• vor 2 Monaten
Transkript
00:00:00Und das war's für heute, wir sehen uns beim nächsten Mal wieder, bis dahin ciao.
00:01:00Untertitel der Amara.org-Community
00:01:30Du hast mich gefühlt.
00:01:57Du hast die Tür aufgelassen.
00:02:26Du hast mich gefühlt.
00:02:56Du hast mich gefühlt.
00:03:22Sie können hier nicht durch. Bleiben Sie bitte hinter der Absperrung, okay?
00:03:26Danke.
00:03:34Bring dein Jackett in Ordnung.
00:03:39Was war das hier?
00:03:40Eine Schießerei, wie es aussieht.
00:03:41Im Haus?
00:03:42Ja.
00:03:43Irgendwelche Spuren auf der Treppe?
00:03:44Nein, alles sauber.
00:03:46Wer war als erster hier?
00:03:48Pinola, Sir, er ist drin.
00:03:49Einer der Nachbarn hat die Zentrale angerufen, er wollte seinen Namen nicht nennen.
00:03:52Er hat um 8.23 Uhr einen Raubüberfall mit Vergewaltigung gemeldet.
00:03:56Wie spät ist es, Dickie?
00:03:57Eine Minute nach neun.
00:04:02Notieren Sie die Namen der Nachbarn.
00:04:03Danke.
00:04:04Hi.
00:04:05Hallo, wie geht's?
00:04:14Na, Pinola, alles klar?
00:04:16Ja.
00:04:17Wer qualmt denn hier drin?
00:04:20Was soll das?
00:04:24Tom, sind Sie mit den Fotos durch?
00:04:26Ja, Sir.
00:04:27Haben Sie auch Nahaufnahmen von der Blutspur und den Kippen im Aschenbecher?
00:04:30Ja, Sir.
00:04:31Gut, danke.
00:04:33Hat jemand Handschuhe für mich?
00:04:35Hier, bitte, Sir.
00:04:46Hier kriegen wir einen guten Eindruck, Joe.
00:05:00Keine Hautverfärbung, die Frau ist noch nicht lange tot.
00:05:25Komm her, Dickie, du solltest sie dir ruhig mal ansehen.
00:05:29Vielleicht weißt du nicht mehr, wen du gestern im Bett hattest,
00:05:31aber die hier wirst du nicht so schnell vergessen.
00:05:34Pinola, als Sie hereinkamen, war sie da schon tot?
00:05:37Ja, Sir.
00:05:38Ich habe keinen Pulsschlag mehr fühlen können.
00:05:40Und wann war das?
00:05:41Ungefähr um 8.40 Uhr.
00:05:42Nein, es war genau 8.42 Uhr.
00:05:44Gibt es irgendwelche Zeugen?
00:05:46Nein.
00:05:47Die Fingernägel sind sauber, sie hat sich nicht gewehrt.
00:05:49Überprüf die Fenster und die Türen.
00:05:52Mann, das war wirklich ein gottverdammter Anfänger hier.
00:05:55Da hat einer richtig Scheiße gebaut.
00:05:57Wie hieß die Frau?
00:05:59Felicity Turner.
00:06:00Verheiratet?
00:06:01Ja, und sie hat auch eine Tochter.
00:06:03Wir haben sie noch nicht gefunden.
00:06:04Sie ist mit ein paar Freunden unterwegs.
00:06:35Lamar sagt, es wäre möglicherweise Raub und Vergewaltigung.
00:06:40Hast du das gesagt, Dickie-Boy?
00:06:43Ja, habe ich.
00:06:45Die Frau trägt eine goldene Uhr, Lamar.
00:06:48Zeig mir den Einbrecher, der sowas Wertvolles liegen lässt.
00:06:52Siehst du das Loch in ihrem Kopf?
00:06:55Sie wurde aus sehr kurzer Distanz getroffen
00:06:57und man braucht eine Menge Wut, um jemand anderem die Pistole zu schießen.
00:07:00Unser Amateur hat sie im Bad erschossen.
00:07:02Ein Schuss in die Stirn, der nächste in die Brust.
00:07:04Er hat die Frau liegen lassen und nicht mal die Kugel aus der Wand geholt.
00:07:08Dann saß er ein bisschen rum, hat angefangen nachzudenken
00:07:11und hat ziemlich einen Schiss gekriegt.
00:07:13Hat vielleicht ein, zwei Zigaretten geraucht
00:07:15und kam auf die Idee, dass sein Leben gelaufen sein könnte.
00:07:18Also schleift er sie in die Küche
00:07:20und versucht, es wie eine Vergewaltigung aussehen zu lassen.
00:07:23Dann ruft er die Polizei an und sagt,
00:07:25es sei eine Vergewaltigung.
00:07:28Dann ruft er die Polizei an
00:07:30und weil er noch nicht genug Mist gebaut hat,
00:07:32geht er wieder ins Bad und fängt an, das Blut von den Kacheln zu putzen.
00:07:35Ich habe noch keinen Einbrecher oder Vergewaltiger erlebt,
00:07:38der danach die Wohnung aufräumt.
00:07:40Du wirst keine Einbruchspuren finden,
00:07:42denn das hier war weder Raub noch Vergewaltigung.
00:07:45Ihr Alter hat sie umgelegt.
00:07:47Finde den Typ, dann hast du auch die Waffe zu,
00:07:50der die Kugel im Bad gehört.
00:07:52Warum hätte er sie auch wegwerfen sollen?
00:07:54Er hat ja sowieso alles falsch gemacht.
00:07:56Also, bist du mit ihr fertig?
00:08:00Sie gehört dir.
00:08:04Es ist die Leiche einer weiblichen Farbigen,
00:08:07ungefähr 35 Jahre alt.
00:08:09Ist wohl nicht ganz dein Ambiente, Lama.
00:08:12Ich finde es klasse hier.
00:08:14Er genießt es, er weiß nur nicht wieso.
00:08:16Was meinst du damit?
00:08:18Man fühlt sich so lebendig neben der Leiche.
00:08:20Lama?
00:08:22Danke.
00:08:24Danke.
00:08:28Was gibt's?
00:08:30Wir haben den Ehemann.
00:08:32Sie haben ihn am Busbahnhof aufgegriffen.
00:08:34Mit einer 32er in der Unterwäsche versteckt.
00:08:36Er wird gerade aufs Revier gebracht.
00:08:44Eine 32er, würde ich sagen.
00:08:46Ja.
00:08:48Leg niemanden den Brayton um.
00:08:50Kyle Boudin hatte ich in 10 Minuten.
00:08:52Dazu braucht man keinen großen Verstand.
00:08:54Mörder sind dämliche Idioten.
00:08:56Früher oder später machen sie alle Fehler.
00:09:01Lama, dieser Beruf passt nicht zu dir.
00:09:03Ich finde, ein Mensch wie du sollte sein Leben mit was Besserem verbringen.
00:09:22Lama!
00:09:24Lama!
00:09:52Lama!
00:10:08Ich sehe sie nicht.
00:10:10Wen?
00:10:12Meine Königin der Nacht.
00:10:14Vielleicht ist sie schon hier, vielleicht aber auch nicht.
00:10:16Aber wenn ich sie heute sehe, dann werde ich mich auf der Stelle verlieben.
00:10:18Das ist sicher, ich spüre es.
00:10:23Was suchst du?
00:10:25Meine Brieftasche. Ich habe sie im Auto liegen lassen.
00:10:27Ich bin in einer Minute wieder da.
00:10:52Lama!
00:11:11Lama!
00:11:13Lama!
00:11:22Hallo.
00:11:26Darf ich Ihnen Gesellschaft leisten?
00:11:30Wenn ich damit kein Risiko eingehe?
00:11:34Schwer zu sagen.
00:11:36Wir leben in gefährlichen Zeiten.
00:11:38Und wir gehen in uns an gefährlichen Orten.
00:11:40An diesem hier habe ich schon zu viel getrunken.
00:11:43Möchten Sie woanders hin?
00:11:45Nein, es gibt Abende, an denen braucht man sowas wie dies hier.
00:11:49Wenn die Ferien zu Ende gehen.
00:11:51Sie waren im Urlaub?
00:11:53Sozusagen.
00:11:55Ich kann Ferien nicht ausstehen.
00:11:57Was für ein armer Junge.
00:11:59Sind Sie eine Weise?
00:12:03Ja, ein Waisenkind des Schicksals.
00:12:05Ich erlebe die Welt in all ihrer Schlechtigkeit.
00:12:07Sie wissen ja, wie es ist.
00:12:09Ja, ich weiß, wie das ist.
00:12:11Sie hatte einen harten Tag im Büro.
00:12:13Sozusagen, ja.
00:12:15Und jetzt möchten Sie ein bisschen relaxen.
00:12:17Das hört sich gar nicht mal schlecht an.
00:12:19Können Sie mich ein bisschen wechseln?
00:12:21Nein, bestimmt nicht.
00:12:23Das wollte ich damit nicht sagen.
00:12:25Vielleicht liegt es an mir.
00:12:29Ich muss gehen.
00:12:31Moment, warten Sie.
00:12:33Eigentlich lief es doch ganz gut.
00:12:35Ja, es lief gut, aber jetzt wird es Zeit für mich.
00:12:37Nein, gehen Sie bitte nicht.
00:12:39Ich fange nochmal von vorne an.
00:12:41Der Anfang ist sehr gut gewesen.
00:12:43Um ehrlich zu sein, er hat mich beinahe umgehauen.
00:12:45Ganz ehrlich?
00:12:47Ja.
00:12:51Ich muss jetzt wirklich gehen.
00:12:53Ich werde erwartet.
00:12:55Und wieso sind Sie dann hier?
00:12:57Ich dachte, ich würde jemand Interessantes kennenlernen.
00:12:59Und das habe ich.
00:13:01Aber es gibt auch nichts, was Sie umhauen würde.
00:13:03Nein.
00:13:05Sind Sie sicher?
00:13:07Ja, das bin ich.
00:13:09Aber ich habe eine Schwäche für Leute mit Ausdauer.
00:13:17Aber ich habe ihm gesagt, das kann er vergessen.
00:13:19Mit mir läuft sowas nicht.
00:13:21Ja, das ist sie.
00:13:23Herzlichen Dank.
00:13:25Wofür hält sich der Kerl?
00:13:47Rachel?
00:13:59Rachel, was machst du hier draußen?
00:14:01Nichts, nur ein bisschen frische Luft schnappen.
00:14:11Du sitzt da und trinkst.
00:14:13Es macht keinen guten Eindruck, wenn du hier draußen trinkst
00:14:15und die verdammten Nachbarn alles mitkriegen.
00:14:17Keine Sorge, die schlafen.
00:14:19Wo warst du?
00:14:21Ich war Kartenspielen, weißt du doch.
00:14:25Habe ich vergessen.
00:14:27Du vergisst immer alles.
00:14:35Ich wünsche nicht, dass du dich hier draußen nochmal betrinkst.
00:14:37Ich wünsche nicht, dass du dich hier draußen nochmal betrinkst.
00:15:07Rachel?
00:15:25Rachel?
00:15:27So heißen Sie doch, oder?
00:15:29Rachel Monroe.
00:15:31Sollten wir uns kennen?
00:15:33Ein bisschen, seit gestern Nacht.
00:15:35Tut mir leid, ich hab Sie nicht erkannt.
00:15:37Ich hab leider meine Kontaktlinsen nicht drin.
00:15:39Karl Burdin.
00:15:40Rachel.
00:15:42Aber das wissen Sie ja bereits.
00:15:47Also, wie haben Sie mich gefunden?
00:15:49Das war nicht so schwer.
00:15:50Ich wollte mich nur entschuldigen, falls ich etwas Dummes gesagt habe.
00:15:53Nein, das haben Sie nicht.
00:15:55Ich hatte nur etwas zu viel getrunken und wollte nach Hause gehen.
00:15:59Das ist alles.
00:16:00Aber das passiert mir nicht sehr oft.
00:16:02Sie kamen aus dem Urlaub, wie Sie sagten.
00:16:03Habe ich das gesagt?
00:16:04Ja.
00:16:05Und was sonst noch?
00:16:06Nichts eigentlich.
00:16:09Sie lügen doch, oder?
00:16:12Ich würde mich gerne mal mit Ihnen treffen.
00:16:16Das wird leider nicht möglich sein.
00:16:18Alles ist möglich, wenn man will.
00:16:19Das nicht. Es tut mir leid.
00:16:23Vielleicht rufe ich Sie trotzdem mal an.
00:16:26Dann hole ich die Polizei.
00:16:31Dann holen Sie mich.
00:16:34Ja.
00:16:51Was kostet die Schwarze?
00:16:54Die hier?
00:16:57Was wollen Sie denn mit einer 9mm-Kanone?
00:16:59Wie viel kostet sie?
00:17:01600 für Sie.
00:17:05Und ich gebe Ihnen noch ein paar Magazine dazu.
00:17:27Was hast du heute getan?
00:17:29Ich habe neue Blumen gepflanzt.
00:17:31Die Azaleen fangen an zu blühen.
00:17:34Ich habe es gesehen. Sieht sehr schön aus.
00:17:40Seid ihr hungrig?
00:17:43Ihr seht mir verdammt danach aus.
00:17:45Hier.
00:17:48Ah, ah.
00:17:49Hat sie wieder vergessen, euch zu füttern?
00:18:00Stimmt irgendwas nicht mit dir, Schatz?
00:18:02Warum fragst du?
00:18:03Du machst ganz den Eindruck, als hättest du Geheimnisse vor mir.
00:18:07Was denn für Geheimnisse?
00:18:10Meinst du, ich hätte vielleicht eine Liebesaffäre?
00:18:13Hast du eine?
00:18:16Nein.
00:18:18Hast du eine?
00:18:20Wieso fragst du das?
00:18:23Entschuldige mich.
00:18:25Du, setz dich jetzt hin, verdammt nochmal.
00:18:27Ich habe mit dir zu reden.
00:18:33Scheiße.
00:18:51Mordkommission Dickey.
00:18:53Mr. Kyle Boudin.
00:18:55Und wen soll ich durchstellen?
00:18:58Eine Sekunde.
00:19:00Es ist für dich. Sie will ihren Namen nicht sagen.
00:19:04Hallo?
00:19:06Oh, wie geht's Ihnen?
00:19:09Natürlich.
00:19:10Wo?
00:19:12Und wann?
00:19:14Nein, das passt mir sehr gut.
00:19:16Ja, bis dann.
00:19:21Sie sind wohl nicht verheiratet?
00:19:24Nein.
00:19:25Warum nicht?
00:19:30Ich weiß es nicht.
00:19:32Ihr Beruf hat Vorrang.
00:19:37Ich finde, Sie sehen gar nicht aus wie ein Detektiv.
00:19:41Dann müssten Sie doch weiße Socken tragen, oder?
00:19:44Welche Farbe haben Ihre Socken?
00:19:47Dunkelblau.
00:19:49Und schwarz.
00:19:51Das ist wirklich sehr ausgefallen.
00:19:53So was trägt man heute eben.
00:19:54Und eine Waffe haben Sie auch?
00:19:55Ja, natürlich.
00:19:56Wo ist sie?
00:19:58Darf ich sie mal sehen?
00:20:01Wollen Sie vielleicht den Küchenchefer schießen?
00:20:04Was für eine ist das?
00:20:05Eine 38er, wir nennen sie Stupsnase.
00:20:08Sie hat einen ziemlich kurzen Lauf.
00:20:10Haben Sie schon mal jemanden erschossen?
00:20:14Ich glaube nicht.
00:20:17Und wenn, dann würden Sie es mir nicht sagen, richtig?
00:20:21Danke.
00:20:25Auf Wiedersehen, Schatz.
00:20:26Auf Wiedersehen.
00:20:27Pass gut auf dich auf.
00:20:28Du auch.
00:20:31Ich rufe dich an.
00:21:02Achten Sie auf Ihr Gleit.
00:21:10Danke.
00:21:32Fahren wir ein bisschen raus?
00:21:43Sehen Sie sich diesen Mond an.
00:21:46Meine Großmutter nannte ihn immer Chinamond.
00:21:50Er sieht aus wie altes Porzellan.
00:21:54Sie meinte, man könnte in den Mond einsteigen.
00:21:56Er sieht aus wie altes Porzellan.
00:22:00Sie meinte, man könnte in seinen Bann geraten.
00:22:04Dann würde man seltsame Dinge tun.
00:22:06Glauben Sie das wirklich?
00:22:09Ich weiß es nicht.
00:22:10Tun Sie seltsame Dinge?
00:22:13In manchen Augenblicken ist mir danach.
00:22:20Sie sind wunderschön.
00:22:27Was tun Sie sonst hier draußen?
00:22:29Ich trinke Bier, rude um den See.
00:22:32Lauter so dummes Zeug.
00:22:34Ich gehe nackt baden.
00:22:36Das Wasser ist wunderbar.
00:22:38Und richtig warm.
00:22:40Na, dann springen Sie rein.
00:22:44Ist das okay?
00:22:45Ja, natürlich.
00:22:47Nur zu.
00:22:56Es ist wunderbar.
00:23:27Und Sie, kommen Sie nicht rein?
00:23:45Bitte nehme ich Ihnen die Arme, Kyle.
00:23:52Giss mich nicht.
00:23:56Nein.
00:24:14Warum hast du geweint?
00:24:17Rachel.
00:24:20Sag es mir.
00:24:23Du bist zu zärtlich gewesen.
00:24:26Das habe ich lange vermisst.
00:24:31Wie schlimm ist es denn?
00:24:34Ich möchte nicht über ihn reden, wenn wir zusammen sind.
00:24:45Warte, warte, warte, warte mal, warte mal.
00:24:48Moment mal, ja?
00:24:51Was geht da vor?
00:24:54Sag es mir.
00:24:56Rachel, sag es mir.
00:24:57Ich kann nicht.
00:25:01Okay.
00:25:03Du musst es nicht, wenn du nicht willst. Es ist okay.
00:25:12Na los, behaltet euch mal ein bisschen.
00:25:15Mr. Baudin.
00:25:17Sprich dich aus, Dickie-Boy.
00:25:19Also gut, was tust du gegen die Langeweile?
00:25:23Damit habe ich kein Problem.
00:25:25Bullshit. Ich kenne niemanden, der so ein langweiliges Leben führt wie du.
00:25:29Dahin kommst du auch noch, das kannst du mir glauben.
00:25:35Three-Pointer!
00:25:37Ja!
00:25:39Ja!
00:25:41Ja!
00:25:43Three-Pointer!
00:25:46Gesehen?
00:25:47Ruf dir Pistons an.
00:25:49Der Junge kriegt einen Millionenvertrag.
00:25:50Könnte passieren.
00:25:51Ja, und ich hätte immer noch läppische 26 Mailer im Jahr.
00:25:55Und wärst jeden beschissenen Cent wert.
00:25:58Richtig?
00:25:59Richtig.
00:26:02Welche Farbe hat er sein T-Shirt?
00:26:04Wessen?
00:26:05Das von dem Werfer.
00:26:06Weiß.
00:26:08Woher soll ich das wissen?
00:26:09Du weißt es nicht, weil du kein Auge für Details hast.
00:26:13Ich habe ein Auge dafür und zwar dann, wenn es wichtig ist.
00:26:15Es ist immer wichtig, alles was du siehst.
00:26:18In jeder Minute des Tages.
00:26:20Aber du siehst nichts, weil du dich langweilst.
00:26:24Lamar, der Typ hatte gar kein T-Shirt an.
00:26:28Du bist kein schlechter Kopf, nur ohne die hier wirst du niemals richtig gut.
00:26:33Und wieso wolltest du mich denn als Partner?
00:26:35Ich meine, du hattest doch die Wahl.
00:26:37Ich hoffe immer noch, dass du mich eines Tages überraschst.
00:26:40Möglicherweise könnte es passieren.
00:26:42Streng dich nicht zu sehr an.
00:26:44Es gibt nicht viel, was mich noch überrascht.
00:26:47Und wenn, dann zumindest nicht mehr in diesem Leben.
00:27:37Wessen?
00:27:39Wessen?
00:28:08Hi.
00:28:12Oh, Kai.
00:28:26Ich habe den ganzen Tag auf dich gewartet.
00:28:29Habe ich dir gefehlt?
00:28:30Ja.
00:28:32Ich habe dich so lange gewartet.
00:28:34Ich habe dich so lange gewartet.
00:28:35Habe ich dir gefehlt?
00:28:36Ja.
00:28:52Also, wie ist sie?
00:28:53Wer?
00:28:54Eine Märchenfee.
00:28:58Komm schon, ich erzähle dir immer alles und was höre ich von dir?
00:29:01Höchstens, wer tot ist und wer es getan hat.
00:29:05Du willst mir nichts darüber erzählen, stimmt's?
00:29:08Wieso nicht?
00:29:11Hast du etwa Angst, ich würde sie dir ausspannen?
00:29:20Na also, wer sagt's denn?
00:29:22Nicht schlecht.
00:29:24Ist sie wenigstens gut im Bett?
00:29:26Du hast eine blühende Fantasie.
00:29:27Schwachsinn.
00:29:28Ärgert dich irgendwas?
00:29:29Weiß nicht, vielleicht.
00:29:30Vergiss es, Lama.
00:29:36Wir müssen reden.
00:29:41Dazu lass uns einen Schlussstrich ziehen.
00:29:50Wieso, was heißt das?
00:30:05Hier.
00:30:21Nimmst du mich mit raus?
00:30:22In den Ding?
00:30:24Wie gut kannst du schwimmen.
00:30:26Das hast du schon vergessen?
00:30:32Ich werde es niemals vergessen.
00:30:35Wollen wir ins Haus gehen?
00:30:38Du bist zu beneiden, Kyle.
00:30:41So ruhig und zufrieden mit dir selbst.
00:30:45Ich wollte, ich wäre so.
00:30:47Was ist los?
00:30:51Ich bin in einer Falle und kann nicht raus.
00:30:54Dann lass die Scheiben.
00:30:57Ich liebe dich.
00:31:01Ich weiß, ich kann dir nicht zu viel bieten.
00:31:03Das ist es nicht.
00:31:04Alles, was ich habe, gehört dir.
00:31:06Ich gebe dir alles, was du willst.
00:31:08Was immer du möchtest, ich tue es.
00:31:09Kyle, bitte hör auf.
00:31:11Du musst dich entscheiden.
00:31:13Entweder du machst Schluss und verlässt ihn
00:31:15oder du bleibst bei ihm und hier steht die Sache durch.
00:31:35Rachel, wie schön.
00:31:37Hallo.
00:31:39Was tust du hier?
00:31:41Ich wollte dich überraschen.
00:31:46Es ist dir gelungen.
00:31:57Es tut mir leid, aber eine solche Auskunft
00:31:59kann ich Ihnen leider nicht am Telefon geben.
00:32:04Mr. Monroe, da ist ein Anruf für Sie.
00:32:06Er will seinen Namen nicht nennen.
00:32:07Es sei persönlich.
00:32:16Rupert Monroe?
00:32:26Wer zum Teufel sind Sie?
00:32:30Weißt du, was ich mich immer wieder frage?
00:32:32Wieso zwei so clevere Typen wie wir
00:32:34sich ausgerechnet dieses armselige Polizistenleben ausgesucht haben?
00:32:38Ich hatte einen ziemlich guten Grund dafür.
00:32:41Er fällt mir wieder ein.
00:32:43Alle Einheiten in 10-8.
00:32:45Familiäre 877 in 201 Cyprus.
00:32:47Wer übernimmt?
00:32:51CID 159, wir sind in der Nähe.
00:32:53Fahren 201 Cyprus.
00:32:55Verstanden.
00:32:56Seit wann kümmern wir uns denn um Familienstreitigkeiten?
00:33:03CID 159, wir sind 10-97, Code 4.
00:33:05Wir erledigen das.
00:33:07CID 159, verstanden.
00:33:10CID 159, wir sind 10-97, Code 4.
00:33:13Wir erledigen das.
00:33:15CID 159, verstanden.
00:33:31Polizei.
00:33:32Hier ist nichts vorgefallen.
00:33:33Sir, wohnen Sie hier?
00:33:35Es ist wirklich nichts passiert.
00:33:36Sir, wohnen Sie hier?
00:33:37Ja, das tue ich.
00:33:38Wie heißen Sie?
00:33:39Mein Name ist Rupert Monroe von der Monroe American Bank.
00:33:43Ja, Sir, ich weiß, wer Sie sind.
00:33:44Wo ist Ihre Frau, Mr. Monroe?
00:33:46Sie ist drinnen.
00:33:47Ihr geht's bestens.
00:33:48Das Ganze ist zwar peinlich, aber das ist doch alles.
00:33:51Wir möchten Sie beide sprechen.
00:33:52Den einen drinnen und den anderen hier draußen.
00:33:54Was zum Teufel soll das?
00:33:55Sie erlauben, dass ich einen Blick in Ihr Haus habe?
00:33:56Ich sagte bereits, es ist nichts passiert.
00:33:57Das ist doch idiotisch.
00:33:59Mr. Monroe, wie wär's, wenn wir uns da drüben hinsetzen?
00:34:03Hier entlang, Sir.
00:34:04Hallo?
00:34:05Mrs. Monroe?
00:34:08Rachel?
00:34:18Rachel?
00:34:22Oh, Baby.
00:34:24Kyle.
00:34:26Bist du okay?
00:34:27Jemand hat ihn angerufen und ihm gesagt, dass ich ihn betrüge.
00:34:29Hier, hier.
00:34:31Alles in Ordnung, Ma'am?
00:34:35Sollen wir Ihren Mann festnehmen?
00:34:37Mama, ich mach das schon.
00:34:39Geh wieder raus und kümmere dich um Monroe.
00:34:41Okay.
00:34:47Soll ich ihn mitnehmen?
00:34:50Wozu wär das gut?
00:34:53Er wär doch morgen wieder draußen, oder?
00:34:55Ja.
00:34:56Wahrscheinlich.
00:35:00Nettes Haus, Mr. Monroe.
00:35:02Wie viel zahlt man für sowas hier?
00:35:05Das geht Sie einen feuchten Dreck an.
00:35:09Ihre Frau möchte nicht, dass wir Sie verhaften.
00:35:11Es war ja auch nur ein kleiner Disput.
00:35:13Wegen eines Disputs wird man nicht festgehalten.
00:35:15Tun Sie sowas nie wieder.
00:35:16Mit wem reden Sie eigentlich?
00:35:17Mit dir, du Arschloch.
00:35:19Du bist doch derjenige, der mich verhaftet,
00:35:21der mich verhaftet, der mich verhaftet.
00:35:23Mit wem reden Sie eigentlich?
00:35:24Mit dir, du Arschloch.
00:35:37Sie haben ein großes Maul, kleiner Mann.
00:35:53Ja.
00:36:21Ist alles in Ordnung?
00:36:22Ja.
00:36:23Wieso hast du mir nichts gesagt?
00:36:33Rachel, du musst das nicht länger mitmachen.
00:36:37Lass dich von diesem Mistkerl scheiden. Mach Schluss mit ihm.
00:36:42Ja, du hast recht. Ich mache Schluss mit ihm.
00:36:45Ich habe schon hundertmal davon geträumt.
00:36:48Immer wieder, nächtelang.
00:36:53Ich habe eine Pistole.
00:36:55Wo ist sie?
00:36:57Gib sie mir. Wo ist sie?
00:36:59Ich könnte nach Miami fliegen.
00:37:01Was redest du da?
00:37:03Ich warte einen Tag, fahre wieder zurück und tue es.
00:37:05Was ist denn mit dir los?
00:37:08Na komm.
00:37:10Setz dich mal einen Moment zu mir, okay?
00:37:12Nein, es geht mir gut.
00:37:14Komm schon, nur eine Sekunde.
00:37:16Setz dich.
00:37:18Nicht. Hör auf!
00:37:19Du bist völlig durcheinander.
00:37:23Rachel!
00:37:25Rachel! Bleib hier!
00:37:27Los, mach die Tür auf!
00:37:29Rachel!
00:37:31Rachel!
00:37:49Sie haben Zimmer 330 und dieser Brief ist für Sie gekommen.
00:37:52Ihr Gepäck wird raufgebracht. Einen schönen Aufenthalt.
00:37:54Danke.
00:38:00Danke.
00:38:31Keil.
00:38:33Ja.
00:38:35Wo warst du?
00:38:37Was meinst du damit, wo ich war?
00:38:39Du solltest heute Morgen im Gericht sein.
00:38:41Niemand konnte dich erreichen.
00:38:43Und jetzt will dieser verdammte Anwalt das Verfahren einstellen lassen.
00:38:46Was ist denn bloß mit dir los?
00:38:49Ich habe eine Pistole.
00:38:51Ich habe eine Pistole.
00:38:53Ich habe eine Pistole.
00:38:55Ich habe eine Pistole.
00:38:57Ich habe eine Pistole.
00:38:58Ich habe eine Pistole.
00:39:21Ich bin gleich zurück.
00:39:28Hallo, Kylie.
00:39:29Farny, mein Freund, wie geht's dir?
00:39:30Es könnte schlimmer sein. Bei dir alles okay?
00:39:32Na klar, wie immer.
00:39:33Kannst du für mich einen Anruf erledigen?
00:39:35Ja, Mann, ich kann mich aus mit Telefonen.
00:39:37Ruf bei der Polizei an!
00:39:38Ich dachte, du wärst die Polizei?
00:39:40Darf ich eine Packung Zigaretten?
00:39:49Ferny.
00:39:50Darf ich dich mit dir besuchen?
00:39:52Ich versehe.
00:39:55Ferny.
00:39:56DPD 197, familiäre 877 in 201 Cyprus, DPD 184, 1099.
00:40:03201 Cyprus? Dort wohnt doch Monroe.
00:40:05Ja.
00:40:06CID 159, wir waren schon mal in 201 Cyprus.
00:40:09DPD 197 und 184, 1022, CID 159, übernehmen Sie.
00:40:16DPD 197 und 184, 1022, CID 159, übernehmen Sie.
00:40:46Was wollen Sie hier?
00:40:56Einer Ihrer Nachbarn hat gemeldet, dass eine Frau um Hilfe geschrien hat.
00:40:59Nicht hier.
00:41:00Wir würden gern mit Ihrer Frau reden.
00:41:01Sie ist in Miami.
00:41:35Sie ist in Miami.
00:41:37Sie ist in Miami.
00:42:04Sie ist in Miami.
00:42:29Danke.
00:42:36Hi, wie geht's?
00:42:40Oh, Named Edward, schön Sie zu sehen.
00:42:43Hallo.
00:42:44Named Graham, alter Knabe.
00:42:46Ich hätte gerne einen...
00:42:48Kyle?
00:42:53Kyle!
00:43:04Ich hab' dich schon überall gesucht.
00:43:06Ich musste weg von hier.
00:43:09Ich brauchte Abstand, ich war ganz durcheinander an diesem Abend.
00:43:13Ich hab' dauernd bei dir angerufen, aber du bist nicht rangegangen.
00:43:18Ich hab' dein Auto geliehen und bin hergekommen.
00:43:23Ich mach' mir keine Gedanken mehr um ihn.
00:43:27Ich möchte bei dir sein, Kyle.
00:43:36Du darfst mir sowas nie wieder antun, Rachel.
00:43:40Tut mir leid.
00:43:49Können wir nicht einfach von hier weggehen?
00:43:53Ja.
00:43:54Ja?
00:43:56Ja.
00:43:57Wirklich, im Ernst?
00:43:58Gleich heute Nacht.
00:44:01Kyle.
00:44:03Ich liebe dich.
00:44:05Ich liebe dich.
00:44:15Willst du, dass ich mit reingehe?
00:44:17Nein, er könnte zurückkommen, das wär' nicht gut.
00:44:19Wie lange brauchst du?
00:44:2015 Minuten.
00:44:21Okay, ich warte auf der Straße.
00:44:32Rupert?
00:44:46Rupert?
00:45:00Rupert?
00:45:30Rachel.
00:45:50Kommst du oder gehst du?
00:45:52Moment mal, eine Sekunde.
00:45:56Ich verlasse dich.
00:45:57Nicht so schnell!
00:45:59Gib mir den Koffer, wir werden uns unterhalten.
00:46:01Nein!
00:46:02Gib ihn her!
00:46:05Nicht!
00:46:06Na, was haben wir denn hier?
00:46:07Den ganzen Plunder willst du mitnehmen?
00:46:08Mein Gott!
00:46:10Ich ruf' die Polizei.
00:46:14Du weißt ganz genau, was du jetzt machst.
00:46:16Du wirst sehen, morgen sieht die Welt ganz anders aus.
00:46:18Nein!
00:46:19Nein!
00:46:20Alles, was ich will, sind meine ewigen Reste.
00:46:24Lass mich gehen!
00:46:25Geh selbst!
00:46:26Du gehst nicht vor ihm!
00:46:36Wo hast du die Pistole?
00:46:37Verschwinde!
00:46:39Rachel, gib sie her.
00:46:42Verschwinde!
00:46:43Geh weg!
00:46:44Rachel!
00:46:45Los, geh weg!
00:46:46Nein!
00:47:17Rachel?
00:47:26Rachel?
00:47:42Großer Gott!
00:47:57Was ist passiert?
00:48:01Er ist wie wild auf mich losgegangen.
00:48:04Er wollte mich nicht gehen lassen.
00:48:07Ich dachte, er würde mich umbringen.
00:48:10Ich muss die Polizei rufen.
00:48:12Es war Notwehr, das ist völlig offensichtlich.
00:48:14Nein, tu das nicht!
00:48:15Wenn ich nicht anrufe, war es Mord!
00:48:17Die Waffe ist nicht registriert!
00:48:22Ich hab nicht ausgecheckt.
00:48:23Sie werden sagen, ich sei zurückgekommen.
00:48:25Um ihn zu ermorden.
00:48:29Und war es so?
00:48:31Nein.
00:48:34Oh Gott, du musst mir helfen, bitte Kai.
00:48:38Wenn du mich je geliebt hast, dann glaub mir jetzt.
00:48:40Bitte ruf nicht die Polizei an.
00:48:44Sie werden mich einsperren.
00:48:46Hilf mir!
00:48:50Du wolltest mich doch beschützen, dann tu es auch.
00:48:52Ruf nicht an.
00:48:54Bitte!
00:48:56Leg den Hörer wieder auf.
00:49:10Okay.
00:49:12Okay.
00:49:21Einen 9mm.
00:49:23Wie viele Kugeln sind es gewesen?
00:49:25Zwei.
00:49:38Wo warst du und wo stand er?
00:49:40Ich war hier, er war da.
00:49:52Gib mir irgendwas von seinen Sachen.
00:49:55Und dann brauch ich einen Strick oder sowas und ein paar Säcke.
00:50:10Okay.
00:50:40Ah!
00:51:10Ah!
00:51:40Ah!
00:52:10Geh zum Auto, ich brauch die Säcke und das Seil.
00:52:24Mach schon.
00:52:40Ah!
00:52:41Ah!
00:53:10Ah!
00:53:11Ah!
00:53:40Ah!
00:53:41Ah!
00:53:42Ah!
00:53:43Ah!
00:54:08Den lass ich dir da.
00:54:42Untertitel im Auftrag des ZDF für funk, 2017
00:55:12Untertitel im Auftrag des ZDF für funk, 2017
00:55:42Untertitel im Auftrag des ZDF für funk, 2017
00:56:12Untertitel im Auftrag des ZDF für funk, 2017
00:56:42Untertitel im Auftrag des ZDF für funk, 2017
00:57:12Untertitel im Auftrag des ZDF für funk, 2017
00:57:42Untertitel im Auftrag des ZDF für funk, 2017
00:58:12Untertitel im Auftrag des ZDF für funk, 2017
00:58:31Hallo?
00:58:32Kyle, ich weiß, ich sollte nicht anrufen, aber...
00:58:34Moment.
00:58:43Was ist passiert?
00:58:45Ich kann nicht wieder zurück.
00:58:47Du musst Rachel...
00:58:49...ruf in seinem Büro an.
00:58:51Warte einen Tag und ruf die Polizei.
00:58:54Rachel, du darfst mich hier nicht mehr anrufen.
00:58:56Hast du verstanden?
00:58:58Ja, okay.
00:58:59Ich melde mich, sobald ich kann.
00:59:02Warum hast du eigentlich so ein Geheimnis aus ihr?
00:59:05Was willst du wissen?
00:59:06Hat sie lange Fingernägel?
00:59:07Nein, nicht besonders. Sie sind ganz normal.
00:59:10Dann muss sie dich gebissen haben.
00:59:31Untertitel im Auftrag des ZDF, 2017
01:00:02Hallo, June. Ich hätte mit Rupert gesprochen.
01:00:04Es tut mir leid, er ist nicht da, Mrs. Monroe.
01:00:06Wir versuchen auch, ihn zu erreichen.
01:00:08Würden Sie ihm bitte ausrichten, dass er mich anrufen soll?
01:00:11Ja, natürlich.
01:00:12Danke.
01:00:19Kyle, du musst mich anrufen.
01:00:21Ja, natürlich.
01:00:22Es tut mir leid, er ist nicht da, Mrs. Monroe.
01:00:24Wir versuchen auch, ihn zu erreichen.
01:00:26Würden Sie ihm bitte ausrichten, dass er mich anrufen soll?
01:00:29Ja, natürlich.
01:00:31Kyle, erinnerst du dich an Monroe, diesen Banker?
01:00:34Wir waren bei ihm zu Hause.
01:00:35Ja.
01:00:36Seine hübsche Frau hat gerade eine Vermisstenanzeige erstattet.
01:00:40Danke, ich bin hier fertig.
01:00:45Wann haben Sie Ihren Mann zum letzten Mal gesehen?
01:00:47Am Tag, nachdem Sie hier waren.
01:00:49Letzten Donnerstag?
01:00:50Ja, bevor ich nach Miami geflogen bin.
01:00:53Und zurückgekommen sind Sie erst gestern?
01:00:55Mhm.
01:00:56Haben Sie Ihren Mann irgendwann mal aus Miami angerufen?
01:00:59Nein.
01:01:00Wissen Sie, ob es vielleicht Drohungen gegeben hatte
01:01:02oder ob ihm irgendjemand etwas antun wollte?
01:01:04Nein.
01:01:05Hat er das öfter gemacht?
01:01:07Was denn gemacht?
01:01:09Und vorher gesehen zu verreisen?
01:01:12Nein.
01:01:20Wir würden uns Ihr Haus gern etwas näher ansehen.
01:01:23Ja, natürlich.
01:01:30War Ihr Mann alleine im Haus, während Sie nicht da waren?
01:01:33Ja.
01:01:38Ist Ihnen bei Ihrer Rückkehr etwas Ungewöhnliches aufgefallen?
01:01:42Nein.
01:01:43Nichts.
01:01:47Keine offenen Türen oder Fenster vielleicht?
01:01:51Nein.
01:01:55Wie lange ist das schon kaputt hier?
01:01:57Seit ein paar Wochen.
01:02:01Es wäre leicht zu reparieren, wissen Sie?
01:02:07Wie ist das passiert?
01:02:09Beim Zumachen, denke ich.
01:02:11Was für einen Wagen hat Ihr Mann gefahren, Mrs. Monroe?
01:02:14Einen schwarzen Buick.
01:02:28Willst du der Sache nachgehen?
01:02:30Ja, aber erst sehen wir uns mal den Rest des Hauses an.
01:02:33Okay.
01:02:35Hast du gemerkt, wie nervös sie war?
01:02:37War sie das?
01:02:38Klar, Mann. Sie stand so was von unter Spannung.
01:02:40Du hättest eine Glühbirne dran halten können.
01:02:42Das Fenster hat übrigens geklemmt.
01:02:44Sie will sich nicht bewegen.
01:02:46Ja, und?
01:02:47Es war eine Lüge.
01:02:50Glaubst du, die Übrige ist nur eine Lüge?
01:02:52Nein.
01:02:53Sie hat sich nicht bewegt.
01:02:55Glaubst du, die übrige Story hat sie auch erfunden?
01:02:58Ich weiß es nicht.
01:03:15Was gibt's?
01:03:17Es ist sein Auto.
01:03:19Absolut sauber.
01:03:22Seit wann steht es hier?
01:03:24Wissen wir nicht.
01:03:31Die Kofferraumbeleuchtung ist zerschlagen.
01:03:35Da wusste jemand ziemlich genau, was er tut.
01:03:55Komm!
01:04:06Sie wollen noch mal mit dir reden.
01:04:08Warum denn?
01:04:09Sie haben den Wagen gefunden. Sie wollen dir nur ein paar Fragen stellen.
01:04:12Ich hab Angst, Kai.
01:04:14Mach dir keine Sorgen. Halt dich einfach an deine Geschichte.
01:04:25Sie ist schon seit Jahren in ständiger psychiatrischer Behandlung.
01:04:28Vor zwei Jahren versuchte sie, sich mit einer Handvoll Valium ins Jenseits zu befördern.
01:04:32Und sie hat die Scheidung eingereicht. Schon zweimal.
01:04:43Monroe's Buick wurde sauber gewischt.
01:04:46Keine Fingerabdrücke.
01:04:49Wenn das ein Mord war, dann wusste jemand genau, was er tut.
01:04:53So jemand hat doch keine Meise.
01:04:57Sehr gut, Dickie.
01:05:06Bitte nennen Sie Ihren Namen und Ihre derzeitige Adresse.
01:05:09Mrs. Rachel Monroe.
01:05:11Ich wohne in 201 Cypress Avenue.
01:05:15An dem bewussten Abend, als wir zu Ihrem Haus gerufen wurden,
01:05:18hat Ihr Mann Sie da geschlagen.
01:05:20Ja, das hat er.
01:05:21Und wieso?
01:05:23Ich weiß es nicht.
01:05:25Wir sind des Öfteren verschiedener Meinung.
01:05:27Um was ging es bei der Auseinandersetzung?
01:05:29Sie müssen darauf nicht antworten.
01:05:33Mein Mann hat mich an dem Abend beschuldigt, dass ich eine Liebesaffäre hätte.
01:05:36Und? Stimmt das?
01:05:39Mr. Dickie, meine Klientin ist hier, um eine Aussage darüber zu machen,
01:05:42wo sie in der Zeit gewesen ist,
01:05:44und nicht, um ihr Sexualleben vor Ihnen offen zu legen.
01:05:46Wie oft hat Ihr Mann Sie geschlagen?
01:05:48Es war wirklich nicht so schlimm.
01:05:50In Detective Boudins Aktenvermerk steht,
01:05:52dass es klare Anzeichen von physischer Misshandlung gegeben hat.
01:05:55Ein Klaps.
01:06:01Was passierte, nachdem Detective Dickie und ich das Haus verlassen hatten?
01:06:04Ich schlief draußen auf der Veranda,
01:06:06und morgens bestellte ich ein Taxi und fuhr zum Flughafen raus.
01:06:09Dann nahm ich die 10-Uhr-Maschine nach Miami.
01:06:12Sie waren von Donnerstag bis Sonntag geflogen.
01:06:15Ja.
01:06:17Haben Sie Ihren Mann vom Hotel aus angerufen?
01:06:20Nein.
01:06:22Ich wollte für mich allein sein.
01:06:24Haben Sie sonst jemanden angerufen?
01:06:26Nein.
01:06:28Ihr Rückflug war am Montag, dem 22.
01:06:30Richtig?
01:06:32Ja.
01:06:34Um welche Zeit sind Sie hier angekommen?
01:06:36Morgens um 11 Uhr.
01:06:38Haben Sie zu Hause telefoniert?
01:06:40Ja.
01:06:42Wen haben Sie angerufen?
01:06:44Das erste Gespräch?
01:06:46Ja.
01:06:48Ich rief im Büro meines Mannes an.
01:06:51Seine Sekretärin sagte, er wäre nicht da.
01:06:53Wen riefen Sie noch an?
01:06:55Niemanden.
01:06:58Sie sagten eben das erste Gespräch.
01:07:01Demnach gab es noch weitere.
01:07:04Nein, es war das einzige.
01:07:07In der Nacht zum Sonntag, als Sie noch in Miami gewesen sind,
01:07:11ist einem Nachbarn aufgefallen, dass bei Ihnen zu Hause bis 3 Uhr morgens das Licht gebrannt hat.
01:07:15Könnte jemand da gewesen sein?
01:07:17Ich weiß nicht.
01:07:24Mrs. Monroe, wir müssen uns Ihr Haus noch einmal ansehen.
01:07:41Sind Sie drin?
01:07:43Ja.
01:07:45Vielleicht finden Sie den Typen ja unterm Bett.
01:07:47Ja, vielleicht.
01:07:49Wo war sie?
01:07:51Sie war in Miami.
01:07:53Im Registry Hotel.
01:07:55Sie hat Donnerstag eingecheckt und Montag früh wieder ausgecheckt.
01:07:58Also, Samstag Nacht, genau um 9.37 Uhr, rief sie Ihren Mann hier an.
01:08:02Sie hat ihn noch erwischt, bevor er das Haus verließ.
01:08:05Das nächste Mal rief sie ihn um 11.41 Uhr wieder an, im Brayton Country Club.
01:08:09Und sagte sie, aber sie hätte keine Gespräche geführt.
01:08:11Ja, das war ihre Aussage.
01:08:13Und Sonntag?
01:08:16Ist sie gegen 10 Uhr morgens am Pool erschienen, zum Frühstück.
01:08:19Und hat sich den Rest des Tages in die Sonne gelegt. Es gibt Zeugen.
01:08:23Was denkst du?
01:08:25Ich weiß es nicht.
01:08:26Sie war in Miami.
01:08:28Vielleicht hat sie einen von ihren Lovern geschickt, um ihn zu erledigen.
01:08:31Ja, vielleicht. Vielleicht irrst du dich auch.
01:08:34Nein, ich irr mich nicht.
01:08:37Alle in diesem Nest wissen es. Sie kriegt höllisch viel Geld.
01:08:41Macht dich das nicht stutzig, wie nervös sie ist?
01:08:44Findest du sie nervös?
01:08:48Wofür hältst du sie eigentlich?
01:08:50Die ganze Stadt weiß doch, dass sie sich ständig neue Männer angelt.
01:08:53Ist das so?
01:08:55Es gibt genügend Geschichten, glaub mir.
01:08:57Was denn für Geschichten?
01:08:59Sie hat immer Männer da gehabt, wenn ihr Mann unterwegs war.
01:09:04Wer hat dir das erzählt?
01:09:05Hör mal, Kyle. Was glaubst du eigentlich, was hier abgelaufen ist?
01:09:08Das Auto war wie geleckt. Nicht ein Fingerabdruck.
01:09:11Rupert Monroe war ein schwerer Kerl. Und da, wo er jetzt liegt, hat man ihn hingeschleppt.
01:09:15Einer von ihren Liebhabern kam her und hat ihm das Licht ausgeknipst.
01:09:19Aber was haben sie dann mit ihm gemacht?
01:09:21Sag du es mir.
01:09:24In der Nacht hat es aus allen Wolken geschüttet.
01:09:27Niemand würde in so einem Matsch eine Leiche vergraben.
01:09:35Hallo, Süße.
01:09:36Hi.
01:09:37Danke. Irgendwas gefunden?
01:09:39Nichts, was von Bedeutung sein könnte.
01:09:41Okay.
01:09:46Achtung, da kommt sie.
01:09:50Wie wär's mit etwas Limonade? Ich hab sie frisch gemacht. Heute Morgen.
01:09:54Danke.
01:09:55Danke.
01:09:59Wer war in Miami bei dir im Hotel?
01:10:01Was?
01:10:04Wer hat von deinem Zimmer aus mit Monroe telefoniert?
01:10:06Ich weiß gar nicht, wovon du redest.
01:10:08Du weißt es genau. Du hattest jemanden auf dem Zimmer, um dir ein Alibi zu verschaffen.
01:10:12Nein, hatte ich nicht.
01:10:13Sag mir die Wahrheit, Gottverdammt!
01:10:14Kein Glauben, das tue ich.
01:10:18Es war niemand da.
01:10:22Irgendwer lügt hier.
01:10:24Es ergibt alles keinen Sinn.
01:10:31Kyle?
01:10:32Hm?
01:10:33Ich hatte gerade einen Anruf.
01:10:35Jemand hat in der Nacht letzte Woche ein Auto am Camellia Lake gesehen.
01:10:39Einen großen, schwarzen...
01:10:40Wer war der Anrufer?
01:10:41War anonym.
01:10:58Irgendwas gefunden?
01:10:59Nein, nichts Besonderes.
01:11:01Sie finden nichts. Wir holen sie rein.
01:11:04Vielleicht müssen wir nochmal wiederkommen.
01:11:06Glaubst du, er ist hier?
01:11:07Keine Ahnung.
01:11:10Hey, helft mir mal!
01:11:13Tja, das war's.
01:11:14Moment! Sekunde, ich glaube, wir haben hier was.
01:11:18Ja, da ist sie. Wir haben die Leiche.
01:11:49Sieht aus wie Monroe.
01:11:52Da hast du dir einen fetten Mordfall an Land gezogen.
01:12:01Aufgrund des gegenwärtigen Zustands der Verwesung und der mittleren Wassertemperatur von ungefähr
01:12:0922 Grad gelange ich zu der Annahme, dass die Leiche schon eine gewisse Zeit lang
01:12:13Also die Regennacht.
01:12:14Der Körper weist zwei Einschüsse auf.
01:12:16Erstens, eine mediale Thoraxwunde im unteren Drittel des Sternums.
01:12:20Keine Anzeichen von Schmauchspuren. Eine Austrittswunde ist nicht vorhanden.
01:12:24Zweitens, Kopfschluss über dem rechten Auge.
01:12:27Mit deutlichen Schmauchspuren an und in der Nähe der Eintrittsöffnung.
01:12:31Austrittswunde lateral in Höhe des zweiten Halswirbels.
01:12:36Ich habe eine Kugel für euch.
01:12:41Bisschen mitgenommen, aber eine Kugel.
01:12:45Mhm.
01:12:46Darf ich?
01:12:47Das mal sehen.
01:12:54Könnte ne 38er sein.
01:13:02Aber auch ne 9 mm kann man so nicht direkt sagen.
01:13:07Könnte ne 38er sein.
01:13:09Aber auch ne 9mm, kann man so nicht direkt sagen.
01:13:12Wir messen das aus.
01:13:14Lee, gibst du mir die Schieblehre?
01:13:18Danke.
01:13:30Ne 38er.
01:13:33Ne 38er.
01:13:38Stimmt was nicht?
01:13:42Irgendwas nicht in Ordnung?
01:13:50Es ist ne 38er.
01:13:56Kleine Überraschung gefährlich.
01:13:58Was ist?
01:14:00Er hat Wasser in der Lunge.
01:14:02Na und?
01:14:04Trotz der zwei Schüsse hat er noch gelebt, als man ihn ins Wasser geworfen hat.
01:14:07Die wirkliche Todesursache ist Ersticken durch Ertrinken.
01:14:22Kyle.
01:14:25Sieh mal, was hier in seinem Absatz drin steckt.
01:14:27Was ist das?
01:14:29Glas.
01:14:38So ganz sicher bin ich nicht, aber es sieht mir nach der Originalscheibe aus.
01:14:41Ende letztes Jahrhundert.
01:14:43Es müsste dasselbe Glas sein, wie in Monros Schuh.
01:14:45Demnach ist es hier passiert.
01:14:47Vielleicht.
01:14:49Ihr Liebhaber oder sonst jemand kam rein?
01:14:51Es gab Streit.
01:14:53Die beiden haben sich geschlagen und der Kyle schießt auf Monro.
01:14:55Er denkt er ist tot, wirft ihn in den See und säubert das Auto.
01:15:00Wir haben keinen Fingerabdruck. Im ganzen Haus nicht.
01:15:02Der Kyle wusste was er tat.
01:15:04Er hat sämtliche Spuren beseitigt.
01:15:07Ich glaube er hat den verdammten Luftbefeuchter angemacht, um die Fingerabdrücke zu vernichten.
01:15:12Irgendwo finden wir einen Abdruck.
01:15:14Müssten wir eigentlich.
01:15:16Wir wissen, dass er hier war.
01:15:18Wir wissen, dass er hier war.
01:15:49Kyle, wir haben was gefunden.
01:15:55Ich habe ihn überschätzt.
01:15:57Sieh dir an, was er da gelassen hat.
01:16:04Hol sie raus.
01:16:19Tja, Kyle.
01:16:21Du hast recht.
01:16:23Früher oder später machen sie alle Fehler.
01:16:49Na also.
01:16:51Eine perfekte 38er.
01:16:53Ziemliche Riefen.
01:16:56Ein Kinderspiel für die Ballistiker.
01:16:59Alles was wir brauchen ist die Waffe.
01:17:19Wer war bei dir in Miami?
01:17:22Niemand, ich war allein.
01:17:26Bist du außer mit mir noch mit anderen ins Bett gegangen?
01:17:29Nein.
01:17:32Warum fragst du mich das?
01:17:35Man hört so manches über dich.
01:17:38Glaub nicht was sie sagen, Kyle.
01:17:41Sie wollen uns gegeneinander aufhetzen, das hast du selbst gesagt.
01:17:44Wo ist die Waffe?
01:17:46Welche Waffe denn?
01:17:48Die mit der du ihn erschossen hast.
01:17:50Soweit ich weiß hast du sie weggeworfen.
01:17:52Es war eine 9mm.
01:17:54Ja.
01:17:56Was willst du eigentlich sagen?
01:17:58Im Körper deines Mannes fand man eine Revolverkugel Kaliber 38.
01:18:01Und in der Wand eures Schlafzimmers steckt da auch eine 38er.
01:18:04Aber du hast sie selbst gesehen.
01:18:06Ich habe eine 9mm genutzt.
01:18:09Diese Kugel hier stammt aus der Schlafzimmerwand in Monroes Haus.
01:18:12Und das ist die Kugel die aus seinem Körper entfernt wurde.
01:18:16Die Laufspuren stimmen absolut überein.
01:18:18Beide Geschosse stammen aus derselben Waffe.
01:18:21Was sind das für Kratzer auf der Kugel die aus Monroes Leiche stammt?
01:18:24Schwer zu sagen.
01:18:27Sand würde doch solche Kratzer verursachen, oder?
01:18:29Mr. Burdeen, der menschliche Körper ist ein Kratzer.
01:18:32Er ist ein Kratzer.
01:18:34Sand würde doch solche Kratzer verursachen, oder?
01:18:36Mr. Burdeen, der menschliche Körper, so wunderbar er auch ist,
01:18:39enthält etwa 1,5% Calcium,
01:18:41außerdem 1% Kalium,
01:18:43satte 65% Wasser
01:18:45und meistens gegen Abend auch eine individuelle Menge Alkohol.
01:18:48Aber keinen Sand.
01:19:04Mehr weiß ich leider nicht.
01:19:26Danke, Sie waren eine große Hilfe.
01:19:28Keine Ursache.
01:19:31Kyle, der Käpt'n will mit dir sprechen.
01:19:36Worüber denn?
01:19:38Es geht wohl um den Monroe-Fall.
01:19:44Kyle, haben Sie mit ihr ein Verhältnis?
01:19:47Nein.
01:19:49Und Sie haben sie nie allein zu Hause besucht?
01:19:51Nein, Sir.
01:19:53Sie beide waren doch mal draußen.
01:19:55Ja, Sir. Ja, wir waren zweimal da.
01:19:59Ihr Ehemann hat sich über Sie beschwert, Kyle.
01:20:01Hier steht, dass Sie ihn in übelster Form beschimpft hätten.
01:20:05Sind das Ihre Ausdrücke?
01:20:08Er hat gar nichts gesagt, Käpt'n.
01:20:11Herr Kyle war ein Idiot.
01:20:13Das ist eine Lüge.
01:20:16Was war da los?
01:20:18Eine familiäre Auseinandersetzung?
01:20:20Ja, Sir.
01:20:22Und Sie hatten ein spezielles Interesse an dem Fall, ja?
01:20:25Nein, nicht unbedingt.
01:20:28Wo waren Sie in der Nacht zum Sonntag vor acht Tagen, Kyle?
01:20:36Ich war zu Hause, bei mir.
01:20:38Monroe wurde mit einer 38er erschossen, stimmt das?
01:20:41Das steht im Otto-Psy-Bericht, ja.
01:20:43Sie tragen eine 38er Spezial, richtig?
01:20:46Das wissen Sie doch genau.
01:20:48Darf ich Sie mal sehen?
01:20:58Haben Sie kürzlich damit geschossen?
01:21:00Ja, hab' ich.
01:21:02Wir haben aus der Schlafzimmerwand eine Kugel herausgeholt.
01:21:05Mit eindeutigen Riefen, die auf den Lauf hinweisen.
01:21:08Es wird sich leicht feststellen lassen, ob sie aus Ihrer Waffe stammt.
01:21:12Solange bis die Ergebnisse unserer Auswertung vorliegen,
01:21:15sind Sie vom Dienst suspendiert.
01:21:18Bist du dir sicher?
01:21:19Bestellt, wird morgen.
01:21:47Entschuldige, Kyle, aber du wirst mitkommen müssen.
01:22:02Was ist denn los?
01:22:05Sag du's mir.
01:22:07Wieso gibst du ihm eine falsche Knarre?
01:22:10Ich verstehe nicht, was meinst du?
01:22:12Warum du meintest, ich habe einen falschen Geist?
01:22:15Ich verstehe nicht, was meinst du?
01:22:17Die Seriennummer ist falsch. Das war nicht dein Revolver.
01:22:20Der Käpt'n will nochmal mit dir reden.
01:22:26Ich komme sofort.
01:22:46Eins muss ich dir sagen, Kyle. Du hast eine Menge Leute enttäuscht.
01:22:49Die können einfach nicht glauben, dass du sowas getan hast.
01:23:03Hast du dich jemals mit ihr privat getroffen?
01:23:05Nein.
01:23:08Dieser Barkeeper bei JJs hat ihr eine Kreditkartenquittung gezeigt.
01:23:11Ihr Name stand drauf.
01:23:13Hast du sie angerufen oder mit ihr Kontakt aufgenommen?
01:23:16Nein.
01:23:17Hat sie dich nicht mal im Büro angerufen?
01:23:20Nein.
01:23:21Wer war es dann?
01:23:24Ich weiß nicht, was für Anrufe du meinst.
01:23:27Warum wollen sie sie schützen, Kyle?
01:23:31Wo ist ihr Dienstrevolver, der ihnen damals ausgehändigt wurde?
01:23:34Er trägt die Seriennummer 0876B.
01:23:39Es sagt dich schon, ich weiß es nicht.
01:23:41Könnte jemand ihn vertauscht haben?
01:23:43Vielleicht.
01:23:44Wer soll das gewesen sein?
01:23:47Ich hab keine Ahnung.
01:23:49Sie sind nie privat in ihr Haus gegangen?
01:23:52Nein.
01:23:53Seien Sie vernünftig, Kyle.
01:23:55Sie gehen in die Todeszelle und die Dame ist fein raus.
01:23:58Was meinen Sie denn wohl, was diese Frau die ganze Zeit vorgehabt hat?
01:24:02Wenn wir ihre Waffe oder irgendwelche anderen Beweise gegen sie finden, sind sie dran.
01:24:07Es sei denn, sie wollen uns helfen.
01:24:12Kyle.
01:24:15Sie ist frei.
01:24:17Und sie wird eine Menge Geld erben.
01:24:21Sie kriegt zwölf Millionen Dollar.
01:24:26Der Staatsanwalt würde ihre Kooperation sicher berücksichtigen.
01:24:31In ein paar Jahren könnten sie wieder draußen sein.
01:24:41Auf geht's.
01:25:41Was?
01:25:45Hast du mein Geld, Lama?
01:25:46Hast du das Ticket?
01:25:47Ja.
01:25:48Ich will es sehen.
01:25:57Den Rest bekommst du, wenn ich mein Geld kriege.
01:26:11Wie viel hast du Dickie bezahlt, um deinen Mann zu beschatten?
01:26:25Was bedeutet er dir?
01:26:29Rachel, rede endlich!
01:26:33Rupert wollte mich ohne Geld sitzen lassen.
01:26:38Lama hat mir gesagt, wie ich es anstellen soll.
01:26:40Was anstellen?
01:26:43Ruperts Tod zu arrangieren.
01:26:47Wo ich dich finden würde, die Waffe, Miami und den ganzen Rest.
01:26:57Dann war alles gelogen.
01:26:59Nein.
01:27:01Die Dinge haben sich geändert.
01:27:05Alles hat sich verändert, seit wir uns kennen.
01:27:08Ich bin aus Miami zurückgekommen, um bei dir zu sein.
01:27:11Du hast nicht mal ausgecheckt, du kamst her, um ihn zu töten.
01:27:14Nein.
01:27:15Nein, ich wollte mit dir weggehen.
01:27:17Wer hat von deinem Zimmer aus telefoniert?
01:27:19Lama muss jemanden beauftragt haben.
01:27:21Wer hat Monroe aus deinem Zimmer angerufen?
01:27:22Ich weiß es nicht.
01:27:23Hör endlich auf mit diesen Lügen.
01:27:25Sag mir die Wahrheit!
01:27:26Das tue ich ja.
01:27:29Hör auf, mich so anzusehen, Kyle, bitte.
01:27:32So als wäre ich eine Fremde für dich.
01:27:34Das bist du auch.
01:27:35Nein, sag das nicht.
01:27:37Kyle, ich liebe dich.
01:27:38Vergiss es, ich will es nicht hören.
01:27:40In meinem Leben war nichts, bis ich dich getroffen habe.
01:27:42Hör auf.
01:27:43Ich liebe dich.
01:27:44Schluss damit.
01:27:45Kyle, ich liebe dich.
01:27:46Du hast mir da nichts davon gesagt.
01:27:48Wenn du mich geliebt hast, wieso hast du es mir verschwiegen?
01:27:50Ich wollte dich nicht verlieren.
01:27:52Hör auf, ich will keine Lügen mehr hören, keine Lügen mehr.
01:27:54Du hast mich nur benutzt, gib's doch zu.
01:27:56Ich habe dich geliebt und du hast mich benutzt und verarscht.
01:28:06Du hättest das gleich am Anfang sagen sollen.
01:28:08Wieso hast du es mir nicht einfach erzählt?
01:28:10Ich habe versucht, aus der Sache rauszukommen.
01:28:13Bitte, Kyle, das musst du mir glauben.
01:28:24Ruf Lama an.
01:28:27Sag ihm, ihr trefft euch bei J.J.'s heute Abend.
01:28:35J.J.
01:29:06Hallo, Dickie-Boy.
01:29:09Kyle.
01:29:12Du bist eine schwere Enttäuschung für mich.
01:29:14Tut mir leid, aber ich konnte nichts mehr für dich tun.
01:29:17Ja, wahrscheinlich.
01:29:22Weißt du, du hast so reagiert, als hättest du von Anfang an alles gewusst.
01:29:27Ich habe es dir gesagt.
01:29:29Ich habe es dir gesagt.
01:29:31Ich habe es dir gesagt.
01:29:33Ich habe es dir gesagt.
01:29:36Ja.
01:29:38Ich habe bei dir gelernt, Kyle.
01:29:40Ja, das hast du.
01:29:42Jeden Satz von dir habe ich mir genau gemerkt.
01:29:44Und dann bin ich auf dich gekommen.
01:29:56Du hast ein paar Fehler zu viel gemacht, Lama.
01:30:00Wovon redest du überhaupt?
01:30:02Von denen hier, das sind doch deine.
01:30:05Ich kann da nirgends meinen Namen erkennen.
01:30:07Siehst du den Kompass am Bildrand unten?
01:30:16Woher wusstest du, dass sie zwölf Millionen erben wird?
01:30:18Von ihr selbst?
01:30:20Warum sollte sie es mir sagen?
01:30:22Vielleicht, damit du ihr dabei hilfst, ihren Mann umzubringen.
01:30:24Ich war's nicht.
01:30:26Du warst es.
01:30:28Aber du wirst trotzdem mit mir ins Gefängnis kommen.
01:30:29Aber du wirst trotzdem mit mir ins Gefängnis wandern, Dickie.
01:30:31Siehst du das?
01:30:33Die Kratzer überall.
01:30:35Das kommt vom Sand.
01:30:38Genau wie bei der anderen Kugel aus Monroe's Leiche.
01:30:42Ich habe keine Ahnung, wovon du redest.
01:30:44Du hast meine Waffe ausgetauscht, meine 38er.
01:30:46Eine Kugel in den Sand geschossen, sie wieder rausgefischt
01:30:49und dir dann bei der Obduktion das 9-Millimeter-Geschoss geben lassen,
01:30:52um es heimlich mit der Kugel aus meinem Dienstrevolver zu vertauschen.
01:30:55Das kauft dir niemand ab, Kyle.
01:30:57Dann hast du mit meiner 38er auf die Schlafzimmerwand geschossen,
01:31:00damit die Kugel aus der Wand mit der aus der Leiche übereinstimmt.
01:31:03Und alle beide stammen sie aus meiner Waffe.
01:31:06Du hast eine beneidenswerte Fantasie, Mr. Bourdin.
01:31:13Woher hast du gewusst, wo die Leiche war?
01:31:17Hat sie es dir gesagt?
01:31:19Ja.
01:31:20Was denkst du?
01:31:22Keine Ahnung.
01:31:25Alles, was ich brauchte, war der Meilenstand von Monroe's Auto.
01:31:29Der See hat im richtigen Umkreis gelegen.
01:31:39Steh auf, du verdammter Mistkerl.
01:31:41Wieso willst du dich noch tiefer in die Scheiße halten?
01:31:43So, steh auf.
01:31:45Gehen wir.
01:31:47Setz dich hin.
01:31:50Ich hab ihm alles erzählt, Lamar.
01:31:55Wo ist mein Revolver?
01:31:59Ich hab ihn nicht, Kyle.
01:32:02Keine Ahnung.
01:32:04Keine Ahnung.
01:32:06Keine Ahnung.
01:32:08Keine Ahnung.
01:32:10Keine Ahnung.
01:32:12Keine Ahnung.
01:32:14Keine Ahnung.
01:32:16Gib mir den verdammten Revolver.
01:32:20Er liegt im Auto draußen.
01:32:35Wenn du auch nur versuchst, mich zu linken, Lamar,
01:32:38dann blase ich dir den Schädel weg.
01:32:42Also los, gehen wir raus.
01:32:44Steh auf, mach schon.
01:32:46Steh auf, Rachel.
01:32:54Vorwärts.
01:32:56Hast du vor, mich umzulegen?
01:32:58Wenn es sein muss.
01:33:00Wenn du mich fragst, muss es nicht sein.
01:33:02Wie viel war drin für dich?
01:33:04Genug.
01:33:06Die Lady war verzweifelt und wollte sie das Ganze abblasen.
01:33:08Aber das Geld drocht zu gut.
01:33:10Warum ich?
01:33:12Du hättest irgendeinen Mistkerl von der Straße nehmen können.
01:33:14Wieso musstest du deinen eigenen Partner linken?
01:33:16Verdammt recht.
01:33:18Aber ich kann dich trösten.
01:33:20Du warst nicht nur als Hündenbock vorgesehen.
01:33:22Du warst meine Versicherung.
01:33:24Vergiss es, Dickie-Boy.
01:33:26Du hast zu viel Mist gebaut.
01:33:28Zuerst die Fotos, dann meine 38er.
01:33:30Du hättest sie wegwerfen sollen.
01:33:32Los, mach auf.
01:33:34Na, mach schon.
01:33:37Wo ist sie?
01:33:39Unter dem Fahrersitz.
01:33:46Es ist noch nicht zu spät, Kyle.
01:33:48Halt die Klappe.
01:33:50Wirf das Ding in den See
01:33:52und vergiss, dass es jemals passiert ist.
01:33:54Halt die Klappe.
01:33:56Polizei, bleiben Sie, wo Sie sind!
01:33:58Wer hat eine Waffe?
01:34:04Kyle!
01:34:17Kyle!
01:34:23Bleib bei mir.
01:34:25Verlass mich nicht.
01:34:27Ich hätte dich niemals verlassen, Rachel.
01:34:37Kyle.
01:34:39Nein.
01:34:42Nein, nein, nein.
01:34:46Nein.
01:34:56Nein.
01:35:00Nein.
01:35:16Rachel.
01:35:19Kyle hatte recht.
01:35:24Irgendwann machen sie alle Fehler.
01:35:26Früher oder später.
01:35:46Untertitelung im Auftrag des ZDF, 2021
01:36:16Untertitelung im Auftrag des ZDF, 2021
01:36:46Untertitelung im Auftrag des ZDF, 2021
01:37:16Untertitelung im Auftrag des ZDF, 2021
01:37:46Untertitelung im Auftrag des ZDF, 2021
01:38:16Untertitelung im Auftrag des ZDF, 2021
01:38:46Untertitelung im Auftrag des ZDF, 2021
01:39:16Untertitelung im Auftrag des ZDF, 2021