Was Frauen wollen 2 (2011) stream deutsch anschauen

  • vor 4 Monaten

Category

📺
TV
Transcript
00:00:00 [Musik]
00:00:07 [Musik]
00:00:36 [Musik]
00:00:39 [Musik]
00:00:43 [Musik]
00:00:48 [Musik]
00:01:10 [Musik]
00:01:19 Aufhören!
00:01:21 Ein wenig tiefer.
00:01:24 Nimm die Zigarre.
00:01:26 So, du musst mehr Mann sein.
00:01:28 Ein richtiger Macho.
00:01:30 Sei stolz.
00:01:32 Bis jetzt macht ihr das sehr gut, aber ihr müsst gieriger sein.
00:01:35 Sexy, versteht ihr?
00:01:39 Okay, andere Musik von vorn.
00:01:41 Tanzt genauer, hey!
00:01:43 Bewegt euch im Rhythmus.
00:01:46 Ja, genau so, das ist es.
00:01:48 Ja, denkt an die Hände.
00:01:50 Denken Sie nicht, dass es zu vulgär sein könnte.
00:01:55 Vulgär ist doch gut.
00:01:57 Aber wir wollen doch an die High-End-Konsumenten.
00:01:59 Wir wollen die Kohle-Minenbesitzer.
00:02:01 Schau mal, schwarze Anzüge, schwarze Autos.
00:02:03 Das ist die Essenz der Kohle.
00:02:05 Darum geht es.
00:02:08 Sie sind überwältigend.
00:02:09 Vielen Dank.
00:02:11 Komm mal her.
00:02:13 [Musik]
00:02:22 [Musik]
00:02:24 Was wollen die Frauen heutzutage?
00:02:26 Geld.
00:02:28 Was noch?
00:02:30 Männer mit Geld.
00:02:32 Hey Boss, auf Ihre Beförderung zum leitenden Kreativdirektor.
00:02:35 Sprich nicht darüber.
00:02:37 Das bringt Unglück.
00:02:38 Und ich bin abergläubisch.
00:02:40 Obwohl es natürlich schon feste...
00:02:43 [Musik]
00:02:46 Das nenne ich scharf.
00:02:48 [Musik]
00:02:50 Ich meine Ihr Mobiltelefon.
00:02:52 [Musik]
00:02:55 Meins ist splitterfasernackt.
00:02:57 [Musik]
00:03:06 [Musik]
00:03:07 Ich wette, Daddy hat es vergessen.
00:03:10 Vergessen?
00:03:12 Wenn er heute nicht auftaucht, werde ich ihm das niemals verzeihen.
00:03:15 Ich will während deiner Flitterwochen sowieso nicht bei ihm bleiben.
00:03:18 Großvater übt seine Singerei jeden Morgen.
00:03:21 Das nervt.
00:03:23 Dodos Vater denkt nur an sich und zuhören kann er leider auch nicht.
00:03:26 Er lässt andere nicht aussprechen und seine Ohren sind lediglich Dekoration.
00:03:29 Wie man sie benutzt, weiß er nicht.
00:03:32 Soon wurde von seinem Vater erzogen und der brachte ihm bei, wie man Frauen um den Finger wickelt.
00:03:36 Tante, du bist sehr hübsch.
00:03:38 Du bist aber ein charmanter kleiner Kerl.
00:03:40 Kaufst du mir vielleicht ein Eis?
00:03:42 Hier, für dich.
00:03:44 Hey, du kleiner Dieb.
00:03:46 Hast du etwa die Kekse aufgegessen? Die Keksdose ist ja fast leer.
00:03:48 Sag die Wahrheit.
00:03:50 Du musst immer die Wahrheit sagen.
00:03:52 Soons Mutter starb, als er sehr klein war.
00:03:54 Sein Vater war Mitglied des Guangzhou Chores.
00:03:57 Seine Gesangskünste waren eher durchschnittlich.
00:04:01 Sein Vater hielt sich für Pavarotti.
00:04:03 Ja, so ist Soon.
00:04:12 Ein Mann wie jeder andere auch.
00:04:15 Allerdings...
00:04:17 [Musik]
00:04:33 Es gibt kein Wasser heute. Ein rohes Defekt.
00:04:36 Du lieber Himmel.
00:04:39 Es ist neun Uhr morgens.
00:04:42 Gehen Sie denn heute nicht zur Arbeit?
00:04:45 Was haben Sie denn gestern Abend mit nach Hause gebracht?
00:04:47 Sie haben nicht einmal die Tür abgeschlossen.
00:04:49 Das geht Sie gar nichts an.
00:04:51 Seien Sie ein Schatz und räumen Sie hier bitte auf.
00:04:54 Wer denken Sie, bin ich?
00:04:56 Sie sind wie eine Mutter für mich.
00:04:58 Sie sind so einsam.
00:05:00 Meine Putzfrau hat Urlaub.
00:05:02 Und bei der Verwaltungsgebühr, die Sie mir hier berechnen,
00:05:04 dürfen Sie mir heute gern unter die Arme greifen.
00:05:06 Und bitte braten Sie mir zwei Eier, dort dann nach oben.
00:05:10 Schlitzohr.
00:05:12 [Musik]
00:05:15 [Schniefen]
00:05:17 Chanel.
00:05:19 Einen guten Geschmack hat er. Die letzte trug Dior.
00:05:22 Sie ist ohne Höschen gegangen?
00:05:26 [Musik]
00:05:28 20 Dollar, bitte.
00:05:30 Sie sind ja elektrisch. Das war ein Schlag.
00:05:32 Entschuldigung.
00:05:34 Das macht nichts. Ich hasse sonst die Gang.
00:05:36 Bitte nehmen Sie meine Karte.
00:05:38 Oh, danke.
00:05:41 Sie haben keine Karten. Ich bringe Ihnen lieber eine neue.
00:05:43 Trinken Sie einen Kaffee mit mir?
00:05:46 Ich verkaufe Kaffee.
00:05:48 Gehen Sie mit mir essen.
00:05:50 Der Nächste, bitte.
00:05:52 [Musik]
00:05:54 Warten Sie.
00:05:56 [Musik]
00:06:06 Hallo? Hallo?
00:06:10 Ich bin im Fahrstuhl. Der Empfang ist sehr schlecht.
00:06:12 Hoppla.
00:06:14 Le Erysion.
00:06:17 Französische Literatur.
00:06:19 Das habe ich in der Schule gelesen.
00:06:21 Hm?
00:06:23 Das Buch wurde erst vor einem Jahr veröffentlicht.
00:06:27 Wann auch immer. Es ist Literatur. Das ist Schicksal.
00:06:31 Wir mögen beide Literatur.
00:06:33 Darf ich Sie zu einem Kaffee einladen?
00:06:35 Oder vielleicht Tee?
00:06:38 [Musik]
00:06:40 Tee mit Milch?
00:06:42 [Musik]
00:06:44 Hey.
00:06:46 Ich trinke nur Wasser.
00:06:48 Dann lade ich Sie zu einem Wasser ein.
00:06:50 Einverstanden.
00:06:52 [Musik]
00:06:55 Tipps? Ein Notfall. Die mit dem großen Mund ist da.
00:06:59 Hallo?
00:07:01 Hallo. Er ist im Krankenhaus.
00:07:04 Was hat er denn?
00:07:07 Der Name ist mir entfallen.
00:07:09 Irgendwas mit Hepa.
00:07:11 Er hat überall Ausschlag. Auf jeden Fall. Es ist sehr ansteckend.
00:07:14 Kommen Sie mir nicht zu nah. Kommen Sie mir nicht zu nah.
00:07:17 Ich habe doch noch gar nicht... Jetzt warten Sie doch.
00:07:19 Das war aber nicht sehr nett.
00:07:22 Hast du über deine eigene Krankheit gesprochen?
00:07:25 Ich wollte nur sicher gehen, dass sie nicht wiederkommt.
00:07:28 So viel?
00:07:30 Was ist aus dem Mädchen von gestern geworden?
00:07:32 Ihre Mutter hatte doch gesagt, sie solle um Mitternacht zu Hause sein.
00:07:36 Sie haben es drauf, Boss. Können Sie mir das nicht beibringen?
00:07:38 Fünfzig Dollar?
00:07:40 Es ist mein Ernst.
00:07:42 Hey. Lang nicht mehr gesehen, Schönheit.
00:07:45 Hallo, Hübsche.
00:07:47 Wo bist du gewesen? Wir sollten mal wieder zu Abend essen.
00:07:49 Was sagt der Flurfunk?
00:07:51 Oh, wir haben neue Praktikantinnen. Ein paar von ihnen sind wirklich heiß,
00:07:54 aber der Kundenservice hat sie uns weggeschnoppt.
00:07:56 Diese verdammten Blödmänner.
00:07:58 Li Yilong hat Neo verlassen. Ihre männlichen Kollegen haben das mit Champagner gefeiert.
00:08:02 Wie schön. Ein Konkurrent weniger.
00:08:05 Der Chef ruft mich den ganzen Morgen über an.
00:08:07 Und er will mich auf der Stelle sehen.
00:08:09 Vielleicht will er mich ja zum Kreativdirektor machen.
00:08:11 Leitender Kreativdirektor. Was für ein Titel.
00:08:13 Reiten Sie nicht auf dem Laufenden. Vergessen Sie das bitte nicht.
00:08:15 Hi.
00:08:17 Hey, Coca. Ich habe gehört, mit Ihrem Freund ist es aus.
00:08:20 Das tut mir ja so leid.
00:08:22 Wie schnell sich Neuigkeiten verbreiten, Mr. Sun.
00:08:24 Können Sie mich ab jetzt Coco nennen?
00:08:26 Ich werde Sie ab jetzt Coca-Cola nennen.
00:08:30 Weihnachtsbäumchen. Sie haben sich aber mit hübschen Sachen behängelt.
00:08:37 Mr. Sun, das Treffen mit Akku-Haum 14 Uhr ist bestätigt und um 15 Uhr treffen Sie sich mit Esco Chang.
00:08:43 Ich habe Ihre Schuhe und die Wäsche aus der Reinigung abgeholt.
00:08:46 Gut.
00:08:48 Hey, ist der Entwurf für Yang Ge fertig? Der Kunde wollte einen Blick drauf werfen.
00:08:51 Scheinbar hat sich eure Abteilung die schönen Mädchen geschnappt. Respekt.
00:08:55 Nur für die Arbeitsatmosphäre.
00:08:59 Leitender Kreativdirektor!
00:09:01 Big Lie, Little Lie, steht der Champagner bereit?
00:09:05 Wir haben ihn kalt gestellt.
00:09:07 Wie viel denn?
00:09:09 Eine Flasche, ganz wie Sie wollten.
00:09:11 Gut.
00:09:13 Leitender Kreativdirektor, klingt einfach wundervoll.
00:09:17 Viel besser als Generaldirektor.
00:09:19 Ha, ha, ha.
00:09:21 Hallo, Mr. Sun.
00:09:28 Hm.
00:09:29 Danke sehr, danke sehr.
00:09:32 Ich fühle mich sehr geehrt.
00:09:34 Entschuldigen Sie, die Aufsichtsratssitzung hat ewig gedauert.
00:09:46 Sie sehen heute sehr gut aus, Mr. Sun.
00:09:49 Danke.
00:09:55 Also, ich habe mir Ihren Yang Ge-Entwurf angesehen.
00:09:58 Er ist gut. Er repräsentiert die Männerwelt.
00:10:01 Aber es hat sich etwas geändert.
00:10:06 Früher haben wir unser Geld mit Tabak- und Alkoholwerbung verdient.
00:10:10 Heute aber sind die meisten Konsumenten Frauen.
00:10:15 Deshalb müssen wir unsere Strategie ändern.
00:10:19 Verstehen Sie, was ich damit sagen will?
00:10:22 Wir brauchen neues Blut, ansonsten geht unsere Firma auf den ...
00:10:24 Was meinen Sie mit neues Blut?
00:10:26 Kennen Sie Li Yilong?
00:10:28 Die Kreativdirektorin von Mio?
00:10:30 Ich habe gehört, sie soll sehr gut sein, aber viele Männer haben Angst vor ihr.
00:10:33 Wir hätten letztes Jahr auf der Preisverleihung gewinnen müssen,
00:10:36 aber sie hat uns den Preis vor der Nase weggeschnappt.
00:10:38 Wie konnte ich das vergessen?
00:10:40 Das hat Ihnen gefallen?
00:10:42 Wir haben sie eingestellt.
00:10:44 (Hustet)
00:10:51 Sie haben ihr die Position des leitenden Kreativdirektors gegeben, stimmt's?
00:10:54 Sun Tzu Gang, die Welt verändert sich nun mal.
00:11:02 (Lacht)
00:11:05 Auf die leitende Kreativdirektorin!
00:11:09 (Jubel)
00:11:11 Stellt ihn weg, vielleicht beim nächsten Mal.
00:11:18 (Hustet)
00:11:19 (Musik)
00:11:24 Sprechen Sie Englisch?
00:11:26 Ich weiß nicht.
00:11:28 Und was macht die Familie?
00:11:30 Hat Dany dich also endlich rumgekriegt?
00:11:34 Ihr werdet für immer und ewig glücklich sein.
00:11:37 Denkst du eigentlich noch an Sun?
00:11:39 Bei ihm habe ich mich nie sicher gefühlt.
00:11:41 Er ist ein elender Narzisst.
00:11:43 Hm.
00:11:46 Was soll ich denn bloß tun?
00:11:47 Soll ich tatsächlich zur Hochzeit meiner Ex-Frau gehen?
00:11:50 Oder lieber nicht.
00:11:54 Ich habe kein Geschenk für sie.
00:11:56 Ich bin sowieso nicht in der Stimmung.
00:11:58 Aber ich muss mich um meine Tochter kümmern.
00:12:02 Sonst wird sie heute Abend nicht bei mir übernachten.
00:12:05 Ich rufe lieber an.
00:12:08 Du Du?
00:12:11 Ich schaffe es nicht zu der Hochzeit.
00:12:13 Sun Tzu Gang kommt nicht!
00:12:15 Sun Tzu Gang, ich bin dein Vater!
00:12:16 Was für ein Idiot.
00:12:18 Ich wusste, ihm würde eine Entschuldigung einfallen.
00:12:20 Mir doch egal.
00:12:22 Ich habe dein Zimmer hergerichtet.
00:12:24 Ich freue mich, wenn du heute Abend kommst.
00:12:26 Dein Großvater kommt auch.
00:12:28 Er kommt auch?
00:12:30 Freust du dich etwa nicht?
00:12:32 Er ist dein Großvater.
00:12:34 Er hat dich lange nicht gesehen.
00:12:36 Ich muss aufhören.
00:12:38 Er Dong Chen sucht mich.
00:12:40 Er ist Chen Er Dong.
00:12:42 Mein Freund.
00:12:44 Ich muss mit dir reden.
00:12:45 Hey! Hey!
00:12:47 Hallo?
00:12:49 Bis heute Abend.
00:12:51 Hey, lass uns wetten.
00:13:16 Ich wette, Li Yilong sieht aus wie ein Mann.
00:13:20 Wie viel?
00:13:21 Was ist mit dir?
00:13:23 Nein, macht ihr nur.
00:13:25 100 Dollar.
00:13:27 Abgemacht.
00:13:29 Wir sehen uns dann später.
00:13:31 Alles in Ordnung mit ihm?
00:13:33 Wie ein Mann sieht er aber gar nicht aus.
00:13:35 Wie gut, dass ich nicht mitgewettet habe.
00:13:37 Worauf warten wir hier eigentlich?
00:13:40 Ich kenne sie.
00:13:41 Hey, arbeiten Sie auch hier?
00:13:51 Wie klein, wie wer doch ist.
00:13:54 Das ist Chen Er Dong.
00:13:56 Ich bin sein Freund.
00:13:58 Ich bin sein Freund.
00:14:00 Ich bin sein Freund.
00:14:02 Ich bin sein Freund.
00:14:04 Ich bin sein Freund.
00:14:06 Ich bin sein Freund.
00:14:09 Was du willst, das ist Schicksal.
00:14:10 Wann bekomme ich mein Wasser?
00:14:12 Später.
00:14:14 Gut.
00:14:17 Sie sehen richtig gut aus ohne Ihre Brille.
00:14:21 Vielen Dank.
00:14:23 Sie sehen auch gut aus ohne meine Brille.
00:14:26 Sie schmeicheln mir.
00:14:28 Vielen Dank.
00:14:30 Darf ich mich vorstellen?
00:14:32 Ich bin der Kreativdirektor dieser Firma.
00:14:34 Sun Tze Gang.
00:14:36 Sun Tze...
00:14:39 Wenn Sie Probleme haben, egal welcher Art es auch immer sein mag,
00:14:42 reicht es in der Regel, wenn Sie meinen Namen erwähnen.
00:14:45 Tatsächlich?
00:14:47 Guten Tag.
00:14:49 Hey.
00:14:51 Mr. Dong?
00:14:53 Das ist der oberste Chef.
00:14:55 Er hört auf mich
00:14:57 und der neue leitende Kreativdirektor
00:15:00 wird auch auf mich hören.
00:15:02 Wirklich?
00:15:04 Bitte setzen Sie sich.
00:15:07 Bitte setzen Sie sich.
00:15:08 Die Konkurrenz in der Werbebranche wird bekanntermaßen immer intensiver.
00:15:18 Gerade was den Konsumentensektor der Frauen angeht.
00:15:23 Heute habe ich die Ehre, Ihnen die Werbegöttin des 21. Jahrhunderts vorstellen zu dürfen.
00:15:28 Werbegöttin...
00:15:30 Bitte heißen Sie unsere neue leitende Kreativdirektorin willkommen,
00:15:34 Li Yilong.
00:15:36 Ich kaufe Ihnen einen Kaffee.
00:15:37 Ich kaufe Ihnen einen Kaffee.
00:15:42 Vielen Dank.
00:15:48 Sie wissen mit Sicherheit, was Li Yilong und ihr Team bei Mio erreicht haben.
00:15:53 Einen Umsatzrekord von 300 Millionen Dollar und zwar...
00:15:58 in einem Jahr.
00:16:00 Applaus!
00:16:02 Applaus!
00:16:03 Weiß jemand,
00:16:08 was Anima bedeutet?
00:16:11 Schon hat sie mich erwischt.
00:16:16 Das muss ich erst googeln.
00:16:18 Laut Jung ist Anima die feminine Seite in allen Männern.
00:16:21 Es befähigt das Unterbewusstsein der Männer,
00:16:24 wie Frauen zu denken.
00:16:26 Bitte nehmen Sie diese Schachteln.
00:16:29 Jeder bekommt eine.
00:16:32 Um Frauenprodukte verkaufen zu können,
00:16:34 muss ein Mann erst einmal in die Psyche einer Frau
00:16:37 als potenzielle Konsumentin eintauchen.
00:16:39 Sie müssen Ihre eigene Anima verstehen.
00:16:41 Jeder Artikel in dieser Schachtel ist ein Produkt für Frauen.
00:16:44 Ich möchte, dass jeder einzelne Mann sich ein Produkt aussucht,
00:16:47 das er heute Abend ausprobiert.
00:16:49 Setzen Sie sich bitte mit mindestens einem Artikel aus dieser Schachtel auseinander.
00:16:53 Wenn Sie mögen,
00:16:55 können Sie morgen gerne als Frau.
00:16:59 Für mich ist da ganz bestimmt das Passende dabei.
00:17:01 Direktorin Li,
00:17:03 gibt es auch eine männliche Seite bei den Frauen?
00:17:06 Sicher.
00:17:08 Man nennt sie Animus.
00:17:10 Applaus!
00:17:12 So und so.
00:17:14 Direktorin Li!
00:17:22 Hallo.
00:17:24 Ich bin Anima.
00:17:27 Ich bin Anima.
00:17:28 Hallo. Welche Ehre.
00:17:30 Für Sie. Sie mögen doch Kaffee.
00:17:33 Ich trinke leider nur Wasser.
00:17:37 Es ist sehr kalt hier drin.
00:17:41 Tatsächlich, mir ist immer zu heiß.
00:17:43 Big Lie, Little Lie.
00:17:45 Macht es bitte etwas wärmer.
00:17:47 Gerne.
00:17:49 Danke.
00:17:52 Würden Sie uns bitte alleine lassen?
00:17:54 Sehr wohl.
00:17:56 Mr. Sun, ich bin neu hier.
00:18:03 Falls wir uns missverstanden haben sollten, hoffe ich,
00:18:06 dass das unsere Zusammenarbeit nicht beeinträchtigen wird.
00:18:09 Ich bin sicher, dass das kein Problem wird.
00:18:11 Was für ein Missverständnis.
00:18:13 Ich kann zwischen meiner Frau und meinem Mann nicht reden.
00:18:16 Ich bin ein Mensch,
00:18:19 und ich kann zwischen meiner Arbeit und meinem Privatleben unterscheiden.
00:18:22 Ach ja.
00:18:25 Ist das von Ihnen?
00:18:41 Ja.
00:18:44 Sie sind talentiert.
00:18:48 Das hätte ich Ihnen gar nicht zugetraut.
00:18:50 Sie haben meine Skulpturen noch nicht gesehen.
00:18:53 Die sind noch besser.
00:18:55 Ich behalte das.
00:18:59 Hey, mit dem linken Auge am Ball bleiben.
00:19:11 Mit dem linken Auge am Ball bleiben.
00:19:18 Mit dem linken Auge am Ball bleiben.
00:19:20 Vater, die Heimleitung hat sich über deine Übungen beschwert.
00:19:27 Du störst deine Mitbewohner.
00:19:29 Sie fühlen sich durch deinen Gesang leider belästigt.
00:19:34 Darüber haben sich die alten Säcke beschwert.
00:19:40 Ich singe umsonst und die sind immer noch nicht zufrieden.
00:19:45 Können Sie auch mal Singen üben?
00:19:47 Ich bin ein Tenor.
00:19:49 Bariton, wenn man es genau nennt.
00:19:53 Bariton?
00:19:56 Das hohe C ist ein Klacks für mich.
00:19:59 Man lacht nicht über seinen Großvater.
00:20:14 Frau, wenn es mir besser geht, werde ich dir Torna a Serento vorsingen.
00:20:19 Ich kann allein gehen.
00:20:24 Und sag nie wieder, dass ich ein Bariton bin, du Lümmel.
00:20:31 Hallo.
00:20:36 Hallo, da bist du ja endlich. Ich dachte schon, du kommst nicht mehr.
00:20:39 Ich komme direkt von der Arbeit.
00:20:40 Wie ist die neue Stelle?
00:20:43 In meiner Abteilung sind nur Männer.
00:20:44 Das ist doch gut. Und? Ein Hübscher dabei?
00:20:47 Da ist einer.
00:20:49 Sansa Gong.
00:20:51 Sansa Gong?
00:20:53 Ja, das ist sein Name.
00:20:57 Und wie geht's 007?
00:21:01 Dem Jungen oder dem Alten?
00:21:04 Es gibt mehr als einen.
00:21:06 Was denkst du denn?
00:21:09 Du bist unmöglich.
00:21:12 Was gibt's Neues?
00:21:13 Es läuft.
00:21:15 Wo denn?
00:21:16 Im Internet.
00:21:18 Immer noch online.
00:21:20 Ihr solltet euch mal treffen.
00:21:22 Ist doch voll eine Frau zu sein.
00:21:30 Die Männer geben viel Geld für ein Haus.
00:21:32 Wie heißt es doch so schön?
00:21:34 Es gibt nichts Teuflischeres als eine schlanke Talie.
00:21:36 Wir sind alle Opfer der Frauen.
00:21:38 Es ist nicht einfach, ein Mann zu sein.
00:21:41 Sie geben so viel Geld und Zeit aus,
00:21:42 nur um unser Gesicht zu warnen.
00:21:44 Wir müssen sie unbedingt loswerden.
00:21:47 Lasst uns anstoßen, Männer. Prost!
00:21:50 Prost auf die Mähe!
00:21:52 *Musik*
00:21:54 *Musik*
00:21:56 *Musik*
00:21:58 *Musik*
00:21:59 *Musik*
00:22:01 *Musik*
00:22:03 *Musik*
00:22:05 *Musik*
00:22:07 *Musik*
00:22:09 *Musik*
00:22:11 *Musik*
00:22:13 *Musik*
00:22:15 *Musik*
00:22:17 *Musik*
00:22:19 *Musik*
00:22:21 *Musik*
00:22:23 *Musik*
00:22:26 *Musik*
00:22:27 *Musik*
00:22:29 *Musik*
00:22:31 *Musik*
00:22:33 *Musik*
00:22:35 *Musik*
00:22:37 *Musik*
00:22:39 *Musik*
00:22:41 *Musik*
00:22:43 *Musik*
00:22:45 *Musik*
00:22:47 *Musik*
00:22:49 *Musik*
00:22:51 *Musik*
00:22:55 Du hast schon Schlimmeres erlebt.
00:22:56 Diese Schlacht werde ich gewinnen.
00:22:59 Ein Anima?
00:23:04 Du wirst schon sehen, wie viel Anima in mir steckt.
00:23:08 *Musik*
00:23:10 *Musik*
00:23:13 *Musik*
00:23:17 *Musik*
00:23:21 *Musik*
00:23:25 *Musik*
00:23:26 *Musik*
00:23:31 *Musik*
00:23:34 *Musik*
00:23:39 *Musik*
00:23:42 *Musik*
00:23:45 *Musik*
00:23:48 *Musik*
00:23:50 *Musik*
00:23:53 *Musik*
00:23:54 *Musik*
00:23:56 *Musik*
00:23:59 *Musik*
00:24:01 *Musik*
00:24:03 *Musik*
00:24:05 *Musik*
00:24:07 *Musik*
00:24:09 *Musik*
00:24:11 *Musik*
00:24:13 *Musik*
00:24:15 *Musik*
00:24:17 *Musik*
00:24:19 *Musik*
00:24:22 *Musik*
00:24:23 *Musik*
00:24:26 *Musik*
00:24:28 *Musik*
00:24:30 *Musik*
00:24:32 *Musik*
00:24:34 *Musik*
00:24:36 *Musik*
00:24:38 *Musik*
00:24:40 *Musik*
00:24:42 *Musik*
00:24:44 *Musik*
00:24:46 *Musik*
00:24:48 *Musik*
00:24:51 *Musik*
00:24:52 *Musik*
00:24:55 *Musik*
00:24:57 *Musik*
00:24:59 *Musik*
00:25:01 *Musik*
00:25:03 *Musik*
00:25:05 *Musik*
00:25:07 *Musik*
00:25:09 *Musik*
00:25:11 *Musik*
00:25:13 *Musik*
00:25:15 *Musik*
00:25:17 *Musik*
00:25:20 *Musik*
00:25:21 *Musik*
00:25:23 *Musik*
00:25:25 *Musik*
00:25:28 *Musik*
00:25:30 *Musik*
00:25:32 *Musik*
00:25:34 *Musik*
00:25:36 *Musik*
00:25:38 *Musik*
00:25:40 *Musik*
00:25:42 *Musik*
00:25:44 *Musik*
00:25:46 *Musik*
00:25:49 * Musik *
00:25:52 * Musik *
00:25:55 * Musik *
00:25:58 * Musik *
00:26:01 * Musik *
00:26:04 * Musik *
00:26:07 * Musik *
00:26:23 * Musik *
00:26:26 * Musik *
00:26:30 * Musik *
00:26:34 Hi. - Hi.
00:26:39 Was machst du da? Erdogan, das ist...
00:26:46 Ich bin ihr Vater. - Oh.
00:26:51 Hat mit der Arbeit zu tun.
00:26:53 Ich lass euch Mädels dann mal lieber allein.
00:26:57 Du hast mein iPod benutzt. - Ich brauchte Musik, um...
00:27:07 Ich hab dir verboten, meine Sachen zu benutzen.
00:27:10 Hörst du eigentlich nie zu? - Wann höre ich denn nicht zu?
00:27:13 Wie heißt bitte mein Freund? - Er heißt Chen.
00:27:16 Chen weiter. - Edison Chen.
00:27:18 Hey.
00:27:20 * Musik *
00:27:23 Erdang Chen.
00:27:27 Hey.
00:27:32 * Musik *
00:27:37 * Musik *
00:27:40 * Musik *
00:27:43 * Musik *
00:27:52 * Musik *
00:28:19 Perverse alter Mann, ekliger, perverser Lustmulch.
00:28:23 Perversling.
00:28:29 Wie schön, Sie sind aufgewacht, Mr. Sun.
00:28:34 Sie sind außer Gefahr.
00:28:36 So ein kranker Perversling.
00:28:40 Er trägt sogar Lippenstift und dann auch noch in pink.
00:28:43 Wieso gibt es heutzutage so wenige Männer mit ganz normalen Bedürfnissen?
00:28:47 Jetzt will er ihn wegwischen.
00:28:49 Hab ich ihn etwa angestarrt?
00:28:51 Der Blutdruck ist normal und das EKG auch.
00:28:55 Sie können nach Hause, aber ruhen Sie sich noch aus.
00:28:58 Was starrst du mich so an, du Lustmulch?
00:29:03 Geh einfach, dann kann ich auch früher nach Hause.
00:29:06 Du bist wach. Geht es dir gut?
00:29:09 Ich habe dir etwas zum Anziehen mitgebracht. Und deine Uhr.
00:29:15 Wie peinlich. Wenn das rauskommt, bin ich in der Schule geliefert.
00:29:19 Bekomme ich Medikamente?
00:29:27 Der Doktor hat gesagt, Sie brauchen keine Medikamente.
00:29:30 Gönnen Sie sich einfach etwas Ruhe.
00:29:32 Es gibt leider keine Heilung für Perverslinge wie dich.
00:29:35 Ich gehe dann jetzt in die Schule. Dir geht es ja wieder gut.
00:29:43 Wiedersehen.
00:29:45 Ich bitte den Chef einfach um eine zweite Chance.
00:29:57 Schon wieder ein Pegel auf meiner Nase. Verdammter Mist.
00:30:00 Wenn er mir schon keine Wohnung kauft, dann will ich wenigstens ein Auto.
00:30:04 Aber ich kann es nicht glauben. Sie haben mir nur eine Mappe in Chinesisch gegeben.
00:30:10 Das sind Verrückte.
00:30:12 Ich esse ab heute nur noch zwei Äpfel am Tag. Ich muss endlich abnehmen. Hallo.
00:30:16 Andererseits, vielleicht gibt es doch Männer, die stabilere Frauen mögen.
00:30:19 Was ist denn dein Problem?
00:30:41 Der Mann wirkt ein wenig verrückt. Der kommt bestimmt direkt aus der Irrenanstalt.
00:30:45 Arbeitet diese Frau wirklich hier oder ist sie eine Professionelle?
00:30:49 Wie geschmacklos. Die kommt doch direkt vom Dorf.
00:30:54 Oh nein. Po-Backen-Zusammenkneifen.
00:30:57 Ich fürchte... ich fürchte...
00:30:59 Oh nein. Ich halte mir die Nase zu, das wird sie von mir ablenken.
00:31:03 Was ist das für ein Geruch?
00:31:05 Das darf hier wohl nicht wahr sein. Das ist widerlich.
00:31:09 Das war bestimmt der im Anzug.
00:31:11 Ich muss an meinem Hintern arbeiten.
00:31:18 Ignorier ihn, sonst macht er wieder diese schlechten...
00:31:22 Hallo, Mr. Sun.
00:31:24 Jetzt schnappt er sich bestimmt wieder meine Zeitung.
00:31:27 Guten Morgen.
00:31:29 Guten Morgen.
00:31:31 Bitte seien Sie nett. Machen Sie sich nicht wieder über mich lustig.
00:31:38 Guten Morgen, Mr. Sun.
00:31:39 Nein. Bitte seien Sie ruhig.
00:31:41 Bitte? Ich wollte Ihnen nur mitteilen, dass wir das Budget für die 3D-Gold-Kampagne bekommen haben und der Kaffee ist fertig.
00:31:46 Und mit Dreck angereichert. Ich habe an der Universität von Peking einen Abschluss gemacht und hier bin ich nur der Laufbursche. Blöder Ignorant.
00:31:52 Kann ich sonst noch etwas für Sie tun, Mr. Sun?
00:31:54 Nein, danke.
00:31:55 Mr. Sun!
00:31:57 Chef? Sie sehen irgendwie so blass aus.
00:32:04 Und blass ist in. Immer am Puls der Zeit, nicht wahr, Chef?
00:32:08 Das ist alles?
00:32:14 Keine anderen Gedanken?
00:32:16 Was sind Sie Gedanken?
00:32:31 Gedanken lesen.
00:32:32 Hey, Boss!
00:32:34 Was für merkwürdige Symptome.
00:32:36 Was ist denn los?
00:32:38 Ich bin besessen.
00:32:40 Besessen?
00:32:42 Das waren die Frauenprodukte. Ich habe sie gestern alle nacheinander ausprobiert. Ich habe Antibabypillen genommen.
00:32:49 Dann habe ich einen elektrischen Schlag bekommen und ein Fisch tauchte vor meinen Augen auf.
00:32:56 Und jetzt kann ich die Gedanken der Frauen hören. Das ist ein Albtraum.
00:33:01 Ich brauche sofort Schokolade, sonst schreie ich.
00:33:06 Sie hat gedacht, dass sie Schokolade will.
00:33:08 Na und? Ich will auch Schokolade.
00:33:11 Boss, ich verstehe ja, dass sie sich nicht so gut fühlt.
00:33:15 Mr. Sun, Sie wollten die Aqua-Dokumente?
00:33:18 Ich muss online gehen. Jean-Pierre wartet auf mich.
00:33:21 Danke sehr.
00:33:24 Sie hat gedacht, dass sie online gehen muss, um mit Pierre oder so zu chatten.
00:33:28 Wie geht es dir heute, Baby?
00:33:31 Unglaublich, sie hat diesem Pierre sogar einen Luftkuss gegeben.
00:33:39 Hab ich doch gesagt.
00:33:41 Hallo.
00:33:44 Hi.
00:33:46 Sie hat mich gegrüßt. Ich glaube, sie steht irgendwie auf mich.
00:33:53 Ich weiß auch, was sie gerade gedacht hat.
00:33:55 Was denn?
00:33:57 Man wird mich klipps nach einem Date fragen. Sie denkt, dass du dich toll anziehst.
00:34:00 Kein Witz.
00:34:02 Kein Witz?
00:34:03 Und, habt ihr irgendwelche Vorschläge?
00:34:14 [Musik]
00:34:31 Mr. Sun, haben Sie die Produkte schon ausprobiert?
00:34:38 Ja, hab ich.
00:34:41 Dann berichten Sie uns doch mal von Ihren Entdeckungen.
00:34:45 Mal sehen, ob der seine weibliche Seite entdeckt hat.
00:34:49 Ich hab fast alles ausprobiert. Mit der Antibabypille hab ich mich als erstes beschäftigt.
00:34:55 Ich finde sie als Verhütungsmittel sehr gut.
00:35:00 Und Verhütung ist ja nun mal Frauensache.
00:35:03 Das ist erbärmlich.
00:35:05 Was für ein Blödsinn.
00:35:06 Natürlich ist das Blödsinn.
00:35:10 Verhütung geht schließlich Frauen und Männer etwas an.
00:35:15 Und wir können alle froh sein, dass wir sie haben, nicht wahr?
00:35:19 Schäm dich.
00:35:20 Und ich dachte, er weiß so von der Regel.
00:35:22 Mit was für Leuten arbeite ich hier eigentlich?
00:35:24 Schmerzen sind eine herrliche Ausrede, wenn mein Mann das wüsste.
00:35:26 Coco, was denken Sie?
00:35:27 Ich habe mich damit beschäftigt, wie man den weiblichen Konsumentinnen Schmerzmittel näher bringen könnte.
00:35:31 Meine Ergebnisse habe ich dokumentiert.
00:35:34 Ich denke, dass Schmerzmittel...
00:35:36 Ah, ah, ah.
00:35:37 Ich hab's. Ich muss Sie unterbrechen.
00:35:39 Was für ein Benehmen.
00:35:40 Folgende Szene.
00:35:42 Schließen Sie die Augen und stellen Sie sich ein Schlafzimmer vor.
00:35:45 Die Frau sitzt auf der Bettkante und nimmt ein Schmerzmittel.
00:35:49 Der Mann kommt zu ihr und massiert sie.
00:35:52 Sie sagt, ich habe Kopfschmerzen.
00:35:55 Genau in diesem Moment erscheint das Produkt, wie auch immer es heißen mag, auf der Bildfläche.
00:36:01 Gehören den Slogan?
00:36:03 Diese Tabletten sind so mild, Sie können sie sogar dann einnehmen, wenn Sie Ihre Schmerzen nur vortäuschen.
00:36:09 Das ist es.
00:36:10 So denken Frauen.
00:36:15 So denkt ihr doch oder etwa nicht?
00:36:17 So siehst du also die Frauenwelt.
00:36:20 Spricht nicht für ihn.
00:36:22 Der hat bestimmt jedes Mal Kopfschmerzen, wenn er keinen hochkriegt.
00:36:25 Gut. Sie denken nicht so darüber. Sie nicht und Sie vielleicht auch nicht.
00:36:29 Aber Weihnachtsbäumchen schon.
00:36:32 Ich?
00:36:33 Ja, Sie.
00:36:34 Tue ich nicht.
00:36:36 Nein, Sie sind seit drei Jahren verheiratet und haben Ihnen im Schlafzimmer noch nie angelogen.
00:36:39 Nein.
00:36:40 Wirklich noch nie? Sie lügen.
00:36:41 Nein.
00:36:42 Woher zur Hölle weiß er davon?
00:36:44 Schon gut, schon gut. Ich denke, wir sind fertig für heute.
00:36:48 Sollten wir uns heute nicht als Frauen verkleiden?
00:36:56 Hallo.
00:37:02 Hallo.
00:37:03 Die beiden sind irgendwie bizarr. Kein Wunder, dass hier alles liegen bleibt.
00:37:13 Er hat den Kaffee, den ich ihm mitgebracht habe, noch nicht einmal probiert.
00:37:17 Daneben nicht.
00:37:20 Was gibt's, leitende Kreativdirektorin?
00:37:22 Der Young-G-Entwurf muss überarbeitet werden.
00:37:28 Meine Anmerkungen habe ich Ihnen am Rand notiert.
00:37:31 Hier bitte.
00:37:32 Sie sind schon abgesegnet worden.
00:37:36 Ich sage Ihnen, wann etwas abgesegnet ist.
00:37:40 Ich überarbeite ihn sofort.
00:37:45 Sehr schön.
00:37:47 Sonst noch etwas?
00:37:51 Im Moment nicht.
00:37:52 Dann lasse ich Sie jetzt mal allein.
00:37:55 Du bist Zeitverschwendung.
00:37:57 Für wen halten Sie sich eigentlich?
00:38:00 Für niemand Besonderen. Nur für die leitende Kreativdirektorin.
00:38:03 Ich bin besessen.
00:38:14 Du bist besessen?
00:38:16 Ich kann die Gedanken der Frauen lesen. Ich kann hören, was sie gerade jetzt denken.
00:38:26 Na dann verrate mir doch mal, was sie gerade jetzt denken.
00:38:29 Sie denken, das ist der alte Sack, der uns jeden Tag mit seiner Singerei quält.
00:38:35 Wie der Vater so der Sohn. Ich wusste immer schon, dass ich eine besondere Fähigkeit besitze.
00:38:45 Als deine Mutter noch lebte, wusste ich immer, was in ihrem Kopf vor sich geht. In guten wie in schlechten Zeiten.
00:38:53 Ich weiß, was du gerade denkst. Du nimmst mir übel, dass ich weder Macht noch Geld besitze.
00:38:57 Macht und Geld sind das, was du willst. Ich bin nicht suborniert.
00:39:03 Ist es schlimm, nur ein Sänger zu sein? Immerhin singe ich für mein Vaterland.
00:39:07 Was hat Mutter wohl gedacht, als sie noch lebte?
00:39:19 Ob sie sich wohl gefragt hat, wieso sie diesen selbstsüchtigen, arroganten Mann geheiratet hat?
00:39:24 Ich war vielleicht nicht der beste Ehemann, aber fragst du dich nie, was du für ein Sohn geworden bist?
00:39:34 Dad, wieso bist du so früh zu Hause?
00:39:45 Später wäre offensichtlich zu spät gewesen.
00:39:48 Oh Gott, wie peinlich. Ich möchte im Erdboden versinken, auf der Stelle.
00:39:52 Raus hier!
00:39:53 Dad! Er wollte mich doch auf seine Party einladen.
00:39:57 Und du gehst mit Sicherheit nicht auf irgendeine Party.
00:39:59 Wer hat denn sowas behauptet? Woher weiß er?
00:40:01 Jungs in diesem Alter, ich weiß, was die wirklich wollen. Und du, lass die Finger von meiner Tochter.
00:40:07 Deiner Tochter? Auf einmal machst du dir Sorgen um mich.
00:40:09 Was habe ich bloß für einen Vater?
00:40:11 Du hast Glück, einen Vater wie mich zu haben.
00:40:13 Ich gehe dann mal. Meine Sachen.
00:40:16 Niemand hält dich auf. Hier.
00:40:18 Das ist Ehre. Meine hängt da drüben.
00:40:21 Hey, hey, hey! Bleib hier!
00:40:25 Auf Wiedersehen!
00:40:26 Bleib hier! Komm zurück! Sofort!
00:40:30 Sofort!
00:40:31 *Tür knallt zu*
00:40:34 *Tür knallt zu*
00:40:36 *Musik*
00:41:03 *Tür knallt zu*
00:41:06 *Musik*
00:41:28 *Tür knallt zu*
00:41:38 *Musik*
00:41:44 Aufwachen! Aufwachen!
00:41:47 Wenn ich Sie nicht jeden Morgen wecken würde, wären Sie bestimmt schon lange Ihren Job los.
00:41:52 Hier, für Sie. Ich habe Ihnen Eierkuchen mitgebracht.
00:41:56 Seien Sie nicht so faul aufstehen! Los doch!
00:41:59 *Stöhnen*
00:42:01 *Stöhnen*
00:42:30 Was ist denn mit Ihnen los? Sind Sie verrückt?
00:42:32 Was ist los?
00:42:36 Haben Sie sich verliebt?
00:42:38 Es ist weg! Es ist weg! Es ist weg! Es ist weg! Es ist weg! Ich höre nichts mehr!
00:42:43 Spinner!
00:42:44 *Sie singen*
00:42:51 Sie singen sehr schön.
00:42:53 Singen? Ich kann doch gar nicht singen.
00:42:57 In nur zwei Tagen hatte er so viel Besuch.
00:43:01 Was ist das für eine Lippenstiftfarbe?
00:43:06 Lila. Den muss ich mal ausprobieren.
00:43:10 Sitzt der Tanga bequem?
00:43:16 Machen Sie sich nur lustig über mich.
00:43:18 Was für ein Tanga?
00:43:20 Woher weiß er, dass ich einen Tanga trage?
00:43:22 Woher ich weiß, dass Sie einen Tanga tragen?
00:43:25 Ich kann die Gedanken von Frauen lesen.
00:43:27 Dann verraten Sie mir, was ich jetzt gerade denke.
00:43:31 Sie denken, der Spinner nimmt mich auf den Arm?
00:43:33 Zu einfach.
00:43:37 Versuchen Sie es nochmal.
00:43:41 Diesen Lippenstift könnte ich auch als Lidschatten benutzen.
00:43:46 Creme für die älteren Stellen, Mascara für jüngere Augen.
00:43:49 Das ist eine ganz besondere Gabe.
00:43:52 Diese Gabe ist schmerzhaft.
00:43:55 Schmerzhaft?
00:43:56 Wenn ich diese Gabe hätte,
00:43:57 könnte ich meine Schwiegertochter auf Schritt und Tritt kontrollieren.
00:44:00 Wenn mein Mann diese Gabe hätte, könnte er mich kontrollieren.
00:44:04 Sanzigang, mit dieser Gabe haben Sie die Macht über alle Frauen dieser Welt.
00:44:08 Sie kennen Ihre geheimsten Wünsche.
00:44:10 Hey!
00:44:11 Wir könnten Wahrsager werden, groß ins Geschäft einsteigen
00:44:14 und erklären, was Frauen wollen.
00:44:18 Woher weißt du das?
00:44:20 Du verstehst mich besser als meine Mutter.
00:44:24 Du hast ja so recht.
00:44:25 Du bist so toll!
00:44:27 Bis heute Abend.
00:44:30 Du verstehst mich besser als meine Mutter.
00:44:32 Du hast ja so recht.
00:44:33 Du bist so toll!
00:44:34 Bis heute Abend.
00:44:54 Was darf es sein?
00:44:58 Er ist so ein Aufreißer.
00:45:00 Einer, der die Frauen nur verarscht und sie wie Lustobjekte behandelt.
00:45:03 Janny, ich wollte Sie fragen, ob Sie mit mir ausgehen.
00:45:06 Aber ich bin leider sehr schüchtern.
00:45:09 Oh, das ist aber sehr süß.
00:45:11 Würden Sie mit mir zu Abend essen?
00:45:13 Bitte, sagen Sie ja!
00:45:14 Vielleicht habe ich mich ja getäuscht.
00:45:16 Ich hole Sie um 7 Uhr ab.
00:45:18 Und er ist gar nicht so oberflächlich, wie ich dachte.
00:45:20 Wenn ich das esse, werde ich nie einen Mann finden.
00:45:23 Essen Sie.
00:45:26 Weißen Sie rein.
00:45:28 So ist es richtig.
00:45:29 Arschloch!
00:45:31 Ich verstehe das nicht.
00:45:33 Ob Jean-Pierre krank ist?
00:45:35 Wieso antwortet er nicht?
00:45:37 Hey.
00:45:39 Hey, Mr. Sun.
00:45:40 Pierre ist krank.
00:45:44 Pierre?
00:45:46 Sie sind sehr lustig, Mr. Sun.
00:45:50 Ich...
00:45:51 Verstanden. Ich schicke Ihnen das Angebot sofort zu.
00:46:01 Das ist eine große Sache.
00:46:05 Ich brauche diesen Kunden unbedingt.
00:46:07 Höchste Vertraulichkeitsstufe.
00:46:09 Sun darf davon nichts erfahren.
00:46:11 An die Lotto-Marketing-Abteilung...
00:46:13 Das ist ja interessant.
00:46:19 Mr. Sun, kommen Sie rein.
00:46:21 Hallo.
00:46:24 Kann ich Ihnen helfen?
00:46:25 Ich möchte mich beweisen und Ihnen zeigen,
00:46:28 dass ich auch mit einem großen Kunden umgehen kann.
00:46:30 Sie können mir wirklich vertrauen.
00:46:32 Einem großen Kunden?
00:46:36 Wen meinen Sie denn?
00:46:38 Sie wissen schon, ne?
00:46:39 Lo und weiter?
00:46:41 Woher weiß er von Lotto?
00:46:44 Lotto.
00:46:45 Italiens führende Sportartikelmarke.
00:46:49 Diese Marke kennen die wenigsten.
00:46:51 Woher wissen Sie davon?
00:46:52 Ist es etwa ein Problem, dass ich es weiß?
00:46:55 Natürlich nicht.
00:46:56 Setzen Sie sich doch.
00:46:59 Gerne.
00:47:00 Wissen Sie...
00:47:02 Das ist alles höchst vertraulich.
00:47:05 Wenn wir uns den Kunden holen wollen,
00:47:07 müssen wir besonders vorsichtig sein.
00:47:09 Du hast keine Ahnung, wie groß dieser Kunde wirklich ist.
00:47:12 Das ist kein Problem für mich.
00:47:15 Ich bin ein guter Kunde.
00:47:17 Das ist kein Problem für mich.
00:47:18 Lotto bedeutet für eine Frau Freiheit und...
00:47:22 Unabhängigkeit.
00:47:24 Und davon verstehst du überhaupt nichts.
00:47:26 Ich verstehe.
00:47:27 Ich werde den Kunden von uns überzeugen.
00:47:29 Du bist so eingebildet.
00:47:31 Unglaublich.
00:47:32 Ich freue mich auf Ihren Entwurf.
00:47:34 Wie schön, dass Sie beide hier sind.
00:47:38 Schauen Sie sich bitte mal dieses Werbeplakat an.
00:47:40 Irgendetwas stimmt da nicht.
00:47:43 Oh.
00:47:44 Die Tasche steht zu sehr im Mittelpunkt.
00:47:49 Sie bildet den Fokus.
00:47:51 Die Tasche steht zu sehr am Vordergrund.
00:47:55 Sie...
00:47:56 Wie erkläre ich Ihnen am besten, was ich meine?
00:48:00 Sie bildet den Fokus.
00:48:03 Was sagen Sie, Miss Lee?
00:48:04 Können wir etwa Gedanken lesen?
00:48:08 Die Tasche ist das Problem.
00:48:10 Ich stimme sonst die ganz Kritik zu.
00:48:12 Was denken Sie, Miss Lee?
00:48:14 Ganz Ihrer Meinung, Mr. Dong.
00:48:17 Kommen Sie doch später in mein Büro.
00:48:19 Sehr gern.
00:48:20 Ich habe neue Zigarren.
00:48:21 Vielen Dank.
00:48:22 Gehen Sie ruhig ran.
00:48:29 Oder haben Sie Geheimnisse von mir?
00:48:32 Hallo, Du Du?
00:48:36 Wo bist du?
00:48:37 Kann ich nach der Schule vielleicht zwei Freundinnen mit nach Hause bringen?
00:48:39 Natürlich, mein Schatz.
00:48:40 Alles klar, dann bis später. Wartet auf mich.
00:48:42 Bis dann.
00:48:43 Es ist sehr windig heute. Hast du deine Jacke dabei?
00:48:48 Ja, dann viel Spaß noch, Schatz. Wiedersehen.
00:48:51 Ihre Freundin?
00:48:55 Meine Tochter.
00:48:56 Ich wusste nicht, dass er eine Tochter hat.
00:48:58 Er scheint sich gut um sie zu kümmern.
00:49:00 Sie ist das Wichtigste für mich.
00:49:02 Wie ich für meinen Vater.
00:49:04 Wieso habe ich das gesagt?
00:49:07 Dir gebe ich höchstens noch einen Monat.
00:49:11 Wieso habe ich nicht zuerst etwas gesagt?
00:49:23 *Sie lacht.*
00:49:51 Die Tür ist offen.
00:49:53 Hallo.
00:49:56 Hi. Hallo, Sascha.
00:49:57 Meine Damen, ich bin Du Dus Vater.
00:49:59 Das ist also Ihr alter Herr.
00:50:01 Der Geld zählt, der ihr keine Kohle gibt.
00:50:03 Kein Wunder, dass Du Du nur hässliche Klamotten hat.
00:50:06 Wieso steht er da rum?
00:50:07 Ich gehe gleich. Ich bin noch zum Essen verabredet.
00:50:10 Weißt du was?
00:50:11 Es haben zwei neue Läden in the Village aufgemacht.
00:50:14 Du brauchst dringend ein paar schicke neue Sachen.
00:50:16 Das kann nicht sein. Ernst sein.
00:50:18 Falls ihr Hunger habt, ruft den Lieferservice an und bestellt euch was.
00:50:21 Ist er betrunken?
00:50:23 Sein Vater ist total cool.
00:50:26 *Musik*
00:50:54 Sind Sie 007?
00:50:56 Wie bitte?
00:50:58 Sind Sie 007?
00:51:00 007?
00:51:01 Wenn ich 007 sein soll, dann sind Sie Miss Moneypenny.
00:51:06 Sonnenbrille bei Nacht?
00:51:13 Hunter?
00:51:14 Sie sind 007.
00:51:16 Ja, ich bin 007.
00:51:17 Hallo 007.
00:51:19 Sie sehen so überrascht aus.
00:51:21 Sie sehen mehr nach 007 aus als 007.
00:51:26 Wirklich?
00:51:27 Wirklich.
00:51:28 Sie sehen genauso aus, wie ich es mir vorgestellt habe.
00:51:31 Ist das so?
00:51:32 Ja, Sie sind mit Abstand der schönste zweibeinige Panther, den ich jemals gesehen habe.
00:51:37 Vielen Dank. Danke sehr.
00:51:39 Also, wo sollen wir hingehen?
00:51:41 Was ist mein Lieblingsauto?
00:51:43 Ein sportliches Cabrio.
00:51:48 Das ist richtig.
00:51:50 Und mein Lieblingsnachtisch?
00:51:52 Mousse au chocolat.
00:51:58 Sie sind unglaublich.
00:52:00 Oh Gott, ich glaube, ich verliebe mich gerade.
00:52:03 Noch eine Frage.
00:52:05 Ich muss mich kurz entschuldigen. Bin sofort wieder da.
00:52:08 Beeilen Sie sich. Fünf Fragen habe ich noch.
00:52:10 Natürlich. Konnichiwa.
00:52:12 Hallo.
00:52:13 Haben Sie einen ruhigen VIP-Bereich?
00:52:16 Unser VIP-Bereich ist leider ausschließlich für Berühmtheiten reserviert, müssen Sie wissen.
00:52:21 Sind... sind Sie ein Filmstar?
00:52:26 Wie? Habe ich mich verraten?
00:52:29 Nur Stars tragen Sonnenbrillen bei Nacht. Und Sie sehen wie ein Filmstar aus.
00:52:33 Aha. Dann haben Sie recht.
00:52:36 Das ist der VIP-Bereich?
00:52:40 Ja. Zu uns sind nie irgendwelche Berühmtheiten gekommen.
00:52:43 Also haben wir den VIP-Bereich entfernt. Aber er war genau hier.
00:52:47 Was ist die Spezialität des Hauses?
00:52:52 Oh, wir haben einen neuen Koch. Seine Spezialität ist mongolisches Lamm.
00:52:57 Sehr lecker.
00:53:01 Hier ist die Karte. Wenn Sie etwas brauchen, rufen Sie mich.
00:53:07 Was ist das?
00:53:09 Äh... 007.
00:53:18 Wir haben uns noch gar nicht richtig vorgestellt.
00:53:23 Bitte fangen Sie an. Ladies first.
00:53:26 Nun, mein Name ist...
00:53:27 Li Long!
00:53:29 Hallo. Verdammter Mist, was macht der denn hier?
00:53:33 Schön, Sie hier zu treffen.
00:53:35 Ja. Das ist mein Kollege Sun Tzu...
00:53:39 Gang.
00:53:40 Sun Tzu Gang.
00:53:42 Und das ist?
00:53:44 00...
00:53:48 Peter.
00:53:49 Peter.
00:53:50 Peter. Er ist ein alter Freund. Wir haben uns Jahre nicht gesehen.
00:53:55 Hey, ich bin auch nicht allein hier. Ich störe Sie beide nicht weiter.
00:54:00 Sehr freundlich.
00:54:03 Was ist mein Lieblingstier?
00:54:06 Schaf.
00:54:07 Schwein!
00:54:08 Schwein?
00:54:09 Ich bin ein Schwein.
00:54:12 Als ich im letzten Jahr in der Business School war, wurde mir klar,
00:54:15 dass die besten Möglichkeiten hier auf dem chinesischen Festland vorhanden sind.
00:54:19 Also kam ich nach Shanghai.
00:54:21 Möchten Sie woanders hingehen?
00:54:26 Gerne.
00:54:29 Hier entlang. Bitte.
00:54:32 Li Long!
00:54:33 Mr. Dong!
00:54:34 Li Long. Sie mögen auch japanisches Essen?
00:54:37 So ist es.
00:54:38 Meine Frau liebt das Sushi hier. Ich habe hier einen privaten Bereich.
00:54:41 Folgen Sie mir, Ihr Freund. Sehr schön. Dann essen wir alle zusammen.
00:54:43 Ja. Mr. Dong!
00:54:44 Sun Tzu Gang! Was für ein Zufall! Gesellen Sie sich doch zu uns!
00:54:47 Prost!
00:54:50 Tzu Gang! Und Elhamid!
00:54:51 Auf uns alle!
00:54:52 Was für ein fürchterliches Date.
00:54:57 Ich wusste gar nicht, dass mongolisches Lamm japanisch ist.
00:55:00 Was ist das für ein dummes Ding? Wo kommt die denn her?
00:55:03 Diesen Wein habe ich noch nie getrunken.
00:55:05 Naja, er wird schon nicht so stark sein.
00:55:07 Ob das eine Freundin ist?
00:55:08 Das Essen hier ist besonders gut für mich.
00:55:10 Interessanter Frauengeschmack.
00:55:12 Hey, ich finde, du hattest genug.
00:55:14 Finger weg!
00:55:15 Du bist nicht mein Vater.
00:55:17 Ich hätte ihn nicht fragen sollen, ob er aus Shanghai hier kommen würde.
00:55:20 Sie sind aus Shanghai?
00:55:23 Ja.
00:55:24 Was machen Sie hier?
00:55:25 Tatsächlich bin ich ein Headhunter.
00:55:28 Und bin wegen eines Auftrags hier.
00:55:32 Was für ein Auftrag?
00:55:33 Li Yilong nach Shanghai abzuwerben.
00:55:36 Einige große Werbeagenturen sind hinter ihr her.
00:55:40 Deswegen bin ich hier.
00:55:41 Wirklich?
00:55:42 Sie wollen uns verlassen?
00:55:47 Nein, nein, nein.
00:55:49 Mir gefällt es hier.
00:55:51 Nein, nein, nein.
00:55:53 Mir gefällt es sehr gut bei Ihnen.
00:55:56 Tut mir leid, Peter.
00:55:58 Wie schön, dass Sie nicht gehen.
00:56:01 Wenn Sie Probleme haben, reden Sie mit mir darüber.
00:56:03 Wenn die Ihnen mehr Geld bieten, ziehen wir mit.
00:56:05 Das ist mein Ernst.
00:56:06 Entschuldigen Sie mich.
00:56:11 Hallo?
00:56:14 Das ist doch schon wieder diese kleine Schlampe.
00:56:18 Wo bist du denn? Ich warte schon sehnsüchtig auf dich.
00:56:21 Ich bin in einem Meeting.
00:56:24 Geliebte?
00:56:30 Ein Kunde.
00:56:33 Geliebte.
00:56:35 Ein Kunde.
00:56:37 Möchten Sie noch etwas Wein?
00:56:39 Ich muss mich für diesen Abend entschuldigen.
00:56:44 War nicht so schlimm. Ich habe mich amüsiert.
00:56:47 Aber nächstes Mal laden wir nicht die ganze Firma ein.
00:56:50 Sie wollen mich wirklich nach Shanghai abwerben?
00:56:55 Ich bin ein Headhunter.
00:56:57 Aber das war dann nur Spaß.
00:56:59 Aber ich würde Sie wirklich sehr gern wiedersehen.
00:57:04 Schön.
00:57:05 Was halten Sie von später?
00:57:08 Heute Nacht noch?
00:57:10 Gern.
00:57:13 Virtuell habe ich gemeint. Online.
00:57:16 Online.
00:57:18 Online.
00:57:19 Natürlich.
00:57:21 Okay.
00:57:22 Okay.
00:57:23 Na dann.
00:57:24 Wiedersehen.
00:57:25 Bis gleich.
00:57:26 # Ich habe dich in der Menschenrechte gesehen. #
00:57:32 Ich konnte doch nicht ahnen,
00:57:35 dass Li Yilong dort auftauchen würde.
00:57:41 Was ist denn los mit dir?
00:57:43 Den ganzen Abend redest du nur von ihr.
00:57:45 Bist du vielleicht in sie verliebt?
00:57:47 Was?
00:57:48 Komm schon.
00:57:49 Ich mag dich.
00:57:52 Ist das wahr?
00:57:54 Natürlich ist das wahr.
00:57:56 Ich wohne gleich da oben.
00:58:02 Willst du noch mit hochkommen?
00:58:05 Ich Idiot. Wieso habe ich das gesagt?
00:58:10 Vielleicht nächstes Mal.
00:58:12 Lässt er mich jetzt etwa abblitzen?
00:58:16 Ich mag dich.
00:58:18 Aber ich will es langsam angehen lassen.
00:58:20 Ich habe Angst.
00:58:22 Weil ich dich wirklich mag.
00:58:26 Du bist wirklich ein toller Mann.
00:58:28 * Sie weint. *
00:58:30 * Musik *
00:58:37 # Today life is great.
00:58:42 # I'm walking on a cloud.
00:58:45 # And faces among the crowd are smiling back at me.
00:58:52 # Today life is grand.
00:58:56 # There's a skip that's in my step.
00:58:59 # And every table's set the way it's supposed to be.
00:59:06 # When you called I had all but complied.
00:59:11 # With living life on my own so unsatisfied.
00:59:19 # But today life is great.
00:59:23 # And tomorrow's got blue skies.
00:59:26 # 'Cause you are by my side with me.
00:59:31 * Applaus *
00:59:33 Vielleicht sollten wir alles rockiger gestalten.
00:59:39 * Musik *
00:59:43 # Today life is great.
00:59:50 # And tomorrow's got blue skies.
00:59:53 Mr. Donovan. Hier ist der Entwurf.
00:59:57 Leben, um glücklich zu sein?
01:00:03 Hm?
01:00:05 War das nicht Suns Idee?
01:00:08 Suns und Hanks Idee?
01:00:10 Ja.
01:00:12 * Er atmet tief ein. *
01:00:14 Hallo, Miss Lee.
01:00:22 Mr. Sun ist heiß.
01:00:27 Aber mir ist kalt.
01:00:30 Setzen Sie sich doch.
01:00:41 * Er atmet tief ein. *
01:00:43 Ich habe eine Idee.
01:00:51 Was meinen Sie?
01:00:54 Wir geben uns Spitznamen, die den Charakter des anderen beschreiben.
01:00:59 Spitznamen? Die Idee ist prima.
01:01:02 Lassen Sie mich anfangen.
01:01:05 Meister.
01:01:08 Sun, der Meister.
01:01:10 Danke sehr.
01:01:12 Womit habe ich solche Schmeicheleien verdient?
01:01:15 Der Meisterdieb.
01:01:17 Hier.
01:01:21 Was soll das heißen?
01:01:25 Was habe ich gestohlen?
01:01:27 Sie wissen genau, was Sie gestohlen haben.
01:01:30 Und ich will wissen, wie Sie diesen Diebstahl bewerkstelligt haben.
01:01:34 Sie nennen mich einen Dieb? Das ist eine Frechheit!
01:01:37 Es gibt keinen Grund, sich aufzuregen.
01:01:39 Wenn Ihr Gewissen rein ist, brauchen Sie sich nicht zu sorgen.
01:01:42 Ich mache mir keine Sorgen.
01:01:44 Sun Tzu Gang, Sie hätten es unauffälliger machen sollen.
01:01:47 Sich etwas schlauer anstellen.
01:01:49 Ein paar kleine Änderungen hier und da hätten genügt.
01:01:52 Geben Sie es zu, oder Sie brauchen mir nie wieder unter die Augen zu treten.
01:02:00 Das ist mein voller Ernst.
01:02:02 Haben Sie mich verstanden?
01:02:06 Warten Sie! Wo sind Ihre Beweise?
01:02:09 Kommen Sie, kommen Sie.
01:02:15 Sie wollen Beweise?
01:02:18 Hier sind die Beweise.
01:02:20 Spionieren lassen können Sie wirklich hervorragend.
01:02:23 Beeindruckend.
01:02:26 Auf wen wartest du?
01:02:28 Auf meinen Vater.
01:02:30 Wer ist dein Vater?
01:02:32 Sun Tzu Gang.
01:02:34 Ah, sein Büro ist dort drüben.
01:02:36 Oh.
01:02:38 Du bist Du Du, ja?
01:02:41 Woher wissen Sie das?
01:02:45 Ich bin von einem Freund.
01:02:47 Und?
01:02:49 Ich bin von einem Freund.
01:02:51 Und?
01:02:53 Woher wissen Sie das denn?
01:02:55 Mein Vater spricht unentwegt von Dir.
01:02:57 Ist nicht wahr.
01:02:59 Doch, es ist wahr.
01:03:01 Setz Dich doch.
01:03:07 Du siehst Deinem Vater sehr ähnlich.
01:03:10 Aber Du bist viel hübscher als er.
01:03:13 Mein Vater akzeptiert meinen Freund nicht.
01:03:16 Ich glaube, er ist eifersüchtig.
01:03:19 Das kenne ich. Mein Vater war auch so.
01:03:22 Was machst Du hier?
01:03:24 Sogar in einem Gefängnis haben die Insassen mal Freigang.
01:03:28 Hoffentlich sehen wir uns bald wieder. Wiedersehen.
01:03:31 Wiedersehen.
01:03:33 Worüber habt Ihr gesprochen?
01:03:35 Dieses und jenes.
01:03:37 Sei nicht zu nett zu ihr. Sie ist meine Rivalin.
01:03:40 Kein Wunder, dass wir uns verstehen.
01:03:44 Kein Wunder, dass wir uns verstehen.
01:03:47 Haben Sie alle den Bericht gelesen?
01:03:55 Ja.
01:03:57 Gut. Dann werde ich Ihnen ein paar Fragen stellen.
01:04:00 In welcher Stadt werden 45% aller Klimaanlagen genutzt?
01:04:05 Chongqing.
01:04:07 Falsch.
01:04:08 Guangzhou.
01:04:09 Peking.
01:04:10 Falsch.
01:04:11 Shanghai.
01:04:12 Diese Worten waren falsch. Lesen Sie alles noch einmal.
01:04:16 Niemand geht, bevor er nicht alle Details kennt.
01:04:19 Wo ist Zan Zigan?
01:04:23 Der sucht seine Anima, schätze ich.
01:04:26 Coco, hältst Du mich wirklich für verweichlicht und unmännlich?
01:04:35 Das habe ich nie gesagt.
01:04:38 Hast Du Dich schon mal im Spiegel gesehen?
01:04:41 Männern mit schmalen Hüften kann Frau Dich trauen.
01:04:44 Kommt Dir das bekannt vor?
01:04:45 Das muss ihm Hippo erzählt haben, dieses Plappermaul.
01:04:48 Woher soll er es sonst wissen?
01:04:50 Ich habe ihm nichts davon gesagt. Ich habe es aber nur Dir erzählt.
01:04:53 Die Menschen gehen immer nur nach dem Aussehen.
01:04:57 Vielleicht sollte ich doch diesen koreanischen Arzt aussuchen
01:05:00 und mir die Brüste vergrößern lassen.
01:05:03 Du siehst sehr natürlich aus.
01:05:08 Na bitte. Er findet mich hässlich.
01:05:11 Ja.
01:05:13 Ich finde, dass Du eine natürliche Schönheit bist.
01:05:17 Oh Gott, er weiß meinen Namen.
01:05:20 Treib bitte nicht immer so viel auf einmal.
01:05:23 Ich hätte nie gedacht, dass der auch nett sein kann.
01:05:28 *Musik*
01:05:30 Es kommt mir so vor, als kämen Sie recht gut mit Lee Il-Hong zurecht.
01:05:46 Ich bewundere Ihren Großmut.
01:05:49 Ja, Lee Il-Hong ist eine anständige Person.
01:05:52 Aber sie ist leider kein Teamplayer.
01:05:56 Sie verlustet mich ein Vermögen.
01:05:58 Was soll das heißen, sie ist kein Teamplayer?
01:06:01 Ich meine das nicht böse.
01:06:03 *Klopfen*
01:06:04 Ich äh...
01:06:05 Herein.
01:06:06 Mr. Dong, Miss Lee ist hier.
01:06:08 Sehr gut.
01:06:09 Gut. Sie haben sicher einige Sachen zu besprechen.
01:06:11 Mr. Dong, Sie wollten mich sprechen?
01:06:13 Setzen Sie sich.
01:06:15 Lee Il-Hong, ich habe mich mit der Möglichkeit beschäftigt,
01:06:22 dass Son Ihre Ideen gestohlen haben könnte.
01:06:25 Es dauert sehr lange in unserer Firma und...
01:06:28 solch ein Konzept zu entwickeln, ist eine seiner leichtesten Übungen.
01:06:33 Entschuldigen Sie, Mr. Dong, ich habe überreagiert.
01:06:39 Kein Problem.
01:06:40 Aber Sie müssen an Ihrer Teamfähigkeit arbeiten.
01:06:43 Ich werde mich bemühen.
01:06:46 Ich weiß einfach nicht.
01:06:51 Mr. Sun, Ihr Katalog.
01:06:54 Auf den Schreibtisch, bitte.
01:06:56 Muss man sich so zur Schau stellen, wenn man Fahrrad fährt?
01:07:03 Wenigstens tragen Sie keine Bikinis.
01:07:06 Hm...
01:07:10 Immer weiterfahren.
01:07:12 Den Berg hinauf.
01:07:14 Zu neuen Höhen.
01:07:15 Die Welt liegt mir zu Füßen.
01:07:17 Das bin ich.
01:07:18 Ich bin frei.
01:07:19 Ich bin unbesiegbar.
01:07:21 Machen Sie weiter.
01:07:22 Ähm... Womit weitermachen?
01:07:24 Hallo, Boss!
01:07:33 Wow!
01:07:36 Das sind aber schöne Fotos!
01:07:38 Ähm...
01:07:40 Was macht Liu Yang in unserer Firma?
01:07:42 Oh, sie wurde als Texterin eingestellt.
01:07:44 Mhm.
01:07:45 Aber sie...
01:07:46 Aber sie was?
01:07:47 Aber sie fanden Sie nicht cool genug,
01:07:49 also haben wir sie nicht in unser Team geholt.
01:07:51 Welcher Idiot hat das entschieden?
01:07:53 Oh.
01:07:58 Nur ein Weihnachtsbäumchen kann so eine Farbe tragen.
01:08:07 Sie nicht!
01:08:08 Ja, das ist schön.
01:08:09 Sie, Hippo, lüften Sie Ihren Mund.
01:08:11 Mehr noch?
01:08:12 Ja, ja, jetzt sehen Sie wirklich aus wie ein Hippo.
01:08:15 Und zwar ein heißes Hippo.
01:08:17 Ha, ha, ha.
01:08:18 Miss Li!
01:08:19 Wir machen nur Spaß.
01:08:20 Oh, das ist ein schöner Hüftel.
01:08:21 Er betont deine wunderschönen Hüften.
01:08:23 Zeit zu arbeiten.
01:08:28 Okay.
01:08:29 Wir haben genug zu tun.
01:08:30 Los.
01:08:31 Oh, gehen wir.
01:08:32 Stimmt.
01:08:33 Wiedersehen, Mr. Sun.
01:08:34 Na los.
01:08:35 Wiedersehen.
01:08:36 Wiedersehen.
01:08:37 Wiedersehen.
01:08:49 Hallo.
01:08:50 Er ist immer noch sauer.
01:08:56 Sun.
01:08:59 Ich möchte mich entschuldigen.
01:09:03 Wofür denn?
01:09:04 Für die Bezichtigung des Diebstahls.
01:09:07 Es tut mir leid.
01:09:08 Ist schon vergessen.
01:09:11 Eigentlich muss ich mich bei Ihnen bedanken,
01:09:16 weil Sie meine Anima in mir geweckt haben.
01:09:18 Danke.
01:09:19 Und dafür, dass Sie sich neulich um meine Tochter gekümmert haben.
01:09:40 Gern geschehen.
01:09:41 Ich mag Sie sehr.
01:09:42 Wirklich?
01:09:45 Ja.
01:09:46 Das ist ziemlich gut.
01:09:59 Aber etwas fehlt.
01:10:01 Irgendwie fehlt da etwas.
01:10:06 Mhm.
01:10:08 Das empfinde ich auch so.
01:10:09 Aber was?
01:10:13 Ich frage mich, was diese Mädchen wohl denken.
01:10:16 Kein Druck.
01:10:22 Freiheit.
01:10:24 Keine Grenzen.
01:10:25 Kein Druck, Freiheit, keine Grenzen.
01:10:28 Nicht übel.
01:10:30 Nicht schlecht.
01:10:31 Vielleicht fängt er langsam an, die Frauen zu verstehen.
01:10:33 Ja.
01:10:34 Kein Druck, Freiheit, keine Grenzen.
01:10:39 Kein Druck, Freiheit, keine Grenzen.
01:10:41 Kein Druck, Freiheit, keine Grenzen.
01:10:42 Kein Druck, Freiheit, keine Grenzen.
01:10:45 Einen Moment.
01:10:48 Vielleicht geht es noch besser.
01:10:50 Kein Druck, Freiheit, keine Grenzen.
01:10:53 Lotto, lege das Neue.
01:10:56 Folge deinem Ziel.
01:10:58 Irgendwelche Vorschläge?
01:11:02 Nicht wirklich.
01:11:04 Wieso nicken Sie denn dann?
01:11:07 Was halten Sie davon?
01:11:10 Lotto, das Neue entdecken.
01:11:11 Seinem Ziel folgen.
01:11:13 Habe ich das eben laut gesagt?
01:11:15 Wir hatten schon wieder den gleichen Gedanken.
01:11:17 Wie war er noch gleich?
01:11:18 Entdecke das Neue.
01:11:21 Folge deinem Ziel.
01:11:23 Entdecke das Neue, folge deinem Ziel.
01:11:25 Das ist es.
01:11:27 [Musik]
01:11:43 Leilong, wieso sind Sie so spät noch im Büro?
01:11:49 Ich hätte nicht gedacht, dass noch jemand hier ist.
01:11:52 Es gibt immer etwas zu tun, aber Sie müssen auch mal zur Ruhe kommen.
01:11:55 [Musik]
01:11:59 Was ist das?
01:12:01 Sie sind talentiert, aber es sieht irgendwie verworren aus.
01:12:05 Raten Sie doch mal.
01:12:08 Wenn Sie erkennen können, was es ist, gebe ich Ihnen einen aus.
01:12:11 Einverstanden.
01:12:13 Das ist ein...
01:12:24 Ein Hahn?
01:12:25 Ein Delfin?
01:12:28 Niemand erkennt, dass das eine Orchidee darstellen soll.
01:12:31 Augenblick.
01:12:33 Eine Orchidee.
01:12:35 Das gibt's doch gar nicht.
01:12:41 Cheers.
01:12:44 Cheers, runter damit.
01:12:46 Hm?
01:12:47 Ich habe so einiges von Ihnen gelernt.
01:12:57 Ich würde sagen, wir arbeiten gut zusammen.
01:13:01 Das würde ich auch sagen.
01:13:03 Hey, würden Sie mir behilflich sein?
01:13:08 Gerne.
01:13:10 Sehen Sie sich dieses Material an.
01:13:12 Man könnte vielleicht...
01:13:15 Was ist das eine da?
01:13:16 Wenn wir...
01:13:18 Betrachten Sie es von hier.
01:13:19 Was meinen Sie?
01:13:21 Legen Sie es hin, ich gehe da drüber und schaue.
01:13:23 Mal sehen.
01:13:24 Kommen Sie auf diese Seite.
01:13:26 Das ist gemeinsam.
01:13:27 Das ist doch viel besser.
01:13:29 Und?
01:13:31 Sie wissen nichts?
01:13:33 Das war schon nicht gut.
01:13:38 Das war schon nicht gut.
01:13:41 Das war schon nicht gut.
01:13:42 Das war nicht gut.
01:13:47 Das war nicht gut.
01:13:49 Das war nicht gut.
01:13:51 * Musik *
01:13:53 * Musik *
01:13:55 * Musik *
01:13:57 * Musik *
01:13:58 * Musik *
01:14:04 * Musik *
01:14:09 * Musik *
01:14:14 * Musik *
01:14:20 * Musik *
01:14:21 * Musik *
01:14:31 * Musik *
01:14:32 * Musik *
01:14:33 * Musik *
01:14:35 * Musik *
01:14:36 * Musik *
01:14:38 * Musik *
01:14:39 * Musik *
01:14:41 * Musik *
01:14:43 * Musik *
01:14:45 * Musik *
01:14:47 * Musik *
01:14:48 * Stöhnen *
01:14:49 * Stöhnen *
01:15:02 * Stöhnen *
01:15:03 Machen Sie mir bitte zum Montag eine Kopie davon.
01:15:29 Ja, gern.
01:15:31 Sie sind ja immer noch hier.
01:15:32 Wollen Sie keine Zeit mit Ihrer Tochter verbringen?
01:15:37 Im Moment ist sie froh, wenn Ihr alter Herr sie in Ruhe lässt.
01:15:41 Hey, ich bin dran.
01:15:44 Womit?
01:15:46 Ihnen einen auszugeben.
01:15:48 Oh, das wird mir zu vertraulich.
01:15:50 Vielleicht ein anderes Mal.
01:15:53 Prost.
01:15:55 * Musik *
01:15:58 * Musik *
01:15:59 * Musik *
01:16:01 * Musik *
01:16:03 Was ist denn?
01:16:05 Sehen Sie mal hin.
01:16:07 Sie haben mich fotografiert?
01:16:11 Ja.
01:16:13 Das ist fürchterlich.
01:16:14 Löschen Sie es.
01:16:16 Auf keinen Fall.
01:16:18 Mir gefällt es.
01:16:20 Wieso denn?
01:16:21 Sie tragen kein Make-up.
01:16:23 Niemand darf mich ohne Make-up sehen.
01:16:26 Oh, so habe ich das nicht gemeint.
01:16:28 Hey.
01:16:30 Wovor haben Sie am meisten Angst?
01:16:33 Dem Verlust geliebter Menschen?
01:16:36 Ich habe Angst, meine Haare zu verlieren.
01:16:44 Und Sie?
01:16:48 Ich...
01:16:50 Sagen Sie nichts. Lassen Sie mich raten.
01:16:54 Schauen Sie mir in die Augen.
01:16:56 Sie haben Angst vor Ihrer Brille.
01:17:05 Sie haben schon wieder recht.
01:17:09 Ja.
01:17:11 Ich habe Angst, meine Sehkraft zu verlieren.
01:17:15 Und nichts mehr zu erkennen.
01:17:18 Sie können mich jetzt nicht deutlich sehen.
01:17:22 Sie können mich jetzt nicht deutlich erkennen.
01:17:24 Sie sind sehr rücksichtsvoll.
01:17:33 Wie kommt Sie denn darauf?
01:17:34 So wie Sie neulich auf allen Vieren aus dem Büro gekrochen sind.
01:17:37 Das haben Sie gesehen?
01:17:39 Natürlich.
01:17:41 Löschen Sie das Foto bitte. Ich bitte Sie.
01:17:44 Es ist sehr natürlich. Ehrlich.
01:17:45 Wie meinen Sie das?
01:17:47 Ja.
01:17:48 * Musik *
01:17:51 * Musik *
01:17:54 * Musik *
01:17:56 * Musik *
01:17:58 * Musik *
01:18:00 * Musik *
01:18:03 * Musik *
01:18:06 * Musik *
01:18:09 * Musik *
01:18:12 * Musik *
01:18:15 * Musik *
01:18:18 * Musik *
01:18:21 * Musik *
01:18:24 Du bist heute aber sehr gut gelaunt.
01:18:27 Ist das so offensichtlich?
01:18:29 Hast du dich endlich mit ihm getroffen?
01:18:32 Spann mich nicht so auf die Folter.
01:18:35 Er ist ein überaus netter Kerl.
01:18:38 Also hatte ich recht.
01:18:41 Du und 007 seid das perfekte Paar.
01:18:44 Wer redet denn von der Doppel-Null?
01:18:47 Das ist nicht wahr.
01:18:49 * Straßenlärm *
01:18:51 * Klopfen *
01:18:55 Sind Sie soweit?
01:18:58 Hey.
01:19:01 Ich finde, dass Sie als Führungskraft die Lotto-Präsentation machen sollten.
01:19:06 Nein.
01:19:08 Der Claim stammt von Ihnen.
01:19:10 Da ist es nur fair, dass Sie auch die Präsentation übernehmen.
01:19:13 Ich, äh ...
01:19:15 Was ist denn heute mit ihm los?
01:19:18 Ich, äh ...
01:19:19 Ich bin ein bisschen nervös.
01:19:21 Sie und nervös?
01:19:23 Wir müssen los.
01:19:25 Ja.
01:19:28 * Musik *
01:19:33 Nur eine Straße.
01:19:46 Aber unendlich viele Wege.
01:19:48 Wieso sinnlos in Langeweile verweilen,
01:19:52 wenn man aufbrechen und seinen Sinnen Flügel verleihen kann?
01:19:57 Bleib in Bewegung.
01:20:01 Erwarte das Unerwartete.
01:20:04 Lotto. Entdecke das Neue.
01:20:07 Folge deinem Ziel.
01:20:10 * Applaus *
01:20:15 * Musik *
01:20:18 * Musik *
01:20:21 * Musik *
01:20:49 * Musik *
01:20:51 * Musik *
01:20:54 * Musik *
01:20:57 * Musik *
01:21:00 * Musik *
01:21:03 * Musik *
01:21:06 Dudu?
01:21:08 Mir ist etwas aufgefallen.
01:21:10 Wir hatten noch nie ein richtiges Vater-Tochter-Gespräch.
01:21:14 Wir sollten uns mal unterhalten.
01:21:18 Du denkst, du bist mein bester Freund,
01:21:20 nur weil du mir ein neues Kleid gekauft hast?
01:21:23 Ich muss gar nicht dein neuer bester Freund sein.
01:21:26 Ich weiß, dass ich dir bisher kein guter Vater war.
01:21:29 Genau wie Großvater.
01:21:31 Immerhin merkt er es langsam.
01:21:33 Vielleicht wird er ja jetzt ein guter Vater.
01:21:36 Das heißt aber nicht, dass ich dir nichts beibringen kann.
01:21:39 Mir was beibringen?
01:21:41 Also weißt du,
01:21:43 Jungs und Mädchen denken leider meistens nicht das Gleiche.
01:21:48 Ihr Mädchen möchtet,
01:21:49 dass sich Jungs in eurer Gegenwart richtig wohlfühlen.
01:21:53 Aber Jungs sind da leider etwas anders.
01:21:56 Sag bloß.
01:21:58 Jungs haben nur einen einzigen Gedanken.
01:22:03 Redest du zufällig von Sex? Keine Sorge, ich weiß Bescheid.
01:22:06 Mom und ich hatten diese Unterhaltung, als ich 10 war.
01:22:09 Du hast dich doch all die Jahre nicht für mich interessiert.
01:22:11 Wieso jetzt auf einmal?
01:22:13 Oh, ich bin leider noch verabredet. Ich muss los.
01:22:16 Na klar, geh schon.
01:22:17 Hier, diese CD habe ich für Großvater gekauft. Gib sie ihm bitte, ja?
01:22:23 Ich könnte dich fahren.
01:22:26 Nein, danke.
01:22:28 Gar nicht so leicht, ein Vater zu sein.
01:22:32 Willkommen in der Realität.
01:22:34 Das Mädchen hatte Recht.
01:22:37 Schämt euch seine Hände an.
01:22:45 *Gelächter*
01:22:46 Die ist von Dudu.
01:23:13 Die Kleine wird von Tag zu Tag erwachsen.
01:23:15 Sie hat mitbekommen, dass ich einen Chor leite und schau, sofort kauft sie mir eine CD.
01:23:20 Die Leute fangen an, dich zu mögen. Wie lautet dein Geheimnis?
01:23:23 Hä?
01:23:26 Wie lautet dein Geheimnis?
01:23:28 Ich erklär's dir. Ich hab endlich Folgendes verstanden.
01:23:32 Wenn du anderen Menschen ehrlich gegenüber trittst, sind sie auch ehrlich zu dir.
01:23:36 Was ist denn das für ein Mist?
01:23:40 Mist? Du glaubst, du hättest die Weisheit mit Löffeln gefressen, hm?
01:23:43 Du brauchst immer eine Bühne. Das ist das einzige Foto, das Mama lächelnd zeigt.
01:23:49 Du hast dich in ein paar wenigen Tagen neu erfunden.
01:24:00 Als Mama noch am Leben war, was hast du da schon Gutes getan?
01:24:09 Ich gebe zu, dass ich kein guter Vater war.
01:24:13 Als deine Mutter noch lebte, wusste ich nie, was sie wollte.
01:24:21 Und ich wollte es auch nicht wissen.
01:24:33 Ich gebe auch zu, dass ich nur ein Bariton bin.
01:24:37 Damit hab ich meinen Frieden gemacht.
01:24:42 Das Einzige, was ich aus tiefster Seele bedauere,
01:24:49 ist, dass ich deiner Mutter nie zugehört habe.
01:24:59 Dass ich deiner Mutter nie zugehört habe.
01:25:03 Lilan!
01:25:23 Das stimmt. Woher weiß er, dass ich es bin?
01:25:27 Ich habe es dir gesagt.
01:25:29 Ich habe es dir gesagt.
01:25:32 Ich habe es dir gesagt.
01:25:35 Ich habe es dir gesagt.
01:25:38 Ich habe es dir gesagt.
01:25:41 Ich habe es dir gesagt.
01:25:44 Ich habe es dir gesagt.
01:25:47 Ich habe es dir gesagt.
01:25:50 Ich habe es dir gesagt.
01:25:54 Ich habe es dir gesagt.
01:25:56 Ich habe es dir gesagt.
01:25:59 Ich habe es dir gesagt.
01:26:02 Ich habe es dir gesagt.
01:26:05 Ich habe es dir gesagt.
01:26:08 Ich habe es dir gesagt.
01:26:11 Ich habe es dir gesagt.
01:26:14 Ich habe es dir gesagt.
01:26:17 Ich habe es dir gesagt.
01:26:20 Ich habe es dir gesagt.
01:26:23 Ich habe es dir gesagt.
01:26:25 Ich habe es dir gesagt.
01:26:28 Ich habe es dir gesagt.
01:26:31 Ich habe es dir gesagt.
01:26:34 Ich habe es dir gesagt.
01:26:37 Ich habe es dir gesagt.
01:26:40 Ich habe es dir gesagt.
01:26:43 Ich habe es dir gesagt.
01:26:46 Ich habe es dir gesagt.
01:26:49 Ich habe es dir gesagt.
01:26:52 Ich habe es dir gesagt.
01:26:54 Ich habe es dir gesagt.
01:26:57 Ich habe es dir gesagt.
01:27:00 Ich habe es dir gesagt.
01:27:03 Ich habe es dir gesagt.
01:27:06 Ich habe es dir gesagt.
01:27:09 Ich habe es dir gesagt.
01:27:12 Ich habe es dir gesagt.
01:27:15 Ich habe es dir gesagt.
01:27:18 Ich habe es dir gesagt.
01:27:21 Ich habe es dir gesagt.
01:27:23 Ich habe es dir gesagt.
01:27:26 Ich habe es dir gesagt.
01:27:29 Ich habe es dir gesagt.
01:27:32 Ich habe es dir gesagt.
01:27:35 Ich habe es dir gesagt.
01:27:38 Ich habe es dir gesagt.
01:27:41 Ich habe es dir gesagt.
01:27:44 Ich habe es dir gesagt.
01:27:47 Ich habe es dir gesagt.
01:27:50 Ich habe es dir gesagt.
01:27:52 Ich habe es dir gesagt.
01:27:55 Ich habe es dir gesagt.
01:27:58 Ich habe es dir gesagt.
01:28:01 Ich habe es dir gesagt.
01:28:04 Ich habe es dir gesagt.
01:28:07 Ich habe es dir gesagt.
01:28:10 Ich habe es dir gesagt.
01:28:13 Ich habe es dir gesagt.
01:28:16 Ich habe es dir gesagt.
01:28:19 Ich habe es dir gesagt.
01:28:21 Ich habe es dir gesagt.
01:28:24 Ich habe es dir gesagt.
01:28:27 Ich habe es dir gesagt.
01:28:30 Ich habe es dir gesagt.
01:28:33 Ich habe es dir gesagt.
01:28:36 Ich habe es dir gesagt.
01:28:39 Ich habe es dir gesagt.
01:28:42 Ich habe es dir gesagt.
01:28:45 Ich habe es dir gesagt.
01:28:48 Ich habe es dir gesagt.
01:28:50 Ich habe es dir gesagt.
01:28:53 Ich habe es dir gesagt.
01:28:56 Ich habe es dir gesagt.
01:28:59 Ich habe es dir gesagt.
01:29:02 Ich habe es dir gesagt.
01:29:05 Ich habe es dir gesagt.
01:29:08 Ich habe es dir gesagt.
01:29:11 Ich habe es dir gesagt.
01:29:14 Ich habe es dir gesagt.
01:29:17 Ich habe es dir gesagt.
01:29:19 Ich habe es dir gesagt.
01:29:22 Ich habe es dir gesagt.
01:29:25 Ich habe es dir gesagt.
01:29:28 Ich habe es dir gesagt.
01:29:31 Ich habe es dir gesagt.
01:29:34 Ich habe es dir gesagt.
01:29:37 Ich habe es dir gesagt.
01:29:40 Ich habe es dir gesagt.
01:29:43 Ich habe es dir gesagt.
01:29:46 Ich habe es dir gesagt.
01:29:48 Ich habe es dir gesagt.
01:29:51 Ich habe es dir gesagt.
01:29:54 Ich habe es dir gesagt.
01:29:57 Ich habe es dir gesagt.
01:30:00 Ich habe es dir gesagt.
01:30:03 Ich habe es dir gesagt.
01:30:06 Ich habe es dir gesagt.
01:30:09 Ich habe es dir gesagt.
01:30:12 Ich habe es dir gesagt.
01:30:15 Ich habe es dir gesagt.
01:30:17 Ich habe es dir gesagt.
01:30:20 Ich habe es dir gesagt.
01:30:23 Ich habe es dir gesagt.
01:30:26 Ich habe es dir gesagt.
01:30:29 Ich habe es dir gesagt.
01:30:32 Ich habe es dir gesagt.
01:30:35 Ich habe es dir gesagt.
01:30:38 Ich habe es dir gesagt.
01:30:41 Ich habe es dir gesagt.
01:30:44 Ich habe es dir gesagt.
01:30:46 Ich habe es dir gesagt.
01:30:49 Ich habe es dir gesagt.
01:30:52 Ich habe es dir gesagt.
01:30:55 Ich habe es dir gesagt.
01:30:58 Ich habe es dir gesagt.
01:31:01 Ich habe es dir gesagt.
01:31:04 Ich habe es dir gesagt.
01:31:07 Ich habe es dir gesagt.
01:31:10 Ich habe es dir gesagt.
01:31:13 Ich habe es dir gesagt.
01:31:15 Ich habe es dir gesagt.
01:31:18 Ich habe es dir gesagt.
01:31:21 Ich habe es dir gesagt.
01:31:24 Ich habe es dir gesagt.
01:31:27 Ich habe es dir gesagt.
01:31:30 Ich habe es dir gesagt.
01:31:33 Ich habe es dir gesagt.
01:31:36 Ich habe es dir gesagt.
01:31:39 Ich habe es dir gesagt.
01:31:42 Ich habe es dir gesagt.
01:31:44 Ich habe es dir gesagt.
01:31:47 Ich habe es dir gesagt.
01:31:50 Ich habe es dir gesagt.
01:31:53 Ich habe es dir gesagt.
01:31:56 Ich habe es dir gesagt.
01:31:59 Ich habe es dir gesagt.
01:32:02 Ich habe es dir gesagt.
01:32:05 Ich habe es dir gesagt.
01:32:08 Ich habe es dir gesagt.
01:32:11 Ich habe es dir gesagt.
01:32:13 Ich habe es dir gesagt.
01:32:16 Ich habe es dir gesagt.
01:32:19 Ich habe es dir gesagt.
01:32:22 Ich habe es dir gesagt.
01:32:25 Ich habe es dir gesagt.
01:32:28 Ich habe es dir gesagt.
01:32:31 Ich habe es dir gesagt.
01:32:34 Ich habe es dir gesagt.
01:32:37 Ich habe es dir gesagt.
01:32:40 Ich habe es dir gesagt.
01:32:42 Ich habe es dir gesagt.
01:32:45 Ich habe es dir gesagt.
01:32:48 Ich habe es dir gesagt.
01:32:51 Ich habe es dir gesagt.
01:32:54 Ich habe es dir gesagt.
01:32:57 Ich habe es dir gesagt.
01:33:00 Ich habe es dir gesagt.
01:33:03 Ich habe es dir gesagt.
01:33:06 Ich habe es dir gesagt.
01:33:09 Ich habe es dir gesagt.
01:33:11 Ich habe es dir gesagt.
01:33:14 Ich habe es dir gesagt.
01:33:17 Ich habe es dir gesagt.
01:33:20 Ich habe es dir gesagt.
01:33:23 Ich habe es dir gesagt.
01:33:26 Ich habe es dir gesagt.
01:33:29 Ich habe es dir gesagt.
01:33:32 Ich habe es dir gesagt.
01:33:35 Ich habe es dir gesagt.
01:33:38 Ich habe es dir gesagt.
01:33:40 Ich habe es dir gesagt.
01:33:43 Ich habe es dir gesagt.
01:33:46 Ich habe es dir gesagt.
01:33:49 Ich habe es dir gesagt.
01:33:52 Ich habe es dir gesagt.
01:33:55 Ich habe es dir gesagt.
01:33:58 Ich habe es dir gesagt.
01:34:01 Ich habe es dir gesagt.
01:34:04 Ich habe es dir gesagt.
01:34:07 Ich habe es dir gesagt.
01:34:09 Ohne sie hätte ich es nicht geschafft.
01:34:13 Er benimmt sich schon wieder so komisch.
01:34:24 Er versucht mir etwas zu sagen.
01:34:27 Ich habe sehr viele Freunde, aber...
01:34:31 ...es gibt nicht viele, denen ich vertraue.
01:34:37 Ich muss Ihnen etwas gestehen.
01:34:39 Ach ja?
01:34:42 Sie können mir alles sagen, solange es nichts mit der Arbeit zu tun hat.
01:34:46 Küsst er mich jetzt endlich?
01:34:49 Ich bin nicht ganz ehrlich mit Ihnen gewesen.
01:34:53 Ich war nicht...
01:35:03 Ich war nicht...
01:35:05 Ist alles in Ordnung mit Ihnen?
01:35:12 Haben Sie vielleicht ein Schmerzmittel?
01:35:15 Soll ich mal nachsehen?
01:35:17 Bitte nicht.
01:35:20 Ich gehe lieber.
01:35:22 Ich komme mit.
01:35:24 Nein, nein, nein. Es geht schon. Hier.
01:35:27 *Musik*
01:35:30 *Musik*
01:35:32 *Musik*
01:35:34 *Musik*
01:35:37 *Musik*
01:35:40 *Musik*
01:35:43 *Musik*
01:35:46 *Musik*
01:35:49 *Musik*
01:35:52 *Musik*
01:35:55 Sehr gut.
01:36:01 Wir machen 10 Minuten Tee-Pause.
01:36:03 Das ist Diebstahl, das weißt du hoffentlich.
01:36:08 Hast du es ihr gebeichtet?
01:36:12 Mehr oder weniger.
01:36:14 Mehr oder weniger?
01:36:16 Du hast es ihr also nicht gesagt.
01:36:20 Was hätte ich ihr denn bitte sagen sollen?
01:36:23 Wenn du es ihr nicht erzählst, wirst du es für den Rest deines Lebens bereuen.
01:36:28 Das ist doch völlig klar. Willst du so enden wie ich, du dummer Junge?
01:36:31 Jetzt geh! Worauf wartest du?
01:36:34 Geh und sag ihr die Wahrheit!
01:36:37 Hey!
01:36:39 Warte, warte, warte.
01:36:41 Wie ist Ihr Name?
01:36:43 Gebt mir bitte eine Einladung zu meinem Konzert.
01:36:47 Aha. Aber nicht jetzt.
01:36:54 Ja, ich habe hier noch etwas zu erledigen.
01:36:58 Mr. Dung, ich habe einige neue Ideen entwickelt.
01:37:01 Sehen Sie.
01:37:03 Sehr hübsch.
01:37:10 Seit Sie bei uns sind, haben Sie einige gute Konzepte entwickelt.
01:37:15 Ich stehe hinter unserem Team.
01:37:17 Und ich arbeite sehr gut mit Sam zusammen.
01:37:23 Der Markt ist derzeit in schlechter Verfassung.
01:37:26 Die Wirtschaft erholt sich nur schleppend.
01:37:29 Unserer Firma fehlt es leider an Kapital.
01:37:33 Bei der gestrigen Aufsichtsratssitzung wurde leider beschlossen,
01:37:37 einige unserer bestbezahltesten Leute gehen zu lassen.
01:37:42 Ich verstehe nicht, Mr. Dung.
01:37:47 Was meinen Sie?
01:37:50 Sehen Sie.
01:37:51 Wir haben zwei hervorragende Kreativdirektoren.
01:37:57 Ich bin der leitende Kreativdirektor.
01:38:01 Das stimmt.
01:38:03 Aber in einer Firma wie unserer
01:38:07 ist ein Kreativdirektor vollkommen ausreichend.
01:38:10 Hören Sie.
01:38:12 Ich weiß, dass ich Sie eingestellt habe.
01:38:16 Aber am Ende trifft der Aufsichtsrat die Entscheidung.
01:38:20 Sanzigang ist schon lange in dieser Firma.
01:38:22 Und das soll auch so bleiben.
01:38:24 Also...
01:38:26 Ich verstehe.
01:38:33 Der Aufsichtsrat hat so entschieden.
01:38:35 Nicht meine Wenigkeit.
01:38:37 Das weiß ich, Mr. Dung.
01:38:39 Ich habe die ganze Zeit durchgearbeitet.
01:38:43 Ich bin sehr erschöpft.
01:38:47 Es ist an der Zeit, mir einen Urlaub zu gönnen.
01:38:49 Gut.
01:38:51 Wenn sich die Gewinnspanne erhöht, hole ich Sie wieder zurück.
01:38:55 Schön. Ich freue mich sehr darauf.
01:38:58 Ich werde jetzt gehen.
01:39:01 Mr. Dung?
01:39:03 Selbstverständlich.
01:39:06 Selbstverständlich.
01:39:07 [Sie seufzt.]
01:39:09 [Sie seufzt.]
01:39:11 [Sie seufzt.]
01:39:13 [Es klackt.]
01:39:14 [Musik]
01:39:21 [Musik]
01:39:24 [Musik]
01:39:27 [Musik]
01:39:29 [Musik]
01:39:32 [Musik]
01:39:35 [Musik]
01:39:38 [Musik]
01:39:41 [Musik]
01:39:44 [Musik]
01:39:47 [Musik]
01:39:50 [Musik]
01:39:54 [Musik]
01:39:56 [Musik]
01:39:59 [Musik]
01:40:02 [Musik]
01:40:05 [Musik]
01:40:08 [Musik]
01:40:11 [Musik]
01:40:14 [Musik]
01:40:17 Wie Sie mich denn da ohne vernünftig gewürztes Essen überleben?
01:40:20 Ja, ja.
01:40:23 Ich rufe Sie später zurück.
01:40:24 Gutes Zeitgefühl. Sie habe ich gesucht.
01:40:28 Sie haben Lotto als Kunden gewonnen.
01:40:31 Ich bin sehr beeindruckt.
01:40:32 Wirklich. Es war ein Fehler, Li Yilong einzustellen.
01:40:36 Ab heute ist es offiziell.
01:40:37 Sie sind ab sofort der leitende Kreativdirektor.
01:40:40 Es ist eben doch die Erfahrung, die zählt.
01:40:42 Was ist mit Li Yilong?
01:40:44 Li Yilong ist weg.
01:40:46 Sie hat es gut aufgenommen.
01:40:47 Sie hat sich hier unwohl gefühlt.
01:40:48 Aber ohne Sie schafft die Firma es nicht, sich am Markt zu halten.
01:40:51 Ja, es will mir einfach nicht in den Kopf.
01:40:53 Es ist so plötzlich passiert.
01:40:56 Seien Sie nicht traurig.
01:40:58 Es ist bestimmt ein verkleideter Segen.
01:41:00 In Shanghai gibt es drei Firmen, die Sie sehr gerne kennenlernen möchten.
01:41:03 Wenn ich heute Nachmittag nach Beijing komme, berichte ich Ihnen mehr darüber.
01:41:06 Mhm.
01:41:08 Wir sehen uns online.
01:41:09 Bis später.
01:41:11 [Motor]
01:41:13 [Musik]
01:41:16 [Musik]
01:41:19 [Handy klingelt]
01:41:20 Li Yilong?
01:41:21 Nein, ich.
01:41:22 Bist du schon zurück?
01:41:25 Was ist mit Du Du?
01:41:26 Sie hat dreimal versucht, mich zu erreichen.
01:41:27 Jedes Mal brach die Verbindung ab und jetzt ist ihr Telefon aus.
01:41:29 Was ist denn los bei euch?
01:41:31 Stimmt etwas nicht?
01:41:32 Feiert Erdogan Chen nicht heute seinen Geburtstag mit euch?
01:41:34 Natürlich.
01:41:37 Alles in Ordnung, Baby.
01:41:40 [Motor]
01:41:42 [Musik]
01:41:45 [Musik]
01:41:46 Wo ist Du Du?
01:41:55 Du Du!
01:41:58 Was hast du ihr angetan?
01:41:59 Ihre Tochter ist so ein Baby.
01:42:01 Es ist nichts passiert, aber sie ist plötzlich ausgeblendet.
01:42:04 Hey!
01:42:08 Hey!
01:42:09 Sie wissen doch, wie Frauen sind.
01:42:11 Was soll ein Mann da machen?
01:42:14 [Musik]
01:42:15 Lernen, sich zu benehmen.
01:42:19 [Musik]
01:42:22 [Musik]
01:42:23 [Musik]
01:42:28 [Musik]
01:42:34 [Musik]
01:42:39 [Musik]
01:42:44 [Musik]
01:42:50 [Musik]
01:42:51 [Musik]
01:42:59 [Motor]
01:43:05 [Musik]
01:43:16 [Musik]
01:43:17 Ich habe Sie überall gesucht.
01:43:20 Können wir reden?
01:43:22 Haben Sie etwas zu trinken für mich?
01:43:25 Sicher.
01:43:27 Mein Vater gibt ein Konzert.
01:43:34 Er möchte Sie dazu einladen.
01:43:37 Danke sehr.
01:43:40 [Klingel]
01:43:41 Wollen Sie uns wirklich verlassen?
01:43:58 Wollen Sie wirklich, dass ich bleibe?
01:44:01 [Klingel]
01:44:02 [Klingel]
01:44:05 [Klingel]
01:44:07 [Klingel]
01:44:10 Es gibt ein paar Dinge, die ich Ihnen sagen muss.
01:44:14 Die Rock'n'Roll-Braut war Ihre Idee.
01:44:21 Sie hat das Konzert verpasst.
01:44:23 Sie hat das Konzert verpasst.
01:44:25 Sie hat das Konzert verpasst.
01:44:27 Sie hat das Konzert verpasst.
01:44:29 Sie hat das Konzert verpasst.
01:44:30 Sie hat das Konzert verpasst.
01:44:32 Sie hat das Konzert verpasst.
01:44:34 Sie hat das Konzert verpasst.
01:44:36 Sie hat das Konzert verpasst.
01:44:38 Sie hat das Konzert verpasst.
01:44:40 Sie hat das Konzert verpasst.
01:44:42 Sie hat das Konzert verpasst.
01:44:44 Sie hat das Konzert verpasst.
01:44:46 Sie hat das Konzert verpasst.
01:44:48 Sie hat das Konzert verpasst.
01:44:50 Sie hat das Konzert verpasst.
01:44:52 Sie hat das Konzert verpasst.
01:44:54 Sie hat das Konzert verpasst.
01:44:56 Sie hat das Konzert verpasst.
01:44:58 Sie hat das Konzert verpasst.
01:44:59 Sie hat das Konzert verpasst.
01:45:01 Sie hat das Konzert verpasst.
01:45:03 Sie hat das Konzert verpasst.
01:45:05 Sie hat das Konzert verpasst.
01:45:07 Sie hat das Konzert verpasst.
01:45:09 Sie hat das Konzert verpasst.
01:45:11 Sie hat das Konzert verpasst.
01:45:13 Sie hat das Konzert verpasst.
01:45:15 Sie hat das Konzert verpasst.
01:45:17 Sie hat das Konzert verpasst.
01:45:19 Sie hat das Konzert verpasst.
01:45:21 Sie hat das Konzert verpasst.
01:45:23 Sie hat das Konzert verpasst.
01:45:25 Sie hat das Konzert verpasst.
01:45:27 Sie hat das Konzert verpasst.
01:45:28 Sie hat das Konzert verpasst.
01:45:30 Sie hat das Konzert verpasst.
01:45:32 Sie hat das Konzert verpasst.
01:45:34 Sie hat das Konzert verpasst.
01:45:36 Sie hat das Konzert verpasst.
01:45:38 Sie hat das Konzert verpasst.
01:45:40 Sie hat das Konzert verpasst.
01:45:42 Sie hat das Konzert verpasst.
01:45:44 Sie hat das Konzert verpasst.
01:45:46 Sie hat das Konzert verpasst.
01:45:48 Sie hat das Konzert verpasst.
01:45:50 Sie hat das Konzert verpasst.
01:45:52 Sie hat das Konzert verpasst.
01:45:54 Sie hat das Konzert verpasst.
01:45:56 Sie hat das Konzert verpasst.
01:45:57 Sie hat das Konzert verpasst.
01:45:59 Sie hat das Konzert verpasst.
01:46:01 Sie hat das Konzert verpasst.
01:46:03 Sie hat das Konzert verpasst.
01:46:05 Sie hat das Konzert verpasst.
01:46:07 Sie hat das Konzert verpasst.
01:46:09 Sie hat das Konzert verpasst.
01:46:11 Sie hat das Konzert verpasst.
01:46:13 Sie hat das Konzert verpasst.
01:46:15 Sie hat das Konzert verpasst.
01:46:17 Sie hat das Konzert verpasst.
01:46:19 Sie hat das Konzert verpasst.
01:46:21 Sie hat das Konzert verpasst.
01:46:23 Sie hat das Konzert verpasst.
01:46:26 Verzeihen Sie mir.
01:46:27 Ich brauche Ihre Hilfe.
01:46:34 Gehen Sie bitte nicht.
01:46:36 Sind Sie fertig?
01:46:41 Gehen Sie.
01:46:50 Wenn Sie nicht gehen, gehe ich.
01:46:53 Wenn Sie nicht gehen, gehe ich.
01:46:56 Wenn Sie nicht gehen, gehe ich.
01:46:58 Gehe ich.
01:46:59 Gehen Sie bitte nicht.
01:47:00 Gehen Sie bitte nicht.
01:47:02 Gehen Sie bitte nicht.
01:47:04 Gehen Sie bitte nicht.
01:47:06 Gehen Sie bitte nicht.
01:47:08 Gehen Sie bitte nicht.
01:47:10 Gehen Sie bitte nicht.
01:47:12 Gehen Sie bitte nicht.
01:47:14 Gehen Sie bitte nicht.
01:47:16 Gehen Sie bitte nicht.
01:47:18 Gehen Sie bitte nicht.
01:47:20 Gehen Sie bitte nicht.
01:47:22 Gehen Sie bitte nicht.
01:47:24 Gehen Sie bitte nicht.
01:47:26 Gehen Sie bitte nicht.
01:47:28 Gehen Sie bitte nicht.
01:47:30 *Musik*
01:47:32 *Musik*
01:47:33 Was soll das?
01:48:00 Sind Sie wütend?
01:48:02 *Musik*
01:48:03 Hast du das gesehen?
01:48:09 Sir, Sir!
01:48:11 Sie sind vom Blitz getroffen worden.
01:48:13 Schon gut.
01:48:23 Sind Sie sicher?
01:48:26 Soll ich einen Arzt rufen?
01:48:28 Nicht nötig.
01:48:30 Nicht nötig.
01:48:31 Wir müssen los, sonst verpassen wir den Flug.
01:48:50 *Musik*
01:48:56 *Musik*
01:49:24 *Musik*
01:49:26 *Musik*
01:49:28 *Musik*
01:49:29 *Musik*
01:49:38 *Musik*
01:49:43 *Musik*
01:49:51 *Musik*
01:49:52 *Musik*
01:50:01 Peter.
01:50:19 *Musik*
01:50:20 *Musik*
01:50:23 *Musik*
01:50:36 Denkst du gerade an Lilon?
01:50:42 Nein.
01:50:47 Ich frage mich, ob Großvater die hohen Töne drücken könnte.
01:50:50 *Musik*
01:50:53 *Musik*
01:51:03 *Musik*
01:51:12 *Musik*
01:51:13 *Musik*
01:51:22 Ist dieser Platz reserviert?
01:51:32 Ja, für dich.
01:51:34 *Musik*
01:51:38 *Musik*
01:51:39 *Musik*
01:51:48 *Musik*
01:51:53 *Applaus*
01:52:03 Wie geht es denn, Peter?
01:52:06 *Applaus*
01:52:07 Kannst du noch immer meine Gedanken lesen?
01:52:16 Ja.
01:52:19 Was denke ich denn?
01:52:21 Dass du bei mir bleibst.
01:52:23 *Lachen*
01:52:25 *Musik*
01:52:30 *Musik*
01:52:31 *Musik*
01:52:40 *Musik*
01:52:49 *Musik*
01:52:56 *Musik*
01:52:57 *Musik*
01:53:02 *Musik*
01:53:08 *Musik*
01:53:16 *Musik*
01:53:22 *Musik*
01:53:23 *Musik*
01:53:27 *Lachen*
01:53:34 *Musik*
01:53:37 *Lachen*
01:53:51 *Lachen*
01:53:52 *Lachen*
01:53:55 *Musik*
01:53:58 *Musik*
01:54:03 *Lachen*
01:54:12 *Musik*
01:54:15 *Lachen*
01:54:19 *Musik*
01:54:20 *Musik*
01:54:25 *Musik*
01:54:31 *Musik*
01:54:37 *Musik*
01:54:42 *Musik*
01:54:43 *Musik*
01:54:52 *Musik*
01:55:00 *Musik*
01:55:01 *Musik*
01:55:10 *Musik*
01:55:21 *Musik*
01:55:22 *Musik*
01:55:31 *Musik*
01:55:40 *Musik*
01:55:41 *Musik*
01:55:50 *Musik*
01:56:00 *Musik*
01:56:01 *Musik*
01:56:07 *Musik*
01:56:12 *Musik*
01:56:16 [Musik]
01:56:18 [Musik]

Empfohlen