Belle et Sébastien ep. 43 Un treno per i Pirenei

  • le mois dernier
Transcript
00:00La police de Granada a réussi à capturer Belle
00:03et est en train d'en tuer en l'injectant de la poison.
00:06Les gitanes, en suivant un plan pré-déterminé,
00:09créent des confusions dans le pays pour faciliter son évasion.
00:31Mais, en même temps, Munoz et Mendoza se sont introduits dans la prison.
00:38Ils libèrent Belle des chaînes et voudraient la porter avec eux.
00:42Mais le chien est trop fort et intelligent pour se laisser entraîner par les deux hommes.
00:47En fait, les deux se retrouvent liés et dans l'impossibilité de réagir,
00:52tandis que Belle revient à être libre.
00:56Intanto, Sébastien, nell'intento di aiutare il suo fedele cane,
01:00viene a trovarsi in una situazione davvero pericolosa.
01:03Un branco di lupi affamati sta per sbranarlo.
01:07Quando...
01:25...
01:40...
01:45La joie de Sébastien est indescribible.
01:48Il semble adirittura impossible di essere di nuovo con la sua belle.
01:52Niente nessuno riechira mai a separarli.
01:55...
02:08La collaboration des gitanes, plus l'aiuto de Mingo et Riccardo,
02:12est stata determinante afin que Belle et Sébastien
02:15potessero riunirsi di nuovo.
02:17Ed ora che tutto sia concluso bene,
02:20Sébastien potrà finalmente partire
02:22per raggiungere la sua tanto desiderata mamma.
02:25...
02:55...
03:23...
03:43...
03:53...
04:13...
04:42...
05:11...
05:21...
05:31...
05:51...
06:13...
06:16...
06:27...
06:38...
06:48...
07:01...
07:19La fortune est de notre côté, Mendoza.
07:21On dirait que oui, et on ne nous laissera pas échapper à cette occasion.
07:25Vite, cet énorme chien aura deux nouveaux propriétaires.
07:27On va essayer de nous en sortir de là.
07:29Je ne sais pas combien on peut gagner.
07:32Assez, mais il faudra encore un peu de patience, mon garçon.
07:35On ne peut pas se laisser échapper.
07:37On ne peut pas se laisser échapper.
07:39On ne peut pas se laisser échapper.
07:41On ne peut pas se laisser échapper.
07:43On ne peut pas se laisser échapper.
07:45On ne peut pas se laisser échapper.
07:46On ne peut pas se laisser échapper.
08:06Il faut que tu ailles plus vite.
08:08Oui, je sais. C'est la faute d'un homme qui s'écrase pour le Здесь L theater.
08:16C'est bon, il parle. Je veux savoir les détails aussi.
08:20Un greg a forcé l'Espresso à s'arrêter et...
08:23Qu'est-ce que tu racontes ? Qu'est-ce qui a à voir avec les Fugaskis ?
08:28A moins que... Je veux téléphoner à la station de Caliente.
08:46...
08:52Accident, il téléphone !
08:54Je suis désolé, mais il va falloir attendre.
08:59Alors, Pablo, on a terminé ?
09:01Oui, c'est bon.
09:03Merci, à bientôt. On part.
09:06...
09:08...
09:18...
09:20...
09:23Eccomi !
09:24...
09:26Mais qui peut être aussi insistant ?
09:28...
09:31Pronto, con chi parlo ? Qui è la stazione di Caliente ?
09:34Fermare il treno ? Ma lei è pazzo !
09:36Parlez plus lentement, je ne suis pas sourd.
09:38Je dois fermer l'Espresso.
09:40Votre demande est absolument absurde, et je...
09:43Quoi ? Je parle avec la police.
09:45Je ne pouvais pas imaginer, je suis désolé.
09:48Je suis désolé, monsieur, le treno est reparti.
09:51...
09:56Quelle sera la prochaine arrêtée ?
09:58Si je ne me trompe pas, c'est celle de Macus, monsieur.
10:01Très bien, je vais appeler le chef de station.
10:03Diabolo, Bianco, qu'est-ce qui lui capisse, les poliziottes ?
10:09...
10:11...
10:23Musique de la radio
10:26...
10:47Bien, j'ai récupéré le retard.
10:49On arrive à la station de Macus.
10:51...
11:09Ecco il segnale.
11:10...
11:15Non dobbiamo far rumori.
11:16...
11:20Chut !
11:21...
11:24Sebastien, tu y es ? Réponds !
11:26...
11:29N'aie pas peur, je suis un ami de l'ancien Silva.
11:31Il m'a fait savoir que je t'avais trouvé ici.
11:33...
11:36C'est toi, Sebastien ?
11:38...
11:40Sors, tu dois changer de train.
11:41Changer ? Pourquoi ?
11:43...
11:50Avanti, non c'est temps de perdre.
11:52...
11:55Allora, Sebastien ?
11:56Andiamo, ben !
11:57...
12:02Un momento !
12:03...
12:11Avez-vous dimenticato le provisoire ?
12:13...
12:16Adesso, però, andiamo.
12:17...
12:18Maledizione, sono già qui !
12:19...
12:23Da questa parte !
12:24...
12:28...
12:38...
12:47...
12:51Nous cherchons le diable blanc.
12:53Il est certainement caché dans cette station.
12:55Faites attention.
12:56Oui, monsieur.
12:57Oui, monsieur.
12:58...
13:10Sors, ben !
13:11...
13:19...
13:39Adieu !
13:40...
13:48Ecco, questi sono i vagoni arrivati da Granada.
13:51Ispezionateli tutti con la massima cura.
13:53Si, signore.
13:54...
14:02Speriamo che non vengono anche qui.
14:04...
14:11Capitano, nessuna traccia del diavolo bianco.
14:13Siete sicuri ?
14:14Si, ma in cambio abbiamo pescato due tipi
14:16que sera meilleur interrogare.
14:17Eccoli che arrivano.
14:18...
14:20Io non riesco a capire perchè siamo sempre cosi sfortunati.
14:23Maledizione, non ce ne va una per il verso giusto.
14:26...
14:32Dove può nascondersi il diavolo bianco ?
14:34Capitano, venga qui, presto !
14:36Guardi cosa ho trovato.
14:38...
14:39Allora, di che si tratta ?
14:41E un ciuffo di peli bianchi, signore, e credo che...
14:43Appartengono al cane che cerchiamo.
14:46Perquisite tutti i vagoni che sono qui intorno.
14:48Si, signore.
14:49C'e un altro treno in partenza per i pirenei.
14:51...
14:52Vediamo.
14:53...
15:06Si, ce ne un altro.
15:08E dove ?
15:09Eccolo laggiù.
15:11...
15:24Fuci presto, vieni qua.
15:25...
15:34Ehi, maledizione, fermati !
15:36...
15:39Bisogna fermarlo, presto !
15:41Mi dispiace, signore, ma ora e troppo tardi.
15:43...
15:52Dove fara la prossima fermata ?
15:54Non fa fermata, va direttamente ai pirenei.
15:56Cosa ? Ma traversera qualche stazione ?
15:58Certo, Idin, Saragoza...
16:00Perfetto, basta cosi.
16:02Benissimo, la polizia di Idin e molto in gamba, mi mettera in contatto con loro.
16:06Faranno fare una sosta straordinaria al treno e lo perquisiranno da capo a fondo.
16:10...
16:16Anche stavolta mi è andata bene.
16:18Finalmente sto tornando sui miei cari monti.
16:22E soprattutto sto andando dalla mia mamma.
16:25...
16:38Hop ! Hop !
16:40...
16:50...
17:04Grazie, grazie.
17:06...
17:19Ecco, osservate bene questa catena.
17:22Come potete vedere, è molto robusta.
17:24Mio figlio la leghera attorno al mio torace e io me le libererò spezzandola.
17:28Se ci riuscirò, non potrete fare a meno di applaudirmi,
17:31altrimenti vi autorizzo a mandarvi al creatore.
17:34...
17:36Niente trucchi, mi raccomando.
17:38Se vuole, può controllare personalmente la catena.
17:41...
17:43Ecco, prego.
17:45...
17:55...
18:06Et d'ora inicia l'esperimento.
18:08Pedro controlla che tutto sia posto.
18:10...
18:17...
18:19Attenzione ! State per assistere uno spettacolo eccezionale !
18:23...
18:39...
18:46Si, papa.
18:47...
18:57Silence !
18:58...
19:08...
19:16...
19:18...
19:30Hey, Carol !
19:31Carol, ascolta, ho un message importante !
19:34Que cosa c'est ?
19:35Viene da parte del vecchio Silva.
19:37Dobbiamo protegere un ragazzo e il suo cane bianco.
19:40Si, le conosciamo bene, sono nostro amico.
19:43Silva dice che il treno su cui viaggiano non deve fermarsi.
19:46Sono disposto a fare qualsiasi cosa.
19:48Quel ragazzo deve assolutamente arrivare sui Pirenei.
19:50Sono pronto, darei la mia vita per il piccolo Sebastien.
19:53Devi impedire che soldati arrivino alla stazione.
19:55Sera difficile farlo da solo.
19:56Je suis désolée, mais les habitants du pays ne peuvent pas t'aider.
19:59Je comprends.
20:00Ils pourraient avoir des problèmes avec la police,
20:02mais nous, les artistes, nous ne serons pas ici à attendre demain.
20:05Le vieil Silva dit qu'il a beaucoup de confiance en toi,
20:08et il te fait savoir qu'il t'a pardonner pour avoir pris la photo d'Isabelle.
20:12D'accord, d'accord, c'est tout.
20:13C'est la fille dont tu m'avais...
20:15Fais silence !
20:16...
20:19Comment je m'amuse !
20:21Je dois m'amuser ou je ne réussirai pas à atteindre ces soldats.
20:24Je vais essayer de convaincre quelqu'un dans le village de les attendre,
20:26jusqu'à ce que tu ne les atteignes.
20:27Mais maintenant, va, vite !
20:29Si, j'y vais.
20:30Viens, Pedro !
20:31Quand tu vas rencontrer ces soldats,
20:33souviens-toi de te faire donner de l'argent pour le spectacle qu'ils ont vu.
20:36Ne t'inquiètes pas, mon fils.
20:37Je n'ai jamais donné à personne mon travail.
20:48Malédiction !
20:49Juste maintenant, il doit s'arrêter.
20:51Mettez-vous à la guide, je vais essayer de pousser.
20:55Vas, papa, je suis prête.
20:57Tu verras, avec une petite poussière, il se mettra tout de suite en route.
21:09C'est tellement beau de conduire !
21:16Finalement, ça marche !
21:19Bonne chance, Carole !
21:21Papa, tu fais plaisir de voir les belles Sébastien ?
21:24Bien sûr !
21:49Qui sait d'où nous sommes en ce moment ?
21:52La Espagne est un pays très grand.
21:57J'aimerais beaucoup atteindre les Pyrénées avant l'arrivée de maman.
22:05C'est tellement beau !
22:08Finalement, je vais te rencontrer, maman chère.
22:12Je sais, mais tu n'as pas hâte de la revoir.
22:17Depuis que j'ai laissé grand-père César, j'ai eu beaucoup d'aventures.
22:21Certaines belles, d'autres moins belles.
22:23Mais la confiance et l'espoir ne m'ont jamais abandonné.
22:30Mon fils, je peux te donner ma parole d'honneur
22:32que les belles Sébastien arriveront sur les Pyrénées.
22:35Je crois, papa, c'est l'homme plus en gamme du monde.
22:37Merci, Pedro. Je rendrai nos soldats dans un batard d'oignons.
22:42Le diable blanc est maintenant sur le train vers les Pyrénées.
22:45Il a déjà échappé à la police de Granada qui l'a tenté de tuer.
22:48Ils disent qu'il est très féroce.
22:50Donc, si besoin, utilisez vos pistoles.
22:54...
23:09La police s'approche rapidement de la station.
23:13Les policiers ont décidé d'arrêter notre petit ami et son chien.
23:19...
23:28Carole et Pedro continuent l'enseignement du train.
23:32Mais réussiront-ils vraiment à éviter que Belle et Sébastien
23:35soient pris par la police ?

Recommandée