• 4 mesi fa

Category

📺
TV
Trascrizione
00:00Speriamo ci sia posto per un altro regalo Ricordo che mia nonna mi racconto una volta
00:06che era stata anche lei al matrimonio E incredibile, c'e davvero tanta gente
00:09Ma poi non se ne piace nulla, me l'avrai detto ventimila
00:12Ciao, Makoto Oh, nanami, ecco dov'eri
00:14Scusami, ma ultimamente ho avuto molto da fare in biblioteca
00:17Hai bisogno degli aiuto Ma non preoccuparti, quando mi hanno affidato
00:20l'organizzazione del banchetto ho assunto dell'altro personale
00:23Aspetta un momento, il cappello e tutto storto Ma cosi mi scambieranno per me ?
00:30Non c'è bisogno di portarlo come un capellino da baseball per far vedere che sei un vero
00:34maschietto Nanami, stavo solo scherzando
00:38Avevi ragione, non l'avevo ancora notata Nanami Jinnai è davvero attraente, ma come
00:44può essere tanto innamorata ? Ariel, cosa sai dirmi di Nanami e delle altre
00:48ammiratrici del ragazzo terrestre ? Per quanto riguarda lei sono sicura che si
00:52sia presa una cotta per Makoto E dopo il nostro bagno alle sorgenti di Harleman
00:56ha conquistato anche il cuore di Shara Anche quello di Shara Shara, sono proprio
01:00le due ragazze che avevo intenzione di conquistare io
01:02Dannazione, cosa ha di tanto speciale quel ragazzino terrestre ?
01:06Beh, io credo proprio di saperlo, Makoto è identico all'incantevole principessa
01:10Fatora e il mio dolcissimo Moruccio Come osa sfruttare questa somiglianza per
01:14conquistare le ragazze che vorrei per me ? Ho appena detto somiglianza, ma si certo
01:20per battere il fuoco userò il fuoco Il giorno che aspetto da sempre è infine
01:28arrivato Si, il matrimonio e la famiglia sono le cose
01:33più importanti nella vita di una donna Io ero convinta che fossero il divorzio e
01:37l'indipendenza Miz, hai già deciso chi ricoprirà la tua
01:40carica ? A dire il vero dal fatidico momento in cui
01:44mi ha chiesto i mogli e non ho ancora avuto il tempo di pensarci
01:47Ma non preoccupatevi, appena torneremo dalla luna di miele comincerò ad occuparmene
01:51Adesso nei miei pensieri c'è solamente quel suo forte romantico si lo voglio
01:57Si, lo voglio, scommetto che ero ubriaco La luna volgeva il suo argentio sguardo su
02:03di noi quando mi fece la proposta Un ultimo bicchiere ?
02:09Grazie piccola locandiera Un vero nettare degli dei
02:18Su, un brindisi per un nuovo inizio, ancora un sorso mio eroe
02:21Si, mia leggiatra fanciulla, versa pure Ma Samici, tu sai cosa stia sperando che tu
02:29mi chieda ? Ehi, a che cosa ti stai riferendo ?
02:32Beh, alla domanda che qualsiasi donna si aspetterebbe dal proprio corteggiatore
02:35Oh, caro, ti scongiuro, non mi costringerei ad essere sfacciata
02:39Semplici parole come ti amo, ti desidero, vorrei possederti e tutto ciò che mostri
02:43la tua passione per me Svegliati, ma Samici
02:50Ma non capisci che accettando di sposarti io rinuncerei alla mia carriera di sacerdotessa
02:56Ma Samici davvero non riesci a capire Il sacerdote rivolge a lui la domanda
03:03E come risponderesti a quella domanda ? Nella maggior parte dei casi l'uomo stupidamente
03:07dice si, io lo voglio Lo hai detto, anche io lo voglio
03:15Una magnifica luna e un'imprecisata quantità di alcol furono testimoni del nostro primo
03:19si Se volete un consiglio ragazze, non perdete
03:22tempo in inutili manicaretti, ma servite un bicchierino doppio
03:26La giovinezza sfiorisce in un battito d'ali Volete un uomo, andate a sodo
03:30Niente inutili manicaretti, un bicchierino e vai a sodo
03:34Non vorrei mica sposarti con Makoto Come puoi pensare una cosa del genere
03:39Makoto ! Ariel, cosa c'è, tutto bene ?
03:51La mia signora, la principessa Fatora ti sta cercando
03:55Sembra che abbia scoperto qualcosa di importante sul segreto dell'occhio di dio
04:02Davvero ? Fantastico, dove ora ? La principessa mi ha detto che ti aspetterai
04:07un posto molto buio e misterioso Penso che intendesse le segrete, giusto ?
04:10Le segrete, certo Grazie Ariel
04:14Non c'è di che Makoto, è stato un piacere per me
04:18Vestita cosi chiunque mi scambierebbe per Makoto
04:28Come maschietto sono affascinante, vero ? Quello che io sempre pensato, Fatora
04:32Ariel, questa missione reale deve rimanere segreta
04:35Quindi la mia cara sorellina, la principessa Rune
04:38deve rimanere all'oscuro di tutto Eccoti finalmente, allora Makoto, cos'è che
04:55mi devi dire di tanto urgente ? Lo sai che sto lavorando
04:59E non c'è niente di più importante del mio Della mia ardente passione per te
05:03Giorno e notte non faccio che pensare a te e sono certo che tu ricambi i miei sentimenti
05:07Proprio non riesco a immaginare il mio futuro senza di te al mio fianco
05:10Lasciamo che il nostro amore si esprima liberamente davanti a tutti, qui, adesso
05:14Come qui, adesso ? Allora, che cosa ne pensi, Nanami ?
05:19E Makoto, sei proprio sicuro di sentirti bene ?
05:21Certo, ma sono sicuro che ci sentiremo entrambi meglio dopo che avremo assaporato il piacere
05:26dei sensi Ma perché ti stai comportando in questo modo
05:30? Dimentichiamoci di tutti
05:32Adesso basta, giù le mani Tu sei la principessa Fatora
05:36Ma cosa stai dicendo ? Io sono il solo ed unico Makoto Mizuhara
05:40Terrestre, 17 anni, da tutti ammirato per la sua correttezza, onestà e studente modello
05:45del rinomato liceo Shinogome Ah, ti sei tradita principessa, il nome della
05:48nostra scuola non è Shinogome, ma Shinonome E poi il mio Makoto non mi avrebbe mai chiesto
05:52di trascurare il lavoro E comunque ricordati che il mio Makoto è
05:57un gentiluomo e non si sarebbe mai permesso di toccare queste
06:00E se non vuoi che la principessa non ti sculacci per bene, faresti meglio a smetterla con questi
06:04trucchetti, ciao Quindi era nome, non gome
06:09Mi chiedo se prima o poi riuscirò a ricordare i nomi giapponesi
06:12Dovrai farlo se vorrai combinare qualcosa Se imparare dei nomi terrestri mi aiuterà
06:20ad essere un perfetto Makoto e a portargli via le sue donne li imparerò
06:23Perché quando la principessa Fatora decide di padroneggiare una lingua straniera niente
06:27la può fermare Il coraggio con cui affronti queste sfide
06:30impossibili mi voglia restarti accanto tutta la notte ad aiutarti
06:33Oh, Fatora, sei cosi intrepida Oh, no, si può sapere perché Makoto non
07:01arriva, tu lo vedi per caso Onorevoli ospiti, oggi siamo qui riuniti
07:07per assistere al matrimonio della sacerdotessa Mitz Mishtal, dominatrice delle acque
07:11con Masamichi Fujisawa, il coraggioso eroe salvatore di Rostaglia
07:15Cammina lentamente, con grazia, assumi un contegno regale controllato
07:36No, non posso, non posso, sono troppo felice Dottore
07:45Dottor Strelbog, non riusciamo a trovare lo sposo, il signor Fujisawa
07:52Come sarebbe Fatora cattiva, ora rimedia
08:05Presto, bisogna fare in fretta Mi scusi, ma non stavo guardando dove andavo
08:15Signor Fujisawa, ho perso la cerimonia Non sei il solo
08:21Professore, che significa, che cosa è successo, e poi perché si è vestito in questo modo,
08:26dove sta andando C'e stato qualche problema
08:28Sto solo scappando Cosa, non può andarsene adesso, che ne sarà
08:34del matrimonio, di tutti i suoi progetti con Mitz
08:36Ti scongiuro, tieni la bocca chiusa, e lasciami andare, d'accordo
08:39Ma professore, non posso Certo, Mitz, non è che non mi piace, è solo
08:43che non ho ancora capito, ciò che cerco veramente, e finchè non avrò le idee chiare, non potrò
08:47starle accanto, la fuori, in mezzo alla natura selvaggia, ritroverò la mia pace interiore
08:52Si, ma non le importa proprio nulla, dei sentimenti di Mitz
08:55Certo, Makoto, ma finchè un uomo sentirà dentro di se, nel profondo della sua anima,
09:00il bisogno dell'ignoto non potrà condividere la sua esistenza con la donna che ama, dissetato
09:05alla fonte della vita, ritornerò, diglielo, lo faccio per lei
09:08La prego, professore, pensi a quello che fa Può trovare ciò che cerca anche qui
09:14Adesso l'utopia Mi spiace, Makoto, addio, grazie, ora
09:30Che cosa vuole fare ? Sorella Mitz, ti prego di restare calma,
09:44il signor Fujisawa non e qui, perchè e partito la ricerca di alcune risposte, ma pensa sempre
09:49a te Makoto, cosa vorresti dirmi ?
09:51Beh, lui mi ha pregato di riferirti, che finchè non avrà ritrovato se stesso nella natura
09:56selvaggia, non sarà degno di prenderti in sposa, perchè ti vuole bene
10:00Che cosa significa ? Panico da nozze, l'eroe ha scaricato la
10:03sposa Ha detto che quando si sarà dissetato alla
10:05fonte della vita sicuramente tornerà Conosco questa risata, non promette nulla
10:21di buono L'ultima volta fu quando fosti eletta sacerdotessa
10:24e non era per niente contenta Le secco molto, e ?
10:27Molto e dire poco, sera Trovare se stesso nella natura selvaggia
10:32non immagina quanto possa diventarla io Sia dall'acqua maledici tutti gli uomini
11:15Sorella Mitsu, dia sfogo la sua ira con maggiore cautela
11:32Avete udito, il ragazzo vi ha riportato la promessa di un uomo, che tornerà da voi quando
11:38ritroverà se stesso Deve solo sperare che non lo ritrovi per
11:42prima io E quando lo avrò davanti voglio proprio
11:46sentire quale scusa inventera Sera sera e Aframar verranno con me, avete
11:51detto si ? Dobbiamo venire anche noi
11:54Avete detto si ? Se ce lo chiedi cosi gentilmente non possiamo
11:59che accettare, d'accordo Sorella Mitsu, non c'e bisogno di portare
12:03loro due, ti aiutero io a trovare il signor Fujisawa
12:06In questo caso anch'io dovro accompagnare Makoto E per quale assurdo motivo sentiamo ?
12:11Semplicemente perchè come suo manager non posso certo lasciarlo solo
12:14E da quando carina saresti la sua manager ? Da prima che arrivassi tu, da tanto, tanto
12:19tempo Calma ragazze, vorrei dire che per trovare
12:21il professore avrò due assistenti Se cosi, facciamo tre assistenti
12:26Ehi Fatora, sei veramente un incredibile fonte di sorprese, soltanto tu potresti essere
12:32tanto generosa da offrirti per un triangolo Posso partecipare anch'io, non e vero ?
12:37Con quelle due portate di mano sarà un viaggetto interessante
12:43Anche ora sara dei nostri Bae che la ricerca abbia inizio, ipip
12:48Urraa ! Urraaaa !
12:58Scusa Mits, come puoi essere tanto sicura che lui sia andato su l'ilicoco ?
13:02E ovvio, chiunque desideri cercare un po' di privacy per ritrovare la base interiore
13:06Non ha molti altri posti dove andare Giusto, e vicino ci sono solo due monti in
13:10grado di offrire una tale opportunità, il Maldon e il Lillicoco
13:14Ma tutti sanno che sulla vetta del Maldon sorge il nostro tempio
13:17Quindi l'unico posto abbastanza appartato è il Lillicoco
13:20Deduzione elementare, ci arrivate anche voi o dobbiamo rispiegarvelo?
13:24Le odio quando mi trattano come un idiota Incredibile, io non ci sarei mai arrivato
13:29da solo Dopotutto sembra che abbiamo qualcosa in comune
13:32Qualcosa in comune? Con una spesa minima garantisco un guadagno
13:41del 200% in pochi giorni Ehi ragazzi, da questa parte ho trovato
13:57una locanda dove passare la notte, ci fanno anche uno sconto
14:00Nanami è insuperabile, quando c'è da risparmiare non la batte nessuno
14:03Uala, beh, che ve ne pare? E' un miracolo che non sia ancora crollata
14:09Non vi aspetterete che soggiorni in questo Tuguri, per quella miseria che mi avete dato
14:14volevate una suite reale Beh, credo che abbia fatto un eccellente
14:18lavoro a trovarci questo posto E poi si sta facendo tardi, coraggio entriamo
14:21Solo un attimo, per convincere il locandiere a farci uno sconto gli ho detto che una stanza
14:26sarebbe bastata, ci ho preparato sette letti per sette ragazze e quindi tu...
14:30Ma nel nostro gruppo ci sono solo sei ragazze, io sono un maschio
14:32Su questo a volte avrai dei dubbi Cara Makoto, ecco la tua parrucca, di la
14:37verità ti mancava Cosa? Ancora con queste stupide battute di
14:41cattivo gusto? Beh, ripensandoci mi adatterò, possiamo sempre
14:44dire che siamo gemelle? In fondo l'hai già fatto, sarà divertente
14:48prendersi gioco del villico Makoto, io non ti capisco
15:12Mi hai fatto venire qui perché volevi parlarmi e non dice una parola
15:17Non è facile Shera, non è facile aprire il proprio cuore in queste situazioni
15:22Nessun uomo potrà mai amarti come ti amo io Così all'improvviso
15:28Non resisto più, adoro il modo in cui la luna ti accarezza
15:32Temo che a te abbia dato la testa, sarà meglio ritornare dentro, non credi?
15:36Il mio amore è un'attrice fantastica, dovrebbe fare teatro sorella Shera, crede davvero che
15:41sia Makoto Non resistere la passione anche tu come me
15:44lo vuoi Beh, si anche tu mi piaci, ma che...
15:48L'attrazione è solo il primo passo, poi giunge l'estasi dei sensi
15:52Concedimi le tue labbra Non sono abituato a correre così tanto
15:56Rilassati e renditi a me, sarà più dolce del miele
15:59Che suave parole Che cosa c'è, neanche tu riesci a dormire
16:09Oh, no, guai in vista Tutti a nana
16:13Cosa?
16:14Che sta facendo, Shera ? E cosi inebriante che ti vedo doppio
16:24Deve essere una sonnambula, non mi ha riconosciuto Oh, no
16:28Shera ? Allora tu devi essere fattora
16:33E anche se lo fossi ti è piaciuto il mio bacio, no ?
16:37Come hai usato, io non avevo mai baciato nessuno prima d'ora
16:40Shera, non è il gatto di prendersela cosi Makoto, Shera, e sonnambula e tu ne hai approfittato
16:48per baciarla, ma come hai potuto ? Buonanotte
16:51Shera, fermatelo Torna qui
17:12Ma che cosa sta succedendo ? Ma che cosa sta succedendo ?
17:40Lord Jinnai, siete sicuro che in questo desolato luogo troveremo un nuovo impero per i nostri
17:46Bagrom ? L'undicesimo comandamento recita, abbi fede
17:49nel genio del signore che adori Segui la via che egli ti indica e ti condurrà
17:53al di là del bene e del male Una volta giunti nella terra promessa distruggerò
17:57Makoto Mizuhara e potrò governare in contrastato sulle piane di Elazar per sempre
18:01Al galoppati ! Sconfitto, eppure conduce le sue armate come
18:08un vero conquistatore Non battete la fiacca Bagrom !
18:15E l'impero ? Scorgo forse le rovine di un'antica fortificazione ?
18:20Sarebbe interessante esplorarle Sì, cambiamento di rotta Kirin, dritti
18:26su quell'altura Sono curioso di scoprire cosa troveremo al
18:44loro interno Aspetta un attimo, cos'è quella ?
18:49Sembra la chiave energetica di Efrita No, è diversa
18:52Perché mai tanti stolti avranno sacrificato la loro vita per raggiungerla ?
18:56C'è solo una spiegazione, siamo di fronte a un grande tesoro
19:03Ehi Kirin, sbrigati a venire qui Avanti, se mi farei cadere domani non vedrai
19:09l'alba Bravo, adesso muoviti un po' più sulla
19:12destra A destra, sei diventato anche sordo, a destra
19:16Un paio di centimetri e mettiti in punto di piedi, idiota
19:19Ma che vuoi, ti metti a ballare adesso ? Ho preso
19:27Scusa tu, filinazzo di scarabazza Va tutto bene la sotto, Lord Ginnai ?
19:36Certo, il mio infallibile istinto mi assicura che abbiamo scoperto qualcosa di meraviglioso
19:46e di mostruosamente malvagio Seguitemi, miei valorosi, marciamo verso
19:50un glorioso destino Avanti, avanti, miei sfraggevoli, la meta
19:55è vicina, lo sento nell'aria Le mie narici percepiscono odore di ricchezza
19:59e iniquità Chi mi odia mi segua, miei infini magrum
20:05Da questa parte, più veloci, chi arriverà ultimo verrà servito per cena
20:09Coraggio, sbrigatevi, la sorte ci attende Riesco quasi a vederla, ne assoporo già il
20:14gioco Idiota, non è un piccolo cieco, è solo un
20:21muro Un muro che solo per poco tempo mi priverà
20:23di ciò che sarà mio per diritto di conquista Tu, inutile ammasso di zampe, non restate
20:27lì a guardare, abbattilo Dagli una mano anche tu, gamberone
20:32Che aspettate, la sveglia, scavate Idioti, due lumache farebbero molto prima,
20:41metteteci un po' più di impegno Ma brutto, incapace possibile che non conosciate
20:48le mezze misure Volete fuggite per l'invecchio
20:54Una camera di te Nessuno di voi voleva credermi, ma io ho
20:58sempre ragione Stupendo, non ho idea di che cosa sia
21:09Però, so che ora è tutto mio Dietro questa porta
21:35Si cela un mondo di dorate opportunità, l'alba di una nuova era segnata dall'avvento
21:40del dio conquistatore Jinnai Intentavo sempre fare tutto da solo, venite
21:47qui, datemi una mano, no?
21:52Efficienti, mi state schiacciando, fiattatevi di spingere Appenite al vostro leader, fermatevi
22:12L'onnipotente ha ricompensato il figlio prediletto con un suo dono
22:15Idioti, toglietemi, al lavoro Ma non vedo l'ora di risvegliare questa bellezza
22:22Maledetto se speri di potermi tenere lontano dal mio nuovo giocattolo, ti sbagli di grosso
22:35Presto, correte In riga per due
22:43Tutti pronti al mio ordine, truppa avanzate Non dirmi che hai paura di due patetici laser
22:54Niente storie, quando io dico di avanzare voi avanzate
22:58Truppa avanzate, uno, due, uno, due, uno, due, uno, due, uno, due, uno, due, uno, due, uno, due, uno, due, uno, due, uno, due, uno, due, uno, due, uno, due, uno, due, uno, due, uno, due, uno, due, uno, due, uno, due, uno, due, uno, due, uno, due, uno, due, uno, due, uno, due, uno, due, uno, due, uno, due, uno, due, uno, due, uno, due, uno, due, uno, due, uno, due, uno, due, uno, due, uno, due, uno, due, uno, due, uno, due, uno, due, uno, due, uno, due, uno, due, uno, due, uno, due, uno, due, uno, due, uno, due, uno, due, uno, due, uno, due, uno, due
23:28due, due, due, due, due, due, due, due, due, due, due, due, due, due, due, due, due, due,
23:43due, due, due, due, due, due, due, due, due, due, due, due, due, due, due, due, due, due,
23:57Mi sono trovato una nuova terribile arma!
24:09Trena Makoto e preparati ad assaggiare la mia disumana vendetta!