El Hazard The Alternative World Ep 02 SUB ITA

  • mese scorso

Category

📺
TV
Transcript
00:00Passato il tempo eterno, la notte di migliaia di anni è finita, un paese nostalgico e eterno.
00:12Quando la porta del cielo si chiude, inizia una nuova avventura.
00:20Dove ci sono incontri misteriosi, la silenzia di la sombra si rompe.
00:27Il mondo dell'altra dimensione, l'Elhazar.
00:30Ora, la porta è aperta di nuovo.
00:56Ma l'ultimo magico che si tratta di un'altra volta.
01:01Illumina le sue occhiali.
01:04La sorpresa si scioglie e si scioglie.
01:07Ora, inizia una nuova avventura.
01:11I fly to your love.
01:17Il che si vede sulla porta dell'altra dimensione
01:25potrebbe essere la porta che chiude la porta.
01:32Questa è la città del magico.
01:39L'importante è non aver paura.
01:45L'altra dimensione, l'Elhazar.
01:48Nel 13 maggio, sicuramente,
01:51un mondo colorevole e senza pietre è nato.
02:01La porta dell'altra dimensione, l'Elhazar.
02:05La porta dell'altra dimensione, l'Elhazar.
02:08La porta dell'altra dimensione, l'Elhazar.
02:11La porta dell'altra dimensione, l'Elhazar.
02:14La porta dell'altra dimensione, l'Elhazar.
02:17La porta dell'altra dimensione, l'Elhazar.
02:20La porta dell'altra dimensione, l'Elhazar.
02:23La porta dell'altra dimensione, l'Elhazar.
02:26La porta dell'altra dimensione, l'Elhazar.
02:29La porta dell'altra dimensione, l'Elhazar.
02:32La porta dell'altra dimensione, l'Elhazar.
03:03Hm?
03:04Oh, oh,
03:05sembra che sei diventato più piccolo
03:07dopo un po' di tempo senza vederlo.
03:09Hm?
03:10Hm?
03:11Un shock?
03:15Ma... ma cosa è questo?!
03:31Ma... ma perché...
03:33sono qui?
03:36Eh?
03:42Ma... ma perché... perché?!
03:44Eh?
03:47Ma... ma cosa?!
03:48Due Alele?!
03:50Cosa sta succedendo?!
03:54Alele?!
03:56Alele?!
03:58Sì!
03:59Ma chi sei?!
04:05Ma cosa sta succedendo?!
04:07Oh, Palunasu!
04:08Parla in modo agradevole!
04:09Ma che vuole?
04:10Cosa vuole?
04:12Eh, allora...
04:13Sono il fratello di Alele,
04:15Palunasu Lererailu.
04:18Fratello?!
04:20Ciao.
04:21Ehm...
04:22Hai capito,
04:23il fratello di Alele...
04:24Sì!
04:25Sono felice di essere incontrato con...
04:29Perché il tuo fratello è qui?
04:31Mi hai fatto un bambino in cara.
04:32Signora Catra?
04:34Grazie per avermi aiutato a adorare questo Parnassus
04:39Non mi interessa un uomo!
04:43Ma...
04:44Mugimugi...
04:46Mugimugi?
04:48Mugimugi...
04:50Per favore, non mi faccia più adorare questo Parnassus!
04:53Cosa stai facendo?
04:55Aspetta un attimo!
04:57Sì, Fattora-sama?
04:59Cosa stai facendo?
05:01Non è vero?
05:05Fattora-sama!
05:06Aspetta un attimo!
05:08Aspetta un attimo!
05:09Aspetta un attimo!
05:10Aspetta un attimo!
05:11Quando sarà che mi rinuncerò?
05:30Finalmente siamo arrivati...
05:34Sì?
05:35Buongiorno, Kaoru!
05:37Buongiorno!
05:39Hai dormito bene?
05:41Sei stata molto fatica!
05:43E' quasi il pomeriggio!
05:46Eh?
05:47È vero?
05:48Va bene!
05:49Fino a oggi!
05:51Buongiorno!
05:52Buongiorno!
05:53Buongiorno!
05:54Buongiorno!
05:55Buongiorno!
05:56Buongiorno!
05:57Fino a oggi!
05:59Allora, è il pomeriggio!
06:01No, è già il pomeriggio?
06:04Sì, è il pomeriggio.
06:08Eh, Mies-sama?
06:09Cosa, Kaoru?
06:11Hai sentito qualcosa di Parnas nel mio palazzo?
06:15Parnas?
06:17Hai un palazzo?
06:19Eh?
06:20Non sei stata sola?
06:22Sì.
06:24Quello è...
06:26Ah, questo!
06:28È una foto della scuola di rincano della scuola di Shinonome.
06:32Non so se lo capisci.
06:35Questo è...
06:36Makoto-sama?
06:38Ah, lo conosci?
06:41N-non lo so.
06:44Ah...
06:45Questa è quella resposta straordinaria?
06:48Non lo so, ma...
06:50sembra che sia in sincronizzazione con questa.
06:53Questa è la parte che si chiama per controllare la dimensione
06:56che c'è al centro delle orecchie di Dio, vero?
06:59Sì.
07:00Ma, in realtà, l'altro giorno ho fatto un grande errore.
07:03Un grande errore?
07:05Sì.
07:06Pensavo che la dimensione avrebbe avuto un'apertura,
07:09quindi ho usato il potere dell'elettricità.
07:12Tutti sono fuggiti!
07:14Grazie a Ura, non sono stato ferito, ma...
07:18Ma lo so...
07:19La ricerca di Makoto è spaventosa!
07:21Ehi, Ura, cosa stai dicendo?
07:24Eh?
07:25L'ho deciso di non farlo!
07:27Ma...
07:28Non è proprio una cosa da invitare a cena...
07:32Non è una cosa male, no?
07:43Ma...
07:44Ma...
07:45Ma...
07:46Ma...
07:47Ma...
07:48Ma...
07:49Ma...
07:50Ma...
07:51Ma...
07:52Ma...
07:53Ma...
07:54Ma...
07:55Ma...
07:56Ma...
07:57Ma...
07:58Ma...
07:59Ma...
08:00Ma...
08:01Ma...
08:02Ma...
08:03Ma...
08:04Ma...
08:05Ma...
08:06Ma...
08:07Ma...
08:08Ma...
08:09Ma...
08:10Ma...
08:11Ma...
08:12Ma...
08:13Ma...
08:14Ma...
08:15Ma...
08:16Ma...
08:17Ma...
08:18Ma...
08:19Ma...
08:20Ma...
08:21Ma...
08:22Ma...
08:23Ma...
08:24Ma...
08:25Ma...
08:26Ma...
08:27Ma...
08:28Ma...
08:29Ma...
08:30Ma...
08:31Ma...
08:32Ma...
08:33Ma...
08:34Ma...
08:35Ma...
08:36Ma...
08:37Ma...
08:38Ma...
08:39Ma...
08:40Ma...
08:41Ma...
08:42Ma...
08:43Ma...
08:44Ma...
08:45Ma...
08:46Ma...
08:47Ma...
08:48Ma...
08:49Ma...
08:50Ma...
08:51Ma...
08:52Ma...
08:53Ma...
08:54Ma...
08:55Ma...
08:56Ma...
08:57Ma...
08:58Ma...
08:59Ma...
09:00Ma...
09:01Ma...
09:02Ma...
09:03Ma...
09:04Ma...
09:05Ma...
09:06Ma...
09:07Ma...
09:08Ma...
09:09Ma...
09:10Ma...
09:11Ma...
09:12Ma...
09:13Ma...
09:14Ma...
09:15Ma...
09:16Ma...
09:17Ma...
09:18Ma...
09:19Ma...
09:20Ma...
09:21Ma...
09:22Ma...
09:23Ma...
09:24Ma...
09:25Ma...
09:26Ma...
09:27Ma...
09:28Ma...
09:29Ma...
09:30Ma...
09:31Ma...
09:32Ma...
09:33Ma...
09:34Ma...
09:35Ma...
09:36Ma...
09:37Ma...
09:38Ma...
09:39Ma...
09:40Ma...
09:41Ma...
09:42Ma...
09:43Ma...
09:44Ma...
09:45Ma...
09:46Ma...
09:47Ma...
09:48Ma...
09:49Ma...
09:50Ma...
09:51Ma...
09:52Ma...
09:53Ma...
09:54Ma...
09:55Ma...
09:56Ma...
09:57Ma...
09:58Ma...
09:59Ma...
10:00Ma...
10:01Ma...
10:02Ma...
10:03Ma...
10:04Ma...
10:05Ma...
10:06Ma...
10:07Ma...
10:08Ma...
10:09Ma...
10:10Ma...
10:11Ma...
10:12Ma...
10:13Ma...
10:14Ma...
10:15Ma...
10:16Ehi, lo hai ricordato?
10:19Sì, quando ci sei trovata nel foresto.
10:22Penso che la tua carattere e questa macchina abbiano qualcosa in comune.
10:29Il modello che è entrato nel mio sogno...
10:32Quella spusa che sembra di sospirare...
10:35Makoto-sama!
10:36Eh?!
10:39Q-Questo è...
10:46Makoto-chan!
10:47N-Nanami-chan!
10:48Oh!
10:49Non c'è nemmeno spazio!
10:50Cazzo!
10:51Aspetta, aspetta!
10:52Questo è...
10:53Oh!
10:54Per quanto tempo si attaccheranno?!
10:55Oh!
10:56Questa cosa!
10:57I quali sono venuti ieri!
10:58Oh!
10:59Oh!
11:00Oh!
11:01Oh!
11:02Oh!
11:03Oh!
11:04Oh!
11:05Oh!
11:06Oh!
11:07Oh!
11:08Oh!
11:09Oh!
11:10Oh!
11:11Oh!
11:12Oh!
11:13Oh!
11:14Oh!
11:15Oh!
11:16Oh!
11:17Oh!
11:18Oh!
11:19Oh!
11:20Oh!
11:21Oh!
11:22Oh!
11:23Oh!
11:24Oh!
11:25Oh!
11:26Oh!
11:27Oh!
11:28Oh!
11:29Oh!
11:30Oh!
11:31Oh!
11:32Oh!
11:33Oh!
11:34Oh!
11:35Oh!
11:36Oh!
11:37Oh!
11:38Oh!
11:39Oh!
11:40Oh!
11:41Oh!
11:42Oh!
11:43Oh!
11:44Oh!
11:45Oh!
11:46Oh!
11:47Oh!
11:48Oh!
11:49Oh!
11:50Oh!
11:51Oh!
11:52...
11:53Anna, ci aiutio?
11:54Peccato?
11:55Pれたto?
11:56Edward, bravo!
11:57...
11:58Oh!
11:59Oh!
12:00Oh!
12:01Oh!
12:02Oh!
12:03Oh!
12:04Oh!
12:05Oh!
12:06Oh!
12:07Oh!
12:08Oh!
12:09Oh!
12:10Ahhat.
12:11Nooooooooooooooooooo!
12:12Ello!
12:13Oh, Makoto-chan!
12:19Voi, ancora?!
12:21N-no! Non è vero!
12:44Non mi riconosco!
12:46Cosa vuoi dire?
12:49Riconoscere o non riconoscere,
12:51Quaul è stato approvato per la conferenza,
12:54e ha riconosciuto l'acquistamento di un grande sinistro,
12:56per cui è diventato un grande sinistro dell'acqua.
12:59Ora non c'è niente a dire
13:01se tu sei d'accordo con lui o no.
13:04Non mi riconosco!
13:06Non mi riconosco!
13:08Non mi riconosco!
13:10Non mi riconosco!
13:12Non mi riconosco!
13:14Non mi riconosco!
13:16Non mi riconosco!
13:18Non mi riconosco!
13:20Non mi riconosco!
13:22Non mi riconosco!
13:24Non mi riconosco!
13:26Non mi riconosco!
13:28Non mi riconosco!
13:30Non mi riconosco!
13:32Non mi riconosco!
13:34Non mi riconosco!
13:36Non mi riconosco!
13:39Kaoru san, hai già fatto un grande sinistro dell'acqua?
13:42Ma no.
13:43La cerimonia dell'acqua cheella ha luogo non si è finita
13:48Non l'ho neanche pensato.
13:50Che be recuperarti l'acqua.
13:53In sua verità, non mi sentirei ad portare contratto
13:57Fai punto.
13:58Se sei tu in cambrese, come li fail?
14:02Ma quale scopo tienen?!
14:04Makoto-sama ni sou iwareru to, nandaka dekisou na kigashite kimashita
14:11Kaoru-sama!
14:13Paru-nasu?
14:16Yokatta! Buzudatta!
14:18Uwaaa! Sekina okatta!
14:21Nee Paru-nasu, watashi ni mo shoukai shite choudai!
14:25Nee Paru-nasutara!
14:28Oh?
14:32Maa Paru-nasu, hontou ni nanigoto mo nakute!
14:35Shinpai shimashita yo!
14:37Uwaaa! Kanjichau!
14:40Atta, atta, atta!
14:41Kora, arere!
14:43Arere? Arere ga futari?
14:45Ah, Fatora-sama!
14:47Konna tokoro ni itandesu ka?
14:49Mou, sagashimashita yo!
14:51Kora, arere! Akan!
14:53Mata henna kanchigai sarete mau yarou!
14:55Mou, Fatora-sama!
14:57Nandosu ka? Kore donai natte masu no ya?
15:00Ah, Afura-sama!
15:02Kaoru, chotto yoroshiosu ka?
15:05Hai!
15:17Maa, Mizu-sama ni Sheera-Sheera-sama!
15:22Makoto!
15:25Makoto!
15:31Makoto!
15:38Fujisawa-sama!
15:40So desu.
15:46Ora, Goron-nasu!
15:47Yappari, hitorikoshi gurodo shita ne.
15:50Joudan ja ne ya!
15:51Konna koto de nattoku dekiru ka yo!
15:53Sheera, kore wa anata no tame ni shita koto nano yo.
15:57Baguromu wa mushi no oyabun dakara,
15:59mireba kanarazu nigedasu hazu da nante.
16:01Datte!
16:02Konna no dare ga mitatte!
16:05Shikashi yo, oniaimasu na, sono kakko.
16:08Honmono sokkuri desu wa.
16:10Mou, kanben shite kudasai yo.
16:13Kaoru!
16:14Atai wa mada ome no koto shinjirarenenda!
16:17Daitai da na!
16:23Fushi!
16:24Iyaaaaa!
16:32Sugoi power da.
16:34Mada lampu mo arimahen no ni na.
16:36Ore kore de go.
16:41Kaoru-san!
16:43Kaoru, ashita no shuunin shiki shikkari ne.
16:47Hai.
16:48Iaiiai, temera!
16:50Atai no koto wa dou demo i no ka yo!
16:52Anta wa joubu yo, Sakai.
16:54Kaoru no chikara mo wakatta koto dashi.
16:56Kore de mou manzoku desho?
16:58Manzoku dekine!
17:00Mada sonna koto itte.
17:02Atai wa nani wa nandemo soitsu ga daishinkai ni naru koto wa mitomenee!
17:09Ii kagen ni shinasu!
17:17Shiera...
17:18Shiera-san, nande ya?
17:20Nande soko made?
17:21Kaoru-san wa daijoubu ya.
17:23Shinjite agete hoshii.
17:25Makoto...
17:28Omee made sonna koto...
17:32Makoto no...
17:34Bakiyaro!
17:39Ano...
17:40Shiera-sama wa...
17:41Hottokeba ii wa.
17:42Ashita ni nattara kerotto shitemasu, Sakai ni.
17:45Motto sunao ni nareba ii no yo.
18:15Shiera-san...
18:16Kekkyoku kesseki ya na.
18:18Makoto-chan te hontou nibui no ya ne?
18:20Eh?
18:23Ano kotta...
18:24Doko ittando suyaro na?
18:46Oh!
18:47Kore wa...
18:48Ah!
18:49Kaoru-sama!
18:50Steki!
18:51Kirei ya!
18:52Hontou!
18:57Kore yori...
18:58Roshitaria Oshitsu no nani oite...
19:01Marudou no mizu ga...
19:03Kirei ya!
19:04Hontou!
19:05Kirei ya!
19:06Kirei ya!
19:07Kirei ya!
19:08Kirei ya!
19:09Kirei ya!
19:10Kirei ya!
19:11Kirei ya!
19:12Kirei ya!
19:13Kirei ya!
19:14Marudou no mizu no daishinkan toshite...
19:17Faolutauras o sonoza ni ninzuru gi o toriokonau mono to suru.
19:32Yomoya kono youna hi ni kono watashi ga shinnyuu shite iyou to wa...
19:35Daremo omou mai.
19:38Iika.
19:39Kinou omaetachi ga yarareta to iu sono souchi o...
19:42Mitsukedasu no da.
19:43Ohoi.
19:46Dare da imakoro?
19:48Masaka Mizuhara Makoto ga...
19:55Dewa mizumoranpou.
19:57Hai.
20:02Tch!
20:03Nande?
20:04Doitsumo koitsumo omoshiroku ne ze!
20:07Chikushou!
20:10Amuranai!
20:13Tsk!
20:17Ah!
20:18Aghhh!
20:33Nan, nande kore wa?
20:35Ma che è stato questo?
20:37Oh, ci sono in tutta la Terra!
20:40L'ho visto!
20:42Sono il regista dell'universo!
20:44Che cosa?
20:45Il regista dell'universo?
20:46Quest'uomo mi ha chiesto di essere qui!
20:47Ma dove sei venuto, cazzo!
20:48Sei Shiera Shiera, vero?
20:49C-che cos'è questo nome?
20:50Indahar.
20:51Sono il regista dell'universo!
20:52Ma cosa è stato questo?
20:53Il regista dell'universo!
20:54Ma cosa è stato questo?
20:55Shira, Shira, Shira...
20:57C-come sai il mio nome?
20:59Indahar, sono il regista dell'universo.
21:04Kaoru Taurus, da ora in poi, sei stato confermato il regista dell'universo
21:10e sei stato il regista dell'universo di Marduun.
21:15Come segno di questo, mostreremo la forza dell'acqua in questa spiaggia.
21:20Sì.
21:26Wow, questo è fantastico!
21:28C-come è possibile?
21:30Oh, la luce della vita.
21:33La luce della vita che mostra la forza dell'esistenza di tutto il mio cervello in questa spiaggia.
21:39Ma cos'è questo?
21:41Si può usarlo.
21:43Se lo usi, puoi conquistare tutto l'El Hazard.
21:46Ma come?
21:48Se lo usi, puoi conquistare tutto l'El Hazard.
21:52Se lo usi, puoi conquistare tutto l'El Hazard.
22:03C-come è possibile?
22:06Makoto-chan!
22:12Cosa sta succedendo?
22:15Ma...
22:22Ma cosa sta succedendo?
22:52Ma cosa sta succedendo?
22:55Ma cosa sta succedendo?
22:58Ma cosa sta succedendo?
23:01Ma cosa sta succedendo?
23:04Ma cosa sta succedendo?
23:07Ma cosa sta succedendo?
23:10Ma cosa sta succedendo?
23:13Ma cosa sta succedendo?
23:16Ma cosa sta succedendo?
23:19Ma cosa sta succedendo?
23:21Ma cosa sta succedendo?
23:24Ma cosa sta succedendo?
23:27Ma cosa sta succedendo?
23:30Ma cosa sta succedendo?
23:33Ma cosa sta succedendo?
23:36Ma cosa sta succedendo?
23:39Ma cosa sta succedendo?
23:42Ma cosa sta succedendo?
23:45Ma cosa sta succedendo?
23:48Ma cosa sta succedendo?
23:51Ma cosa sta succedendo?
23:54Ma cosa sta succedendo?
23:57Ma cosa sta succedendo?
24:00Ma cosa sta succedendo?
24:03Ma cosa sta succedendo?
24:06Ma cosa sta succedendo?
24:09Ma cosa sta succedendo?
24:12Ma cosa sta succedendo?
24:15Ma cosa sta succedendo?
24:18Ma cosa sta succedendo?
24:21Ma cosa sta succedendo?
24:24Ma cosa sta succedendo?
24:27Ma cosa sta succedendo?
24:30Ma cosa sta succedendo?
24:33Ma cosa sta succedendo?
24:36Ma cosa sta succedendo?
24:39Ma cosa sta succedendo?

Consigliato