• il y a 2 mois

Category

Personnes
Transcription
00:00Le plus beau!
00:02C'est grâce à toi que nous avons gagné contre l'équipe de Name It, qui était considérée la meilleure de la tournée!
00:06Sari, tu es devenu l'héros de notre école!
00:08Je serais l'héros de l'école!
00:11Donnez-moi une pente, les filles, que je vous en rassurerai toutes!
00:14Oh, ne vous en prenez pas!
00:16Avant la prochaine!
00:18Tiens, maintenant, nous allons faire la course.
00:21C'est la première fois que je fais la course, c'est la première fois que je fais la course!
00:24C'est la première fois que je fais la course, c'est la première fois que je fais la course!
00:27La prochaine!
00:29Tiens, maintenant, c'est à toi!
00:31C'est tellement vain!
00:39Les filles, je vois que vous portez toutes les moutonnes blanches,
00:42mais si vous voulez mon opinion modeste,
00:44les roses sont bien sûr les plus gracieuses!
00:46Hey, qu'est-ce que tu fais ici?
00:48Tu ne sais pas que toutes les filles de ce monde devraient porter des moutonnes blanches?
00:53Tu as mal compris, les roses sont les meilleures!
00:55Non, les blanches!
00:56Non, les roses!
00:57Les roses!
00:58Les roses!
00:59Commencent les courses, les amis!
01:03Toutes les filles vont être contre toi!
01:06Ne sois pas ennuyé!
01:07Si tu étais un idole comme moi, les filles ne t'auraient pas laissé seul!
01:11Ecoute, mon amour, la rose est mon couleur préférée!
01:14Mais je dis le blanc, pas d'autre couleur!
01:17Blanc! Blanc! Blanc!
01:19Rose! Rose!
01:20Blanc! Blanc!
01:21Rose! Rose! Rose!
01:23Blanc! Blanc!
01:24Rose! Rose!
01:30Blanc! Blanc! Blanc! Blanc!
01:32Blanc! Blanc! Blanc!
01:33Et blanc!
01:38Je suis si connu que tout le monde veut mon autographe,
01:41quand je sors de l'école et à la table.
01:43Je ne sais pas comment faire, ces filles me courent de partout.
01:48Arrête de raconter des blagues!
01:50C'est tout vrai, je t'assure, Anne.
01:52Je ne suis pas du tout convaincue.
01:57Je la connais, quand elle fait comme ça, elle ne raconte pas la vérité.
02:00Mais oui, elle pense aussi que je raconte des blagues.
02:03Maintenant je comprends pourquoi les filles ne peuvent pas te voir, Salomone,
02:06tu es mauvais et antipathique.
02:08Tu ne peux pas comprendre les sentiments des filles.
02:10Qu'est-ce que tu dis?
02:11Mais oui, leurs sentiments, tu comprends, Salomone, Anne est jalouse, c'est la vérité.
02:16Qu'est-ce que tu as dit?
02:18Oh, mon Dieu, tu m'as entendu!
02:19Qu'est-ce que tu as dit que je suis jalouse de toi?
02:21Comment peux-tu dire ça?
02:22Eh bien, j'ai juste dit que tu es jalouse quand je te dis la vérité, c'est tout.
02:26Tu ne peux pas dire ça.
02:27Peut-être qu'il est temps de demander notre rapport sentimentale une fois pour toutes,
02:30qu'est-ce que tu penses?
02:31Comment peux-tu dire ça?
02:34Je veux seulement savoir si tu m'aimes ou non,
02:37me fais un bisou.
02:43Excusez-moi, je vous interromps?
02:45Qu'est-ce qu'il y a, maman?
02:46Il y a un garçon très drôle qui attend.
02:49Un garçon drôle?
02:57Que fais-tu encore ici?
02:58Cela ne te concerne pas, ma belle.
03:00Hey, tomato!
03:02Tu veux quelque chose de moi?
03:04Mais tu le connais?
03:05Bien sûr, le président m'a présenté aujourd'hui à la fin de l'école.
03:08Le président, et pourquoi?
03:10Parce que c'est ainsi.
03:12Je veux savoir que fais-tu ici dans ces endroits?
03:16Tu dois savoir qu'Anna et moi vivons ensemble.
03:18Ecoute-moi bien, Gigi.
03:19Tu ne dois pas me traiter comme si c'était ta femme, compris?
03:22Je ne suis pas le premier à te le dire.
03:23C'est un mauvais caractère.
03:24Qui, moi?
03:26Oui, et maintenant tu sais que je suis venu amener ça à Anna.
03:29Un pantalon rose.
03:30Bienvenue entre les filles en rose.
03:32Non, Anna doit porter seulement des pantalons blancs, c'est clair?
03:35Tu le dis parce que tu n'as pas de goût.
03:38Hey, Salomone, selon toi, sont mieux les pantalons blancs ou les roses?
03:41J'étais convaincu que pour Anna, le blanc serait mieux que le rose.
03:44C'est vrai, on est d'accord.
03:49Le blanc est le couleur pour Anna et non le rose, compris?
03:51Je dis rose, rose et rose.
03:55C'est assez avec cette histoire, tu es vraiment ridicule.
03:58Merci pour le cadeau, Tomato, je te donnerai tes pantalons.
04:15Vous avez oublié que demain on a un match avec les Canaaniens?
04:18Regarde le 15, Capitaine.
04:23Qu'est-ce que tu as, Gigi? La fèvre pestilentiale?
04:38Tu es vraiment un type étrange.
04:40Qu'est-ce qu'il a dit, Capitaine?
04:42Je n'ai pas compris rien.
04:44Ah, voici les gars, je vous présente un nouveau joueur.
04:47Un nouveau joueur?
04:49Oui, viens ici, Tomato.
04:54Ah, toi encore!
04:56Dis-moi, qu'est-ce que tu as dit à Anna?
04:58Non!
05:02Que penses-tu d'être?
05:03C'est ainsi qu'on accueille un nouveau arrivé dans cette école?
05:06Si c'est nécessaire d'expliquer tout en détails,
05:08alors dis seulement la vérité.
05:10La vérité? Tu es donc le fils de M. Tomato?
05:13Maintenant vous savez autre chose.
05:15Mon père écoute tout ce que je lui dis.
05:17Donc si quelqu'un veut faire de moi une blague,
05:19il va le payer cher.
05:25Je crois que vous avez compris tout.
05:27Maintenant nous sommes tous vraiment à l'accord.
05:34Oh, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon.
05:38Si tu ne veux pas être séparé de l'école,
05:40attention à comment tu parles.
05:46Madame Gloria et Anna, le président vous a appelé.
05:48Pouvez-vous venir?
05:50Oh, oui, bien sûr, nous venons tout de suite.
05:54Hey, capitaine, je veux être un joueur d'entrée.
05:56Quoi?
05:57Tu es fou.
05:58Au-delà d'avoir osé donner un bisou à Anna,
06:00tu veux être un joueur d'entrée.
06:02C'est une blague. Comment tu peux...
06:04Tu dois savoir, mon cher, qu'Anna est déjà mienne.
06:10Qu'est-ce qu'elle dit?
06:11Faire de votre fils un joueur d'entrée?
06:13Vous devez réussir de toute façon.
06:15Je suis désolée, ce n'est pas possible.
06:16Si je le faisais, tout le monde s'éloignerait.
06:18Je sais, c'est pourquoi j'ai besoin de votre aide.
06:20Madame Gloria, essayez de faire quelque chose.
06:22Je ferai en sorte de persuader les joueurs, d'accord?
06:25Vous, Madame Anna, êtes très gentille.
06:27Et en tant que vous, Madame Gloria, fais l'impossible.
06:30J'essayerai de le faire.
06:31Aidez-moi, Madame Gloria, s'il vous plaît.
06:49Je n'aime pas, Gigi.
06:50Tu es trop déprimé pour mes goûts.
06:52Oui.
06:53Et tu le transmets à toute l'équipe.
06:55Capitaine, je suis terriblement déprimé.
06:58Comment peut-on justifier l'entrée de Tomato dans l'équipe
07:00en tant que joueur d'entrée?
07:02C'est vraiment une indécence.
07:04Je ne peux pas le supporter.
07:05C'est vraiment une injustice.
07:07C'est parce qu'il est le fils du président
07:09et qu'il nous menace de faire la spie.
07:11Nous devons l'accepter en tant que joueur d'entrée.
07:13C'est horrible.
07:14Ne fais pas comme ça, Gigi.
07:15Tu dois savoir qu'il y a une autre raison.
07:17C'est assez, Thomas.
07:18D'accord.
07:19Je dois te dire quelque chose aussi.
07:21Tu ne sais pas mieux que lui.
07:22Tu es toujours proche de lui
07:23parce que c'est le fils préféré du président.
07:25Non, ce n'est pas vrai.
07:44La défense du Conan n'est pas forte.
07:46Donc, les gars, vous pouvez utiliser ma tactique
07:48sans aucune difficulté.
07:50C'est le but du jeu.
07:53Maintenant, je vais vous expliquer
07:54ce que signifie couper la voie.
07:55C'est un genre de jeu
07:56qui force l'autre équipe
07:57à se balancer en avant.
07:58Vous devez courir vers le canister
08:00et dès que vous trouvez l'adversaire
08:01en faisant preuve de rien,
08:02vous l'évitez.
08:03Si il y en a deux, faites de même.
08:04N'ayez pas peur.
08:05Et si vous arrivez sous le canister,
08:07vous avez une bonne possibilité
08:08de cliquer, vu qu'il n'est pas facile.
08:10Maintenant, vous devez m'écouter bien.
08:11Je veux faire quelques changements au début
08:13et sachez que je remplacerai Gigi
08:15dans quelques instants.
08:16C'est ce que vous devez faire.
08:17C'est ce que vous devez faire.
08:18Maintenant, vous devez m'écouter bien.
08:19Je veux faire quelques changements au début
08:21et sachez que je remplacerai Gigi
08:22dans quelques instants.
08:23C'est ce que vous devez faire.
08:24Quoi ?
08:36Non, ça ne s'était pas prévu.
08:37Ils veulent me faire foirer.
08:40Et ne vous inquiétez pas, Anna.
08:42Vous aussi, vous êtes la cause
08:43de tout ça.
08:44Traiteuse !
08:49Traiteuse !
08:50Courage, Tomato !
08:51C'est bien comme ça.
08:52Bien joué !
08:55Tomato, un autre tir comme ça !
08:59Mon fils est un champion !
09:00C'est un champion !
09:01C'est un champion !
09:02Maintenant, je vais vous montrer
09:03un tir splendide.
09:04Passez-moi la balle, Tomato !
09:05Silence !
09:06Tu veux que je te fasse foirer ?
09:08Maintenant, je vais te montrer.
09:09Piste !
09:19C'est vraiment un péché.
09:21Je pense que j'ai tiré
09:22un peu trop haut.
09:24Tomato, je ne veux pas
09:25des initiatives personnelles, compris ?
09:26Tu veux que je te fasse foirer ?
09:28Ecoute, capitaine,
09:29il y a toujours une première
09:30pour tous.
09:31Tu es d'accord ?
09:33Capitaine !
09:42Force !
09:49Ils essaient de me laisser par terre.
09:51Hey, vous voulez être
09:52sortis de l'école ?
09:59Laissez-moi y aller.
10:00Parle à toi, petit Joe !
10:07Maintenant, la balle est ta !
10:09C'est un coup tulipano !
10:15Mon fils !
10:16Force !
10:19Je passe par là.
10:20La balle !
10:21Force !
10:22Allez, Adamo !
10:24Je vais vous faire
10:25un coup très rapide !
10:49Je vais vous montrer ça !
11:01Pourquoi as-tu bloqué
11:02mon tir ?
11:03Tu es sorti de l'école !
11:08C'est seulement moi
11:09et je ne peux plus
11:10supporter ce mauvais temps.
11:11Moi aussi.
11:12Tu dois absolument
11:13faire quelque chose.
11:15C'est à toi !
11:18Gigi, fais-le !
11:19Fais-le pour Steve.
11:22Oui, madame.
11:23Entrez !
11:26Gigi !
11:29Bonne chance !
11:32Gigi !
11:44Maintenant, nous avons
11:45deux tirs.
11:46Quelque chose va se passer.
11:49Non !
11:55Je vais te montrer
11:56qui de nous deux
11:57restera en équipe.
12:02Attends un moment.
12:03Supposons que Gigi et Tomato
12:04se détruisent
12:05en s'attaquant à l'un l'autre.
12:19Attends un moment.
12:20Je vais te faire
12:21sortir de l'école.
12:22Ne me parlez pas comme ça.
12:23Je deviens nerveux.
12:24Gigi, c'est à toi !
12:28Regardez ce superbe tir !
12:34Fais le pied, hein ?
12:39Dis-moi, veux-tu
12:40te battre avec moi ?
12:41Pourquoi pas ?
12:44Mais qu'est-ce que vous
12:45deux faites ?
12:48Un petit jour !
12:52La balle est de nouveau là-haut.
12:53Maintenant, je fais
12:54mon coup
12:55à la joliesse céleste.
12:57Je vais te montrer
12:58qui de nous deux
12:59restera en équipe.
13:02Mais quand ils l'arrachent,
13:03ils sont deux fous !
13:19Le premier temps
13:20est terminé.
13:22Explique-moi
13:23ce que je dois faire.
13:25Maintenant,
13:26écoute-moi bien, Gigi.
13:27La raison pour laquelle
13:28Tomato joue
13:29n'est pas parce que
13:30nous avons peur
13:31d'être expulsés
13:32de l'école
13:33pour faire plaisir
13:34au président.
13:35C'est autre chose.
13:36Gigi, je dois
13:37te dire la vérité.
13:38Tomato est très malade,
13:39tu sais.
13:40Malade ?
13:41Oui, c'est pour ça
13:42que l'autre jour
13:43le président nous a appelés
13:44et nous a demandé
13:45de faire jouer
13:46son premier temps.
13:47Il voulait satisfaire
13:48un de ses rêves
13:49au moins une fois,
13:50tu comprends ?
13:51Et il l'a dit
13:52même en pleurant.
13:53Personne,
13:54sauf la madame Gloria,
13:55oui, et même Anna
13:56et quelques joueurs
13:57connaissent la vérité.
13:58Mais maintenant,
13:59tu le sais aussi.
14:00Une mauvaise maladie.
14:02Gigi, écoute-moi bien.
14:03Nous voulons
14:04donner à Tomato
14:05l'impression
14:06d'être un grand joueur
14:07et il pourra
14:08souvenir avec félicité
14:09chaque moment
14:10de cette partie,
14:11tu comprends ?
14:12Nous ne voulions pas
14:13te le dire,
14:14mais maintenant que tu le sais,
14:15continue de jouer
14:17Une mauvaise maladie, hein ?
14:18Maintenant,
14:19tu sais la vérité, Gigi.
14:20C'est l'occasion
14:21dernière de Tomato.
14:23Et moi, pourquoi ?
14:24Pourquoi dois-je
14:25l'aider ?
14:26Je t'ai dit qu'il est malade
14:27et pour cela,
14:28il ne pourra plus jouer
14:29et nous devons l'aider.
14:30Ce n'est pas important
14:31s'il est malade.
14:32Moi aussi,
14:33j'ai des vermes
14:34et des dents malades
14:35et j'ai aussi
14:36les cheveux déchirés,
14:37toujours Tomato.
14:38Je me sens
14:39avec les piquets dans la bouche.
14:40Moi aussi, j'ai mal
14:41et personne ne veut me comprendre.
14:42Ecoute, Gigi,
14:43la maladie de Tomato
14:44est différente, tu comprends ?
14:46J'ai des cheveux déchirés
14:47et des dents malades.
14:48Il n'a peut-être pas
14:49des dents malades.
14:50Et puis, je sais
14:51qu'il peut être
14:52facilement opéré
14:53sans trop de histoires.
14:54Je m'en suis bien informé.
14:56Un véritable égoïste.
14:57Comment le comprends-tu ?
15:06Commence le deuxième temps.
15:16Qu'est-ce que vous faites, vous deux ?
15:17Partagez le jeu !
15:23Si on commence comme ça,
15:24il va nous faire mal.
15:41C'est un vrai péché.
15:42Nous avons la défense faible
15:43et ainsi nous perdrons le match.
15:44Gigi serait notre dernière ressource
15:46mais jusqu'à ce qu'elle lutte avec Tomato,
15:47nous ne pouvons rien faire.
15:48Madame Gloria...
15:54Ne restez pas là, immobile.
15:55Il doit prendre une décision
15:56sinon ce sera la fin.
15:58Madame Gloria, fais quelque chose.
16:00Ne perds pas de temps.
16:07Gigi, tu dois savoir
16:08que Madame Anna
16:09est amoureuse de toi
16:10et de personne d'autre.
16:15Non...
16:25Mes amis,
16:26je vais vous montrer ce tir,
16:27le célèbre tir Z.
16:28Arrête de passer la balle.
16:29Je ne te ferai pas faire le canettre.
16:38Qu'en penses-tu ?
16:39Tu as réussi, finalement.
16:41Mon fils...
16:43Il n'a pas eu de chance
16:45mais je vais lui montrer
16:46un des miens.
16:47Oh, Gigi,
16:48tu as enfin compris.
16:49Tout à l'heure,
16:50tu n'aimais pas lui
16:51et maintenant,
16:52tu lui as permis
16:53de faire le canettre.
16:54En fait, tu l'as aidé.
16:55Tu es vraiment un bon garçon.
16:56Reste calme
16:57et laisse-moi jouer.
16:59Ce n'est pas vrai.
17:00Gigi ne voulait pas l'aider.
17:02C'étaient mes paroles
17:03qui ont provoqué
17:04sa rage contre Tomato.
17:07Et ainsi,
17:08en jouant sur l'homme,
17:09j'ai obtenu
17:10l'effet désiré
17:11et nous avons fait le point.
17:13L'amour de Gigi pour Anna
17:14lui a ouvert les yeux
17:17et Gigi s'est trouvé
17:18à aider Tomato
17:19sans le vouloir.
17:21La puissance de l'amour est énorme
17:23et la tactique délicate et splendide
17:25créée par mon cerveau
17:26est extraordinaire.
17:28Les stratagèmes
17:29sont un mélange
17:30d'amour et de haine
17:31et amènent à la victoire.
17:33J'ai été la personne
17:34qui a mis Gigi
17:35dans cet état d'esprit.
17:37C'est l'intelligence féminine.
17:39Quand elle veut,
17:40elle surpasse
17:41la des hommes.
17:42C'est notre psychologie
17:44qui, au service
17:45de la balle à canettre,
17:46nous fait obtenir
17:47des résultats
17:48vraiment exceptionnels.
17:53Il va finir le match
17:54et il manque seulement un point.
17:56Il va finir le match
17:57et il manque seulement un point.
17:58Il va finir le match
17:59et il manque seulement un point.
18:00Il va finir le match
18:01et il manque seulement un point.
18:02On y est.
18:03C'est bon, Tomato.
18:04Tu es un champion.
18:05Fais le point.
18:06Prends ça.
18:07Incapable.
18:08Tu es un type insupportable.
18:09Je te fais monter à l'école.
18:10Tu es un président.
18:11Ils ont cassé
18:12la défense adversaire.
18:13C'est clair.
18:21Le temps est tombé.
18:23On a gagné.
18:24On a battu.
18:25C'était moi.
18:26C'était moi.
18:27Bien fait, fille.
18:28Tu as fait
18:29le point de la victoire
18:30au point de la victoire.
18:40Tomato.
18:41Tomato.
18:43Comment es-tu?
18:44Tu te sens mal?
18:45Ne t'inquiètes pas, papa.
18:46Il va bien se passer.
18:49Merci.
18:50Merci à tous.
18:51A tous.
18:53Maintenant, mon fils
18:54peut partir pour le Canada
18:55où il y a un hôpital
18:56qui l'attend
18:57pour le curer
18:58et le faire retourner
18:59J'ai entendu que là
19:00il y a une équipe
19:01très importante
19:02la plus forte
19:03et je suis sûr
19:04qu'ils viendront me demander
19:05de jouer.
19:06Je veux participer
19:07aux championnats mondiaux.
19:09Mmh.
19:11Mmh.
19:13Mmh.
19:16Mmh.
19:17Mmh.
19:19Mmh.
19:21Mmh.
19:22Aaaaah.
19:24Ha, ha, ha.
19:25Ha, ha, ha.
19:26Ha, ha, ha.
19:27Ha, ha, ha.
19:28Bleh.
19:29Bleh.
19:30Bleh.
19:31Bleh.
19:32Bleh.
19:33Bleh.
19:34Bleh.
19:35Bleh.
19:36Bleh.
19:37Bleh.
19:38Bleh.
19:39Bleh.
19:40Bleh.
19:41Bleh.
19:42Bleh.
19:43Bleh.
19:44Bleh.
19:45Bleh.
19:46Bleh.
19:47Bleh.
19:48Bleh.
19:49Bleh.
19:50Bleh.
19:51Bleh.
19:52Bleh.
19:53Bleh.
19:54Bleh.
19:55Bleh.
19:56Bleh.
19:57Bleh.
19:58Bleh.
19:59Bleh.
20:00Bleh.
20:01Bleh.
20:02Bleh.
20:03Bleh.
20:04Bleh.

Recommandations