Category
🛠️
Style de vieTranscription
00:00C'est pas possible de retourner à la forêt jusqu'à la bordure, c'est vrai ?
00:04On n'a qu'à s'arrêter quelque part aujourd'hui.
00:06Il y a une ville d'accueil à l'avant.
00:08Allons y.
00:09Oui.
00:11Tu vas bien, Shirayuki ?
00:12Oui.
00:14Bon.
00:15Avant que la pluie ne s'agresse, on va aller dans la ville.
00:17Oui !
00:31C'est magnifique ce qu'on a fait.
00:33Il vous suffit d'avoir deux chambres ?
00:36C'est rien, merci.
00:39Tout d'abord, vous avez besoin d'un bain, non ?
00:41Prenez votre repos.
00:43Oh, un bain, c'est bien.
00:45Oui, parce que mon corps a froid.
00:50Bon sang, cette pluie !
00:54C'est bon.
00:55C'est bon.
00:56C'est bon.
00:57C'est bon.
00:58C'est bon.
01:03C'est ouvert ?
01:04Oui, oui.
01:05Attendez, s'il vous plaît.
01:06C'est la pluie de la bénédiction.
01:28C'est bon.
01:29C'est bon.
01:30C'est bon.
01:31C'est bon.
01:32C'est bon.
01:33C'est bon.
01:34C'est bon.
01:35C'est bon.
01:36C'est bon.
01:37C'est bon.
01:38C'est bon.
01:39C'est bon.
01:40C'est bon.
01:41C'est bon.
01:42C'est bon.
01:43C'est bon.
01:44C'est bon.
01:45C'est bon.
01:46C'est bon.
01:47C'est bon.
01:48C'est bon.
01:49C'est bon.
01:50C'est bon.
01:51C'est bon.
01:52C'est bon.
01:53C'est bon.
01:54C'est bon.
01:55C'est bon.
01:56C'est bon.
01:57C'est bon.
01:58C'est bon.
01:59C'est bon.
02:00C'est bon.
02:01C'est bon.
02:02C'est bon.
02:03C'est bon.
02:04C'est bon.
02:05C'est bon.
02:06C'est bon.
02:07C'est bon.
02:08C'est bon.
02:09C'est bon.
02:10C'est bon.
02:11C'est bon.
02:12C'est bon.
02:13C'est bon.
02:14C'est bon.
02:15C'est bon.
02:16C'est bon.
02:17C'est bon.
02:18C'est bon.
02:19C'est bon.
02:20C'est bon.
02:21C'est bon.
02:22C'est bon.
02:23C'est bon.
02:24C'est bon.
02:25C'est bon.
02:26C'est bon.
02:27C'est bon.
02:28C'est bon.
02:29C'est bon.
02:32C'est très très bonTWT C'est très très bonTWT
02:51C'était grand joli à voir aillant bien
02:54Ah
02:56C'est ce que c'est, maître.
02:58En ce moment, Kikijo et Ojo-san sont en train de s'occuper du bain.
03:04Hein ?
03:06Ne dis pas ça !
03:08En ce moment, qu'est-ce que vous voulez que je vous dise ?
03:12C'est intéressant, maître.
03:15En tout cas, Mitsuhide-san...
03:17C'est pitoyable que tu sois le seul.
03:20Tout le monde n'a jamais passé par là.
03:23Quand je suis là, ils sont toujours en train de faire des tâches.
03:29Kikijo et Mitsuhide-san...
03:31Est-ce qu'ils sont en train de s'occuper du bain ?
03:35Je ne sais pas.
03:36Qu'est-ce que c'est que ce sujet ?
03:38J'ai juste pensé que ça serait intéressant.
03:41J'ai l'impression que je n'en suis pas au courant.
03:45Je voudrais qu'ils soient heureux.
03:47Je voudrais qu'ils le voient.
03:50Vous voulez qu'ils le voient ?
03:53Vous aussi.
03:57Si vous dites ça,
03:59à chaque fois que je pense à ça,
04:01votre maître va sortir en nez.
04:03Mais vous...
04:05Oubliez ça !
04:06Je ne le dirai plus !
04:07Ce n'est pas possible.
04:09J'en parlerai plus tard.
04:12Alors, maître...
04:13Pouvons-nous trouver un endroit où nous pouvons le regarder ?
04:16Arrêtez !
04:17Arrêtez !
04:18Non, c'est une blague.
04:20Une blague.
04:33Est-ce que vous utilisez ce genre d'inn ?
04:37Quand Zen est en train de s'occuper du bain.
04:40Ah, d'accord.
04:42Zen considère bien la vue de l'extérieur de la chambre.
04:46Mais il y a longtemps,
04:47la grande fenêtre de la chambre
04:49avait l'air d'un château.
04:51Un château, c'est ça.
04:53C'est un endroit où l'on peut sortir.
04:56Ah.
04:57Notre relation avec Shirayuki
04:59a aussi duré.
05:03C'est brillant !
05:10Merci de m'attendre !
05:12S'il vous plaît,
05:13pouvez-vous m'apporter quelque chose de plus épicé ?
05:16Oui, oui.
05:18C'est délicieux.
05:19Je n'en mange pas souvent.
05:21Tu peux le faire à la chambre ?
05:23Ne dis pas ça.
05:24Je peux le faire, je pense.
05:26Si je sais comment le faire.
05:28N'est-ce pas, mademoiselle ?
05:29C'est vrai.
05:30Je pense que je peux le faire.
05:32Alors, je vais le faire la prochaine fois.
05:34Je vais t'aider.
05:36Mitsuhide-san, tu fais la cuisine ?
05:39Oui.
05:40Quand j'étais petit, j'avais un restaurant.
05:43Quoi ?
05:44J'ai appris beaucoup de choses là-bas.
05:46Il est tombé.
05:47Je ne suis pas le seul à ne pas cuisiner.
05:50Bon, soyez courageux, maître.
05:53Oui.
05:54Celui-ci aussi est délicieux.
05:56Obi !
05:57Tu ne devrais pas faire ça à ton maître !
05:59C'est parce qu'on a une relation de confiance.
06:02Est-ce qu'on peut se battre, Mitsuhide-san ?
06:06Saeji !
06:07Que veux-tu manger ?
06:09Saeji !
06:13Mange !
06:15Je suis désolé.
06:22Ça fait longtemps que je ne te vois pas comme ça.
06:27C'est vrai.
06:28On ne s'est jamais rencontrés comme ça.
06:32Oh, les gars !
06:35On s'est rencontrés à l'inn, non ?
06:37Oui.
06:38T'as eu la pluie aussi.
06:40Ah, tu te souviens ?
06:43T'es vraiment un homme.
06:45Tu n'as pas de temps pour ça ?
06:47Non.
06:48Kiki !
06:49Excusez-moi.
06:50C'est pour toi ?
06:53Il n'a pas de temps pour ça.
06:55Kiki !
06:56Mitsuhide-san est très populaire.
06:58Oui.
06:59Quand j'étais à l'inn, les maîtres s'entraînaient.
07:02C'est parce qu'il a l'air gentil.
07:04Je suis désolé, mais j'ai besoin d'aide.
07:07C'est désolé.
07:10J'aimerais bien que tu sois gentil.
07:13Mais tu n'as pas l'air gentil.
07:17Comment ça ?
07:18Je suis sûre que tu es un homme.
07:23D'accord.
07:24Dis-moi si tu as besoin d'aide.
07:27Tu n'as pas l'air gentil.
07:29Je n'ai pas l'air gentil.
07:31Moi non plus !
07:32Tu n'as pas l'air gentil.
07:34La pluie s'est arrêtée.
07:36Je vais aller voir.
07:48C'est joli ici.
07:51C'est parfait pour regarder la lune ce soir.
07:57J'ai mangé beaucoup.
07:59La pluie s'est arrêtée.
08:01C'est vrai.
08:03J'ai eu beaucoup de choses à faire à Tambarun.
08:06J'ai eu un peu trop de temps à m'occuper de mes affaires.
08:09Les filles et le maître sont toujours fortes et courageuses.
08:14Parfois, laissez-nous un peu de temps.
08:17Obi m'a dit quelque chose.
08:19Les filles doivent porter des vêtements normaux.
08:23Ah, quand les filles s'étaient cassées de la boisson.
08:26Tu te souviens bien.
08:28Quand j'ai Obi, j'ai aussi des vêtements normaux.
08:33Je me souviens bien. Merci.
08:36C'est vrai, Obi.
08:38C'est toi aussi, non ?
08:39Je n'ai pas ce genre de vêtements.
08:41Je ne sais pas.
08:47Tu voulais rire ?
08:49Non, je ne crois pas.
08:53Je ne sais pas. Je ne sais pas trop.
08:58Quand je suis avec vous, c'est toujours comme ça.
09:07Tu es allé au bain avec Shirayuki, n'est-ce pas ?
09:10Comment ça s'est passé ?
09:14Non, je suis désolé ! J'ai mal entendu !
09:17C'est rare que Kiki et Shirayuki deviennent deux.
09:21C'est toujours pareil.
09:23Zen et Shirayuki ne changent pas.
09:26Même s'il y a des changements entre eux.
09:29Tu veux dire que c'est bien ?
09:31Bien sûr.
09:33C'est ce que j'ai pensé. Je l'ai déjà dit à Zen.
09:39Ils ne changent pas depuis qu'ils se sont rencontrés.
09:42Même si leurs relations changent.
09:44C'est vrai ?
09:45Quand ils se sont rencontrés, ils n'étaient que pour moi.
09:49Si c'était comme ça...
09:51Ferme-la !
09:53Si ils n'ont pas changé, Shirayuki n'aurait pas changé.
09:57Même si j'ai changé de nom,
10:00même si nos relations ont changé,
10:02ils n'ont pas changé.
10:05Je pense qu'ils seront toujours des amis.
10:09C'est comme ça.
10:11Et toi ?
10:12Tu n'as pas l'air trop loin de partir avec Mitsuhide.
10:17Je suis toujours le plus proche de Zen.
10:20C'est pour ça que Zen s'inquiète que Mitsuhide n'aura pas changé de nom.
10:27C'est pour ça ?
10:29Avant, oui.
10:31Bien sûr.
10:32Je serai la femme de quelqu'un qui va prendre soin de Zen.
10:37Ça va aller.
10:39Comme Obito ?
10:41Je n'ai jamais pensé à ça.
10:45Je vais boire encore un verre.
10:47Bonne nuit, mademoiselle.
10:49Bonne nuit.
10:53J'aimerais qu'elle s'intéresse plus à elle.
10:57Désolée.
11:08Dix secondes.
11:10Oui.
11:19Dix secondes.
11:21Oui.
11:22Dix secondes.
11:23Sous-titres par Jean-Luc C.
11:53Bien sûr, c'est mon maître.
11:56C'est surprenant.
12:08Tu n'as pas peur ?
12:09Pourquoi est-ce que tu es au Tambourine ?
12:12Je cherche quelqu'un.
12:14Il y a quelqu'un qui est sorti de Clarinet.
12:17Tu peux m'aider ?
12:19C'est ce que je pensais. J'ai eu une mauvaise impression.
12:23Ça fait 3 ans que je ne t'ai pas vu.
12:25Je veux que tu m'aides.
12:28Tu as peur de moi ?
12:32Si je t'avais peur, je serais en train de pleurer.
12:35Désolé, mais si tu es un mauvais homme, tu n'as pas de chance.
12:39Je n'ai pas l'intention de faire ça.
12:41Ce n'est pas un boulot.
12:43Je veux juste trouver Iedenin.
12:45C'est la dernière fois qu'on s'est rencontrés.
12:50Tu te souviens ?
12:53Si c'est pour une soirée, ça va.
12:57Il y a des rumeurs sur Obi.
13:00Il n'a plus de visage.
13:03Il est mort.
13:07Tu penses qu'il est mort ?
13:10Je pensais qu'il vivait.
13:12Tu n'as pas l'intention de faire du mal.
13:16Je ne sais pas.
13:21C'est ici.
13:22C'est un bouton d'ouverture depuis un an.
13:24Ah, c'est Akari.
13:26C'est comme s'il disait qu'il était ici.
13:29C'est bien d'être un amateur.
13:31C'est qui ?
13:32C'est le fils d'un riche homme.
13:34Il s'occupe de tout ce qu'il a de mal.
13:38Il a une bonne disposition.
13:41Il ne reviendra pas jusqu'à la matinée.
13:46C'est pas bon ?
13:47Il va se faire enrager.
13:49Bon, je vais m'occuper de lui.
13:54Hey, Zen.
13:57Est-ce que je peux t'aider ?
13:59Obi ne reviendra pas ?
14:01Il m'a dit qu'il allait sortir.
14:04Est-ce qu'il t'a dit quelque chose ?
14:06Rien.
14:07Rien du tout.
14:08C'est incroyable !
14:17Oui, oui.
14:21Allons-y.
14:22Fais-moi un coup de pied.
14:24Est-ce qu'il m'a emmené à la plage ?
14:32Hey, on va être remarqués.
14:34C'est bon, c'est bon.
14:36J'ai une nouvelle.
14:38C'est pour toi, Obi.
14:42Ah, c'est comme ça.
14:50Qu'est-ce que tu fais là ?
14:51Qui es-tu ?
14:52Je viens de passer par ici.
14:54Je ne veux pas me battre avec un otaku.
14:57Qu'est-ce que tu dis ?
15:00Lâche-moi !
15:04Tu dois entendre ce qu'ils disent.
15:17Tu es une mauvaise personne, Dina.
15:19J'ai reçu une demande pour que je te recherche.
15:21Je ne reviendrai pas !
15:23Laisse-moi !
15:24C'est à toi de décider, mais l'envoi vient de ceux que tu as emprisonnés.
15:28Ils sont partis sans payer leur remboursement.
15:31Qu'est-ce que...
15:32Qu'est-ce que t'as fait à la maison ?
15:35Je n'ai pas de liberté de retourner à la maison.
15:38Je n'ai pas le droit de faire ce que je veux.
15:41Je suis désolée.
15:44Je vais te rembourser.
15:46Laisse-moi partir.
15:48Tu veux me vendre ?
15:55Ne t'en fais pas.
15:57Prends bien soin de ce que tu as fait.
16:00Si tu ne peux pas le faire, retourne à la maison,
16:04mon garçon.
16:13C'est un homme.
16:14T'as le droit de t'endurer.
16:18Oh...
16:21Oh, il est encore là.
16:23Qui est-ce ?
16:33Tais-toi !
16:48Aïe, aïe, aïe...
16:50J'ai failli, j'ai failli...
16:52T'as des blessures ?
16:54Rien de grave.
16:56Tu te souviens bien.
16:58J'ai travaillé avec toi plusieurs fois.
17:01C'est vrai, mais...
17:04Tu parles à tout le monde,
17:07mais tu n'as pas l'intention de t'intégrer à personne,
17:10donc c'était facile.
17:12C'est vrai.
17:13Il y a eu un moment où j'ai eu une grande blessure.
17:23Tu l'as tué, Obi.
17:25Tu veux que je t'emmène ?
17:27Non, j'ai du travail à faire.
17:35Obi !
17:38Je pensais qu'il était dangereux.
17:43Tu veux qu'on revienne ici ?
17:46On peut travailler ensemble.
17:50Est-ce que c'est ça ?
17:52Ils disent que si tu restes dans un endroit, tu deviendras plus lourd.
17:56C'est comme ça ?
17:58Tu aurais pu m'en dire plus.
18:02C'est comme si j'avais laissé une partie de moi avec eux.
18:07J'ai déjà laissé la partie de moi là-bas,
18:11mais je n'ai pas l'intention de le faire.
18:15C'est comme ça.
18:18Qu'est-ce que c'est ?
18:20Je ne sais pas.
18:22Tu n'es pas le type de personne qui s'occupe de son maître.
18:26La lumière a bougé.
18:28C'est pas possible.
18:30Tu es vraiment...
18:32Je suis désolé, je pensais qu'on reviendrait tout de suite.
18:36Mais ?
18:37J'étais à la maison.
18:38Je reviendrai tout de suite.
18:42Tu as bien compris ce qu'il s'est passé.
18:45Kiki m'a dit que le maître de la maison était à l'intérieur.
18:51J'ai pensé que tu allais être là-bas.
18:56C'est parce que tu es une fille.
19:03Tu es bien habituée. Est-ce que tu es un médecin ?
19:06Je suis un médecin.
19:08On dirait.
19:10Merci.
19:12De rien.
19:14Je ne savais pas que c'était ton ami.
19:16Pourquoi tu ne me l'as pas dit ?
19:18J'avais l'habitude de ne pas te connaître.
19:23Je vois.
19:25Maître, tu as faim.
19:28Non, rien du tout.
19:31Obi, c'est une bonne opportunité.
19:34Réfléchis.
19:36Si tu n'es pas là où tu dois être,
19:39il y a des gens qui ne peuvent pas s'occuper de toi.
19:42C'est pareil pour moi.
19:44Si tu n'es pas sûre, je ne vais pas venir te chercher.
19:49Je suis désolé.
19:52Obi !
19:55Je veux voir tes jambes.
19:57Laissez-moi voir.
19:58C'est pas grave.
20:01Je vais enlever.
20:03Je vais répondre à Mitsuhide et les autres.
20:06D'accord.
20:10Aïe.
20:11Tu es en colère.
20:13Non, j'en suis assise.
20:15Tu es sûrement en colère.
20:18Je ne peux pas dire que je n'ai pas peur.
20:22J'ai juste peur de tout ce qui s'est passé.
20:28Obi,
20:30à ce moment-là,
20:32tu n'étais pas en colère ?
20:34Je ne sais pas.
20:36C'est tout ce qui s'est passé.
20:50Si tu avais regardé comme ça,
20:52je ne serais pas là.
20:55Je suis désolé de ne plus te voir.
20:57Je ne le ferai plus.
21:01C'est bien.
21:03Je t'attends dehors.
21:05D'accord, mademoiselle.
21:12Tu es vraiment Obi ?
21:15Je ne sais pas.
21:17Comment tu te sens ?
21:19Je ne sais pas.
21:21Obi,
21:23si tu peux bouger, je vais partir.
21:25Oui, maître.
21:31Je ne peux pas comprendre.
21:37Tu as été très strict avec Obi ?
21:40Non, ce n'est pas ça.
21:42Mais,
21:44tu n'as jamais monté sur mon cheval, non ?
21:47Quand on est ensemble,
21:49on ne peut pas le laisser à son maître.
21:51Je crois que c'est vrai.
21:53Tu veux monter sur son cheval ?
21:55Oui.
21:56C'était une personne intéressante.
21:58J'ai oublié son nom.
22:00Je ne sais pas si c'est son vrai nom,
22:02mais il s'appelle Toro.
22:04Tu ne pourras plus le voir.
22:06Pourquoi ?
22:08C'est parce que je n'avais pas l'intérêt
22:10d'avoir un cheval pour mon maître.
22:17J'en ai un peu.
22:19Tu ne dois pas l'oublier.
22:21Tu vas te faire mal.
22:23J'ai des médicaments.
22:28J'ai des médicaments.
22:30J'ai des médicaments.
22:32J'ai des médicaments.
22:34J'ai des médicaments.
22:36J'ai des médicaments.
22:38J'ai des médicaments.
22:40J'ai des médicaments.
22:42J'ai des médicaments.
22:44J'ai des médicaments.
22:46J'ai des médicaments.
22:48J'ai des médicaments.
22:50J'ai des médicaments.
22:52J'ai des médicaments.
22:54J'ai des médicaments.
22:56J'ai des médicaments.
22:58J'ai des médicaments.
23:00J'ai des médicaments.
23:02J'ai des médicaments.
23:04J'ai des médicaments.
23:06J'ai des médicaments.
23:08J'ai des médicaments.
23:10J'ai des médicaments.
23:12J'ai des médicaments.
23:14J'ai des médicaments.
23:16J'ai des médicaments.
23:18J'ai des médicaments.
23:20J'ai des médicaments.
23:22J'ai des médicaments.
23:24J'ai des médicaments.
23:26J'ai des médicaments.
23:28J'ai des médicaments.
23:30J'ai des médicaments.
23:32J'ai des médicaments.
23:34J'ai des médicaments.
23:36J'ai des médicaments.
23:38J'ai des médicaments.
23:40J'ai des médicaments.
23:42J'ai des médicaments.
23:44J'ai des médicaments.
23:46J'ai des médicaments.
23:48J'ai des médicaments.
23:50J'ai des médicaments.
23:52J'ai des médicaments.
23:54J'ai des médicaments.
23:56J'ai des médicaments.
23:58J'ai des médicaments.
24:00J'ai des médicaments.
24:02J'ai des médicaments.
24:04J'ai des médicaments.
24:06J'ai des médicaments.
24:08J'ai des médicaments.
24:10J'ai des médicaments.
24:12J'ai des médicaments.
24:14J'ai des médicaments.
24:16J'ai des médicaments.
24:18J'ai des médicaments.