• il y a 2 mois

Category

😹
Amusant
Transcription
00:00Mon nom est Takeo Goto, je suis en 10ème de classe.
00:05C'est Makoto Tsunakawa, mon ami.
00:08Et c'est ma copine, Miss Rinko Yamato.
00:12Salut Takeo !
00:14Comment ça va ?
00:16Ha ha ha !
00:29Je suppose que tu es Takeo Goto.
00:34J'aimerais te parler.
00:40N'aie pas peur, Miss Yamato.
00:43Je vais te protéger.
00:45Je serai un échec inévitable.
01:15Je vais te protéger.
01:18Je vais te protéger.
01:21Je vais te protéger.
01:24Je vais te protéger.
01:27Je vais te protéger.
01:30Je vais te protéger.
01:33Je vais te protéger.
01:36Je vais te protéger.
01:39Je vais te protéger.
01:42Je vais te protéger.
01:44Je vais te protéger.
01:47Je vais te protéger.
01:50Je vais te protéger.
01:53Je vais te protéger.
01:56Je vais te protéger.
01:59Je vais te protéger.
02:02Je vais te protéger.
02:05Je vais te protéger.
02:08Je vais te protéger.
02:11Je vais te protéger.
02:28Oh, s'il vous plaît, Goto ! Nous avons besoin de votre aide !
02:30Ok, je le ferai !
02:33Vrai ?
02:35Vous n'avez même pas entendu ce qu'ils voulaient que vous fassiez.
02:38Ces gars se battent contre moi. Comment pouvais-je refuser ?
02:41Et d'ailleurs, les deux sont plus âgés que moi.
02:44Oh, Takeo, vous êtes le plus cool !
02:47Alors, qu'est-ce que je peux faire pour vous, les gars ?
02:50Nous avons besoin de vous pour le club de judo.
02:52Oui, mais au moins pendant un mois !
02:53Nous vous demandons !
02:55Voici le délai.
02:56À la fin du mois, notre équipe de judo sera en compétition pour notre dernier match de Shubi.
03:01C'est contre nos rivaux de longue durée à l'école de Bianca.
03:04Nous le faisons chaque année et le club le prend très sérieusement.
03:07Et jusqu'ici l'année, nous avons gagné tous les 9 tournois.
03:10Et c'est à nous de faire 10 en un pour la glorie de l'équipe !
03:13Nous ne pouvons pas perdre !
03:14En plus, il semble que chaque année, le perdant de la rivale n'arrive jamais à atteindre la finale nationale.
03:20C'est le plus grand tournoi de l'année !
03:22Nous devons gagner 3 des 5 matchs.
03:24Et je suis sûr que vous pouvez voir que notre meilleur combattant est blessé et qu'on n'a personne pour prendre son place.
03:29S'il vous plaît, Goto, s'il vous plaît, luttez pour moi !
03:31Je pense qu'il a peut-être zoné.
03:33Est-ce que vous avez compris ce qu'ils ont dit ?
03:36Vous voulez que je rejoigne l'équipe de Judo et que je gagne un match en un mois ?
03:40Exactement !
03:41Ok, je pense qu'il a compris.
03:43Merci beaucoup, Goto !
03:45Pas de problème !
03:46Nous commencerons demain. Nous avons de la pratique le matin.
03:48Ça semble bien !
03:52C'est vraiment cool qu'ils demandent votre aide.
03:54Alors, avez-vous déjà fait du Judo avant ?
03:57J'ai fait jusqu'à l'école secondaire.
03:58Il était dans les championnats nationaux.
04:00Vraiment ? Oh mon Dieu, c'est génial !
04:04Alors, pourquoi n'êtes-vous pas dans l'équipe à l'école secondaire ?
04:07J'ai oublié de signer.
04:09Qu'est-ce qu'il y a ? Vous êtes déjà aussi fort que possible.
04:12Non ! Il y a encore beaucoup de gens qui sont beaucoup plus forts que moi.
04:17Si vous aviez fait une liste de toute l'humanité et quelques animaux, je n'ai aucun doute que vous seriez assez haut là-haut.
04:22Je pense que vous seriez au top !
04:24Je ne pense pas vraiment. J'ai encore un long chemin à traverser.
04:28Tout ça, c'est bien, mais...
04:31Si vous allez vous entraîner pour cette chose, vous savez que vous ne pourrez pas voir beaucoup d'un autre pendant un moment.
04:36Un mois, c'est ça ?
04:41Je n'y pensais pas. Je suis désolé.
04:45C'est ok, Takeo. Je vais bien.
04:47Faites tout votre possible pour aider les gars de l'équipe à l'école secondaire.
04:50C'est un honneur qu'ils vous ont besoin !
04:53Oh mon Dieu !
04:54En plus, j'ai hâte de voir que vous allez faire du boulot sérieux !
04:59J'adore elle !
05:01Si vous ne pouvez pas résister et que vous avez besoin de me voir, appelez-moi. Je reviendrai tout de suite.
05:06Bien sûr, je sais que tu le feras.
05:10Je vais te soutenir tout le long du chemin. Fais tout ton possible, Takeo !
05:16J'ai le soutien de Mme Yamato, et elle va me soutenir.
05:24C'est parti !
05:33Et c'est parti !
05:42C'est bon ! Je suis le prochain !
05:44Prends-le !
05:45Je vais le faire pour elle !
05:48Tu es le meilleur !
05:50Il a totalement sauvé l'équipe !
05:55Merci, Gora !
06:00Mme Yamato !
06:02Salut, Takeo ! C'est bien de te voir !
06:05Je suis désolée de ne pas te le dire.
06:07Attends, tu as quelque chose sur toi.
06:11Plus tôt...
06:13J'étais en train de le garder secret, mais j'étais en train de m'intégrer à ton entraînement !
06:21Tu avais l'air tellement cool !
06:25Tiens, c'est pour toi !
06:27J'ai fait des boules de riz pour toi !
06:29J'imagine que tu ne savais pas que je pouvais faire autre chose que du dessert !
06:36J'ai sorti un peu le rôle ce matin et j'aurais dû en faire un peu trop.
06:39Peut-être un peu trop !
06:42Je ne pouvais pas m'aider !
06:46Est-ce qu'il y a quelque chose de mal ?
06:48Merci beaucoup.
06:50Mais tu ne devrais probablement plus venir ici.
06:54Allons-y, je te mènerai à la maison.
06:56Bien sûr !
06:58C'est sombre et dangereux.
07:01Si quelque chose se passait à elle, je ne pourrais jamais me pardonner.
07:10Merci pour la nourriture !
07:14Du poisson !
07:15Et celui-ci est plomb salé !
07:18Cod roe, poisson roe, barbecue coréen et tuna avec mayo !
07:23Elle a fait tellement de différents types avec ses petites mains.
07:28Et je suis sûr que le riz était chaud sur ses doigts.
07:31Ils sont bons !
07:33Ils sont tous si bons !
07:39Je l'adore !
07:41Ce sont les meilleurs boules de riz jamais !
07:43Merci, elles étaient incroyables !
07:45Je suis contente que tu aies aimé !
07:46Tu devrais être très faim, donc mange beaucoup et fais de ton mieux !
07:50Je ferai ça avec tout ce que j'ai !
07:57Takeo, je suis sûre que tu fais de ton mieux.
07:59A l'école aujourd'hui, les fleurs plombaient partout, mais je ne reconnais vraiment que les tulipes.
08:04Les deux d'entre nous devraient aller à un jardin botanique !
08:08Oui, nous devrions !
08:09Tu sais, je pense que j'aime mieux ça que la table à fer !
08:14Il n'y a pas d'étoiles ce soir.
08:16Peut-être qu'il va pleuvoir.
08:18Takeo, tu pourrais prendre une ampoule avec toi.
08:21Tu as une ampoule ? Je ne veux pas que tu te moques !
08:25J'en ai ! C'est énorme !
08:27Je suis sûr que c'est une ampoule de plage.
08:30C'est parfait pour toi.
08:33Takeo, ne te fais pas mal !
08:35Je vais te donner du bon ju-ju tout de suite !
08:38Tu ne vas pas te faire mal !
08:39Tu ne vas pas te faire mal !
08:41Je l'ai ! Merci pour les bonnes émotions !
08:43Vas-y ! Vas-y, Takeo !
08:45Je t'aime 24 heures par jour ! Tu peux le faire !
08:49Oui !
08:59Qu'est-ce que tu as là ?
09:01J'ai fait des scones.
09:03Quand je pense à Takeo, je commence à cuisiner.
09:06Et bien, je pense beaucoup à lui.
09:08Donc mange des scones, Tsunekawa !
09:10Mange un tas !
09:12Je suis désolée si ça ressemble à ce que j'ai laissé pour toi.
09:15Mais bien, je le suis.
09:16Alors, pourquoi tu ne les as pas juste donné à Takeo ?
09:19Je suis sûr que tu n'aurais pas eu de problème de les couper.
09:23Je... Je ne...
09:25Je ne sais pas si il m'aime encore !
09:28Ne sois pas ridicule.
09:29Quand je l'ai vu l'autre jour,
09:31je pensais que je lui aurais surpris avec de la nourriture,
09:33mais il m'a dit de ne plus venir !
09:35Je crois que je lui ai croisé la ligne !
09:37Non, je suis sûr que c'est juste un malentendu,
09:39ou que tu réagis trop vite.
09:40Mais je sais qu'il ne s'étonnerait pas de t'accorder de la nourriture.
09:46D'accord.
09:47Tu as totalement raison.
09:49C'est juste que c'est pas Takeo !
09:51Maintenant que je suis calme, je pense que je peux voir plus clairement.
09:55Merci, Tsunekawa !
09:56Tu sais, tu n'as vraiment pas à t'inquiéter des choses comme ça.
10:02Tsune, c'est la première fois que j'ai été amoureuse.
10:06Ce n'est pas jusqu'à ce que j'admette à Takeo
10:08que j'ai eu de si fortes émotions
10:10qui s'étouffent et s'éloignent de moi comme ça.
10:13Personne ne peut te dire ce que c'est que l'amour.
10:16Tu dois juste l'experimenter.
10:18Chaque jour, mon cœur s'arrête.
10:21Et quand je le vois, mon corps commence à tingler
10:24et je ne peux pas arrêter de sourire.
10:26Tu sais,
10:27c'est juste ce qui se passe.
10:28Takeo est mon premier ami.
10:31C'est assez drôle qu'il soit le premier homme pour nous deux.
10:34Oh mon Dieu !
10:35J'aime Takeo tellement que parfois, ça m'étonne !
10:38Mais ça m'étonne de penser qu'il s'éloigne de moi.
10:41Je suis avec lui depuis plus de dix ans.
10:43Et je n'ai toujours pas faim.
10:45Oh !
10:46Quelle douleur !
10:47Qu'est-ce que je fais ?
10:48Je ne peux pas être une merde pour le reste de ma vie !
10:51Je suis sûr qu'il va s'étonner juste à côté de toi.
10:57Je veux vraiment le voir.
11:00Pourquoi ne t'attends pas ici ?
11:02Non.
11:03Si je le vois une fois, je veux le voir encore.
11:05Je dois être forte.
11:06Je ne veux pas le distraire.
11:09Je ne pense pas qu'il pense que tu es une distraction.
11:13Je l'ai vu entraîner.
11:15Et il était vraiment rêveux.
11:17Attends juste jusqu'à ce que tu le vois dans la compétition.
11:20Quoi ? Il devient même plus rêveux ?
11:22Il est comme un ballon de feu de pure concentration.
11:25Qu'est-ce que je vais faire ?
11:26Je ne sais pas si je vais pouvoir me contrôler.
11:29Ces étoiles ressemblent totalement à Takeo.
11:32Regarde.
11:33Si je connecte cette étoile avec celle-là,
11:35ça ressemble à Takeo après avoir mangé du pain.
11:38Ah, donc la Constellation Gouda.
11:41Oui, j'aime ça !
11:42Oh, ces étoiles ressemblent à Takeo
11:45qui bat la tête de quelqu'un sur le sol.
11:47Ah, c'est la Constellation Gouda 2.
11:49Là-bas, c'est quand il m'a sauvée du gars sur le train.
11:52La Constellation Gouda 3.
11:55Je suppose que les constellations vous montrent ce que vous voulez voir.
11:59Oui, elles le font.
12:03Oh, regarde ça.
12:05Je peux voir quand il s'est échappé de ce bâtiment brûlant.
12:07Tu sais, je pense que je commence à le voir là-haut aussi.
12:15Next !
12:16Next !
12:17Constellation Gouda, s'il vous plaît,
12:19je suis le suivant.
12:20Et moi après lui, s'il vous plaît.
12:21Et moi après ça.
12:23Constellation Gouda, merci beaucoup de faire ça.
12:26Nous devons tous travailler aussi dur que la Constellation Gouda.
12:29Oui, monsieur !
12:33Oh !
12:36Les hommes ont prié devant moi et m'ont demandé de m'aider.
12:40Je le ferai avec honneur et effort.
12:44Mais c'est à cause d'elle que je ferai tout ceci à mes meilleures capacités.
12:50Oh, Mme Yamato, je n'ai pas entendu votre voix depuis longtemps.
12:54Depuis que nous nous sommes rencontrés,
12:56c'est le plus long que j'ai passé sans vous entendre.
13:03Takeo, tu es là ? C'est moi.
13:05Oui.
13:06Est-ce qu'il y a quelque chose de mal ?
13:07Pas du tout, je voulais juste entendre ta voix.
13:10Quoi ? Ma voix ?
13:12Ah, d'accord.
13:14Et je pense que je devrais dire quelque chose, hein ?
13:17Salut, c'est moi, Rinko Yamato.
13:20Comment vas-tu, Takeo ?
13:22Je vais bien.
13:24Oh, j'adore ça.
13:26Alors, je...
13:28Je suis désolée, je ne sais pas quoi dire.
13:30Je ne suis pas très bonne à faire des choses.
13:32Elle est tellement géniale.
13:34Oh, le tournoi est demain, n'est-ce pas ?
13:36Prends Tsuna avec toi.
13:38Tu l'as. Bonne chance demain, d'accord ?
13:40Oui, merci.
13:45Je suppose que tu es terminé de t'entraîner ?
13:47Oui.
13:48Oh, le tournoi est demain à 6h dans le bâtiment d'entraînement.
13:51D'accord, c'est pour toi.
13:53Merci.
13:55Mme Yamato a fait ça, n'est-ce pas ?
13:57Tu es très perceptive.
13:59Elle a dit qu'elle pensait à toi,
14:01et qu'elle a fait trop de choses.
14:03Mais pourquoi ne l'a-t-elle pas juste emmené à mon endroit ?
14:06Elle a dit qu'elle ne voulait pas te déranger.
14:08ELLE NE POUVAIT PAS ME DÉRANGER !
14:10Oui, je sais.
14:12Elle a été tellement excitée par ton match
14:14qu'elle avait l'air de mourir.
14:17Tu devrais lui montrer une bonne lutte.
14:19Bon, bonne nuit.
14:21Bonne nuit.
14:23Bon, bonne nuit.
14:27Mais...
14:28Elle ne m'a rien dit.
14:31Elle m'a juste souhaité bonne chance.
14:35Elle est tellement merveilleuse.
14:53Elle est tellement merveilleuse.
14:58D'accord.
15:00Viens avec moi.
15:06Je veux que tu aies le meilleur siège de la maison.
15:10Takeyori...
15:12Hey, Kouta.
15:13Ça fait longtemps qu'on ne se voit pas.
15:16Hey, Tsuyoshi.
15:17C'est bien de te voir.
15:18Bonne chance aujourd'hui.
15:20C'est Tsuyoshi, un vieil ami de moi.
15:22On est allé dans le même dojo en école.
15:25Je suis Rinko Yamato, son amie.
15:30Son amie ?
15:38Ce match est mien, Kouta.
15:41Tu étais plus fort que moi il y a un jour.
15:43Mais depuis l'école, je suis allé aux Nationals chaque année.
15:46Je ne vais pas perdre à un gars avec une amie qui fait qu'il est doux et faible.
15:51Hum, oui, d'accord.
15:53Je pense que je vais aller voir de l'autre côté.
15:56En fait, peut-être que je peux voir de l'extérieur.
15:58Tsuyoshi...
16:00Ma petite amie me rend fort.
16:06Tu peux voir de l'intérieur, d'accord ?
16:10D'accord.
16:12Fais de ton mieux, Takeo.
16:15La voie de l'Ouara est plongée dans le focus et la détermination.
16:19Le romance et les comportements frivoles ont laissé Kouta sans chance de gagner.
16:25Ma victoire est aussi bonne que prévue.
16:30Qu'est-ce que ça veut dire... d'être fort ?
16:34Premiers compétiteurs !
16:36Prends le !
16:41Miss Yamato...
16:43Tout ce que tu fais...
16:46Tu fais de l'esprit.
16:50Quatrième groupe !
16:51A l'avant !
16:52C'est à toi, Cap ! Tu l'as !
16:54Ne t'inquiète pas ! Je donnerai à ce défi tout ce que j'ai !
16:56Encore une fois !
16:58Encore !
16:59Allez !
17:02Tu as gagné !
17:06Oui !
17:14Décision !
17:16Décision !
17:18Deux victoires, deux pertes.
17:20Ce match va décider le gagnant.
17:24De l'école Shui, Takeo Kouta !
17:27En avant !
17:28Désolé, Kouta. C'est à toi maintenant.
17:30J'ai ça.
17:31Et de l'école Bianca,
17:34Suyoshi Iwayama !
17:38Je sais que tu veux te décevoir pour ta copine,
17:40mais elle va la laisser déçue.
17:48Décision !
17:49C'est à toi !
17:50Allez !
17:51Voyons ce que tu as !
18:02Qu'est-ce que ça veut dire...
18:05d'être fort ?
18:13Je n'ai fait que du judo.
18:15C'est ma vie.
18:16Je ne perdrai pas à ce que ce gars est devenu.
18:18Tu vois ça ?
18:19Regarde-le partir !
18:20Ces gars sont intenses !
18:22Je ne perdrai pas !
18:25C'est ça !
18:26Je ne crois pas !
18:28Je m'en occupe !
18:30Je dois le défendre !
18:32Attention à tes pieds !
18:34Prends-le !
18:35La perdure n'est pas une option !
18:41Bien joué, Takeo !
18:45C'est ma lutte.
18:51Attention !
18:53Attention !
18:54Allez !
18:59Mon cœur...
19:01Il brûle.
19:21Mais tu es...
19:22si fort !
19:29Et maintenant...
19:30c'est tout !
19:50Merci pour le match !
19:55C'était vraiment quelque chose.
19:57En fait, je pourrais même dire que c'était un rêve.
20:03Je...
20:04Je t'aime.
20:06Takeo !
20:07Tu étais génial aujourd'hui !
20:09C'était incroyable !
20:11Et tu étais si cool !
20:13C'était pour toi !
20:16Il n'y a pas de façon de le faire sans ton soutien.
20:24Takeo ?
20:25Je suis assez sûr qu'elle va mourir.
20:29Qu'est-ce que ça veut dire...
20:30d'être fort ?
20:33Je ne suis pas sûr.
20:34Mais pour elle...
20:36Je suis convaincu d'être le meilleur homme que je puisse être.
20:42Les étoiles sont là, ce soir.
20:43Oui !
20:45Oh, ça me rappelle !
20:46J'ai découvert ton propre constellation !
20:49Quand tu prends celui-là et tu le connectes à celui-là,
20:51c'est toi qui souris après un cupcake !
20:53Et ceux-là ressemblent à toi en faisant un de tes mouvements de judo !
20:56Je n'arrive pas à croire que tu l'as encore trouvé.
20:59Tout ce que je peux voir, c'est toi là-haut.
21:03Comme quand tu connectes celui-là et celui-là.
21:06Tu le vois ? Tu as un grand sourire sur ton visage.
21:08C'est juste à côté de ton constellation aussi !
21:11Attends, où ?
21:13Oh ! Parfait !
21:17C'est la constellation pour les macarons que tu as faits.
21:20Et là, tu es depuis le jour où on s'est rencontrés.
21:22C'est juste à côté de l'autre de tes macarons !
21:24Ça a l'air un peu trop proche.
21:25Miss Yamato, demain, nous allons commencer un nouveau jour.
21:30Et ce sera le meilleur jour encore.
21:33Jusqu'au prochain.
21:51Jusqu'à demain, nous allons commencer un nouveau jour.
21:53Et ce sera le meilleur jour encore.
21:55Jusqu'au prochain.
22:20Jusqu'au prochain épisode, mon ami !