01:03:36¡Tigre!
01:03:38¡Tigre!
01:03:40¡Tigre!
01:03:42Señorita Phoenix, se estará preguntando por qué he elegido la tumba de su padre
01:03:47para celebrar nuestra reunión esta mañana.
01:03:49No, sé que tienes una mente retorcida.
01:03:54Así que, de alguna forma, hay una vena de lógica propia de un demente.
01:04:02Es sencillo.
01:04:03Dereas quería darle un regalo.
01:04:07No aceptaría un regalo de un hombre como tú.
01:04:10Por supuesto que no.
01:04:11En este mundo no se consigue nada gratis.
01:04:14Así que hablemos de negocios.
01:04:31¡Muévete!
01:04:36¿Tigre?
01:04:37Cook.
01:04:41Aquí tienes tu regalo.
01:04:43Espero que ambos sean felices.
01:04:47Trabajar para el zorro es muy malo.
01:04:49Pero la traición es asquerosa.
01:04:51Con amigos como Tigre Cook.
01:04:53¿Quién necesita enemigos?
01:04:58Se equivoca.
01:04:59Tigre Cook no es amigo mío.
01:05:02Y hay más.
01:05:04Él es quien mató a su padre.
01:05:10¡Bastardo!
01:05:16¡Bastardo!
01:05:30¡Ey!
01:05:32No, Phoenix.
01:05:33Todavía no es suyo.
01:05:35No hemos hablado de negocios.
01:05:37¿Qué quieres decir?
01:05:39Bien.
01:06:00¡Bastardo!
01:06:01¿Cómo lo has hecho?
01:06:03¡Tendría que haberle matado!
01:06:05¡Cerdo!
01:06:06¿Puede quedarse con su regalo?
01:06:10Un momento.
01:06:11¡No digas nada!
01:06:13¡Te voy a echar de Shanghái!
01:06:15¡Te voy a arruinar!
01:06:31Es un bastardo.
01:06:32Tendremos que vigilarlo.
01:06:37Ahora.
01:06:43Zorro, soy yo.
01:06:45ideology sequestra,
01:06:47¡Sucida a su hermana!
01:06:49¿Cómo lo has hecho?
01:06:51¿Guardaremos un bombón?
01:06:53Porque esas armas van a dispararlas.
01:06:55¡No algunas, Zorro!
01:06:57¡Te voy a ir de Shanghái con esta lombra!
01:06:59confía en mi.
01:07:01Bastardo.
01:07:03¡Voy a cargar mi arma ahia abajo!
01:07:05Encuentra a Gordon y dale este mensaje. Le desafío al mediodía en Seawolf Hill.
01:07:12Sí, jefe.
01:07:36¡No, déjame, suéltame!
01:07:45Ridículo. Tiene agallas secuestrando a Fanny.
01:07:52Fenix, ya sabes que no me gusta entrometerme.
01:07:57Pero debes hacer algo con respecto a Fanny. No podemos dejarles que se salgan con la suya.
01:08:05¡Ve a buscar el coche!
01:08:09¿Qué vas a hacer?
01:08:11Voy a hacerle una visita a Zorro Charm.
01:08:15Te estás buscando problemas.
01:08:17¿Tú?
01:08:20Espérame.
01:08:25¿Qué haces aquí?
01:08:27¿Qué haces aquí?
01:08:29¿Qué haces aquí?
01:08:31¿Qué haces aquí?
01:08:33¡Maldito coche!
01:09:03Hola.
01:09:05Te necesito, querido.
01:09:07Vamos.
01:09:08¿A mí?
01:09:10Ya voy.
01:09:12¿Qué quieres?
01:09:14Bueno, verás.
01:09:15Quiero que empujes el coche.
01:09:33¿Dónde está Fanelon?
01:09:34Dímelo.
01:09:38No hablaré.
01:09:40Dímelo.
01:09:42No tengo mucho tiempo.
01:09:44La casa vieja cerca del astillero.
01:10:03Voy por un tronco.
01:10:04Muy bien, de acuerdo.
01:10:33¡No!
01:11:04¿Fanny?
01:11:07¿Fanny?
01:11:10¿Fanny?
01:11:16¿Por qué no empezamos otra partida?
01:11:18La última vez tuviste buena suerte.
01:11:20Ya no.
01:11:21Lo he perdido todo.
01:11:22Ahora mis negocios los controla Paul.
01:11:24Han sido destrozados.
01:11:25¿Qué?
01:11:26¿Qué?
01:11:27¿Qué?
01:11:28¿Qué?
01:11:29¿Qué?
01:11:30¿Qué?
01:11:31¿Qué?
01:11:32Paul ha sido destrozado por el zorro.
01:11:35No tienes por qué preocuparte.
01:11:36Paul y el zorro se les han acabado las cartas.
01:11:38Pero yo tengo dos ases en la mano.
01:11:43Pero es si él tiene tres reyes.
01:11:46No le permitiré sacar la última carta.
01:11:49No sé.
01:11:52Vamos a necesitar mucha suerte.
01:11:56Ten un poco más de paciencia.
01:11:59Lo recuperarás todo muy pronto.
01:12:02Mi futuro está en tus manos.
01:12:04Te agradezco mucho todo lo que has hecho por mí.
01:12:07Tómate unas vacaciones con la familia y vuelve dentro de unos días.
01:12:10Bien.
01:12:11Muchas gracias.
01:12:12Hasta pronto.
01:12:14Adiós.
01:12:26Escucha, bastardo.
01:12:28El jefe te desafía en Seaward Hill mañana por la mañana.
01:12:32¿Qué?
01:12:33¿Qué?
01:12:34¿Qué?
01:12:35¿Qué?
01:12:36¿Qué?
01:12:37¿Qué?
01:12:38¿Qué?
01:12:39¿Qué?
01:12:40¿Qué?
01:12:41¿Qué?
01:12:42¿Qué?
01:12:43¿Qué?
01:12:44¿Qué?
01:12:45¿Qué?
01:12:46¿Qué?
01:12:47¿Qué?
01:12:48¿Qué?
01:12:49¿Qué?
01:12:50¿Qué?
01:12:51¿Qué?
01:12:52¿Qué?
01:12:53¿Qué?
01:12:54¿Qué?
01:12:55¿Qué?
01:12:56¿Qué?
01:12:57¿Qué?
01:12:58¿Qué?
01:12:59¿Qué?
01:13:01¿Ah?
01:13:03¿Allá?
01:13:09¿Cómo les sirve, jefe?
01:13:12zoío staunson, escúchame, maldito pez.
01:13:14Las nuevas armas llegarán mañana.
01:13:17Fue una herramienta para trasladar un unidad.
01:13:20Recuerda es ellos o somos nosotros.
01:13:30¿Por qué no te vas a la cama y duermes?
01:13:32Tal vez hayas oído algo.
01:13:34No, quiero esperar.
01:13:37Mamá.
01:13:39Quizás son ellos.
01:13:41Probablemente.
01:13:43Vamos.
01:14:00Mamá.
01:14:02Mamá.
01:14:05Mamá.
01:14:12¿Por qué ha pasado?
01:14:17¿Por qué?
01:14:19La niña.
01:14:22Te quiero.
01:14:24¿Por qué?
01:14:27Necesito tu apoyo.
01:14:29Es culpa mía, yo debería haberle matado.
01:14:50¡Aquí, jefe!
01:14:56Por favor, jefe.
01:15:00¿Qué quieres?
01:15:15¡Cállate!
01:15:17¡Zorjan!
01:15:20¡Vigila!
01:15:29¡Aquí, jefe!
01:15:59¡Aquí, jefe!
01:16:30Bien.
01:16:36A la larga, el zorro es más astuto que el dragón.
01:16:59Zorjan, has hablado demasiado pronto.
01:17:04Hermano, por favor, no me mates.
01:17:06Te daré todo lo que tengo.
01:17:08También me iré de Shanghái.
01:17:11Demasiado tarde.
01:17:12¡Arriba!
01:17:21Perdóname.
01:17:23No me mates.
01:17:24¡No!
01:17:54Buenos días, Silvia.
01:17:55Phoenix no se ha levantado todavía.
01:17:57¿No está en la cama?
01:17:58¿Debo decirle que está usted aquí?
01:18:00No.
01:18:04¿Venir aquí a todas horas y así?
01:18:12Adelante.
01:18:14¿Qué pasa, Silvia?
01:18:15¿Qué pasa, Silvia?
01:18:16¿Qué pasa, Silvia?
01:18:17¿Qué pasa, Silvia?
01:18:18¿Qué pasa, Silvia?
01:18:19¿Qué pasa, Silvia?
01:18:20¿Qué pasa, Silvia?
01:18:21¿Qué pasa, Silvia?
01:18:22¿Qué pasa, Silvia?
01:18:23Adelante.
01:18:34¿Dragón?
01:18:35¿Qué pasa?
01:18:37He venido a despedirme.
01:18:41¿A dónde vas?
01:18:43He terminado mi trabajo.
01:18:47No, Dragón.
01:18:48Mi familia necesita de ti.
01:18:50Sabes que.
01:18:54¿No quieres discutirlo?
01:18:56No.
01:18:58A menos que...
01:19:01¿A menos que qué?
01:19:03A menos que te cases conmigo.
01:19:07¿Qué has dicho?
01:19:09He dicho si te casas conmigo.
01:19:12Sí.
01:19:14Creía que nunca llegarías a pedírmelo.
01:19:18No.
01:19:19Creía que nunca llegarías a pedírmelo.
01:19:50¡Awesome!
01:20:00Give con gracias.
01:20:03Es una betty.
01:20:06Ajá.
01:20:10Buena ventaja.
01:20:11Buena ventaja.
01:20:17Sal.
01:20:19La novia se está preparando.
01:20:21No puedes entrar.
01:20:23Fenix, estás maravillosa.
01:20:25Gracias.
01:20:26Fanny, ahora eres la única hija que queda, así que por favor, quédate en Shanghai.
01:20:32Está bien, te lo prometo.
01:20:35Señorita Fenix, será mejor que se vista o llegará tarde.
01:20:41Mire, ya están aquí.
01:20:45¿Benny?
01:20:54¿Benny?
01:20:56¿Qué estás haciendo aquí?
01:21:01Te dije que no me vayas.
01:21:04¿Qué?
01:21:05¿Qué quieres?
01:21:07¿Qué quieres?
01:21:08¿Qué quieres?
01:21:09¿Qué quieres?
01:21:10¿Qué quieres?
01:21:11¿Qué quieres?
01:21:12Te dije que lo lamentarías.
01:21:16¡No le dispare!
01:21:19¡Fenix!
01:21:21¡Fenix!
01:21:22Hermana.
01:21:52No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no
01:22:22no
01:22:27no
01:22:32no
01:22:37no
01:22:42no
01:22:47no
01:22:52no
01:22:57no
01:23:02no
01:23:07no
01:23:13no
01:23:18eres tan estúpido has matado al zorro y a mis hombres fuiste tú quien empezó la
01:23:23guerra tú fuiste el ganador pero no te daré esa oportunidad esta vez te
01:23:28equivocas tú no sabes jugar este juego has olvidado un importante principio
01:23:33chino mi principio es hacerte pedazos
01:23:37debes utilizar los chinos contra los chinos tú juegas el juego de la muerte
01:23:41tonterías vas a devolverme todo lo que me has quitado solo si matas a un ninja
01:23:48de acuerdo
01:23:51no
01:23:54no
01:23:57no
01:24:00no
01:24:03no
01:24:07no
01:24:11no
01:24:15no
01:24:19no
01:24:23no
01:24:27no
01:24:31no
01:24:37no
01:24:44no
01:24:48no
01:24:52no
01:24:56no
01:25:00no
01:25:04no
01:25:08no
01:25:12no
01:25:16no
01:25:20no
01:25:24no
01:25:28no
01:25:38no
01:25:53no
01:25:57no
01:26:04no
01:26:08no
01:26:12no
01:26:16no
01:26:20no
01:26:23no
01:26:53no
01:26:59no
01:27:05no
01:27:11no
01:27:17no
01:27:24no
01:27:30no
01:27:35no
01:27:42no
01:27:48no
01:27:54no
01:28:00no
01:28:06no
01:28:12no
01:28:18no
01:28:24no
01:28:30no
01:28:36no
01:28:42no
01:28:48no
01:28:54no
01:29:00no
01:29:06no
01:29:12no
01:29:18no
01:29:24no
01:29:30no
01:29:36no
01:29:42no
01:29:48no
01:29:54no
01:30:00no
01:30:06no
01:30:12no
01:30:18no
01:30:24no
01:30:30no
01:30:35no
01:30:41no
01:30:47no
01:30:54no
01:31:00no
01:31:06no
01:31:12no
01:31:18no
01:31:24no
01:31:30no
01:31:36no
01:31:42no
01:31:48no
01:31:54no
01:32:00no
01:32:06no
01:32:12no
01:32:18no