Category
📺
TVTranskript
00:00:00Untertitel der Amara.org-Community
00:00:30Untertitel der Amara.org-Community
00:01:00Untertitel der Amara.org-Community
00:01:31Come on, you and your cronies
00:01:39Come on, you and your cronies
00:01:49Come on, come on
00:01:56Holy Roman Empire
00:02:02Come on if you think
00:02:09You can take us on
00:02:16You can take us on
00:02:27You and your zombies
00:02:42You and your cronies
00:02:56You and your zombies
00:03:09We ride tonight
00:03:15We ride tonight
00:03:21Come on, come on
00:03:27Come on, come on
00:03:34We ride tonight
00:03:40We ride tonight
00:03:47Come on, come on
00:03:53Come on, come on
00:03:59Come on, come on
00:04:18Schön, euch zu sehen.
00:04:29Ja, dann bitte.
00:04:47Testament von Nawal Mawan
00:05:01Eröffnet in Gegenwart ihrer zwei Kinder
00:05:04Simon Mawan und Can Mawan
00:05:09Gemäß den Weisungen und Wünschen von Madame Nawal Mawan
00:05:15ist der Notar Maitre Jean Lebel eingesetzt,
00:05:18das Testament zu verstrecken.
00:05:22Was soll ich sagen?
00:05:23Es war die Entscheidung eurer Mutter.
00:05:25Also ich persönlich war dagegen,
00:05:27aber sie hat es so gewollt.
00:05:31Wie ihr wisst,
00:05:32war eure Mutter mehr als eine Mitarbeiterin für mich.
00:05:36Für meine verstorbene Frau und mich
00:05:38habt ihr alle praktisch zur Familie gehört.
00:05:40Von daher konnte ich nicht ablehnen.
00:05:46Meinen gesamten Besitz
00:05:47vermache ich meinen Zwillingen Can und Simon Mawan.
00:05:50Das Geld wird in gleiche Hälften aufgeteilt,
00:05:52mein restlicher Nachlass,
00:05:53so wie sie es wünschen und sich einigen.
00:05:57Das Begräbnis
00:05:59an Notar Jean Lebel.
00:06:01Ich will eine Bestattung ohne Sarg,
00:06:04nackt und ohne Gebete,
00:06:06das Gesicht nach unten von der Welt abgewandt.
00:06:10Grabstein und Inschrift.
00:06:13Ich wünsche keinen Grabstein,
00:06:15mein Name soll nirgends genannt werden.
00:06:17Keine Inschrift für jene,
00:06:19die ihre Versprechen nicht halten.
00:06:22An Can und Simon.
00:06:24Die Kindheit ist wie ein Messer,
00:06:26das in eurer Kehle steckt.
00:06:28Ihr könnt sie nicht einfach abstreifen.
00:06:33Can, Notar Lebel wird dir einen Umschlag geben.
00:06:37Dieser Umschlag ist für euren Vater bestimmt.
00:06:41Finde ihn und gib ihm den Umschlag.
00:06:48Simon, der Notar wird dir einen Umschlag geben.
00:06:51Nein, ich habe genug gehört.
00:06:55Ich bin noch nicht fertig, weißt du?
00:07:00Ries weiter.
00:07:03Simon, der Notar Lebel wird dir einen Umschlag geben.
00:07:07Dieser Umschlag ist für euren Bruder bestimmt.
00:07:11Finde ihn und gib ihm den Umschlag.
00:07:19Wenn beide Umschläge ihrem Empfänger ausgehändigt worden sind,
00:07:23werdet ihr einen Brief erhalten.
00:07:25Das Schweigen wird gebrochen
00:07:27und ein Versprechen wird eingelöst.
00:07:29Und ihr könnt einen Stein auf mein Grab setzen,
00:07:32der meinen Namen ins Licht der Sonne trägt.
00:07:36Ich gebe zu, etwas ungewöhnlich.
00:07:46Sollen wir etwas unterschreiben?
00:07:48Nein, nicht heute.
00:07:50Okay.
00:07:52Wir sehen uns.
00:08:06Danke, Jean. Gehen wir?
00:08:08Halt, warte.
00:08:12Du kennst die Geschichte von unserem Vater?
00:08:15Du weißt, wir haben keinen Bruder.
00:08:17Warum hast du das dann aufgesetzt?
00:08:21Ich kann eure Überraschung verstehen.
00:08:23Es kommt sehr plötzlich.
00:08:25Du glaubst doch auch nicht dran.
00:08:27Du kanntest Mutter, das kann doch alles gar nicht sein.
00:08:30Sowas erfindet niemand, Simon.
00:08:32Nicht im Testament.
00:08:34Ich hab noch das hier.
00:08:51Gut, eure Mutter hat uns da etwas hinterlassen,
00:08:54das ganz schön...
00:08:56Schlafen wir erst einmal drüber und dann sehen wir weiter, hm?
00:09:00Ich warte draußen. Vielen Dank, Jean.
00:09:02Setz dich wieder, Simon.
00:09:04Hör zu, Jean.
00:09:07Deine Sekretärin hat immer gern für dich gearbeitet.
00:09:10Einmal im Leben was richtig gemacht.
00:09:12Bravo.
00:09:14Aber deine Sekretärin war auch meine Mutter.
00:09:17Die Nummer jetzt hier ist eine ganz andere Sache.
00:09:20Simon...
00:09:21Beerdige du deine Sekretärin doch wie du willst.
00:09:23Ich beerdige meine Mutter jedenfalls ganz normal,
00:09:26damit in ihrem Scheißleben wenigstens einmal was normal ist.
00:09:30Ende der Diskussion.
00:09:45Lasst euch Zeit.
00:09:47Kommt wieder, wenn Simon sich beruhigt hat.
00:09:53Ich weiß, es ist sehr ungewöhnlich, aber...
00:09:57Deine Mutter war nicht verrückt, Jean.
00:10:18Eine große Familie plötzlich.
00:10:27Hatte sie vielleicht auch einen Hund?
00:10:29Große Familien haben immer einen Hund.
00:10:32Müssen wir den vielleicht auch finden?
00:10:35Das ist doch verrückt.
00:10:42Ich regle das mit Jean.
00:10:44Du regelst was?
00:10:46Dass sie normal beerdigt wird.
00:10:51Erst kümmern wir uns um sie und dann um dich.
00:10:57Was ist?
00:10:59Beerdige sie doch wie du willst.
00:11:01Hör schon auf.
00:11:04Du fühlst dich schuldig, weil du nicht da warst, als sie gestorben ist.
00:11:07Du fühlst dich schuldig, weil du dabei warst, als sie ihren Zusammenbruch hatte.
00:11:10Du fühlst dich immer wegen allem schuldig.
00:11:13Ich habe keine Schuldgefühle.
00:11:15Begreifst du eigentlich, was er da vorgelesen hat?
00:11:18Ich habe keine Schuldgefühle.
00:11:20Ich habe keine Schuldgefühle.
00:11:22Ich habe keine Schuldgefühle.
00:11:24Begreifst du eigentlich, was er da vorgelesen hat?
00:11:26Sie ist tot. Es ist vorbei. Aus. Endlich Frieden.
00:11:33Ich spüre diesen scheiß Frieden.
00:11:40Ich habe meinen Frieden. Endlich.
00:11:45Na klar, sieh ich.
00:11:48Die Mathematik, die sie bisher kennengelernt haben, hatte den Zweck,
00:11:52zu klaren und eindeutigen Antworten und Lösungen für klare und eindeutige Problemstellungen zu kommen.
00:11:58Jetzt aber brechen sie in ein ganz neues Abenteuer auf.
00:12:02Sie werden auf unlösbare Probleme treffen, die zu immer weiteren Problemen führen,
00:12:06die ebenfalls unlösbar sind.
00:12:09Ihre Freunde werden sagen, dass das, worin sie sich verbeißen, völlig sinnlos ist.
00:12:14Sie werden kein Argument zu ihrer Verteidigung haben,
00:12:17denn die Probleme werden über die Maßen komplex sein.
00:12:22Willkommen im Reich der reinen Mathematik und der vollkommenen Einsamkeit.
00:12:27Ich darf Ihnen meine Assistentin vorstellen, Mademoiselle Jeanne Marwan.
00:12:32Guten Tag.
00:12:37Wir beginnen mit dem sogenannten Kollatzproblem.
00:12:40Was sagt dir deine Intuition?
00:12:49Deine Intuition hat dich nie getäuscht.
00:12:52Deswegen hast du das Potenzial zu einer richtigen Mathematikerin.
00:12:56Aber hier wirst du etwas Hilfe brauchen.
00:13:00Hast du Familie dort unten?
00:13:03Irgendwelche Kontakte?
00:13:06Das ist lächerlich, Nev.
00:13:08Inzwischen weißt du, dass A, dein Vater am Leben ist,
00:13:11und B, du noch einen anderen Bruder hast.
00:13:14Wenn etwas lächerlich ist, dann, dass du das Offensichtliche in Frage stellst.
00:13:18Du musst Gewissheit haben, sonst wirst du nie zur Ruhe kommen.
00:13:23Und vergiss nicht, ohne inneren Frieden, keine reine Mathematik.
00:13:31Du brauchst die Gelegenheit.
00:13:35Du brauchst einen Ausgangspunkt.
00:13:42Mein Vater wurde im Krieg erschossen, in D'Arrèches.
00:13:45Das ist die unbekannte Variable in der Gleichung.
00:13:48Und man fängt niemals mit der unbekannten Variable an.
00:13:52Meine Mutter stammte aus dem Dorf d'Aum, in Poit.
00:13:57Sie hat dann Französisch studiert an der Universität D'Arrèches.
00:14:00Wenn sie mal Studentin war, besteht doch Hoffnung.
00:14:05Said Adar.
00:14:08Du wendest dich zuerst an Said Adar.
00:14:10Das ist ein alter Freund von mir, der in D'Arrèches lehrt.
00:14:13Du kannst ihm vertrauen.
00:15:04D'Arrèches
00:15:34D'Arrèches
00:16:04D'Arrèches
00:16:34D'Arrèches
00:17:04Was ist mit dir?
00:17:06Maman?
00:17:08Geht's dir nicht gut?
00:17:12Madame, Entschuldigung, das ist mein Handtuch.
00:17:16Maman?
00:17:19Maman!
00:17:35Maman!
00:17:39Was ist passiert?
00:17:43Wo ist Can?
00:17:47Maman?
00:18:05Hat sie häufig Migräne?
00:18:07Nein.
00:18:09Gedächtnisverlust?
00:18:11Nein.
00:18:13Gleichgewichtsstörungen?
00:18:15Nein.
00:18:17Kurze geistige Abwesenheit?
00:18:19Geistig abwesend ist sie immer.
00:18:21Sie war nie geistig abwesend.
00:18:34Sie war nie geistig.
00:19:04Ich...
00:19:15Los weiter, schnell!
00:19:29Warte, zurück!
00:19:34Warte!
00:19:43Los jetzt!
00:19:54Fass unsere Schwester nicht an!
00:19:58Du scheiß Flüchtlingssohn, wo willst du denn eigentlich hin?
00:20:04So ein Schwein!
00:20:05Nikolai, lass ihn! Lass ihn in Ruhe, Nikolai!
00:20:07Geh dahin, wo du hingehörst!
00:20:10Wir werden in euer Lager kommen, euch abschlachten und euch die Haut abziehen, das schwöre ich dir!
00:20:14Gib her!
00:20:16Gib mir die Waffe!
00:20:17Ich will sie töten!
00:20:18Nein, ich muss es tun!
00:20:20Du hast die Ehre der Familie besudelt!
00:20:23Es reicht!
00:20:25Geht ins Haus zurück!
00:20:27Na los, geht schon!
00:20:35Bleib draußen!
00:20:43Was hast du dir denn nur gedacht?
00:20:45Du hast uns erniedrigt!
00:20:47Du hast die Ehre der Familie besudelt!
00:20:49Warum bringst du diese Schande über uns?
00:20:51Oh Gott, warum tust du uns das an?
00:20:53Warum?
00:20:55Warum tust du uns das an?
00:20:57Was soll ich machen?
00:20:58Soll ich dich umbringen?
00:20:59Was soll ich mit dir machen?
00:21:01Was willst du denn?
00:21:03Ich bin schwangersüger.
00:21:05Oh Gott, was für eine Schande!
00:21:07Was hast du dir dabei gedacht?
00:21:09Was?
00:21:11Nein, was hast du bloß gedacht?
00:21:13Du hast unsere Familie erniedrigt!
00:21:15Was soll ich jetzt machen?
00:21:31Nein!
00:22:01Was soll ich jetzt machen?
00:22:32Du musst essen.
00:22:35Iss etwas, wenn du willst, dass dein Kind groß und stark wird.
00:22:44Hör mir gut zu, mein Liebling.
00:22:46Hier hast du nichts mehr zu erwarten.
00:22:50Ich helfe dir, wenn dein Kind geboren ist.
00:22:52Ich will, dass du von hier weggehst.
00:22:56Ich will, dass du gehst und bei Onkel Chabel wohnst.
00:22:59Ich will, dass du gehst und bei Onkel Chabel wohnst.
00:23:01In der Stadt.
00:23:03Da wirst du zur Schule gehen.
00:23:05Du wirst lesen lernen, denken lernen.
00:23:08Damit du diesem ganzen Elend hier entkommen kannst.
00:23:12Versprich mir, dass du das tust und ich helfe dir.
00:23:17Versprich mir, dass du zur Schule gehen wirst und ich helfe dir.
00:23:20Ich werde zur Schule gehen.
00:23:24Ich verspreche es dir.
00:23:49Ich werde zur Schule gehen.
00:24:19Ich werde zur Schule gehen.
00:24:49Ruhe dich aus.
00:25:11Ruhe dich jetzt aus, mein Kind.
00:25:13Nicht aufregen.
00:25:15Ruhe dich aus.
00:25:19Mh, mh, mh, mh, mh, mh, mh, mh, mh, mh, mh, mh, mh, mh, mh, mh, mh, mh, mh, mh, mh, mh, mh, mh, mh, mh, mh, mh, mh, mh, mh, mh, mh, mh, mh, mh, mh, mh, mh, mh, mh, mh, mh, mh, mh, mh, mh, mh, mh, mh, mh, mh, mh, mh, mh, mh, mh, mh, mh, mh, mh, mh, mh, mh, mh, mh, mh, mh, mh, mh, mh, mh, mh, mh, m
00:25:49mh, mh, mh, mh, mh, mh, mh, mh, mh, mh, mh, mh, mh, mh, mh, mh, mh, mh, mh, mh, mh, mh, mh, mh, mh, mh, mh, mh, mh, mh, mh, mh, mh, mh, mh, mh, mh, mh, mh, mh, mh, mh, mh, mh, mh, mh, mh, mh, mh, mh, mh, mh, mh, mh, mh, mh, mh, mh, mh, mh, mh, mh, mh, mh, mh, mh, mh, mh, mh, mh, mh, mh, mh, mh
00:26:19Was?
00:26:29Vorsichtig mit ihm, ganz vorsichtig.
00:26:49Ich spüre, dass uns schlimme Zeiten bevorstehen.
00:27:10Eines Tages finde ich dich, mein Sohn.
00:27:37Ich spüre, dass uns schlimme Zeiten bevorstehen.
00:28:07Ich spüre, dass uns schlimme Zeiten bevorstehen.
00:28:37Ich spüre, dass uns schlimme Zeiten bevorstehen.
00:29:02Ihr Besuch ist mir angekündigt worden, von meinem Freund Nath Cohn.
00:29:06Aber weiterhelfen kann ich nicht.
00:29:08Sehen Sie, zu dieser Zeit lehrte ich Geschichte der Mathematik an der Universität Paris-Süd.
00:29:15Genauer gesagt, behandelte ich die Periode, als Leonard Euler, obwohl er blind war,
00:29:22erstmals eine formale mathematische Lösung für das Problem der sieben Königsberger Brücken gelang.
00:29:30Ja, er widersprach Diderot vor dem Hof, und zwar mit folgenden Worten.
00:29:36Monsieur, e hoch i mal pi plus eins ist gleich null.
00:29:43Das heißt, Gott existiert.
00:30:03Guten Tag, darf ich Sie etwas fragen?
00:30:06Natürlich, wie kann ich Ihnen helfen?
00:30:08Ja, ich suche Leute, die etwas über diese Frau wissen.
00:30:12Sie hat hier studiert, vor etwa 35 Jahren.
00:30:16Sie machen wohl Witze, da war ich noch nicht mal auf der Welt.
00:30:19Na ja, hier sind Sie jedenfalls weiter.
00:30:20Nein, es ist mein voller Ernst.
00:30:21Kennen Sie nicht jemanden, der irgendwie helfen könnte?
00:30:24Ich komme von weit her.
00:30:26Ich bitte Sie, Ihr Name ist Nawal Marwan.
00:30:37Sie sind sehr nett.
00:30:39Ich bin nicht nett, ich will Sie einfach bloß loswerden.
00:30:42Najed.
00:30:43Ja, ich bin's.
00:30:44Langweilst du dich gerade?
00:30:47Sie kommt mir bekannt vor.
00:30:50Sie hat vielleicht bei der Studentenzeitung mitgearbeitet.
00:30:55Es ist lange her.
00:30:59Die Leute, die weggegangen sind, haben andere Identitäten angenommen.
00:31:06Es ist trotzdem bemerkenswert.
00:31:12Schuhe vom Sauerer bei Kfar-Riyad.
00:31:14Ja, richtig.
00:31:18Das Foto Ihrer Mutter stammt offenbar aus Kfar-Riyad.
00:31:23Sehen Sie hier.
00:31:25Das ist der Schriftzug von Kfar-Riyad.
00:31:29Das ist ein bekanntes Gefängnis im Süden.
00:31:36Sie haben nie von Kfar-Riyad gehört?
00:31:38Nein.
00:31:39Dann sind Sie ganz bestimmt nicht aus der Region hier.
00:31:44Sie wissen nichts über den Süden.
00:32:15Und wenn die internationale Gemeinschaft nicht jetzt sofort interveniert,
00:32:22kann es geschehen, dass die Flüchtlinge in den Lagern an der Grenze eingepfercht bleiben.
00:32:32Sie ist jetzt da.
00:32:36Okay.
00:32:37Wir Studenten sind gegen die nationalistische Partei, die die Flüchtlinge des Landes verweisen will.
00:32:43Die Partei unterstützt die rechtsgerichteten christlichen Milizen, die den Flüchtlingen sogar offen drohen.
00:32:48Im Süden sind die Flüchtlinge jetzt bewaffnet.
00:32:50Und sie bekommen auch die Unterstützung der Mehrheit der muslimischen Bevölkerung im Land.
00:32:56Aber Sie sind doch auch Christen, oder?
00:33:00Wir sind für den Frieden. Die Religion hat damit nichts zu tun.
00:33:14Schnell, macht das Radio an. Sie wollen die Uni schließen.
00:33:18Die ganzen Lesben schließen die Uni.
00:33:37Hier ist es sicherer.
00:33:41Sie wollen die Uni schließen.
00:33:44Da wird gekämpft, da ist es gefährlich.
00:33:47Zurück, bleib bei mir.
00:33:50Wir wollen die Uni schließen.
00:33:53Unsere Reporter vor Ort berichten uns, dass gerade noch ein Maßstab möglich ist.
00:33:57Vereine, Universitätsgebäude auf dem ganzen Campus haben sich kürzlich mit Nationalisten versammelt.
00:34:02Die Situation ist am Rande einer Katastrophe.
00:34:04Man spürt, dass schon der kleinste Funke genügt, um hier alles explodieren zu lassen.
00:34:08Draußen wird geschossen.
00:34:12Helf mir, den Tisch zu decken.
00:34:14Mama, die Uni wird zugemacht.
00:34:16Ja, darum. Das ist doch alles ein Grund, nicht zu essen.
00:34:18Moment, wir bekommen gerade die neueste Nachricht ein.
00:34:21Die Universität wurde angegriffen.
00:34:25Stimmt das?
00:34:43Danke dir Gott für diese Gaben.
00:34:46Und bitte, beschütze die Familie. Amen.
00:34:56Im Süden haben sie die christlichen Ortschaften angegriffen.
00:34:59Gott steh uns bei.
00:35:01Deswegen wurde die Universität geschlossen.
00:35:03Es dauert nicht mehr lange, der Bürgerkrieg erreicht auch uns.
00:35:08Ich habe mich entschlossen, dass wir in die Berge gehen, bis die Lage sich beruhigt.
00:35:13Ja, und müssen wir lange da sein?
00:35:15Wir brechen morgen früh auf.
00:35:17Ganz viele von den Verwandten sind schon da.
00:35:20Und die Schule?
00:35:22Die wird wie die Uni sowieso geschlossen.
00:35:25Gott allein weiß, für wie lange.
00:35:27Und die Zeitung?
00:35:29Keine Angst, Rafa.
00:35:31Die Zeitung wird sicher eine Weile auch ohne uns auskommen.
00:35:34Ideen überleben nur, solange es Leute gibt, die für sie eintreten.
00:35:38Ja, ganz genau, Rafa.
00:35:40Ganz genau.
00:35:42Ganz genau.
00:35:54Es gibt nur zwei Waisenhäuser in der Region.
00:35:56Ich komme zu Fuß nach.
00:35:59Du fährst doch nicht in die umkämpfte Gegend.
00:36:03Du hast Großmutter versprochen, dass sie dir auf die Füße...
00:36:05Mein Vater hat nicht verstanden.
00:36:07Es geht überall los, wenn sie die Lager angreifen.
00:36:10Das Studium ist vorbei.
00:36:16Ich denke jeden Tag an ihn.
00:36:18Er ist mein Kind.
00:36:20Ich will ihn wiederfinden.
00:36:31Ja, sicher. Ich meine es ganz ernst.
00:36:33Das ist jetzt ein Kampf bis zum bitteren Ende.
00:36:35Sie sind jetzt natürlich reizhallenmäßig über...
00:36:41Äh, ich gehe nur schnell etwas Wasser holen.
00:36:43Drüben bei Shadia. Und dann...
00:36:45Gut, ist in Ordnung. Aber beeil dich.
00:36:47Ja, dann bis gleich.
00:38:10Das ist jetzt ein Kampf bis zum bitteren Ende.
00:38:41Name?
00:38:43Nawal.
00:38:44Nawal was?
00:38:45Nawal Marwan.
00:38:47Wohin?
00:38:48In den Süden.
00:38:50Warum?
00:38:51Ich will zu meinem Mann.
00:39:01Ist gut.
00:39:11Hey!
00:39:13Bleibt ein bisschen zurück.
00:39:35Verdammt...
00:40:40Papa!
00:40:41Papa!
00:40:42Papa!
00:40:43Papa!
00:40:44Papa!
00:40:45Papa!
00:40:46Papa!
00:40:47Papa!
00:40:48Papa!
00:40:49Papa!
00:40:50Papa!
00:40:51Papa!
00:40:52Papa!
00:40:53Papa!
00:40:54Papa!
00:40:55Papa!
00:40:56Papa!
00:40:57Papa!
00:40:58Papa!
00:40:59Papa!
00:41:00Papa!
00:41:01Papa!
00:41:02Papa!
00:41:03Papa!
00:41:04Papa!
00:41:05Papa!
00:41:06Papa!
00:41:07Papa!
00:41:08Papa!
00:41:09Papa!
00:41:27Kommt, Kinder, schnell!
00:41:28Schnell!
00:41:28Schnell!
00:41:28Wir müssen uns beeilen!
00:41:29Sie auch!
00:41:30Kommt, setzt euch dahin!
00:41:31Schnell, macht schnell!
00:41:33Schnell.
00:41:34Macht schnell, steigt ein!
00:41:35Beeilt euch!
00:41:36Das Heim
00:41:36ist das immer für Mädchen gewesen?
00:41:39Die Jungs sind in Kafferhut, seit drei Jahren schon.
00:41:41Kommt rauf mit euch!
00:41:42Kommt ihr auch noch, schnell!
00:41:43Am besten kommst du mit uns, Kafferhut ist gestern überfallen worden.
00:42:09Kommt!
00:42:39Kafferhut
00:43:09Ich suche das Waisenhaus!
00:43:16Wo liegt das?
00:43:17Da unten.
00:43:18Und die Kinder?
00:43:19Was ist mit den ganzen Kindern?
00:43:20War jemand, der dabei war?
00:43:21Die Muslime, die im Dorf gelebt haben, sind alle nach der Rettung des Lagers geflohen.
00:43:22Die haben Angst vor Vergeltungsfällen.
00:43:23Vielleicht sind die Kinder dabei.
00:43:24Hallo!
00:43:25Hallo!
00:43:26Hallo!
00:43:27Hallo!
00:43:28Hallo!
00:43:29Hallo!
00:43:30Hallo!
00:43:31Hallo!
00:43:32Hallo!
00:43:33Hallo!
00:43:34Hallo!
00:43:35Hallo!
00:43:36Hallo!
00:43:37Hallo!
00:43:39Schaffen wir hin und seine Leute haben alle Christen umgebracht.
00:43:42Aus Rache für die Flüchtlinge.
00:43:47Vielleicht sind die Kinder auch Interesse.
00:44:09Hallo!
00:44:10Hallo!
00:44:11Hallo!
00:44:12Hallo!
00:44:13Hallo!
00:44:14Hallo!
00:44:15Hallo!
00:44:16Hallo!
00:44:17Hallo!
00:44:18Hallo!
00:44:19Hallo!
00:44:20Hallo!
00:44:21Hallo!
00:44:22Hallo!
00:44:23Hallo!
00:44:24Hallo!
00:44:25Hallo!
00:44:26Hallo!
00:44:27Hallo!
00:44:28Hallo!
00:44:29Hallo!
00:44:30Hallo!
00:44:31Hallo!
00:44:32Hallo!
00:44:33Hallo!
00:44:34Hallo!
00:44:35Hallo!
00:44:36Hallo!
00:44:37Hallo!
00:44:38Hallo!
00:44:39Hallo!
00:44:40Hallo!
00:44:41Hallo!
00:44:42Hallo!
00:44:43Hallo!
00:44:44Hallo!
00:44:45Hallo!
00:44:46Hallo!
00:44:47Hallo!
00:44:48Hallo!
00:44:49Hallo!
00:44:50Hallo!
00:44:51Hallo!
00:44:52Hallo!
00:44:53Hallo!
00:44:54Hallo!
00:44:55Hallo!
00:44:56Hallo!
00:44:57Hallo!
00:44:58Hallo!
00:44:59Hallo!
00:45:00Hallo!
00:45:01Hallo!
00:45:02Hallo!
00:45:03Hallo!
00:45:04Hallo!
00:45:05Hallo!
00:45:06Hallo!
00:45:07Hallo!
00:45:08Hallo!
00:45:09Hallo!
00:45:10Hallo!
00:45:11Hallo!
00:45:12Hallo!
00:45:13Hallo!
00:45:14Hallo!
00:45:15Hallo!
00:45:16Hallo!
00:45:17Hallo!
00:45:18Hallo!
00:45:19Hallo!
00:45:20Hallo!
00:45:21Hallo!
00:45:22Hallo!
00:45:23Hallo!
00:45:24Hallo!
00:45:25Hallo!
00:45:26Hallo!
00:45:27Hallo!
00:45:28Hallo!
00:45:29Hallo!
00:45:30Hallo!
00:45:31Hallo!
00:45:32Hallo!
00:45:33Hallo!
00:45:34Hallo!
00:45:35Hallo!
00:45:36Hallo!
00:45:37Hallo!
00:45:38Hallo!
00:45:39Hallo!
00:45:40Hallo!
00:45:41Hallo!
00:45:42Hallo!
00:45:43Hallo!
00:45:44Hallo!
00:45:45Hallo!
00:45:46Hallo!
00:45:47Hallo!
00:45:48Hallo!
00:45:49Hallo!
00:45:50Hallo!
00:45:51Hallo!
00:45:52Hallo!
00:45:53Hallo!
00:45:54Hallo!
00:45:55Hallo!
00:45:56Hallo!
00:45:57Hallo!
00:45:58Hallo!
00:45:59Hallo!
00:46:00Hallo!
00:46:01Hallo!
00:46:02Hallo!
00:46:03Hallo!
00:46:04Hallo!
00:46:05Hallo!
00:46:06Hallo!
00:46:07Hallo!
00:46:08Hallo!
00:46:09Hallo!
00:46:10Hallo!
00:46:11Hallo!
00:46:12Hallo!
00:46:13Hallo!
00:46:14Hallo!
00:46:15Hallo!
00:46:16Hallo!
00:46:17Hallo!
00:46:18Hallo!
00:46:19Hallo!
00:46:20Hallo!
00:46:21Hallo!
00:46:22Hallo!
00:46:23Hallo!
00:46:24Hallo!
00:46:25Hallo!
00:46:26Hallo!
00:46:27Hallo!
00:46:28Hallo!
00:46:29Hallo!
00:46:30Hallo!
00:46:31Hallo!
00:46:32Hallo!
00:46:33Hallo!
00:46:34Hallo!
00:46:35Hallo!
00:46:36Hallo!
00:46:37Hallo!
00:46:38Hallo!
00:46:39Hallo!
00:46:40Hallo!
00:46:41Hallo!
00:46:42Hallo!
00:46:43Hallo!
00:46:44Hallo!
00:46:45Hallo!
00:46:46Hallo!
00:46:47Hallo!
00:46:48Hallo!
00:46:49Hallo!
00:46:50Hallo!
00:46:51Hallo!
00:46:52Hallo!
00:46:53Hallo!
00:46:54Hallo!
00:46:55Hallo!
00:46:56Hallo!
00:46:57Hallo!
00:46:58Hallo!
00:46:59Hallo!
00:47:00Hallo!
00:47:01Hallo!
00:47:02Hallo!
00:47:03Hallo!
00:47:04Hallo!
00:47:05Hallo!
00:47:06Hallo!
00:47:07Hallo!
00:47:08Hallo!
00:47:09Hallo!
00:47:10Hallo!
00:47:11Hallo!
00:47:12Hallo!
00:47:13Hallo!
00:47:14Hallo!
00:47:15Hallo!
00:47:16Hallo!
00:47:17Hallo!
00:47:18Hallo!
00:47:19Hallo!
00:47:20Hallo!
00:47:21Hallo!
00:47:22Hallo!
00:47:23Hallo!
00:47:24Hallo!
00:47:25Hallo!
00:47:26Hallo!
00:47:27Hallo!
00:47:28Hallo!
00:47:29Hallo!
00:47:30Hallo!
00:47:31Hallo!
00:47:32Hallo!
00:47:33Hallo!
00:47:34Hallo!
00:47:35Hallo!
00:47:36Hallo!
00:47:37Hallo!
00:47:38Hallo!
00:47:39Hallo!
00:47:40Hallo!
00:47:41Hallo!
00:47:42Hallo!
00:47:43Hallo!
00:47:44Hallo!
00:47:45Hallo!
00:47:46Hallo!
00:47:47Hallo!
00:47:48Hallo!
00:47:49Hallo!
00:47:50Hallo!
00:47:51Hallo!
00:47:52Hallo!
00:47:53Hallo!
00:47:54Hallo!
00:47:55Hallo!
00:47:56Hallo!
00:47:57Hallo!
00:47:58Hallo!
00:47:59Hallo!
00:48:00Hallo!
00:48:01Hallo!
00:48:02Hallo!
00:48:03Hallo!
00:48:04Hallo!
00:48:05Hallo!
00:48:06Hallo!
00:48:07Hallo!
00:48:08Hallo!
00:48:09Hallo!
00:48:10Hallo!
00:48:11Hallo!
00:48:12Hallo!
00:48:13Hallo!
00:48:14Hallo!
00:48:15Hallo!
00:48:16Hallo!
00:48:17Hallo!
00:48:18Hallo!
00:48:19Hallo!
00:48:20Hallo!
00:48:21Hallo!
00:48:22Hallo!
00:48:23Hallo!
00:48:24Hallo!
00:48:25Hallo!
00:48:26Hallo!
00:48:27Hallo!
00:48:28Hallo!
00:48:29Hallo!
00:48:30Hallo!
00:48:31Hallo!
00:48:32Hallo!
00:48:33Hallo!
00:48:34Hallo!
00:48:35Hallo!
00:48:36Hallo!
00:48:37Hallo!
00:48:38Hallo!
00:48:39Hallo!
00:48:40Hallo!
00:48:41Hallo!
00:48:42Hallo!
00:48:43Hallo!
00:48:44Hallo!
00:48:45Hallo!
00:48:46Hallo!
00:48:47Hallo!
00:48:48Hallo!
00:48:49Hallo!
00:48:50Hallo!
00:48:51Hallo!
00:48:52Hallo!
00:48:53Hallo!
00:48:54Hallo!
00:48:55Hallo!
00:48:56Hallo!
00:48:57Hallo!
00:48:58Hallo!
00:48:59Hallo!
00:49:00Hallo!
00:49:01Hallo!
00:49:02Hallo!
00:49:03Hallo!
00:49:04Hallo!
00:49:05Hallo!
00:49:06Hallo!
00:49:07Hallo!
00:49:08Hallo!
00:49:09Hallo!
00:49:10Hallo!
00:49:11Hallo!
00:49:12Hallo!
00:49:13Hallo!
00:49:14Hallo!
00:49:15Hallo!
00:49:16Hallo!
00:49:17Hallo!
00:49:18Hallo!
00:49:19Hallo!
00:49:20Hallo!
00:49:21Hallo!
00:49:22Hallo!
00:49:23Hallo!
00:49:24Hallo!
00:49:25Hallo!
00:49:26Hallo!
00:49:27Hallo!
00:49:28Hallo!
00:49:29Hallo!
00:49:30Untertitel von Stephanie Geiges
00:50:00Los geht's, Jungs!
00:50:30Untertitel von Stephanie Geiges
00:51:00Untertitel von Stephanie Geiges
00:51:30Untertitel von Stephanie Geiges
00:52:00Los geht's, Jungs!
00:52:03Los geht's, Jungs!
00:52:06Los geht's, Jungs!
00:52:09Los geht's, Jungs!
00:52:12Los geht's, Jungs!
00:52:15Los geht's, Jungs!
00:52:18Los geht's, Jungs!
00:52:21Los geht's, Jungs!
00:52:24Los geht's, Jungs!
00:52:28Los geht's, Jungs!
00:52:35Los geht's, Jungs!
00:52:48Hallo, Simon, ich bin's.
00:52:50Ich bin im Dorf von Mamon. Ich wünschte, du wärst auch hier.
00:52:53Hör mal.
00:52:57Was willst du genau?
00:53:00Was willst du?
00:53:02Dieses Bild hier?
00:53:04Was willst du? Ich verstehe dich nicht.
00:53:06Willst du dieses Bild?
00:53:08Entschuldigung, ich verstehe Sie nicht.
00:53:10Hier ist ein Bild von Suha.
00:53:12Soll ich es dir zeigen?
00:53:14Hier.
00:53:16Su...
00:53:18Das ist mein Sohn, Ahmed.
00:53:20Das ist mein Sohn.
00:53:22Das ist mein Sohn.
00:53:24Das ist mein Sohn.
00:53:26Das ist mein Sohn, Ahmed.
00:53:28Ich werde es dir zeigen.
00:53:30Ahmed!
00:53:32Ahmed!
00:53:34Ahmed!
00:53:36Ich werde dich nicht erklären. Was ist los infused?
00:53:54Herrgott...
00:53:56Guten Tag.
00:53:58Dort ist Suha.
00:54:00Bitte.
00:54:02Ahmed, ich habe dich gesehen.
00:54:04Ich liebe dich. Ich liebe dich.
00:54:08Ich liebe dich. Ich liebe dich.
00:54:16Hallo.
00:54:17Kann ich dir helfen?
00:54:22Hallo.
00:54:24Kannst du Deutsch oder Englisch sprechen?
00:54:29Wo ist Samia?
00:54:34Hallo.
00:54:36Hallo.
00:54:38Hallo.
00:54:40Woher kommst du?
00:54:42Was willst du?
00:54:44Jan.
00:54:46Woher kommst du?
00:54:48Woher kommst du, Jan?
00:54:50Woher kommst du?
00:54:53Jan.
00:54:54Was heißt das?
00:54:55Warum kommst du?
00:54:58Jan.
00:55:00Was ist los?
00:55:02Jan.
00:55:03Was willst du?
00:55:04Willst du jemanden?
00:55:09Mit Joseph?
00:55:11Oh, danke.
00:55:14Woher kommst du?
00:55:15Woher kommst du?
00:55:18Woher kommst du?
00:55:19Woher kommst du?
00:55:22Wie heißt du?
00:55:23Wie heißt du?
00:55:26Wie heißt du?
00:55:27Soll ich übersetzen?
00:55:29Ja, bitte.
00:55:30Guten Tag.
00:55:31Guten Tag.
00:55:33Ich bin Samia.
00:55:35Und ich bin Jan Marwan.
00:55:37Danke für die Hilfe.
00:55:39Marwan?
00:55:40Es gibt viele Marwans hier.
00:55:42Ach, wirklich?
00:55:43Mhm.
00:55:45Ich komme aus Kanada.
00:55:48Ich suche Suha.
00:55:50Suha?
00:55:51Das ist sie.
00:55:52Sie ist meine Urgroßmutter.
00:55:56Merhaba.
00:55:57Merhaba.
00:55:58Ich komme aus Kanada.
00:56:00Ich bin Jan.
00:56:04Der Händler an der Ecke hat gesagt, ich soll nach ihm fragen.
00:56:13Ich suche meinen Vater.
00:56:15Er heißt Wahab.
00:56:24Meine Mutter heißt Nawal Marwan.
00:56:28Sie weiß, dass sie hier geboren wurde.
00:56:30Ich bin hier geboren.
00:56:35Wir kennen sie nicht.
00:56:36Wie können wir das wissen?
00:56:39Fadiha, Fadiha, was ist los mit euch?
00:56:43Was ist los?
00:56:45Fadiha, was ist los?
00:56:47Was ist los?
00:56:49Fadiha, was ist los?
00:56:52Was ist los?
00:56:54Was ist los?
00:56:56Die Familie Marwan hat Schande über sich gebracht, als der Krieg ausbrach.
00:57:12Ich suche Wahab.
00:57:15Sie kennt keinen Wahab.
00:57:21Ich kann dir nicht helfen.
00:57:23Entschuldige mich.
00:57:24Ich bin müde und will schlafen.
00:57:27Wenn du die Tochter von Nawal Marwan bist,
00:57:30dann bist du hier nicht willkommen.
00:57:33Geh nach Hause zurück.
00:57:40Ich kann dir nicht helfen.
00:57:42Entschuldige mich.
00:57:44Ich bin müde und will schlafen.
00:57:48Du bist mein Vater.
00:57:50Aber du weißt nicht, wo deine Mutter ist.
00:57:52Geh von hier.
00:58:17Geh von hier.
00:58:47Geh von hier.
00:59:47Untertitelung aufgrund der Audioqualität nicht möglich
01:00:18Ich bin kurz nach dem Massaker an den Flüchtlingen hier in Deressa angekommen.
01:00:24Alles stand in Flammen.
01:00:27In diesem Meer aus Blut habe ich meinen Sohn gesucht.
01:00:31Ich will nie vergessen, was ich hier gesehen und gehört habe.
01:00:34Niemals.
01:00:36Du sagst, du bist ein Feind von unserem Feind.
01:00:39Aber das macht dich noch lange nicht zu unserem Freund.
01:00:43Aber das macht dich noch lange nicht zu unserem Freund.
01:00:47Aus welchem Grund sollte Shamsuddin dir denn vertrauen?
01:00:51Der Vater meines Sohns war ein Flüchtling.
01:00:54Mein Sohn hat der Krieg mit sich genommen.
01:00:57Ich habe nichts mehr zu verlieren.
01:01:00Mein Hass auf die Nationalisten ist groß.
01:01:04In den Artikeln für Charbels Zeitung hast du was anderes geschrieben.
01:01:09Mein Onkel Charbel hat gedacht, er kann mit Büchern und mit Worten den Frieden herbeischreiben.
01:01:15Und das habe ich ihm geglaubt.
01:01:18Doch das Leben hat mich etwas anderes gelehrt.
01:01:23Was willst du jetzt machen?
01:01:27Ich will dem Feind das antun, was das Leben mir angetan hat.
01:02:10Danke.
01:02:22Très bien.
01:02:24Très bien. Nur das hast du vergessen, siehst du.
01:02:32Und dein Französisch?
01:02:35Ich bin viel besser, Papa.
01:02:38Es geht viel oder besser, aber nie beides zusammen, mein Schatz.
01:02:45Mein Sohn soll mehrere Sprachen können.
01:02:48Dann kann er sich ohne Dolmetscher verständigen.
01:03:05Nawal, hallo?
01:03:07Wie geht es dir, Nawal? Hier ist Nushin.
01:03:10Guten Abend, Nushin. Wie geht es deiner Mutter?
01:03:14Meiner Mutter geht es sehr gut. Treffen wir uns morgen um zehn?
01:03:19Gut, bis morgen.
01:03:27Nawal, hallo?
01:03:29Wie geht es dir, Nawal? Hier ist Nushin.
01:03:32Wie geht es dir, Nawal?
01:04:03Nawal, hallo?
01:04:05Wie geht es dir, Nawal?
01:04:08Gut, bis morgen.
01:04:33Guten Morgen, meine Schöne. Guten Morgen.
01:04:36Gehst du Donnerstag mit uns aus? Nein.
01:04:39Freitag? Nein.
01:04:41Samstag? Nein.
01:04:45Wir haben viel Geduld. Ich auch.
01:05:02Du musst aufpassen. An Toujours immer noch ein S.
01:05:32Guten Tag.
01:05:56Gott sei Dank.
01:06:00Na los!
01:06:02Komm schon!
01:06:04Beweg dich, du Miststück!
01:06:06Ich mach ihn mir fertig!
01:06:08Los!
01:06:10Drecksnutte!
01:06:59Na los!
01:07:29Die Zustände in Faryab sind mehrfach von MNESDI International Vorteil geworden.
01:07:33Die Zustände in Faryab sind mehrfach von MNESDI International Vorteil geworden.
01:07:36Die Zustände in Faryab sind mehrfach von MNESDI International Vorteil geworden.
01:07:39Die Zustände in Faryab sind mehrfach von MNESDI International Vorteil geworden.
01:07:42Die Zustände in Faryab sind mehrfach von MNESDI International Vorteil geworden.
01:07:45Die Zustände in Faryab sind mehrfach von MNESDI International Vorteil geworden.
01:07:48Die Zustände in Faryab sind mehrfach von MNESDI International Vorteil geworden.
01:07:51Die Zustände in Faryab sind mehrfach von MNESDI International Vorteil geworden.
01:07:54Die Zustände in Faryab sind mehrfach von MNESDI International Vorteil geworden.
01:07:57Die Zustände in Faryab sind mehrfach von MNESDI International Vorteil geworden.
01:08:08Das hier ist die Frauenabteilung.
01:08:11Die Zellen sind größer.
01:08:13Vieler waren bis zu 15 Jahre hier eingesperrt.
01:08:17Wann wurde das Gefängnis gebaut?
01:08:19Nach dem Massaker.
01:08:21Gleich nach Kriegsbeginn.
01:08:23Hier waren 600 politische Gefangene.
01:08:28Sie können reingehen. Ich mache ein Foto.
01:08:32Kennen Sie die Frau auf dem Bild?
01:08:35Nein.
01:08:37Sie war Gefangene hier.
01:08:40Ich kenne die Frau nicht.
01:08:42Ist immerhin schon lange her.
01:08:44Sie verstehen?
01:08:46Nein.
01:08:48Sie war Gefangene hier.
01:08:50Ich kenne die Frau nicht.
01:08:52Ist immerhin schon lange her.
01:08:54Sie verstehen?
01:08:56Nein.
01:08:58Sie war Gefangene hier.
01:09:00Ich kenne die Frau nicht.
01:09:02Sie war Gefangene hier.
01:09:04Ich kenne die Frau nicht.
01:09:06Vielleicht kennen Sie jemanden, der hier gearbeitet hat?
01:09:30Hallo!
01:09:42Hallo!
01:09:51Hallo.
01:09:53Hallo.
01:09:54Brauchen Sie Hilfe?
01:09:55Ich suche nach einem Fahim Harsa.
01:09:57Ich bin Fahim Harsa. Ich bin der Hausmeister der Schule.
01:10:03Ja, aber davor.
01:10:05Davor? Also bevor ich Schulhausmeister wurde.
01:10:10Ich bin schon sehr lange Hausmeister an dieser Schule.
01:10:14Äh, kennen Sie diese Frau? Sie war im Quariat.
01:10:19Ich bin der Hausmeister der Schule. Was da?
01:10:25Ich suche Leute, die sie kannten. Einen, der mir von ihr erzählt.
01:10:33Sie ist meine Mutter.
01:10:36Das ist die Frau, die singt. Nummer 72.
01:10:44Sie hat den Anführer der christlichen Milizen erschossen.
01:10:50Sie hat dafür teuer bezahlen müssen. Sehr, sehr teuer.
01:10:5515 Jahre. 15 Jahre im Gefängnis Quariat.
01:11:00Sie hieß bei allen die Frau, die singt, weil sie die ganze Zeit gesungen hat.
01:11:05Sie wissen sicher, dass sie es ist?
01:11:08Ich habe sie 13 Jahre lang bewacht.
01:11:13Haben Sie jemals 13 Jahre damit verbracht, jemanden zu beobachten?
01:11:19Sie haben alles getan, um sie zu brechen.
01:11:23Aber am Ende stand sie immer noch aufrecht vor Ihnen und hat Ihnen ins Gesicht gesehen.
01:11:30So was habe ich nie erlebt. Sie hat sich nicht brechen lassen.
01:11:36Das hat die Rasen gemacht.
01:11:40Dann kam ihr Abu Tariq. Sie haben Abu Tariq geholt.
01:11:47Wer ist das?
01:11:58Abu Tariq, glauben Sie mir, manchmal ist es besser, nicht alles über eine Sache zu wissen.
01:12:07Ja, aber ich muss so oder so damit leben. Erzählen Sie es mir.
01:12:12Abu Tariq, Abu Tariq war ein Folterspezialist.
01:12:19Er hat sie wieder und wieder vergewaltigt, um sie zu brechen, bevor sie entlassen wurde und damit sie nicht mehr singen würde.
01:12:29Irgendwann ist sie schwanger geworden.
01:12:35So war das. Ich werde es nie vergessen.
01:12:39Nummer 72, geschwängert von Abu Tariq.
01:12:44Sie haben gewartet, bis sie im Gefängnis entbunden hat.
01:12:49Erst dann haben sie sie gehen lassen.
01:12:54Und das Kind? Haben Sie das Kind gesehen?
01:12:59Es gab einen Arzt, der manchmal ins Gefängnis kam.
01:13:04Ich glaube, er ist verrückt geworden.
01:13:07Andere sagen, er hat ein Restaurant in Tel Aviv, aber das kann nicht sein.
01:13:12Das ist Unsinn. Er ist verrückt geworden oder er ist tot.
01:13:17Die Heba Mia, die kenne ich noch. Sie wohnt in Derech.
01:13:24In Derech.
01:13:34Hör mir zu, Simon, hör mir zu. Ist egal, ist mir ganz egal. Halt einfach die Schnauze.
01:13:38Mamon war im Gefängnis. Simon, Mamon.
01:13:43Mamon wurde vergewaltigt.
01:13:46Unser Bruder hat sie im Gefängnis gekriegt.
01:13:49Ich brauche dich jetzt hier.
01:14:16Ich brauche dich jetzt hier.
01:14:46Ich brauche dich jetzt hier.
01:15:16Ich brauche dich jetzt hier.
01:15:46Ich brauche dich jetzt hier.
01:15:49Ich brauche dich jetzt hier.
01:15:52Ich brauche dich jetzt hier.
01:15:55Ich brauche dich jetzt hier.
01:15:58Ich brauche dich jetzt hier.
01:16:01Ich brauche dich jetzt hier.
01:16:04Ich brauche dich jetzt hier.
01:16:07Ich brauche dich jetzt hier.
01:16:10Ich brauche dich jetzt hier.
01:16:13Ich brauche dich jetzt hier.
01:16:16Ich brauche dich jetzt hier.
01:16:19Ich brauche dich jetzt hier.
01:16:22Ich brauche dich jetzt hier.
01:16:25Ich brauche dich jetzt hier.
01:16:28Ich brauche dich jetzt hier.
01:16:31Ich brauche dich jetzt hier.
01:16:34Ich brauche dich jetzt hier.
01:16:37Ich brauche dich jetzt hier.
01:16:41Das hier sind die Unterlagen von Notarm J.
01:16:44Von 1868 bis 1892.
01:16:46Dann übernahm sein Sohn Edouard bis 1925.
01:16:49Alles handschriftlich damals.
01:16:51Mein Großvater Charles, mein Vater Henri und meine.
01:16:55Bei mir ist ein Schluss.
01:16:57Du weißt ja, ich bin der Letzte der Welt.
01:17:00Ich zeige dir jetzt das Testament eines Mannes...
01:17:04mit mehreren Leben.
01:17:08Seine Erben fanden heraus, er hatte 3 Frauen nebeneinander.
01:17:12Eine hier, eine in Miami und eine in Honduras,
01:17:16wo er geschäftlich war.
01:17:18Da waren nicht bloß 3 Kinder involviert, sondern 8.
01:17:22Das war ein Spaß, mein Lieber.
01:17:25Hier.
01:17:28Der Tod ist niemals das Ende der Geschichte.
01:17:32Immer finden sich Spuren.
01:17:35Wenn ihr euren Bruder finden wollt,
01:17:38erforscht die Vergangenheit eurer Mutter.
01:17:41Jean, ich will meine Schwester suchen, das ist alles.
01:17:45Ich kümmere mich drum.
01:17:47Ich müsste noch 2, 3 Dinge erledigen,
01:17:50aber das dauert nicht lange.
01:17:52Los, pack deinen Koffer.
01:17:54Wir fahren dann gleich in meinen Pass.
01:17:57Wir?
01:17:59Findest du nicht, das ist schon mehr als nötig getan?
01:18:04Sei vernünftig, Simon.
01:18:06Ich weiß, du wirst mich brauchen.
01:18:09Wir finden sie und kommen wieder her.
01:18:12Versprochen.
01:18:14Und ein Versprechen, Monsieur Mavoine,
01:18:17ist für einen Notar einem heiligen Schwur gleich.
01:18:33Musik
01:19:03Musik
01:19:33Musik
01:20:03Musik
01:20:33Musik
01:21:03Sing, sing jetzt wieder.
01:21:34Musik
01:21:36Musik
01:21:54Schnell, komm her und schließ auf.
01:21:57Komm mit Handschein.
01:22:00Du bist ein Schlampe!
01:22:14Atme dich durch!
01:22:18Da kommt es schon.
01:22:20Das Käppchen kann ich schon sehen.
01:22:22Und pressen, und pressen, und pressen!
01:22:24So ist gut. Weiter.
01:22:26Pressen, pressen!
01:22:31Nummer eins ist da.
01:22:35So, komm mal her.
01:22:54Ruh dich aus, meine Kleine.
01:22:56Ruh dich aus.
01:22:58Ich bin stolz auf dich.
01:23:01Und dann noch das Zweite.
01:23:29Warte.
01:23:31Gib sie mir.
01:23:33Warum?
01:23:35Wir sagen, du hast sie in den Fluss geworfen.
01:23:37Leg mal.
01:23:39Das ist gefährlich.
01:23:41Nein, du hast doch deine Pflicht getan.
01:23:43Du hast sie in den Fluss geworfen.
01:23:45Ich nehme sie.
01:23:47Es sind die Kinder von der Frau, die sinkt.
01:23:59Ach, dieses Land ist ein Schlachtfeld für die anderen.
01:24:01Es könnte so leicht sein.
01:24:03Hätte es schon zu Noahs Zeiten Notare gegeben, wäre es nicht so weit gekommen.
01:24:05Man könnte einfach die Verträge vorholen und sagen,
01:24:07das gehört euch, und das gehört euch.
01:24:09Hier gibt es ein Wegerecht.
01:24:11Schluss, Punkt, aus.
01:24:13Alle wären zufrieden.
01:24:15Uns Notare gegeben?
01:24:17Ja.
01:24:19Das ist eine gute Idee.
01:24:21Das ist eine gute Idee.
01:24:23Das ist eine gute Idee.
01:24:25Das ist eine gute Idee.
01:24:28Uns Notare gibt es aber erst tausend Jahre, Simon.
01:24:30Das ist das Problem.
01:24:32Dass wir nicht gleich dabei waren.
01:24:34Ich wollte mich für Ihre Hilfe bedanken, Maitre Matat.
01:24:36Das mache ich doch gerne, lieber Kollege.
01:24:38Das Ergebnis der Recherche, um die Sie in Ihrer E-Mail gebeten hatten, ist da.
01:24:40Das Ergebnis der Recherche, um die Sie in Ihrer E-Mail gebeten hatten, ist da.
01:24:42Simon, meine Aktentasche liegt auf der Rückbank neben Ihnen.
01:24:44Simon, meine Aktentasche liegt auf der Rückbank neben Ihnen.
01:24:46Wenn Sie sie mir mit der Lebel nach vorne geben würden.
01:24:48Sehr freundlich, aber der Jetlag und alles,
01:24:50Ich glaube, ich sehe mir das später an.
01:24:52Ich glaube, ich sehe mir das später an.
01:24:54Dann fasse ich zusammen.
01:24:56Mit meinem Vater ist es schwer.
01:24:58Ich finde nirgends eine Sterbeurkunde.
01:25:00Entschuldigen Sie bitte, wovon sprechen Sie?
01:25:02Ich habe seine Hilfe erbeten.
01:25:04Maitre Matat war so freundlich, den Vorgang etwas zu beschleunigen.
01:25:06Maitre Matat war so freundlich, den Vorgang etwas zu beschleunigen.
01:25:08Ich sagte doch schon, wir suchen hier nur Jeanne.
01:25:10Ich sagte doch schon, wir suchen hier nur Jeanne.
01:25:12Ihre Schwester ist von allen Mitgliedern der Familie am einfachsten zu finden.
01:25:14Ihre Schwester ist von allen Mitgliedern der Familie am einfachsten zu finden.
01:25:22Ich bin froh, dass du jetzt da bist.
01:25:24Ich bin froh, dass du jetzt da bist.
01:25:26Ich auch.
01:25:34Das ist der Name der Hebamme, die Maman im Gefängnis geholfen hat.
01:25:36Das ist der Name der Hebamme, die Maman im Gefängnis geholfen hat.
01:25:38Wir können noch heute zu ihr.
01:25:40Jeanne, es reicht jetzt.
01:25:42Jeanne, es reicht jetzt.
01:25:44Du hältst die Klappe und kommst mit mir mit.
01:25:46Du hältst die Klappe und kommst mit mir mit.
01:25:48Es ist dein Job, unseren Bruder zu finden, nicht meiner.
01:25:50Wenn schon nicht für Maman oder für dich, dann tu es wenigstens für mich.
01:25:52Wenn schon nicht für mich, dann tu es wenigstens für dich.
01:25:58Sie ist im amerikanischen Hospital.
01:26:06Ich bin froh, dass du da bist, John.
01:26:08Ich auch, mein Liebes.
01:26:10Ich auch.
01:26:12Falls sie schläft, müssen Sie wiederkommen.
01:26:22Nein, also.
01:26:36Ms. Maiken,
01:26:40Burgende,
01:26:43Meine Ehefrau fragt mich, was mit dir zu tun ist.
01:26:46Wir sind aus Kanada,
01:26:48unglücklich
01:26:50Marhaba Madame Nawal, I'm Ustaz Madad, and I'm from Canada, and I'm looking for someone you know, do you remember Nawal Marwan?
01:27:17Do you know Nawal Marwan?
01:27:21Sarwan, Janan, Alhamdulillah, Alhamdulillah, Sarwan, Janan, Alhamdulillah,
01:27:40Do you know Nawal Marwan?
01:27:42Yes, I do, Alhamdulillah.
01:27:44Have you worked as a nurse in prison?
01:27:47I was a nurse in prison, Janan, I know your mother, Nawal Marwan, my children.
01:28:00She says she knows her mother.
01:28:03Did you help our mother at birth?
01:28:07Did you help our mother at birth?
01:28:11Yes, my children, my four children.
01:28:18Madame, we are looking for Nawal's child that she got in prison, can you help us with that?
01:28:25I was working in prison.
01:28:27Yes, you were in prison.
01:28:29I helped my children.
01:28:31Your mother was there at birth.
01:28:33I helped my children.
01:28:35She took the children away.
01:28:38Then I gave them to the woman who sings.
01:28:41And she got out of prison.
01:28:44And then you gave them back to the woman who sings when she came out of prison.
01:28:47Sarwan, Janan.
01:28:49Nawal Marwan got twins.
01:28:51Come on, my children, run, run, Alhamdulillah, run.
01:29:05Alhamdulillah.
01:29:35Alhamdulillah.
01:30:05Alhamdulillah.
01:30:35Do you take the bags?
01:31:05Alhamdulillah.
01:31:07Alhamdulillah.
01:31:09Alhamdulillah.
01:31:11Alhamdulillah.
01:31:13Come on.
01:31:27Come on.
01:31:35Come on.
01:31:50Come on.
01:31:52Come on.
01:31:54Come on.
01:32:05Come on.
01:32:07Come on.
01:32:09Come on.
01:32:11Come on.
01:32:13Come on.
01:32:15Come on.
01:32:17Come on.
01:32:19Come on.
01:32:21Come on.
01:32:23Come on.
01:32:25Come on.
01:32:27Come on.
01:32:29Come on.
01:32:31Come on.
01:32:34Come on.
01:32:36Sie haben die Frau, die sinkt, wirklich gekannt?
01:32:58Sie können sich nicht vorstellen, was das für mich bedeutet.
01:33:02Nawal Marwan hat 18 Jahre für mich gearbeitet.
01:33:06Als Sekretärin.
01:33:07Meine Frau und ich haben sie und die Kinder sehr ins Herz geschlossen.
01:33:10Aber ich muss mir jetzt wohl eingestehen, dass ich sie doch nicht wirklich gekannt habe.
01:33:14Bereit?
01:33:15Bereit.
01:33:16Maitra Madad hat in meinem Auftrag recherchiert, um euren Bruder zu finden und euren Vater.
01:33:43Für den Vater, Abu Tarek, ist eine Sterbeurkunde bislang nicht aufzufinden.
01:33:49Es gibt bei uns viele Fälle von Verschwundenen.
01:33:52Er befindet sich vielleicht im Ausland.
01:33:54Nicht ungewöhnlich bei diesem Personenkreis.
01:33:56Sie sind entweder tot oder ausgewandert.
01:33:59Wir werden sehen.
01:34:00Ist vielleicht doch besser so.
01:34:01Zu ihrem Bruder.
01:34:04Ihre Mandantin, Madame Nawal Marwan, stammte aus dem Dorf Derom.
01:34:11Sie übergab das Kind eine Hebamme mit dem Namen Elham.
01:34:14Diese Hebamme brachte das Kind in das Waisenhaus Geferrchut im Mai 1970.
01:34:20Die größte Arbeit war, an die Register zu gelangen.
01:34:24Viele der Dokumente sind im Krieg verloren gegangen.
01:34:27Aber ich konnte immerhin Register einsehen, die der Orden der barmherzigen Schwestern
01:34:33aufbewahrt und weitergeleitet hat.
01:34:34An das Nationalarchiv.
01:34:36Im Mai 1970 gab die Hebamme des Ortes Derom, Elham,
01:34:42ein Kind männlichen Geschlechtsadoption frei.
01:34:45Nur dieser eine Junge kam in dem Monat in das Waisenhaus.
01:34:48Sehen Sie hier.
01:34:49Registriert unter dem Vornamen Nihat.
01:34:52Die Daten sind identisch.
01:34:55Das ist er.
01:34:58Das ist euer Bruder, Nihat.
01:35:04Waisenhaus Geferrchut.
01:35:07Nihat Demeh.
01:35:09Das ist sein Name in allen Registern.
01:35:11Nihat vom Monat Mai.
01:35:13Alle bekamen einen vorläufigen Namen mit dem Monat der Ankunft.
01:35:16Es gab keine Adoptionen in dieser Phase.
01:35:19Zu dieser Zeit begann der Krieg.
01:35:21Das Waisenhaus wurde vier Jahre später zerstört.
01:35:24Wir müssen wissen, wer das Waisenhaus zerstört hat,
01:35:28um in Erfahrung zu bringen, was aus den Kindern geworden ist.
01:35:31Ich will offen sprechen.
01:35:33Bei den damaligen Zuständen in der Region,
01:35:36da besteht wenig Hoffnung.
01:35:39Er ist wohl vermutlich auch tot.
01:35:42Ich sagte keineswegs, er wäre tot.
01:35:44Ich sagte, wir haben seine Spur verloren.
01:35:47Sie sind beide längst tot.
01:35:50Wir öffnen die Umschläge, Schluss aus.
01:35:52Das werde ich niemals erlauben, Simon.
01:35:54Solche Dinge sind heilig.
01:35:56Das wäre wie eine Vergewaltigung.
01:36:00Super, habe ich doch auch in den Genen.
01:36:03Entschuldige bitte.
01:36:08Ein Weg steht uns noch offen.
01:36:11Aber er ist ein bisschen riskant.
01:36:14Der Milizenführer, der das Waisenhaus zerstört hat, lebt noch.
01:36:18Vielleicht weiß er, was aus den Kindern und aus Nihat geworden ist.
01:36:21Das ist eine Ewigkeit her.
01:36:24Sie müssen etwas verstehen.
01:36:26Die damalige Zeit war gekennzeichnet von Vergeltungsschlägen.
01:36:30Ein Kriegsherr ist genau der Typ Mensch,
01:36:33dessen Gedächtnis weit zurückreicht.
01:36:36Er erinnert sich, glauben Sie mir.
01:36:39Walad Shamsiddin.
01:36:42Das ist sein Name.
01:36:47Und wo finden wir ihn?
01:36:50Das weiß niemand, er wird Sie finden.
01:36:54Wir können etwas versuchen.
01:36:57Trinken Sie gerne mal Tee, Monsieur Marouane.
01:37:03Das ist dein Job.
01:37:08Sie fahren ins Flüchtlingslager der Ressa.
01:37:11Dort trinken Sie Tee.
01:37:14Mit der Person, die Sie dazu einlädt.
01:37:17Egal wo im Lager.
01:37:20Und Sie sagen, dass Sie der Sohn von der Frau, die sinkt sind.
01:37:23Und Sie, Nihat, die mehr suchen.
01:37:27Sie können nicht alleine gehen.
01:37:30Ich werde jemanden suchen, der Sie begleitet.
01:37:33Willkommen in die Ressa.
01:38:04Die Ressa.
01:38:07Die Ressa.
01:38:10Die Ressa.
01:38:13Die Ressa.
01:38:16Die Ressa.
01:38:19Die Ressa.
01:38:22Die Ressa.
01:38:25Die Ressa.
01:38:28Die Ressa.
01:38:32Die Ressa.
01:38:35Ja, das ist gut so.
01:38:40Assalamu alaikum.
01:38:54Assalamu alaikum.
01:38:56Weißt du wohin Simon? Keine Stimme.
01:39:12Ja, assalamu alaikum.
01:39:26Wie geht's dir? Wie geht's dir?
01:39:32Alles klar, ich bin gut.
01:39:36Ich bin am Ende der Probe und habe keine Arbeit mehr.
01:39:40Ich bin am Taxi.
01:39:42Was hat dich gebracht?
01:39:44Ich bin mit meinen Brüdern zum Dienst.
01:39:47Sie haben uns hierhergebracht.
01:39:49Alles klar.
01:39:51Komm rein.
01:39:53Wir müssen uns beeilen, wir müssen uns beeilen.
01:39:55Nein, nein, es ist nichts.
01:39:57Wir wollen euch nicht beeilen.
01:39:59Wir müssen uns beeilen.
01:40:03Er lädt uns ein, mit ihm Tee zu trinken.
01:40:05Er möchte wissen, warum sie hinter dir gesetzt sind.
01:40:29Ich suche jemanden mit dem Namen Nihat Demey.
01:40:32Er fragt, wie ihr Name ist.
01:40:54Meine Mutter kam aus dem Dorf der Omm im Süden.
01:40:56Meine Mutter ist die Frau, die singt.
01:41:12Wo liegt die Kiste, die du gerannt hast?
01:41:14Kannst du sie öffnen?
01:41:35Ja, ging gut, ist erledigt.
01:42:05Ja?
01:42:18Wir bieten Ihnen unsere Hilfe an.
01:42:20Sie sind in einer Stunde zurück.
01:42:23Kann ich meiner Schwester Bescheid sagen?
01:42:25Nein, dauert nur eine Stunde.
01:42:27Ist versprochen.
01:42:29Ich will nur ein Hemd holen. Sekunde.
01:42:35Ich will nur ein Hemd holen.
01:42:38So schnell. Jetzt Ruhe bewahren. Sie können mit Ihnen mitgehen.
01:42:41Ich habe Ihnen ja gesagt, im Süden genügt ein Funke und alles explodiert.
01:42:44Ja, in Ordnung.
01:43:34Du hast uns geholfen, jetzt helfen wir dir.
01:44:02Du wirst das Land verlassen. So ist es am einfachsten.
01:44:05Wir besorgen dir ein neues Zuhause und Arbeit.
01:44:08Du sollst ein besseres Leben führen.
01:44:13Wir haben viele Kontakte in Amerika.
01:44:17Du wirst mit deinen Kindern fortgehen.
01:44:20Ich weiß, dass sie leben. Nimm sie mit.
01:44:26Deine Kinder werden gut für dich sein.
01:44:28Du wirst sehen.
01:44:35Verlangen sie das nicht von mir, das können sie nicht.
01:44:40Deine Kinder sind unsere Kinder, Nawal.
01:44:43Deine Familie ist unsere Familie.
01:44:45Vertrau mir.
01:44:47Ich helfe euch.
01:44:49Ich werde immer da sein für dich und für deine Kinder.
01:45:19Guten Tag, Sir Ron.
01:45:46Entschuldige die Vorsichtsmaßnahmen. Sie sind zu deinem Schutz.
01:45:51Man nennt mich Walad Shamsuddin.
01:45:57Sag mir, wie kann ich dir helfen, Sarwan Marwan?
01:46:02Kannten Sie meine Mutter?
01:46:05Sagen wir, sie hat für mich gearbeitet.
01:46:08Wie kann ich dir helfen?
01:46:13Ich suche einen Mann mit dem Namen Nihat Domey.
01:46:17Weshalb suchst du Nihat Domey?
01:46:21Er ist mein Bruder.
01:46:23Meine Mutter wollte, dass ich ihn suche.
01:46:26Und wie kannst du sicher sein, dass Nihat Domey Nawal Marwans Sohn ist?
01:46:34Mein Bruder wurde zur Adoption freigegeben im Waisenhaus Kefar Khut.
01:46:39Wir haben das Register mit seinem Geburtsort gefunden.
01:46:42Die Daten, alles passt. Nihat Domey ist mein Bruder.
01:47:12Wir, meine Freunde und ich, haben damals die Christen in Kefar Khut angegriffen.
01:47:32Als Vergeltung für die Übergriffe auf die Flüchtlinge, die unsere Brüder waren.
01:47:37Es gab ein Waisenhaus in Kefar Khut.
01:47:42Ich habe die Kinder verschont. Ich habe sie mitgenommen.
01:47:46Und Nihat war einer von ihnen.
01:47:49Wir bildeten die Jungen aus, haben sie vorbereitet auf den Kampf an unserer Seite.
01:47:55Nihat hat eine Gabe besessen. Er war etwas Besonderes.
01:47:59Und schon bald war er ein Schütze, der sein Ziel nie verfehlte.
01:48:04Aber er wollte seine Mutter finden. Monatelang hat er sie gesucht.
01:48:12Ich weiß nicht, was er in der Zeit erlebt hat.
01:48:16Er war jetzt wie ein Kriegsbesessener.
01:48:21Er kam, um mich zu sprechen. Er wollte ein Märtyrer sein.
01:48:25Seine Mutter sollte sein Bild an allen Mauern des Landes sehen können.
01:48:30Ich habe abgelehnt.
01:48:33Er ging wieder nach Naresh.
01:48:36Er wurde zum gefährlichsten Heckenschützen in der ganzen Region.
01:48:40Eine Maschine. Er schoss auf alles und jeden.
01:48:44Und später kam es zur feindlichen Invasion.
01:48:49Eines Morgens konnten sie ihn überwältigen.
01:48:53Er hatte sieben Soldaten getötet.
01:48:57Sie haben ihn nicht umgemacht. Sie haben ihn umerzogen.
01:49:00Und er das Gefängnis von Kvaryat geschickt.
01:49:04Er war im Gefängnis?
01:49:06Ja. Als Folterer.
01:49:12Dann hat Nihat meinen Vater gekannt?
01:49:15Er hat ihn gekannt wie sich selbst. Deinen Vater.
01:49:27Alles in Ordnung?
01:49:52Eins plus eins. Das macht zwei.
01:49:57Was?
01:50:01Eins plus eins. Das macht zwei. Es kann nicht nur eins sein.
01:50:12Du fühlst dich ganz fiebrig an.
01:50:16Jan.
01:50:19Eins plus eins. Könnte das doch eins machen?
01:50:43Da ist eine Liege frei. Nimm du sie ruhig.
01:51:42Scheiße. Hab ich fast vergessen. Aber kein Problem. Die krieg ich noch.
01:52:02Ohne Scheiß?
01:52:03Ja, wirklich.
01:52:05Und wann wollen wir uns dann treffen?
01:52:07Naja, das Spiel geht um acht los. Also würde ich sagen halb sieben.
01:52:11Können wir Ihnen helfen, Madame?
01:52:21Entschuldigen Sie bitte.
01:52:24Also was ist jetzt? Holst du uns ab oder wie sieht das aus?
01:52:26Was denn? Du fährst uns oder nicht?
01:52:33Du fährst alle, ja?
01:52:34Ja, okay, ich fahr' dich ab.
01:52:36Jetzt fahr' ich dich ab, dann fahr' ich dich ab.
01:52:38Ja, klar.
01:52:39Dann fahr' ich dich ab.
01:52:40Dann fahr' ich dich ab.
01:52:41Dann fahr' ich dich ab.
01:52:42Dann fahr' ich dich ab.
01:52:43Dann fahr' ich dich ab.
01:52:44Dann fahr' ich dich ab.
01:52:45Dann fahr' ich dich ab.
01:52:46Dann fahr' ich dich ab.
01:52:47Dann fahr' ich dich ab.
01:52:48Dann fahr' ich dich ab.
01:52:49Dann fahr' ich dich ab.
01:52:50Dann fahr' ich dich ab.
01:52:51Dann fahr' ich dich ab.
01:52:52Dann fahr' ich dich ab.
01:52:53Dann fahr' ich dich ab.
01:52:54Dann fahr' ich dich ab.
01:52:55Dann fahr' ich dich ab.
01:52:56Dann fahr' ich dich ab.
01:52:57Dann fahr' ich dich ab.
01:52:58Dann fahr' ich dich ab.
01:52:59Dann fahr' ich dich ab.
01:53:00Dann fahr' ich dich ab.
01:53:01Dann fahr' ich dich ab.
01:53:02Dann fahr' ich dich ab.
01:53:03Dann fahr' ich dich ab.
01:53:04Dann fahr' ich dich ab.
01:53:05Dann fahr' ich dich ab.
01:53:06Dann fahr' ich dich ab.
01:53:07Dann fahr' ich dich ab.
01:53:08Dann fahr' ich dich ab.
01:53:09Dann fahr' ich dich ab.
01:53:10Dann fahr' ich dich ab.
01:53:11Dann fahr' ich dich ab.
01:53:12Dann fahr' ich dich ab.
01:53:13Dann fahr' ich dich ab.
01:53:14Dann fahr' ich dich ab.
01:53:15Dann fahr' ich dich ab.
01:53:16Dann fahr' ich dich ab.
01:53:17Dann fahr' ich dich ab.
01:53:18Dann fahr' ich dich ab.
01:53:19Als er zum Folterer wurde, hat ein Bruder seinen Namen geändert.
01:53:35Er wurde zu Abutharik.
01:53:38Niathemä ist Abutharik.
01:53:45Wir wissen, dass er jetzt in Kanada lebt.
01:53:50Mit einer neuen Identität.
01:53:52Niath Harmony.
01:54:15Ja?
01:54:18Ja?
01:54:21Ja?
01:54:24Ja?
01:54:27Ja?
01:54:30Ja?
01:54:34Ja?
01:54:37Ja?
01:54:41Das ist für Sie.
01:55:11Einen Sohn? Den Vater?
01:55:27Ich zittere, während ich Ihnen schreibe.
01:55:30Ich habe Sie wiedererkannt.
01:55:32Sie haben mich nicht erkannt.
01:55:34Es ist ein ungeheures Wunder.
01:55:36Ich bin Ihre Nummer 72.
01:55:38Dieser Brief wird Ihnen von unseren Kindern überbracht.
01:55:42Sie werden sie nicht erkennen.
01:55:44Denn sie sind schön.
01:55:46Aber die beiden wissen, wer Sie sind.
01:55:56Durch die Kinder will ich Sie daran erinnern,
01:55:59dass sie immer noch lebendig sind.
01:56:01Aber bald werden sie verstummen.
01:56:04Das weiß ich.
01:56:05Denn wir alle verstummen angesichts der Wahrheit.
01:56:08Gezeichnet.
01:56:10Hure 72.
01:56:25Ich spreche zu dem Sohn.
01:56:27Nicht dem Folterer.
01:56:30Was auch geschieht,
01:56:31ich werde dich immer lieben.
01:56:33Dieses Versprechen habe ich dir bei deiner Geburt gegeben, mein Sohn.
01:56:37Was auch geschieht,
01:56:39ich werde dich immer lieben.
01:56:41Ich habe dich mein Leben lang gesucht.
01:56:44Ich habe dich gefunden.
01:56:46Du konntest mich nicht wiedererkennen.
01:56:49Du hast deine Tätowierung an der rechten Ferse.
01:56:52Ich habe sie gesehen,
01:56:54dich wiedererkannt
01:56:56und dich schön gefunden.
01:56:57Ich flüstere dir mit aller Zärtlichkeit der Welt zu.
01:57:00Tröste dich.
01:57:02Denn nichts ist schöner, als zusammen zu sein.
01:57:05Du bist aus der Liebe geboren.
01:57:08Dein Bruder und deine Schwester sind auch aus der Liebe geboren.
01:57:13Nichts ist schöner, als zusammen zu sein.
01:57:16Deine Mutter,
01:57:18Nawal Marwan,
01:57:20Gefangene Nummer 2.
01:57:22Ich werde dich immer lieben.
01:57:23Nawal Marwan,
01:57:25Gefangene Nummer 72.
01:57:36Wenn beide Umschläge Ihrem Empfänger ausgehändigt worden sind,
01:57:39werdet Ihr einen Brief erhalten.
01:57:41Das Schweigen wird gebrochen und ein Versprechen wird eingelöst.
01:57:44Und Ihr könnt einen Stein auf mein Grab setzen,
01:57:47der meinen Namen ins Licht der Sonne trägt.
01:57:53Zwei Tage später
01:58:09Meine Liebsten,
01:58:12wo beginnt eure Geschichte?
01:58:15Bei eurer Geburt?
01:58:18Dann beginnt sie mit dem Schrecken.
01:58:21Bei der Geburt Eures Vaters?
01:58:24Dann beginnt sie mit der Geschichte einer großen Liebe.
01:58:28Ich sage euch, eure Geschichte beginnt mit einem Versprechen.
01:58:32Den Teufelskreis der Wut zu durchbrechen.
01:58:36Dank euch schaffe ich es heute, dieses Versprechen zu halten.
01:58:39Der Teufelskreis ist durchbrochen.
01:58:42Und ich habe endlich Zeit, euch an mich zu drücken.
01:58:45Euch ein sanftes Schlaflied zu singen, um euch zu trösten.
01:58:50Nichts ist schöner, als zusammen zu sein.
01:58:54Ich liebe euch.
01:58:57Eure Mutter.
01:59:00Nawal.