• il y a 2 mois
Rote Rosen Folge 4012

Category

📺
TV
Transcription
00:00Beste Zeit!
00:02Oui!
00:03C'est un casse-pas-cran, ne le fassons pas, s'il vous plaît.
00:06Brancho Turlung a vraiment amusé.
00:08Désolé pour tout à l'heure.
00:10Parfois, j'ai du mal avec de nouvelles idées,
00:12si elles ne sont pas de moi.
00:15J'ai entendu parler d'Olaf Jäger.
00:17Vous le connaissez?
00:18Oui, bien sûr.
00:19Son espérance d'épouse a été réduite depuis des étoiles.
00:23J'aimerais bien vous connaître.
00:25Malus, je n'ai pas d'espérance d'une prise de pratique.
00:28N'en parlez pas à Julius, s'il vous plaît.
00:30Si je ne peux pas lui dire quelque chose,
00:32comment peut-il vous comprendre?
00:34S'il vous plaît, s'il vous plaît, ne dites rien.
00:36Il n'y a rien à cacher.
00:38Dites-lui ce qui vous plaît,
00:40et l'espoir sera réveillé.
00:42Je sais à quel point on peut faire mal quand on pleure.
00:59C'est quoi ça?
01:00C'est quoi ça?
01:01C'est quoi ça?
01:02C'est quoi ça?
01:03C'est quoi ça?
01:04C'est quoi ça?
01:05C'est quoi ça?
01:06C'est quoi ça?
01:07C'est quoi ça?
01:08C'est quoi ça?
01:09C'est quoi ça?
01:10C'est quoi ça?
01:11C'est quoi ça?
01:12C'est quoi ça?
01:13C'est quoi ça?
01:14C'est quoi ça?
01:15C'est quoi ça?
01:16C'est quoi ça?
01:17C'est quoi ça?
01:18C'est quoi ça?
01:19C'est quoi ça?
01:20C'est quoi ça?
01:21C'est quoi ça?
01:22C'est quoi ça?
01:23C'est quoi ça?
01:24C'est quoi ça?
01:25C'est quoi ça?
01:26C'est quoi ça?
06:58...
07:26...
07:50...
07:55...
08:24...
08:34...
08:37...
08:43...
09:12...
09:26...
09:39...
10:08...
10:18...
10:23...
10:36Vraiment pas. Tout va bien, crois-moi.
10:42C'est à cause de maman, n'est-ce pas ?
10:44Quoi ? Non.
10:46Parce qu'elle est heureuse avec Docteur Yeager. Bien sûr que c'est ça.
10:50Ta mère n'a pas de faute. Pas du tout, vraiment. Crois-moi, Lena.
10:58C'est ma faute.
11:00Quoi ? Non.
11:01Oui.
11:02Pas du tout.
11:03Parce que tu m'inquiètes.
11:05De moi, de mon avenir, parce que je fais tellement de merde.
11:08Je suis tellement désolée, je ne voulais pas.
11:10Non, Lena.
11:12Oui, bien sûr que je m'inquiète de ton avenir.
11:15Mais...
11:18Mais je vais me tenir à la main.
11:20Honnêtement.
11:23Hey.
11:24Bonjour.
11:26Mais promets-moi que tu resteras en bonne santé.
11:29Je te promets.
11:33Je te promets.
12:04Oui ?
12:08Bonjour, M. Flickenschild.
12:09Oh, bonjour.
12:12Enchanté.
12:13Enchanté.
12:17Est-ce que tu veux rester avec Yeager ?
12:19Non, juste pour aujourd'hui.
12:20Oui, il me semble que c'est ma seule option.
12:24Je ne suis pas sûr qu'elle trouve le bon chemin.
12:28Dis-donc, M. Fielgaard,
12:30que nous connaissons les deux du Club des Gents.
12:32Ce n'est pas une blague.
12:33Et le reste, je vais prendre.
12:36Oui, ou non.
12:38Le fait est que M. Fielgaard devrait être élu.
12:42Nous savons ce que cela signifie pour vous.
12:44Mais pour nous, il y a tellement de choses qui dépendent.
12:46Pour toute la famille.
12:47Je le sais.
12:52Très bien.
12:53Je suis là.
12:55Merci.
12:56Vraiment.
12:57Très bien.
12:58Alors, je vais me préparer le bon vêtement.
13:00Ah, sur l'équipement de la chasse,
13:02il n'y a évidemment pas de défis.
13:04Mais,
13:06pouvez-vous me dire
13:09ce que c'est qu'une haine ?
13:12Une haine ?
13:14Oui, je suppose que ce n'est pas un mot
13:16qui vient de la chirurgie.
13:17Très bien.
13:18Alors, vous devriez regarder ici
13:21et vous faire un peu confiance.
13:27Excusez-moi.
13:29Je pourrais avoir mon café, s'il vous plaît ?
13:31Merci beaucoup.
13:39Hey.
13:41Une haine de bébé ?
13:43Bonjour.
13:44Salut.
13:47Oui...
13:52Oui, je...
13:53Alors, c'est...
13:56Tout va bien ?
13:58Oui, honnêtement,
14:00tout va bien.
14:03J'ai trouvé un partenaire de coparenting.
14:07Je vais devenir maman.
14:09Génial.
14:12Félicitations.
14:14Tu seras sûrement une super mère.
14:18Merci.
14:24Merci beaucoup.
14:26Je...
14:29Je vais...
14:31Je vais vous suivre, d'accord ?
14:33Très bien.
14:35À plus.
14:37À plus.
14:54C'était...
14:56C'était vraiment génial de te voir.
15:00Et j'ai tout dit sérieusement.
15:11Ça ne peut pas être vrai.
15:13Quoi ?
15:14Jiji Du a envoyé un employé
15:16dans la position de leader
15:17pour traiter le contrat en personne.
15:19Un employé dans une position de leader.
15:22Je ne peux pas me vêtre,
15:23mais je n'ai aucune idée de la traitée.
15:27Vous n'avez vraiment rien à perdre.
15:32Mais s'il vous plaît, c'est possible, n'est-ce pas ?
15:34Oui, je...
15:35Je suis plutôt inhabituel.
15:37Mais je peux vous emmener comme ça.
15:39Vraiment.
15:40Je me sens totalement vêtu.
15:42Non, vous avez l'air totalement convaincant.
15:44Comme un chasseur, comme un copain.
15:46Oui, oui.
15:47Je vais ouvrir mon bouche.
15:50Essayez simplement de ne pas être un chasseur.
15:53Tu y arriveras.
15:55Vous savez, une société de chasseur
15:57n'est rien d'autre qu'une ronde de golf.
15:59On se rencontre, on discute,
16:01on s'apprête.
16:04Et si vous êtes insécurité,
16:06regardez simplement, intéressez-vous,
16:08et calmez-vous.
16:10Calmez-vous, oui ?
16:12Oui, je sais bien.
16:15Non, mais l'image qu'ils m'ont donné
16:17des golfs et des réseaux, ça aide vraiment.
16:19Je peux commencer.
16:21Et le grand objectif, c'est aussi
16:23le professeur Fielgaard.
16:25Et en ce qui concerne la nourriture ?
16:27La nourriture, c'est la nourriture
16:29de l'étoile, c'est-à-dire
16:31oiseau,
16:32poisson,
16:33poisson de victoire
16:34et oiseau rouge.
16:36Vous avez bien apprécié la période,
16:38si vous avez un objectif.
16:40La nourriture est particulièrement importante
16:42dans la période de Feist.
16:44La période de Feist, oui.
16:45La période de Feist, oui.
16:46C'est la période de l'étoile
16:48jusqu'à l'oiseau,
16:50ou en d'autres mots,
16:51de la nourriture jusqu'à l'étoile.
16:55Il apprend vite.
16:56Oui, il peut le faire très bien.
16:57Oui, avec des termes de chasse,
16:58jusqu'au mot F, je peux l'utiliser,
17:00mais à partir du mot G,
17:01ça s'arrête.
17:03Ah, alors restez simplement
17:04dans les sujets de conversation
17:05de A jusqu'à F.
17:07Oui, c'est peut-être un plan.
17:11Et le ronfleur et le pipi sont partis ?
17:13Oui, tout va bien.
17:14Et il n'y a pas d'autre diagnose ?
17:16Juste un petit ronfleur.
17:18Il arrive et il part.
17:19Pourquoi ? Pourquoi ?
17:20On ne sait pas.
17:22Mou,
17:23nous deux savons pourquoi.
17:26En tout cas, je dois m'occuper de moi.
17:28Je me réjouis souvent à la maison.
17:30Votre corps veut te dire quelque chose.
17:33Qu'est-ce que je dois faire ?
17:35Julius est à Berlin.
17:38Tu...
17:39Tu ne dois pas dire tout de suite,
17:41mais je crois que ce petit ventile
17:43te ferait du bien.
17:45Tu veux juste dire ça à Klaas.
17:48Je garde ton secret,
17:49je te l'ai promis.
17:51Mais sais-tu ce que tu veux de moi ?
17:53C'est difficile pour moi
17:54de ne pas être ouvert.
17:56Si je m'occupe de tout ça,
17:58notre amour ne va pas bien.
17:59Et je ne sais pas
18:00combien de temps Klaas va le faire.
18:02Ne me mets pas si sous pression.
18:04C'est la vérité,
18:05et je ne parle pas du fait
18:06que Laila est dans mon mauvais esprit.
18:08Je comprends,
18:09mais le ronfleur commence.
18:10Tu vois,
18:11si tu ne fais pas Klaas chiffre,
18:12tu arriveras pour la 3ème fois à l'hôpital
18:14et j'espère qu'il n'y aura plus d'injuries.
18:17Tu dramatises trop.
18:27Et ? Il est déjà là ?
18:28Je n'ai jamais vu un suspect.
18:33Est-ce que je devrais aller t'aider ?
18:35Pas du tout.
18:37Je vais dire à Klaas
18:39qui est vraiment derrière Miss May.
18:41Pas de blagues.
18:43Et qu'est-ce que tu veux lui dire ?
18:46Que ce n'est pas toi qui est derrière le pseudonyme,
18:48mais moi,
18:49que je l'ai tourné la bouche
18:51toute la journée,
18:52et que...
18:56C'est tellement embarrassant,
18:57je ne peux pas dire ça.
19:04Je vais t'aider.
19:06Et tu vas me dire
19:07que tu as des conditions d'accord
19:08au sujet de l'emballage.
19:09Non, c'est absurde.
19:12Mais...
19:13Je veux travailler pour cette entreprise.
19:16Peut-être même dans le quartier principal,
19:18ici, à Paris.
19:19C'est un grand défi.
19:21Des designers géniaux,
19:22une paye incroyable.
19:23C'est le chemin direct
19:25vers une collection propre.
19:27D'accord.
19:28C'est la scène libre
19:29pour le défilé le plus embarrassant
19:30pour...
19:31Comment s'appelle le type ?
19:32Je ne sais pas.
19:36Il ne dit qu'un employé
19:38en position d'administration.
19:41Tu crois qu'il a déjà vérifié ?
19:42Je ne crois pas.
19:43Vous allez vous rencontrer dans quelques heures.
19:46Je vais me regarder
19:47avec attention.
19:48Fais-le.
19:54D'accord.
19:56D'accord.
20:04Voilà.
20:06Ici, il peut mettre la pompe de lait
20:08et les flèches.
20:09Ici, il y a de l'espace
20:10pour les poules,
20:12la nourriture pour les bébés,
20:15les dégâts pour les bébés.
20:16Attends, attends.
20:17Où sont les autres choses
20:18qui sont là-dedans ?
20:20Carla, ici, il peut être
20:21un peu dégagé.
20:23Ah.
20:24Et qu'est-ce que dit Bruno ?
20:26Bruno, exactement.
20:27Bruno dit que le bébé
20:28doit évoluer ici.
20:29Il peut s'imaginer
20:30aller à Lüneburg.
20:31Ah.
20:32Oui.
20:33Il va vraiment faire
20:34tout pour son bébé.
20:40C'est une question
20:42très importante, Carla.
20:44Je voulais te demander,
20:45Carla,
20:47si tu peux t'imaginer
20:50sortir d'ici
20:51dans environ un an.
20:55Oh.
20:56Alors,
20:57je ne m'attendais pas
20:58à ce qu'il revienne.
20:59Tu ne vas pas
21:00juste le sortir,
21:01tu vas me suivre ?
21:02Je sais, je sais.
21:03Je suis...
21:04Je suis assez rapide
21:05et c'est insupportable,
21:06mais...
21:07Oh, mon Dieu.
21:08L'appartement est parfait
21:09pour le co-parenting.
21:10Tu sais,
21:11deux appartements séparés,
21:12une salle de cuisine.
21:16Franca, je...
21:18Je peux t'entendre,
21:19bien sûr.
21:22Un an.
21:25Je veux dire,
21:26je suis bien allée
21:27parce que je voulais
21:28être près du vineyard
21:29et des chevaux,
21:30mais ça n'est plus là.
21:31Alors...
21:33Peut-être que
21:34un changement d'endroit
21:35ne serait pas...
21:36si...
21:37si mauvais.
21:38Un changement d'endroit,
21:39je veux dire.
21:41Et un an,
21:42c'est possible, n'est-ce pas ?
21:44Vraiment ?
21:45Oui.
21:47Oh, mon Dieu.
21:48Merci, merci, merci.
22:08J'espère...
22:09que je ne me suis pas blâmé.
22:11Non, rien n'est passé.
22:14Il est là-devant.
22:17Olaf !
22:18Bonjour.
22:19Ah, mon frère.
22:20C'est toujours beau de te voir.
22:22Et ?
22:23Toi, seul dans le forêt ?
22:24Oui.
22:25Et toi ?
22:26Oui.
22:27Et toi ?
22:28Oui.
22:29Et toi ?
22:30Oui.
22:31Et toi ?
22:32Oui.
22:33Et toi ?
22:34Oui.
22:35Et toi ?
22:36Seul dans le forêt ?
22:37Oui.
22:38C'est comme si l'armée se trompait.
22:39Elles ont tous des poissons.
22:41Je peux vous présenter un nouveau arrivée ?
22:43Dr. Heinrich Althaus.
22:46Je suis ravi.
22:47Moi aussi.
22:48M. Flickenschmidt et moi,
22:49nous sommes des Gentlemen's Club.
22:51C'est ça.
22:52Bienvenue.
22:54Les autres sont par là.
22:55Nous allons par là.
23:03Et...
23:04Qu'est-ce que vous faites
23:05si vous ne chassez pas de poissons
23:06si je peux vous demander ?
23:08Je suis médecin.
23:09Ah...
23:10Vraiment ?
23:11Médecin en général ?
23:13Neurochirurgie.
23:15Ah...
23:16Avec votre propre pratique ?
23:18En effet.
23:20Intéressant.
23:21Je pense aussi que peut-être...
23:24Juste devant nous.
23:27Quoi ?
23:35Qu'est-ce que c'est ?
23:39Ah !
23:45Excusez-moi.
23:50J'ai l'impression
23:51d'entendre une histoire amusante.
23:54Lors de ma première chasse,
23:56c'était l'heure de la fête.
23:58Dans le jardin,
23:59il y avait des poissons.
24:01Je...
24:02Je veux dire...
24:03L'heure de la fête ?
24:05Il n'y a jamais eu de poissons.
24:12Regarde,
24:13comment tu trouves ton lit ?
24:15Magnifique,
24:16mais il sera là dans 6 mois.
24:19Pourquoi devrais-je attendre ?
24:21Les gens ne racontent pas
24:22les choses au premier trimestre.
24:24Et toi, tu ne veux pas
24:25qu'ils te disent
24:26qu'il y a des poissons
24:27et que tu n'as pas de poissons.
24:29Oui,
24:30mais je crois
24:31que tu n'es pas comme ça.
24:34Je suis simplement
24:35heureuse.
24:37C'était un rêve.
24:38Et je...
24:40Je veux en profiter chaque seconde.
24:44Oui ?
24:45Dis-moi
24:46ce que Hendrik fait.
24:48Je ne sais pas.
24:49Il va au ski ?
24:50Oui.
24:51Comment...
24:52Non.
24:53En tant que chasseur,
24:54il n'y a pas de poissons.
24:55Il n'y a pas de poissons.
24:56Il n'y a pas de poissons.
24:57Non.
24:58En tant que chasseur,
24:59il est sur une vraie chasse.
25:00Oh.
25:01Il a des poissons.
25:02Oui.
25:03Qu'est-ce qu'il veut ?
25:04Des réseaux.
25:05OK.
25:06Alors,
25:07il va au ski.
25:08Oui.
25:09Je peux prendre la boîte ?
25:10Euh, non.
25:11Je vais la vendre.
25:12Quoi ?
25:13Tu veux
25:14qu'il n'ait pas de poissons ?
25:15Oui.
25:16Il doit y avoir
25:17un peu d'argent.
25:19Garde un peu
25:20pour les souvenirs.
25:22J'ai besoin d'argent.
25:24Les souvenirs
25:25sont dans mon cœur.
25:27Quel est le prochain point
25:28de ta liste ?
25:30Des vêtements pour bébés.
25:31Oh, mon Dieu.
25:32Quoi ?
25:33C'est délicieux.
25:34Ils grandissent
25:35si vite.
25:36Tu as besoin
25:37de ton propre espace
25:38pour toutes
25:39tes vêtements.
25:40Ça a l'air secondaire.
25:41Oui.
25:42Tu aurais déjà
25:43donné ces portales ?
25:48Louis peut-être
25:49se réjouir de ça.
25:50Oui.
25:51Regarde.
25:52J'ai gardé
25:53la première veste de Lili.
25:55Oui.
25:56Je ne peux pas
25:57m'occuper de cette nostalgie.
25:59Est-ce que Tina sait ?
26:00Tina est partie.
26:05Oh,
26:06waouh !
26:08Quelqu'un veut
26:09toute cette veste.
26:10Et il a l'air
26:11un peu impatient
26:12à l'annonce.
26:13Neuer Nutzer
26:141003.
26:15C'est très original.
26:17Kika79 a répondu.
26:19Quoi ?
26:20500 euros pour
26:21toutes ces vêtements ?
26:22C'est délicieux.
26:24C'est vraiment
26:25de beaux vêtements.
26:28Je vous offre
26:30400.
26:33400 euros ?
26:35C'est parfois
26:36des vêtements
26:37de marque
26:38qui ne sont pas portés.
26:39Il n'a pas l'air
26:40d'y penser.
26:41C'est incroyable.
26:42C'est incroyable.
26:43C'est incroyable.
26:44C'est incroyable.
26:45Je ne sais pas.
26:46Écrivez-le.
26:47Quoi ?
26:48Qu'il y ait des vêtements
26:49de marque qui ne sont pas portés.
26:50Ah.
26:54Kika79 est
26:55très insolente.
26:57450 euros
26:58est ma hauteur.
26:59Et
27:00c'est terminé.
27:03Ah, 450 euros.
27:04Très bien.
27:05Top.
27:06Ben, je trouve que
27:07c'est trop vite.
27:10Oh, Neuer Nutzer
27:11demande le rendez-vous.
27:13Ok,
27:14je dois y aller.
27:15Ok,
27:16à la ville.
27:26Dans deux heures,
27:27Lynatour,
27:28rue Sulezval.
27:29Parfait.
27:34Ah, très bien.
27:35Ça me donne
27:36un peu d'air.
27:45Professeur Fjellgaard,
27:46je comprends que
27:47vous avez été attiré.
27:48Vous m'avez
27:49attiré mon trophée.
27:52Olaf, attendez.
27:53Olaf, s'il vous plaît.
27:55Vous avez raison.
27:57Je ne suis pas un chasseur.
27:58Je suis un chirurgien.
28:00Et j'essaie depuis des jours
28:01de vous rencontrer.
28:03Vous êtes malade ?
28:04Alors appelez
28:05ma pratique
28:06et je vous donnerai
28:07un rendez-vous.
28:08Olaf, si je peux
28:09vous dire quelque chose...
28:10Non, je suis bien.
28:11Que voulez-vous de moi ?
28:12Je suis dans
28:13votre pratique.
28:15À mon avis ?
28:16Écoutez-moi, s'il vous plaît.
28:18Je suis un chirurgien
28:19du cerveau et de l'esprit.
28:20Et je suis passionné
28:21pour mon boulot.
28:22Mais ma division
28:23a été fermée
28:24et je cherche
28:25une nouvelle perspective
28:26et votre pratique.
28:28Votre pratique
28:29serait un rêve.
28:31Votre insensibilité
28:32n'est quasiment
28:33insupportable.
28:35Je sais.
28:36Et vous le faites ?
28:37Oui.
28:38Parce que j'apprécie
28:39le Docteur Althaus.
28:40Et qu'il s'amuse
28:41devant la chasseuse
28:42et je veux dire,
28:43personne ne pouvait
28:44s'y attendre.
28:45Donc, c'est suffisant pour moi.
28:46Ne soyez pas
28:47si stupide !
28:48Olaf !
28:50Le Docteur Althaus
28:51serait le perfect
28:52successeur pour
28:53votre pratique
28:54que vous devriez
28:55abandonner
28:56plus tôt ou plus tard.
28:58As-tu déjà
28:59un hôtel ?
29:00J'en ai un.
29:02Le Docteur Althaus
29:03a récemment
29:04sauvé la vie
29:05d'une femme
29:06très enceinte
29:07avec une nouvelle méthode.
29:09Oui, c'est...
29:10C'était la méthode
29:11de Kempel.
29:12Et je vais toujours
29:13soutenir les gens
29:14et les médecins
29:15pendant que
29:16ils travaillent.
29:17La méthode de Kempel ?
29:19Pour la première fois
29:20sur le sol européen
29:21?
29:22C'était vous ?
29:24Oui.
29:26Il n'y a pas
29:27un interview
29:28dans la nouvelle édition
29:29de la Neurochirurgie ?
29:31Oui, c'est...
29:32C'est vrai.
29:33C'est très intéressant.
29:35Malheureusement,
29:36je n'ai pas encore
29:37pu le lire.
29:39Vous pouvez me demander
29:40tout ce que vous voulez.
29:41Vraiment, tout.
29:43Peut-être
29:44pour le dîner ?
29:48D'accord.
29:49Mais vous payez.
29:50Bien sûr.
29:53Ça marche.
29:54Tu n'es pas encore
29:55hors du couteau.
29:56Je ne m'y attendais pas.
30:11Un verre d'eau, s'il vous plaît.
30:12Bien.
30:41Merci beaucoup.
30:50Excusez-moi.
30:52Je suis à table.
30:54Oui.
30:55Je suis ici.
30:56Je ne peux pas
30:57accueillir l'air.
31:00Je voudrais vous demander
31:01d'arrêter.
31:03J'ai un rendez-vous.
31:05Mais je ne peux pas
31:06accueillir l'air.
31:08Je ne peux pas
31:10accueillir l'air.
31:11Je suis ici.
31:32Bonjour.
31:34Bonjour.
31:39...
31:54Non, non ?
31:57Vous êtes le nouveau utilisateur 1003 ?
32:00Kicker 79 ?
32:03Pourquoi vous en voulez-vous ?
32:06Vous ne savez rien !
32:07Les choses ont un valeur émotionnel pour moi.
32:11J'aimerais en savoir plus.
32:12Pour un bébé, évidemment.
32:14Ah, alors ça a fonctionné avec ce co-dinguance.
32:18Co-parenting.
32:20Et...
32:22Dès que j'ai remboursé les 450 euros,
32:24c'est complètement irrélévant ce qui fonctionne pour moi et ce qui n'y fonctionne pas.
32:28D'ailleurs, c'est de la blague.
32:30De la blague ?
32:31Vous et votre stupide déchirure sont à la faute de ce que j'ai à faire avec Louis' vêtements.
32:36Oh mon Dieu, vous êtes tellement enfant !
32:38Vous aviez besoin des vêtements pour le bébé.
32:40Vous savez quoi ?
32:41Mettez-vous sûrement de l'argent dans le...
32:43n'importe où.
32:45Je ne vous donnerai pas les choses.
32:47Au revoir.
32:53Juste comme ça.
32:54Ma poche, sur le sol.
32:56Choisissez un autre tableau.
32:58Non, c'est pas la question.
33:00C'est beaucoup plus important de laisser un bon impressionnement avec Mr...
33:02Je ne sais pas comment il s'appelle.
33:05Je n'arrive pas à comprendre pourquoi il s'agit de ça avant mon rendez-vous.
33:09D'accord.
33:11Prends le tableau si c'est si important pour toi.
33:13C'est exactement ce que je vais faire.
33:15Je ne me laisse pas faire petite.
33:17C'est le passé.
33:19Très bien, mais tu n'as pas besoin de moi pour ça.
33:21Je vais retourner dans la cuisine.
33:23Merci.
33:27Est-ce que je peux laver mes mains ?
33:29Les toilettes sont dans le lobby.
33:31C'est incroyable.
33:34C'est incroyable.
33:56Attention !
33:58Excusez-moi, je vais prendre un lappen.
34:00D'accord.
34:02Putain, putain, putain !
34:04Mes poches !
34:05Ce n'est pas de ma faute !
34:06Ah, d'accord, alors ?
34:08Comment peut-on être insolente ?
34:11Pas dans ce ton !
34:18Oh, mon Dieu, ça sent trop bon ! J'ai tellement faim !
34:21Je t'ai promis de t'attendre, Henri !
34:25Super bon ! Merci !
34:26Vous me conseillez de continuer, oui ?
34:28Merci, avec plaisir !
34:29Je suis si excitée !
34:30Qu'est-ce qu'il s'est passé avec Fielgaard ?
34:35Rien.
34:37La pratique serait parfaite.
34:39La situation est optimale.
34:40Hendrik serait son propre chef.
34:41Oui, son propre chef.
34:42C'est vraiment de l'or.
34:45On est en train de parler d'un thème...
34:52Est-ce que c'est bon si je paye la première fois au mois d'août ?
34:56Quoi ?
34:57Tu as vu, ça se passe bien, mais...
35:00Eh bien, c'est...
35:02J'étais peut-être un peu inquiétée
35:04que je pourrais payer la première fois au mois d'août si vite.
35:06Mais tu étais si sûre !
35:08Oui, je suis toujours sûre, mais...
35:11C'est la phase de départ,
35:12et il y a des dépenses supplémentaires, et...
35:15Tu n'as pas calculé ça ?
35:18Bien sûr que je l'ai calculé, mais...
35:20Les calculs peuvent changer.
35:23Ah non !
35:24Britta, c'était une question de oui ou non.
35:26Est-ce que je peux payer au mois d'août ?
35:28Bien sûr que tu peux payer au mois d'août.
35:30Merci, tu es la meilleure.
35:32Mais tu ne veux pas réfléchir à la situation avec Carlos ?
35:35Ah, je sais.
35:37Hendrick !
35:38Bonjour mon amour, et ?
35:40Vraiment ?
35:42Cool !
35:43Ça me fait plaisir.
35:44Oui, tu dois me dire tout de suite.
35:46Oui.
35:47Ok ?
35:50Oui.
35:52Mais restez là !
35:55Vous ne pouvez pas me laisser là !
35:56Qu'est-ce que vous vous en prenez ?
35:57Je ne dois pas être insultée par vous !
35:59Le ton de notre conversation est douloureux.
36:01Pour des gens comme vous, peut-être.
36:02Je le vois différemment.
36:03Des gens comme moi ?
36:04Oui !
36:05Juste parce que vous avez beaucoup d'argent,
36:06vous pensez que vous avez le droit à la vie ?
36:07Mais mon richesse, ça ne vous convient pas du tout !
36:09Nous ne devons pas en profiter.
36:11Je pense que vous avez un dépôt
36:13avec diverses autres poches de main.
36:15Je pense que vous avez un dépôt avec diverses autres poches de main.
36:16Je pense que vous avez un dépôt avec diverses autres poches de main.
36:17Oui, bien sûr.
36:18Mais c'est clair que vous allez m'accompagner de ce dégât.
36:20Pas du tout.
36:21Je vous ai mis vos poches là,
36:22où vous m'en avez mis.
36:23Vous avez sûrement une assurance d'impôt ?
36:26Je ne vais pas m'en occuper pour financer votre luxe.
36:28Luxe, c'est la mode, c'est la culture.
36:30Respect et polémique sont la culture.
36:32Pas des poches comme celle-ci.
36:33Vous parlez de choses que vous n'avez aucune idée de.
36:36Si vous le saviez.
36:37Je sais.
36:39Qu'est-ce qu'il y a ici ?
36:40Oh, ces saloperies !
36:44Ne t'en fais pas.
36:46Concentre-toi plutôt sur ton appel.
36:48Oh mon Dieu, je l'ai totalement oublié.
36:50Je n'ai plus de nerfs pour ça.
36:52Pourquoi tu t'es laissée provoquer ?
36:54Parce qu'elle m'a emprisonnée par des membres de ma famille.
36:57Et moi, je ne peux plus.
36:58Je ne peux plus.
36:59Je n'ai plus de nerfs pour ça.
37:00Pourquoi tu te laisses provoquer ?
37:02Parce qu'elle m'a emprisonnée par des membres de ma famille.
37:03Et moi, je ne peux plus.
37:04Je ne peux plus.
37:05Je n'ai plus de nerfs pour ça.
37:06Parce qu'elle m'a emprisonnée par des membres de ma famille.
37:08Et moi, je ne peux plus.
37:09Je comprends.
37:14C'est ça.
37:18Non.
37:19C'est ça.
37:21Les saloperies de Géraldine Gittidou.
37:26Quoi ?
37:30Des snacks, du thé,
37:33des appareils téléphoniques,
37:34et si tu veux, j'ai des cartes ici.
37:38Des magazines.
37:39Et si tu veux, je peux te donner des tablettes.
37:43Toi, des tablettes ?
37:45Oui, mais maintenant, je dois dormir.
37:46Le médecin m'a dit ça.
37:48Depuis quand tu fais ce que le médecin te dit ?
37:58S'il te plaît, ne t'en fais pas.
38:02Je t'en prie, je ne fais plus de bêtises.
38:06Je vais me mettre en binge-watching.
38:09Je vais faire quelque chose de normal, d'accord ?
38:11Neyla, tu n'as pas de faute.
38:13Oui, mais tu le dis comme ça.
38:14Non.
38:16Vraiment, crois-moi.
38:22J'ai beaucoup de choses dans mon cerveau.
38:26C'est juste...
38:29Tu sais quoi ?
38:30On va faire autrement.
38:31Je t'en prie, je ne fais plus de bêtises.
38:36D'accord.
38:39Mais maintenant, tu dors.
38:42Et si tu en as besoin, alors...
38:45Merci.
39:01Salut, Julius.
39:05J'ai fait du boxe aujourd'hui, après longtemps.
39:09Et je suis tombé dans le hôpital.
39:12Pas parce que tu m'as fait peur, mais...
39:16parce que je te manquais.
39:18Ce n'est pas un accusation.
39:20Je sais que je ne suis pas le meilleur.
39:22Je ne suis pas le meilleur.
39:24Je ne suis pas le meilleur.
39:26Je ne suis pas le meilleur.
39:28Je ne suis pas le meilleur.
39:30C'est ma faute.
39:32Et je dois changer quelque chose.
39:37Mais comment ?
40:00Ah.
40:02Hey.
40:03Ça ne s'est pas passé ?
40:04Non, apparemment pas.
40:07Et moi, idiot, j'ai déjà éliminé l'annonce.
40:09Et maintenant, personne ne me répond.
40:11Ça ne peut pas être vrai.
40:16J'ai pensé que quelqu'un allait acheter le paquet.
40:18Oui.
40:19Et celui-ci était...
40:21Franca Böttcher.
40:24Non.
40:25Mais c'est lui.
40:27C'est lui.
40:28Non.
40:29Oui.
40:30Et celle-ci...
40:32C'est la dernière que je vais vendre à Louis' Baby Club.
40:37Mais elle voulait l'acheter.
40:40Oui.
40:41Mais ça ne marche pas.
40:44En général, on ne fait pas un vérificatif de personnalité chez les acheteurs.
40:49Qu'est-ce que ça veut dire ?
40:50Tu as besoin de l'argent pour toi et Louis.
40:52Jusqu'à ce que tu renonces à ta boutique.
40:54Oui, c'est...
40:55Tu t'es dit que tu n'allais pas renoncer à ta boutique.
41:00Quelqu'un va s'en rappeler.
41:04Je te croise les doigts.
41:07L'offre est plus grande que la demande.
41:10C'est nul.
41:11Il y a toujours des bébés qui sont nés.
41:13Oui.
41:14Des parents qui veulent toujours avoir le meilleur et le plus nouveau pour leurs enfants.
41:19Ça devrait te sembler connu.
41:22Super.
41:23Maintenant, je dois retourner à Franca Böttcher et prêter.
41:27Tu ne dois pas prêter.
41:29Encore une fois ?
41:36Tu fais ça pour Louis.
41:43Merci.
41:49Tu penses à Maud ?
41:54Il s'en va.
41:56Cette fois, oui.
41:57Mais jusqu'à la prochaine fois.
42:04C'est tellement énervant que je pense toujours à lui.
42:09Franca, pourquoi j'ai-je encore souhaité
42:11que ta famille nous mette à l'avant ?
42:15Mais maintenant,
42:18j'ai compris qu'il y a un lien très particulier
42:21entre toi et Maud.
42:28Je suis désolée de toujours éviter tes questions.
42:34Je ne suis pas blinde.
42:37Je sais qu'il y a un problème,
42:40un secret entre toi et Maud.
42:45Et je suis curieux.
42:48Mais je t'y crois.
42:51Si tu es prêt, je veux être là pour t'écouter.
42:59Tu es la plus mignonne d'entre nous.
43:01J'aime bien.
43:06Et utilisez toujours assez de mayonnaise.
43:08Et pour chaque burger, un nouveau masque.
43:10Et n'oubliez pas, le client est le roi.
43:12Bien sûr.
43:13Merci.
43:16Qu'est-ce que c'est ?
43:17Hendrik et moi avons besoin de votre aide.
43:19Ah ?
43:20La chasse n'a pas fonctionné comme je l'ai imaginé.
43:23Hendrik a apprécié.
43:24Et là, c'est fini.
43:29Tu veux dire qu'il a eu du bon bonheur ?
43:31Oui.
43:32On peut dire ça.
43:34Helga n'a pas trouvé ça drôle.
43:36Mais Hendrik a tout de même réussi
43:38à l'inviter à dîner ce soir.
43:40Félicitations.
43:41Merci.
43:42Et ça dépend tellement de lui.
43:43Sa future professionnelle, sa privée.
43:46Ah.
43:47Je n'arrive plus à comprendre.
43:49C'est un riz.
43:50Fjellgat est dessus.
43:52Peux-tu le préparer pour nous ce soir, s'il te plaît ?
43:55Moi ?
43:56Bien sûr.
43:57Tu es la meilleure chef que je connais.
43:59Tu es une excellente serviteur.
44:01Merci pour l'appréciation.
44:02Mais Britta, je dois travailler à Calas ce soir.
44:05C'est pour ça que nous allons dîner avec les Fjellgats au Calas.
44:08Quoi ?
44:09Calas, s'il te plaît.
44:10Tout dépend de ça.
44:11Britta, je ne peux pas mettre quelque chose entre nous.
44:14Le jour, la cuisine, c'est très compliqué.
44:16Pour que je puisse faire les deux tâches.
44:18Et tu m'as dit que je devais gérer mes finances.
44:21Oui, mais c'est juste deux choses.
44:23Calas, s'il te plaît.
44:26Je t'ai aussi aidé quand tu m'as demandé de le faire.
44:31Je comprends.
44:45Salut, Bruno.
44:46Comment ça va ?
44:47Attends, attends.
44:50Tu entends ça ?
44:51Le bruit ?
44:59Comme...
45:01Comme les autres partenaires de co-parenting.
45:05C'est pas possible.
45:06C'est pas possible.
45:07C'est pas possible.
45:08C'est pas possible.
45:09C'est pas possible.
45:10C'est pas possible.
45:11C'est pas possible.
45:12Ma partenaire.
45:16Non.
45:17Non, tu n'as rien dit de ta part.
45:24Non, sûrement pas.
45:30Mais ...
45:32Mais Bruno, on ...
45:34On s'est déçus, non ?
45:37Oui.
45:38...
45:41Ça veut dire que c'est tout, non?
45:43...
45:46Bien.
45:47...
45:53Alors.
45:55...
45:56450 euros et j'ai fini.
45:59...
46:01Pas les vêtements de bébé?
46:03Non.
46:04Qu'est-ce que tu veux?
46:05ou tu ne les veux plus ?
46:12Euh...
46:19Hey...
46:23Est-ce que je peux...
46:30Oh, ok.
46:31Euh...
46:33Oui.
46:34Tout va bien.
46:36Voilà.
46:37Nous sommes donc le type...
46:38Souris, oui.
46:40Et toi, le sain ?
46:41Absolument.
46:42Vraiment ?
46:44Tu attends quelqu'un ?
46:45Non.
46:46Parce qu'elle me dérange.
46:54Je peux entrer ?
46:55Bien sûr.
46:57C'est Tine, tu vas partir ?
46:58Oui, oui, tout va bien.
46:59Qu'est-ce que tu fais ici ?
47:00Tout va bien ?
47:02Euh...
47:03Est-ce que je peux t'offrir un verre de thé ?
47:05Un peu de chocolat ?
47:06Nous testons notre sortiment.
47:08Oh, merci.
47:10Tout va bien ?
47:12Je veux parler avec vous.
47:14Ok.
47:15Je sais d'où vient le bruit.
47:18Dans la boite, vous vouliez savoir ce qui se passe.
47:23Il se passe beaucoup de choses.
47:26Et j'ai peur de ça.
47:30Est-ce que ça a quelque chose à voir avec moi ?
47:32Non, absolument pas.
47:34Et pas avec Jordis.
47:36Mais...
47:39Je me suis récemment amoureux.
47:44Avec un homme.
47:46Théodora Fjellgaard est mariée ?
47:49Monsieur Lüder, faire un mariage à une femme n'est pas agréable.
47:52La vie est trop courte pour être agréable.
47:54450 euros.
47:56Comme prévu.
47:58Vous avez besoin de l'argent aussi.
48:00Oui, mais...
48:01Je n'ai pas encore les choses.
48:03Je pense que c'est mieux si vous partez.
48:06Jordis n'est pas la seule personne avec qui j'ai pu parler.
48:10Ce serait bien si personne n'en savait plus.
48:12Bien sûr.
48:14On continue la charade.
48:16Je joue jusqu'au bout de ma vie, Miss Mayfair.
48:18Si vous n'êtes pas mortes, vous travaillez encore aujourd'hui.
48:21Exact.
48:22Quelle est votre réponse ?
48:24Vous voulez travailler pour moi ?
48:27Sous-titrage Société Radio-Canada