• hace 3 meses
Síguenos para más contenido. ❤️❤️
Capítulo 9. ❤️ VER AQUÍ ❤️➡️https://dai.ly/x93srey
Transcripción
00:01:00de prisa madre. Entre costuras, tijeras y patrones, los días cada vez se hacen más
00:01:07cortos. Sin embargo siento que hace eternidad que me fui de Tetuán y la vi
00:01:11por última vez.
00:01:15Nuestro viejo Madrid se va recuperando poco a poco las heridas de la guerra.
00:01:20Sin embargo, las mías parecen no cicatrizar nunca. Cuando están a punto de
00:01:24hacerlo aparece algo o alguien que las vaya a abrir.
00:01:27Ya sé que debo ser fuerte y darle más tiempo al tiempo.
00:01:33Pero es que siento tan sola.
00:01:54¿Se puede saber qué es lo que está pasando?
00:02:09Le he dicho que no lo sé.
00:02:24Mira, cuando estuve en Tetuán conocí a gente muy importante y me animó a que
00:02:37viniera a Madrid y montar este taller. ¿Y eso para qué?
00:02:47Para obtener información sobre lo que los alemanes hacen en España.
00:02:52Luego yo le paso esa información a los ingleses.
00:02:55Ellos no quieren que España entre en guerra otra vez.
00:03:03Siento mucho no habérselo contado. Pero no podía.
00:03:10Si quiere irse lo entiendo.
00:03:22Yo estoy contigo, hija mía.
00:03:41¿Quién os espía?
00:03:52¿Una carta para su madre?
00:03:58No, no, no.
00:04:03No.
00:04:05¿Qué?
00:04:07¿Qué es lo que me ha pasado?
00:04:09¿Qué me ha pasado?
00:04:11¿Qué me ha pasado?
00:04:13¿Qué me ha pasado?
00:04:15¿Qué me ha pasado?
00:04:17¿Qué me ha pasado?
00:04:19¿Una carta para su madre?
00:04:24Supongo que habrá sido duro pasar las navidades sin ella.
00:04:29No son las primeras navidades que pasa sola.
00:04:35Haremos que llegue a su destino, se lo aseguro.
00:04:43Nos han pedido refuerzos directamente desde Londres.
00:04:47Esperamos que usted pueda ayudarnos.
00:04:51¿Recuerda el nombre de Manuel Da Silva?
00:04:53¿Nos consiguió información sobre él en la puesta del agua?
00:04:57Lo recuerdo perfectamente.
00:05:02Esta es su foto.
00:05:05Ahora ya puedo hablarle sobre sus actividades.
00:05:09Es un empresario que mantiene una excelente relación con nuestro personal diplomático en Lisboa.
00:05:15Y tiene varios negocios con empresas británicas.
00:05:19Creemos que está empezando a establecer relaciones paralelas con los alemanes.
00:05:23¿Qué tipo de relaciones?
00:05:25Comerciales.
00:05:27Que no solo benefician a los alemanes, sino que además pretenden boicotearnos.
00:05:32Aún no sabemos de qué se trata.
00:05:35Alimentos, minerales, armamentos...
00:05:38Esperamos que usted pueda obtener algún tipo de información.
00:05:42¿Qué debo hacer yo?
00:05:44Da Silva vive en Portugal.
00:05:47Pero como hemos descubierto, gracias a usted, vendrá pronto a Madrid.
00:05:52Esta es Berta Sterling.
00:05:55Es española, pero está casada con un alemán afiliado al partido nazi, con muchas influencias.
00:06:02Da Silva asistirá a una cena privada en su casa durante su estancia en Madrid.
00:06:09Necesitamos que sea amiga de Berta Sterling y logre que la invite a esa cena.
00:06:18¿Pero cómo voy a ganarme su confianza en poco tiempo?
00:06:21Sé que es complicado, pero recuerda a sus clientas.
00:06:25Consiga que vaya a su taller.
00:06:27Haga todo lo posible.
00:06:29Lo intentaré.
00:06:32Usted es la única que puede conseguirlo.
00:06:39¿Berta Sterling?
00:06:40Sí, la conozco.
00:06:42Es una mujer muy reservada.
00:06:45Es bastante antipática.
00:06:48¿De verdad?
00:06:50Sí, hija, no tiene ningún sentido del humor.
00:06:53Desde que se parió y se casó a Alemania por trabajo,
00:06:56no ha hablado de Berta Sterling.
00:06:59¿De verdad?
00:07:01Sí, hija, no tiene ningún sentido del humor.
00:07:05Desde que se parió y se casó a Alemania por trabajo,
00:07:08no hay quien la tosa.
00:07:10Yo creo que si la quieres conseguir como clienta,
00:07:12lo vas a tener muy difícil.
00:07:15¿Por qué?
00:07:16Porque ella tiene modista.
00:07:18Es una fiel clienta de Flora Villarreal.
00:07:24Sí, sí, precisamente he quedado mal con ella.
00:07:27Yo la hablaré de ti, pero ya digo que dudo que quiera cambiar de modista.
00:07:32Ya.
00:07:34Bueno, no sé, ¿a ti te importaría que yo me uniera a vosotras?
00:07:38No, claro que no.
00:07:40Mira, a lo mejor así entre las dos la podemos convencer.
00:07:44Eso sería estupendo.
00:07:45Flores.
00:07:47Pero...
00:07:48Arriba.
00:07:49A cambio, quiero que hagas algo por mí.
00:07:52Tú dirás.
00:07:53Bueno, como ya sabes, acabo de prometerme y...
00:07:55No, no, no, si es por el vestido de novia, por supuesto que te lo hago yo.
00:07:58La verdad es que ella contaba con eso.
00:08:01Claro, perdona.
00:08:04Verás, lo que quiero es que me acompañes a la fiesta de fin de año,
00:08:09la que se celebra en el casino.
00:08:11Sí, quiero que conozcas a mi prometido y a su familia.
00:08:14De verdad, es que a mí estas cosas no...
00:08:16No, no, no, sé que vas a estar sola y no voy a permitir,
00:08:19así que, por favor, prométeme que me acompañarás.
00:08:25Bueno, sí.
00:08:26Ya verás, te va a encantar.
00:08:30Gracias.
00:08:31Cállate.
00:08:32Vamos a terminar, Marica.
00:08:50Buenas tardes.
00:08:52Es muy buena voz.
00:08:55Maris.
00:08:59Marica.
00:09:00¿Cómo estás?
00:09:01Muy bien.
00:09:05Mira, te presento a Frau Sterling.
00:09:07Encantada.
00:09:08Buenas tardes.
00:09:12Muy agradable.
00:09:13Gracias.
00:09:15¿Has recogido tu vestido?
00:09:16Sí, estoy encantada con él, es gracioso.
00:09:20La señorita Guri, que es mi modista.
00:09:23Tiene manos de ángel.
00:09:25Qué bien.
00:09:27Me alegro.
00:09:31Traigo conmigo los figurines de la nueva temporada.
00:09:34Me encantaría verlos.
00:09:35¿Sí?
00:09:36¿Ahora?
00:09:37Sí, claro.
00:09:39Bueno, Magda, después de tanto tiempo sin vernos,
00:09:42no me parece el momento.
00:09:45Aún tienes muchas cosas que contarme sobre tu nueva familia, ¿no?
00:09:53Además, se me está haciendo tarde.
00:09:55¿Igual a Frau Sterling le gustaría pasar algún día por el taller?
00:09:59Yo ya tengo mi propia modista.
00:10:02Pero gracias.
00:10:06Aris, querida, yo me tengo que marchar también.
00:10:10Disculpa.
00:10:22¡Adiós!
00:10:52¡Adiós!
00:10:54¡Adiós!
00:10:56¡Adiós!
00:10:58¡Adiós!
00:11:00¡Adiós!
00:11:02¡Adiós!
00:11:04¡Adiós!
00:11:06¡Adiós!
00:11:08¡Adiós!
00:11:10¡Adiós!
00:11:12¡Adiós!
00:11:14¡Adiós!
00:11:16¡Adiós!
00:11:18¡Adiós!
00:11:19¡Adiós!
00:11:21¡Adiós!
00:11:23¡Adiós!
00:11:25¡Adiós!
00:11:27¡Adiós!
00:11:29¡Adiós!
00:11:31¡Adiós!
00:11:33¡Adiós!
00:11:35¡Adiós!
00:11:37¡Adiós!
00:11:39¡Adiós!
00:11:41¡Adiós!
00:11:43¡Adiós!
00:11:45¡Adiós!
00:11:47¡Adiós!
00:11:49Uy, qué impaciente está.
00:11:51¿A dónde vas a conocer?
00:11:53¿Entramos?
00:12:19Aris, querida.
00:12:21Quiero presentarte en mi futuro sueño.
00:12:23Gonzalo Alvarado.
00:12:26Encantado de conocerla.
00:12:30Tiene mucho interés en hablar contigo de sus viajes a Tánger.
00:12:34Me alegra mucho que haya aceptado la invitación de Marita.
00:12:39¿Y tú?
00:12:41¿Y tú?
00:12:43¿Y tú?
00:12:46¿Y tú?
00:12:47¿Y tú?
00:12:58¿Quieres bailar?
00:13:03Voy a bailar.
00:13:09Está bien.
00:13:17¿Sabes?
00:13:19Cuánto me alegra volver a verte.
00:13:22Bueno, sé que ahora usas otro nombre.
00:13:25¿Qué?
00:13:27¿Qué?
00:13:29¿Qué?
00:13:31¿Qué?
00:13:33¿Qué?
00:13:35¿Qué?
00:13:37¿Qué?
00:13:39¿Qué?
00:13:41¿Qué?
00:13:43¿Qué?
00:13:45¿Qué?
00:13:47Que me digas que no te hubiera dicho nunca que tengo apellido
00:13:50y que... ah, si quieres, marroquí.
00:13:55Pero tranquila.
00:13:58No pienso contrastar a nadie.
00:14:01Supongo que tendrás tus motivos.
00:14:04El hombre al que mando vigilarme todavía no lo ha averiguado, ¿verdad?
00:14:17Pero necesitaba averiguar si eras tú.
00:14:21Sí, me pareció verte un día por la calle y cuando pregunté por ti me dijeron que te llamabas...
00:14:26Arisa Goliok.
00:14:29Necesitabas saber la verdad.
00:14:31¿Por qué no vino a verme?
00:14:34¿Era necesario que me inquilara un hombre armado?
00:14:39Mi hermano es un antiguo militar y por eso siempre lleva pistola.
00:14:42Pero te puedo asegurar que no has corrido absolutamente ningún peligro.
00:14:48Y tú te llame, por favor.
00:14:54¿A mí le gustaría que le llamara padre?
00:14:59Con Gonzalo es suficiente.
00:15:01Con Gonzalo es suficiente.
00:15:09Me gustaría invitarte a comer y que me contaras todo.
00:15:13No creo que pueda.
00:15:16Hoy he venido porque María insistió mucho.
00:15:20Pensaba que era una invitación desinteresada, pero no.
00:15:24Detrás de todo estabas tú.
00:15:25Supongo que no querrás que sepan cuál es tu verdadero nombre ni tu relación conmigo.
00:15:32Me gustaría que no les dijeras nada.
00:15:35Pero de todas formas quiero que sepas que mi nuevo nombre es oficial.
00:15:39Mi pasaporte marroquí verdadero.
00:15:41¿Puedo preguntar a qué se debe ese cambio?
00:15:46Bueno, evito que me persiga la policía por la denuncia que tu hijo interpuso contra mí.
00:15:51¿Y mi hijo Carlos Andrés?
00:15:52No, tu hijo Carlos no, Enrique.
00:15:55Me acusó de haberte robado todo el dinero y las joyas que me diste.
00:16:08Enrique fui siempre demasiado impulsivo.
00:16:17¿Por qué hablas de ir en pasado?
00:16:18¿Por qué hablas de ir en pasado?
00:16:48¿Por qué hablas de ir en pasado?
00:17:19Tres días después de Garzamito.
00:17:22Él presencía que iba a ocurrir algo grave y se empeñó en que sacáramos todo el dinero de España.
00:17:28Tuve que contarle lo de tu madre.
00:17:32Y decirle que te había dado tu parte de la herencia.
00:17:36¿Y se lo tomó mal?
00:17:39Se puso aún en el argumento.
00:17:43Interrogó a Sarbanda, a nuestra ama de llaves.
00:17:46Y supongo que ahí dedujo lo del robo.
00:17:48Y supongo que ahí dedujo lo del robo.
00:17:51Y la siguiente vez que...
00:17:56Fue cuando tuve que ir a reconocer su cadáver en el depósito con un tiro a la cabeza.
00:18:05Lo siento mucho.
00:18:06Lo siento mucho.
00:18:16Pero bueno.
00:18:18No hablemos de esto, no es momento.
00:18:19Se supone que estamos de celebración.
00:18:22Están repartiendo las uvas.
00:18:24Si no os dais prisa os vais a quedar sin ellas.
00:18:27Carlos.
00:18:29Quiero presentarte a señorita Goriok.
00:18:32Un placer conocerla.
00:18:33Un placer conocerla.
00:18:34Un placer conocerla.
00:18:36Alex, el abrigo.
00:18:38Gracias.
00:18:39Pero es prisa.
00:19:05Gracias.
00:19:36Tienes, Martina.
00:19:41Te pareció muy prometido.
00:19:45Pues encantador.
00:19:47Y guapísimo.
00:19:50Bueno, a mi suegro le causaste una gran impresión.
00:19:55Y a mi abuelo le causaste una gran impresión.
00:19:58Y a mi abuelo le causaste una gran impresión.
00:20:00Y a mi abuelo le causaste una gran impresión.
00:20:01Bueno, a mi suegro le causaste una gran impresión.
00:20:06Ya.
00:20:08Sí, la verdad fue muy amable conmigo.
00:20:11Pues sí, no como Marta.
00:20:13No, no, no, no, no, pero...
00:20:15¿De verdad no te preocupes que tú no tienes por disculpar?
00:20:17No, te aseguro que es una mujer muy agradable.
00:20:20Bueno, sin ir más lejos.
00:20:22Dentro de unos días su hija va a participar en una función en el colegio.
00:20:26Bueno, hasta ha hecho que su marido le envíe unos trajes típicos desde Alemania.
00:20:31Es que ella es así, es muy perfeccionista.
00:20:34Yo la admiro.
00:20:36¿Los ha recibido ya?
00:20:39Creo que sí.
00:20:41Doña Manuela.
00:20:43¿Usted conoce alguna de las planchadoras del taller de la calle Lagasca?
00:20:47Claro, yo he trabajado mucho con ellas.
00:20:52¿Y todavía estaría dispuesta a ayudarme?
00:20:55Desde luego.
00:20:58Bueno, pues yo creo que sí.
00:21:00Bueno, pues yo creo que sí.
00:21:02Bueno, pues yo creo que sí.
00:21:04Bueno, pues yo creo que sí.
00:21:06Bueno, pues yo creo que sí.
00:21:07Desde luego.
00:21:13Es que he descubierto cómo puedo atraer a la señora Berta Estela.
00:21:17Pero la necesito a usted.
00:21:23Madame.
00:21:24Dime.
00:21:25Frau Sterling está en la entrada, pero no ha querido pasar.
00:21:34No te preocupes, ya me cargo yo.
00:21:37Gracias.
00:21:47¿La puede ayudar en algo?
00:21:53Señorita Goriuk.
00:21:55¿Cómo está?
00:21:57Muy bien, gracias. ¿Y usted?
00:21:59Pues la verdad es que he sufrido un contratiempo.
00:22:02Una planchadora ha quemado el traje que mi hija debe llevar en la función del colegio.
00:22:08¿Qué contrariedad?
00:22:09El caso es que es un traje típico alemán que mi marido me ha enviado desde Berlín.
00:22:13No hay tiempo para que envíen otro.
00:22:15Me han dicho que usted podría ayudarme.
00:22:20Sí, sí, sí, claro. Sería un placer.
00:22:23¿Le parece bien si vengo mañana por la mañana a primera hora?
00:22:28Perfecto.
00:22:30Mañana la estaré esperando.
00:22:33¿Conozco el camino?
00:22:36Por supuesto.
00:22:37Gracias.
00:22:52A saber lo que pensarán viéndome agarrado a una joven tan bonita.
00:22:57¿Te preocupa?
00:22:58No, en absoluto.
00:22:59Al contrario, lo que me encantaría es que todos puedan saber que eres mi hija.
00:23:10Sira, necesito decirte una cosa.
00:23:13Dime.
00:23:15Quiero que sepas que para mí tampoco fue fácil el separarme de tu madre y no tener ninguna relación contigo.
00:23:22Con mi niña.
00:23:25Pero fue un cobarde.
00:23:29No tuve coraje para enfrentarme en familia.
00:23:32Eso no importa ahora.
00:23:34Te equivocas, Sira.
00:23:36No importa y mucho.
00:23:38Cometí el mayor error de mi vida.
00:23:44Con mi falta de valor dejé escapar lo que has querido.
00:23:48Y te aseguro que...
00:23:51no he dejado de arrepentirme ni un solo día de mi vida.
00:23:59Hemos perdido mucho tiempo y me gustaría recuperarlo.
00:24:03¿Y qué es lo que estamos haciendo?
00:24:09¿Crees que algún día podrás llegar a creer en este viejo idiota como un padre?
00:24:17La verdad es que no lo sé.
00:24:23Dentro de unos días me han invitado a un recital de piano.
00:24:27Asistirán grandes personalidades.
00:24:31Me encantaría que me acompañaras.
00:24:35¿Para que aumente los rumores maliciosos sobre nosotros?
00:24:37Sí.
00:24:44Buenos días.
00:24:45Buenos días.
00:24:46A pase, por favor.
00:24:50¿Lo te has terminado hoy?
00:24:52Haré todo lo posible.
00:24:57Se lo agradezco.
00:25:01En España suele encontrarse poca gente...
00:25:04tan seria y trabajadora como usted.
00:25:08¿Por qué lo dije?
00:25:13Bueno...
00:25:16Ya sabes, aquí a todo el mundo le gusta mucho el vino y la fiesta, pero luego...
00:25:20a la hora de trabajar...
00:25:22Ya.
00:25:23Bueno, desde luego no somos como los alemanes.
00:25:26No.
00:25:30El FIGA lo resume perfectamente.
00:25:32Ay, no, esto es una tontería.
00:25:34Arbeit macht frei.
00:25:38¿Qué significa?
00:25:40El trabajo será libre.
00:25:43Desde luego.
00:25:45Heinrich Himmel decía...
00:25:49Hay un camino a la libertad.
00:25:54Sus pilares son...
00:25:56obediencia...
00:25:58curiosidad...
00:26:00fidelidad...
00:26:03sobriedad...
00:26:06y...
00:26:08la libertad.
00:26:09Fidelidad...
00:26:11sobriedad...
00:26:14orden...
00:26:16limpieza...
00:26:18veracidad...
00:26:20sacrificio...
00:26:23y amor a la patria.
00:26:28No puedo estar más de acuerdo.
00:26:30Por eso Alemania es una gran nación...
00:26:33y el FIGA la va a colocar en el lugar que se merece.
00:26:36No me cabe duda.
00:26:43Menos mal que España subjectificará a tiempo, ¿eh?
00:26:47Menos mal.
00:26:53A ver si entramos en guerra una vez...
00:26:56y acabamos con todo esto.
00:26:58Sí.
00:27:00Ojalá que acabe pronto.
00:27:02Si me disculpa un momento,
00:27:04me vuelvo.
00:27:05No tarde.
00:27:10Un comentario más y le salto a la yugular.
00:27:12Calma.
00:27:13Es que esa mujer es tan impertinente.
00:27:15De verdad, es tan arrogante.
00:27:17Vamos, yo no sé cómo siendo española se puede ser más nazi que los propios alemanes.
00:27:21Relájate.
00:27:23Piensa que todo esto es por un bien mayor.
00:27:27¿Qué?
00:27:28Piensa que todo esto es por un bien mayor.
00:27:32Sí.
00:27:33No sé si eso sí.
00:27:36Pero necesitaba desahogarme.
00:27:39Ánimo, hija, ya verás cómo todo sale bien.
00:27:44¿Señora Estel?
00:27:45Cuando quiera.
00:27:58¿Qué?
00:28:22Enhorabuena.
00:28:23Le ha hecho un gran trabajo.
00:28:25Si no se fijan mucho, no creo que noten la diferencia con los que fabrican en Alemania.
00:28:32Muchas gracias.
00:28:34No, gracias a usted. Me ha hecho un gran favor.
00:28:38Lo he hecho encantada.
00:28:40Voy a cambiarte.
00:28:43Y me ha gustado mucho la charla que hemos tenido.
00:28:46Conozco a pocas españolas tan sensatas y entusiastas con el figa como usted.
00:28:50Bueno...
00:28:53Además, ha tenido una vida fascinante.
00:29:00Solo le falta un hombre del que enamorarse, ¿no?
00:29:05Al final todo llega, ¿no?
00:29:07Sí. Bueno, muchas gracias.
00:29:10A usted.
00:29:14¿Sabe?
00:29:16¿Sabe?
00:29:18Creo que sé cómo devolverle el favor.
00:29:21No, no, no. No se preocupe, de verdad. No se moleste.
00:29:24No, no es ninguna molestia.
00:29:26El jueves doy una cena en casa. Vendrán algunos amigos íntimos y un caballero que debería conocer.
00:29:36No sé. Me parece un poco violento.
00:29:40En absoluto. Es atractivo.
00:29:43Y bastante emprendedor.
00:29:46Creo que congeniarán a la perfección.
00:29:49El jueves a las siete la espero.
00:29:52Allí estaré.
00:30:12Buenas noches.
00:30:19Buenas noches.
00:30:26¿Sabes qué se comenta por ahí? Que está hecho todo un don y larión.
00:30:29¿En serio?
00:30:30Sí.
00:30:32Solo le falta encontrar a una rubia para cantar eso. Una bonaena.
00:30:36Bueno, ya está bien.
00:30:38Perdón, me había olvidado comentarte.
00:30:39Vamos a encontrarnos con un grupo de viejos amigos a los que hace tiempo conozco.
00:30:43Son ingenieros ingleses de las minas de Río Tinto.
00:30:46Creo que han venido con algunos compatriotas.
00:30:51Posiblemente con alguien de la baja.
00:30:55¿Inglés estelar?
00:30:56Por favor.
00:30:59Hola, chico. ¿Cómo estás?
00:31:01Michael.
00:31:03Déjame introducirme.
00:31:05¿Cómo estás?
00:31:07Mi esposa, Gabriela.
00:31:10Cristina.
00:31:23Misa.
00:31:30Tendrán cero contacto con cualquier persona de nacionalidad británica.
00:31:36¿De cuántos vienes? ¿Estás un poco mareada?
00:31:38No, estoy un poco mareada, no te preocupes.
00:31:40¿Quieres que te recupere?
00:31:41No, no, sí. Solo dos amigos, por favor.
00:31:43Hola. ¿Cómo estás?
00:31:44Muy bien.
00:31:46Cristina.
00:31:48Cristina.
00:31:50¿Cómo estás?
00:31:52Bien.
00:31:57¿Cómo estás?
00:31:58Bien.
00:31:59¿Cómo estás?
00:32:00Bien.
00:32:01¿Cómo estás?
00:32:02Bien.
00:32:04¿Cómo estás?
00:32:05Bien.
00:32:06¿Cómo estás?
00:32:07Bien.
00:32:09¿Cómo estás?
00:32:40no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no
00:33:00i
00:33:05ah
00:33:10a
00:33:23y
00:34:29¿Puedo hacer algo?
00:34:31Parece que ya se ha repuesto.
00:34:33Pero gracias, Alan, ya me encargo yo.
00:34:36No creo que haga falta llamar a ningún médico.
00:34:38Necesita descansar, seguramente.
00:34:41Entonces voy a intentar acercar el coche a la puerta.
00:34:43La llevaré a casa.
00:34:44Me quedo con ella.
00:34:46Ahora vengo.
00:34:47Gracias.
00:34:49¿Qué pasa?
00:34:51¿Qué pasa?
00:34:53¿Qué pasa?
00:34:55¿Qué pasa?
00:34:57¿Qué pasa?
00:34:59¿Qué pasa?
00:35:07¿Se encuentra bien, verdad?
00:35:08Perfectamente.
00:35:09¿Él sabe algo?
00:35:11En absoluto.
00:35:12Manténgalo así.
00:35:26Manténgalo así.
00:35:27Y no se le ocurra dejarse ver con el rostro descubierto al salir.
00:35:31Túmbese en el asiento trasero y permanezca tapada en todo momento.
00:35:35Y cuando llegue a casa, asegúrese que nadie los ha seguido.
00:35:39¿Algo más?
00:35:41Mañana venga a verme.
00:35:43Recibirá instrucciones sobre el sitio y la hora.
00:35:45Venga.
00:35:57¿Qué pasa?
00:36:13Espere aquí.
00:36:14Sí.
00:36:28Ayer corrió un gran riesgo.
00:36:31Créanme que lo siento, pero no tuve otra opción.
00:36:33No podemos permitirnos este tipo de incidentes.
00:36:36La situación es mucho más complicada ahora.
00:36:39¿En general o para mí?
00:36:41Ambas.
00:36:44Nuestra intención no es inmiscuirnos en su vida privada,
00:36:47pero hay algo de lo que debemos hablar.
00:36:51Gonzalo Alvarado.
00:36:52Efectivamente.
00:36:54Gonzalo Alvarado.
00:36:55Efectivamente.
00:36:57Sabemos que últimamente se les ha visto juntos en lugares públicos.
00:37:01Antes que nada me gustaría decirle que no tengo ninguna relación con él.
00:37:04Y él no está al tanto de mis actividades.
00:37:06La relación que existe entre ustedes no es de nuestra incumbencia.
00:37:09¿Entonces?
00:37:11Nos hemos enterado de que hay un grupo de confidentes españoles cooperando con los alemanes
00:37:16para elaborar ficheros sobre personas afines a los alemanes o a los ingleses.
00:37:22¿Y se supone que yo estoy en uno de esos ficheros?
00:37:24Lo sabemos.
00:37:25Tenemos colaboradores infiltrados y nos han informado que usted figura en el fichero
00:37:30de los afines a los alemanes, como era previsible.
00:37:34¿Qué tiene que ver Gonzalo Alvarado en todo esto?
00:37:36Porque él también aparece en los ficheros, pero al lado contrario al suyo.
00:37:41Como ciudadano afín a los británicos.
00:37:43Y sabemos que los alemanes están extremando vigilancia sobre dichos individuos.
00:37:48Entiendo.
00:37:49Por eso que usted se deje ver a su lado de manera continuada puede resultar sospechoso.
00:37:54De hecho, ya ha habido rumores al respecto.
00:37:57¿Al respecto de qué?
00:37:58Al respecto de qué hace una persona tan cercana a las esposas de altos cargos alemanes
00:38:02dejándose ver en público con un fiel colaborador de los británicos.
00:38:08Disculpen.
00:38:09Perdonen.
00:38:13Estamos muy alterados últimamente.
00:38:16Este país sigue siendo crucial para Europa y puede entrar en guerra en cualquier momento.
00:38:27Ya lo sé.
00:38:31No sé si es consciente de hasta qué punto está usted comprometida y expuesta.
00:38:38Pero si llegaran a sospechar de usted
00:38:40le aseguro que tendría graves problemas.
00:38:43Y eso no nos conviene.
00:38:45Ni a usted ni a nosotros.
00:38:54No se preocupe.
00:38:58Ya no volveré a ponerme en contacto con él.
00:39:11No.
00:39:27¿Otro ramo de mi padre?
00:39:29Sí.
00:39:31Lo dejo aquí con nosotros.
00:39:36Al menos deberías contestarle.
00:39:38¿Y qué quiere que le diga?
00:39:41Lo siento mucho, doña Manuela.
00:39:44Es que estoy un poco nerviosa.
00:39:47No se preocupe, hija.
00:39:51Y si no consigo son sacar a Da Silva.
00:39:54Y si me descubren.
00:39:55Y si de repente...
00:39:56Todo irá bien, ya lo verás.
00:39:59Esta es preciosa.
00:40:01Y ya vas a dejar a Da Silva ese con la boca abierta.
00:40:03Ya lo verás.
00:40:05Ya estoy cansada de todo esto.
00:40:08Ya estoy cansada de todo esto.
00:40:13De engañar a todo el mundo.
00:40:17De tener que acatar órdenes incómodas.
00:40:22Y de tener que vivir siempre alerta.
00:40:31Son tiempos difíciles.
00:40:33Me he convertido en una mentirosa.
00:40:39Tengo miedo.
00:40:43Angustia.
00:40:46Y casi no puedo dormir.
00:40:50¿Y todo para qué?
00:40:52No digas esas cosas.
00:40:56Si es para entrar en guerra yo no podría hacer nada por evitarlo.
00:40:59Así que igual lo mejor es dejarlo todo y volver a la normalidad.
00:41:03¿A qué normalidad te refieres?
00:41:06¿A la que tenías cuando ibas a casarte con Ignacio?
00:41:09¿O te fuiste a vivir con Ramiro?
00:41:12¿O cuando tuviste que rehacer tu vida sola en Tetúan?
00:41:16No lo sé.
00:41:19La normalidad, hija, no es más que lo que tú quieres que sea.
00:41:22Intentar buscar en otro sitio, o en el pasado, no tiene ningún sentido.
00:41:31Gracias.
00:41:32Por aquí, por favor.
00:42:02Señorita Goriuk, llega justo a tiempo.
00:42:05Un poco tarde, lo siento.
00:42:06No, no pasa nada, la cena aún no está lista.
00:42:08Venga, voy a presentarle.
00:42:10Amigos, ella es la señorita Goriuk, una afamada modista de Madrid.
00:42:16Ellos son Kea y Jaubin Klea, de la embajada alemana.
00:42:22Hola, señorita Goriuk.
00:42:24Hola, señorita Goriuk.
00:42:26Hola, señorita Goriuk.
00:42:27Ellos son Kea y Jaubin Klea, de la embajada alemana.
00:42:33Hola.
00:42:35Kea y Frau Kull, dueños de una próspera empresa.
00:42:41Un placer.
00:42:42Disculpen.
00:42:50La señorita Goriuk, Kea y Frau Ulrich, del mundo de las finanzas.
00:42:56Cuéntense.
00:42:58Perdón.
00:43:16Kea da Silva, un gran empresario portugués.
00:43:21Disfruten.
00:43:25Es un placer conocerla.
00:43:28Lo mismo digo.
00:43:31Pero tengo que confesarle algo.
00:43:34Lo que quiera.
00:43:36Es usted primera mujer marroquí que conozco en toda mi vida.
00:43:40Hasta nunca marruecos.
00:43:41No, y lo lamento.
00:43:44Sobre todo si todas las marroquíes son como usted.
00:43:51Gracias.
00:43:52Salud.
00:43:54Salud.
00:43:58Marruecos es un país fascinante.
00:44:01Lleno de gente maravillosa.
00:44:04Pero me parece que les será un poco difícil encontrar allí a muchas mujeres como yo.
00:44:09¿Y eso? ¿Por qué?
00:44:11Bueno, porque soy una marroquí un poco típica.
00:44:15Mi madre es española.
00:44:18Y yo no soy musulmana.
00:44:20Aparte, mi lengua materna no es el árabe, sino el español.
00:44:23He trabajado mucho con españoles antes de la guerra.
00:44:26Solía venir bastante a Madrid por trabajo.
00:44:30Pero ahora estoy centrado en otro tipo de negocios y viajo menos a España.
00:44:34Bueno, igual ahora no es el mejor momento tampoco.
00:44:37Depende.
00:44:39A usted al parecer le van muy bien las cosas.
00:44:45Veo que está muy bien informado.
00:44:47Frau Sterling me ha hecho una ficha completa.
00:45:08Gusta.
00:45:10Hace mucho que no nos vemos.
00:45:12Sí, no nos esperábamos.
00:45:14Sí, nuestro automóvil.
00:45:15Sí.
00:45:17Señores.
00:45:20Por la amistad que nos sube.
00:45:33¿Y usted a qué se dedica, señor Da Silva?
00:45:37Llámeme Manuel, por favor.
00:45:41Entonces yo tendré que ser Arish.
00:45:44¿Arish?
00:45:46Me encanta.
00:45:48Pues verás, Arish.
00:45:50Me dedico a la importación y exportación de todo aquello que dé dinero.
00:45:54Algodón de cabo verde, maderas de Mozambique.
00:45:57Sedas de Macao.
00:45:59¿Sedas de Macao?
00:46:01Tienen que ser preciosas.
00:46:03¿Queréis saber la verdad?
00:46:05Por supuesto.
00:46:07Pues la verdad es que no lo sé.
00:46:10Yo no me ocupo directamente de los tejidos que importamos.
00:46:13Estoy al tanto de los datos, de las obras, pero de las cuestiones estéticas.
00:46:18Supongo que son las que te interesan.
00:46:20No tengo ni idea.
00:46:22No seas modesta, Manuel.
00:46:24Estoy segura de que tienes un gran criterio estético.
00:46:27No hay más que ver el alfiler de corbata que llevas para saber que eres un hombre muy elegante.
00:46:31No te equivoques.
00:46:33Este alfiler acabo de comprarlo en Ansorena, la mejor joyería de Madrid.
00:46:36Cada vez que vengo encargo unos cuantos.
00:46:39Ellos son los que me asesoran.
00:46:41Aún así.
00:46:43Gracias.
00:46:47No voy a negar que me gusta estar rodeado de cosas bonitas.
00:46:50Si no, no estaría sentado a tu lado.
00:46:56Gracias por el cumplido.
00:47:02Buen provecho.
00:47:04Igualmente.
00:47:06Insulte que no sea mía.
00:47:08Vete.
00:47:12Voy a ver cómo van en la cocina.
00:47:26Discúlpeme.
00:47:28¿Sí?
00:47:29Le llamo al teléfono.
00:47:31¿A mí?
00:47:32Sí, señorita.
00:47:34Gracias.
00:47:36De seguida vuelvo.
00:47:38Contaré dos segundos.
00:48:07Abandone mi casa inmediatamente.
00:48:13Disculpe.
00:48:16La vi el otro día en el teatro.
00:48:20Si mis invitados descubren que he metido en mi casa a una amiga de los ingleses, quedaré como una estúpida.
00:48:26Y perderé la confianza de gente muy importante para mí.
00:48:30Así que se lo voy a repetir por última vez.
00:48:32Abandone mi casa y hagamos como que esto no ha sucedido.
00:48:36Disculpe.
00:48:37¡Aunima Biderson!
00:48:57¿Cuál es la cesta?
00:48:58¿Cuál es la cesta?
00:49:28¿Cuál es la cesta?
00:49:54Son muy malas noticias.
00:49:56Creo que Berta Sterling me deltará.
00:49:58Por lo que le dijo a usted, es posible que quiera olvidar el tema antes de verse ella misma perjudicada.
00:50:04Aun así, estaremos atentos por si los alemanes deciden cambiarle de lista.
00:50:10¿Y qué hay del tema de Silva?
00:50:12Es mejor que se lo olvide.
00:50:14Vamos a extremar las precauciones hasta que comprobemos que usted sigue limpia.
00:50:18Pero dentro de unos días irá a Portugal y ya no tendremos acceso a él.
00:50:21Hablaré con Londres y supongo que ellos sabrán cómo resolverlo.
00:50:24Pero si pudiera volver a verle, a lo mejor podría...
00:50:26Escúchame bien, por favor.
00:50:29No voy a permitir que siga arriesgándose.
00:50:32Mantenga su rutina diaria y hasta nuevo orden no volveremos a vernos ni a pasar información.
00:50:37¿Lo ha entendido?
00:50:52Anda, pásame un alfiler.
00:50:55¿Qué?
00:50:56Un alfiler.
00:50:57¡Ah, sí!
00:51:00Póngame.
00:51:21¿Eso es el alfiler?
00:51:23Doña Manuela, el alfiler.
00:51:26No sé de qué me estás hablando, hija.
00:51:27La Silva me dijo que era cliente de la joyería en Sorena.
00:51:31Allí es donde él compra sus alfileres de corbata.
00:51:33No te vas a dar por vencida, ¿eh?
00:51:35Lo voy a intentar.
00:51:52Buenas tardes.
00:51:53Buenas tardes.
00:51:54¿Puedo ayudarla en algo?
00:51:55Sí, estaba buscando un alfiler de corbata para mi marido.
00:51:59¿De oro, de plata, de oro blanco?
00:52:02No lo sé, no lo sé.
00:52:03¿Le costaría ver a algunos modelos, si es posible?
00:52:05Cómo no.
00:52:06Siéntese, por favor.
00:52:07Gracias.
00:52:09Aquí tiene mucho elegio.
00:52:13Estos son los últimos que hemos recibido.
00:52:21No me convence ninguno.
00:52:23¿Le gustaría ver alguno con incrustaciones?
00:52:25No, es que en realidad estoy buscando un modelo concreto.
00:52:29¿Qué?
00:52:30¿Qué?
00:52:31¿Qué?
00:52:32¿Qué?
00:52:33¿Qué?
00:52:34¿Qué?
00:52:35¿Qué?
00:52:36¿Qué?
00:52:37Un modelo concreto.
00:52:39Bueno, es un alfiler de corbata que llevaba el otro día un amigo mío.
00:52:43Y...
00:52:44Bueno, él es un hombre muy elegante, ¿sabe?
00:52:47Entre nuestros clientes siempre lo mejor de la sociedad madrileña.
00:52:52Si me dijera el nombre de su amigo podría comprobar si es cliente nuestro
00:52:55y averiguar qué modelo de alfiler se ha dado.
00:52:58Sí, eso es posible.
00:53:01Se llama Manuel da Silva, pero es portugués.
00:53:04No, por favor.
00:53:08Efectivamente, aquí está.
00:53:10El señor da Silva ha comprado recientemente dos alfileres
00:53:16y ha encargado otros dos.
00:53:21¿Le interesa alguno?
00:53:25Pues...
00:53:28No sé, igual este es...
00:53:33Sí, me gusta.
00:53:35Sí, este es...
00:53:36¡Ay!
00:53:38Lo siento.
00:53:39No pasa nada.
00:53:40Ya me cago yo, no se preocupen.
00:53:47De verdad, es que soy muy tosca.
00:53:52Creo que lo voy a pensar.
00:53:55Disculpe las bestias.
00:53:56No se preocupe, señora. Ha sido un placer.
00:53:58Buenas tardes.
00:53:59Gracias.
00:54:05Buenas tardes.
00:54:06Buenas tardes.
00:54:07¿Podría avisar al señor da Silva de que tiene una visita, por favor?
00:54:10Por supuesto. ¿Quién le digo que le espera?
00:54:13La señorita Oryuk.
00:54:14¿Puedo estar pasada?
00:54:15Sí, por favor.
00:54:16Gracias.
00:54:17Gracias.
00:54:18Gracias.
00:54:19Gracias.
00:54:20Gracias.
00:54:21Gracias.
00:54:22Gracias.
00:54:23Gracias.
00:54:24Gracias.
00:54:25Gracias.
00:54:26Gracias.
00:54:27Gracias.
00:54:28Gracias.
00:54:29Gracias.
00:54:30Gracias.
00:54:31Gracias.
00:54:32Gracias.
00:54:33¿Puedo estar pasada en nuestro hotel?
00:54:35Gracias.
00:54:48Arish.
00:54:50Qué grata sorpresa.
00:54:53No esperaba volverte.
00:54:56Quería pedirte disculpas por haber venido así la otra noche.
00:55:00Frau Starling nos contó que recibiste una llamada urgente.
00:55:03Espero que no fuera nada grave.
00:55:06No, no, no.
00:55:07Es que era un asunto de negocios que tenía que resolver personalmente.
00:55:12Me gustan las mujeres emprendedoras.
00:55:17¿Te gustaría tomar algo?
00:55:20En realidad venía a hablar de negocios.
00:55:22¿Ah, sí?
00:55:23Bueno.
00:55:25Como ya sabes, tengo talla de costura.
00:55:27Y para mí es muy difícil encontrarte las especiales aquí en Madrid.
00:55:34Te lo tengo que confesar.
00:55:36No he podido quitarme de la cabeza la seda de la que me hablaste.
00:55:39La que traes desde Macao.
00:55:42Y, bueno, me preguntaba si igual querrías venderme algo.
00:55:47Lo siento, pero no suele ser así.
00:55:51Lo siento, pero no suelo vender a minoristas.
00:55:55No es rentable.
00:55:57¿Te pagaría a buen precio?
00:56:00El dinero no es un problema para mí.
00:56:09Solo tengo una condición.
00:56:12¿Aceptas cenar conmigo esta noche?
00:56:15Prometo estudiar en profundidad tu propuesta.
00:56:20¿Aceptas?
00:56:26Acepto encantada.
00:56:40Martina, por favor, prepárame un baño.
00:56:42Sí, Xanderita.
00:56:43Dora, saca mi vestido luego y busca unos tapotes de noche a juego, ¿sí?
00:56:47Enseguida.
00:56:48Gracias.
00:56:51¿A dónde bastante prisa?
00:56:53He conseguido que Dacio me invite a cenar.
00:56:56Está bien, pero antes tenemos que hablar.
00:57:00¿De qué?
00:57:05Más flores de mi padre.
00:57:07Y esta vez las ha traído él mismo.
00:57:11¿Ha venido aquí?
00:57:12Sí.
00:57:14Insistía en verte y se ha quedado un rato esperándote.
00:57:17Al final le he convencido para que se vaya, pero es segura de que va a volver.
00:57:44Disculpa.
00:57:47Esta noche está es radiante.
00:57:50Eres muy amable.
00:58:03Me encantaría...
00:58:06...perderme en esos ojos.
00:58:17Si hablamos, mejor de negociar.
00:58:25Como quieras.
00:58:29El caso es que la seda es muy apreciada en periodos de guerra.
00:58:34¿Por qué?
00:58:36Se utiliza para hacer paracaídas, para proteger la pólvora, hasta para los neumáticos de las bicicletas.
00:58:43¿Qué te parece tan absurdo?
00:58:46Con la seda que necesitan para caer se podrían hacer al menos 10 trajes de noche.
00:58:49Sí.
00:58:51Pero son tiempos difíciles.
00:58:53Y los países en guerra pronto estarán dispuestos a pagar lo que haga falta por ellas.
00:58:59Me entiendo.
00:59:02¿Y tú, Manuel?
00:59:06¿Tú a quién vendes mi maravillosa seda?
00:59:09¿A los ingleses?
00:59:11¿O a los alemanes?
00:59:17Los portugueses tenemos viejas alianzas comerciales con los ingleses.
00:59:22Pero tal y como están las cosas, ya se sabe.
00:59:28Disculpe.
00:59:29Gracias.
00:59:44Salud.
00:59:46Y mucho más.
00:59:56¿Y qué hay de nuestros negocios?
00:59:57¿Negocios?
00:59:58Sí.
01:00:01Tengo una idea.
01:00:04Me encantaría que vinieras a visitarme a Portugal.
01:00:07Te enseño más temas y a lo mejor le damos un acuerdo.
01:00:12Tengo mucho trabajo.
01:00:14No puedo dejar mi taller aquí.
01:00:17Al menos prométeme que vas a pensarme.
01:00:21Lo pensaré pero a cambio de una condición.
01:00:23¿Tú dirás?
01:00:25Que me guardes un poco de esa seda maravillosa con la que los soldados se tiran por el aire.
01:00:32Haré todo lo posible de descuidado.
01:00:37Pero ya sabes cómo son los negocios.
01:00:44En cuanto termine la decisión, te lo haré saber por telegrama.
01:00:48Espero ansioso que llegue ese momento.
01:01:07Según nuestros informadores, usted sigue en la lista de los afines a los alemanes.
01:01:12Afortunadamente, parece que el incidente con Frau Sterling no ha tenido consecuencias.
01:01:17Lo sé.
01:01:18¿Cómo que lo sabe?
01:01:19Frau Sterling le dijo a sus invitados que había recibido una llamada urgente.
01:01:22Nada más.
01:01:25¿Y cómo se ha enterado de eso?
01:01:28Me lo ha contado Da Silva.
01:01:32¿Ha vuelto a verle?
01:01:35Fui a visitarle a su hotel.
01:01:37Pensé que habíamos acordado que se mantendría en margen de esta misión.
01:01:41Sabía que podía sonsacarle.
01:01:43Y no quería desaprovechar la oportunidad.
01:01:46¿Y qué ha averiguado?
01:01:50En realidad nada relevante.
01:01:52Está indeciso sobre con quién colaborar.
01:01:55Aunque parece mantener cierta fidelidad hacia los ingleses.
01:01:58La fidelidad se vende muy barata en estos tiempos.
01:02:03El caso es que me ha invitado a Portugal a pasar unos días.
01:02:05Con la excusa de enseñarme unas sedas que trae de Macao.
01:02:09¿Y usted qué le ha dicho?
01:02:12No le he contestado todavía.
01:02:14Quería consultarlo antes con usted.
01:02:17Todavía quiere que me mantenga al margen, ¿verdad?
01:02:20No, no, no.
01:02:22Dígale que acepta su invitación.
01:02:25Lo prepararemos todo.
01:02:27Y espere instrucciones, por favor.
01:02:30Lo haré.
01:02:41¿Sí?
01:02:44Sí.
01:03:01Sí, hija.
01:03:05¿Cómo estás? Me tenías muy preocupado.
01:03:07Estoy bien.
01:03:09Pero ya no sé dónde meter tantas flores, si te digo la verdad.
01:03:13¿Por qué no has contestado a mis mensajes?
01:03:21Mira, Gonzalo.
01:03:24Me voy a ir de viaje por unos días.
01:03:27¿Adónde?
01:03:29No importa.
01:03:32Solo confía en mí.
01:03:36Mira.
01:03:38Intenta resolver esto cuanto antes.
01:03:41Pero necesito un poco de tiempo.
01:03:44Necesito que me esperes.
01:03:47Por favor.
01:03:52Padre.
01:04:00¿Vas a ver dónde tienes tu casa?
01:04:03Gracias.
01:04:07Adiós.
01:04:09Hasta pronto.
01:04:32Sira.
01:04:34Han traído esto.
01:04:36Debe de ser de tu padre, pero no trae nota.
01:04:39No, no creo.
01:04:42Anoche fui a hablar con él.
01:04:45Qué bien.
01:04:46¿Por qué?
01:04:48¿Por qué?
01:04:50¿Por qué?
01:04:52¿Por qué?
01:04:54¿Por qué?
01:04:56¿Por qué?
01:04:58¿Por qué?
01:05:00¿Por qué?
01:05:02Pero ya está todo arreglado.
01:05:09Es de los ingleses.
01:05:11Me mandan un mensaje.
01:05:16Quieren que esta tarde
01:05:18me reúna con alguien para que me dé instrucciones.
01:05:22¿Y dije dónde?
01:05:25Sí.
01:05:32Nos alegra que finalmente va a encargarse de la misión.
01:05:36Confiamos en usted.
01:05:38Creemos que puede hacer un buen trabajo.
01:05:42Buenas tardes.
01:05:45Buenas tardes.
01:05:46Buenas tardes.
01:05:48Sospechamos que Da Silva
01:05:49está dispuesto a multiplicar su fortuna en esta guerra.
01:05:53Aunque para ello
01:05:54tenga que traicionar a los que hasta ahora han sido sus amigos.
01:06:00Buenas tardes, señorita Boril.
01:06:01¿Sería tan amable de acompañarme a la cabina de belleza?
01:06:05Por supuesto.
01:06:08Necesitamos que vaya a verle y que se infiltre en su vida.
01:06:12Ganese su simpatía y su confianza.
01:06:15Y sobre todo,
01:06:16logre que la invita a un encuentro con Alamanes.
01:06:20Por aquí, por favor.
01:06:23Puede cambiarse detrás del biombo.
01:06:25Gracias.
01:06:26Necesitamos que capte toda la información que pueda.
01:06:29Todo lo que usted considere relevante.
01:06:32Utilice sus armas de mujer para conseguirlo.
01:06:36¿Me está pidiendo que seduzca a Da Silva?
01:06:39Da Silva tiene debilidad por las mujeres hermosas.
01:06:43Pero según nuestras informaciones,
01:06:45él también es un caballero portugués a la causanza.
01:06:49Así que no irá más lejos
01:06:50de lo que usted esté dispuesta a consentir.
01:06:53Vaya.
01:06:54Pero por favor,
01:06:55sostenga la tensión todo lo posible.
01:06:59Hasta que consiga la información.
01:07:01Bien.
01:07:03Una cosa más.
01:07:05Va a actuar sin ninguna cobertura.
01:07:08Porque Londres no desea que en Portugal
01:07:10se levante la más mínima suspicacia
01:07:12sobre su cometido.
01:07:15Al fin y al cabo,
01:07:16Da Silva es solo un sospechoso.
01:07:22Sabemos que tiene una buena amiga en Portugal.
01:07:25Pero no queremos prudente que se vean.
01:07:27Muy bien, pues esto ya está.
01:07:29La señora Fox
01:07:30será avisada de que actúe como si no la conociera
01:07:33en caso de que se encontraran.
01:07:35De acuerdo.
01:07:37Mañana le llegarán los detalles del viaje.
01:07:40Puede que incluyamos alguna información adicional.
01:07:46Buen viaje.
01:07:48Gracias.
01:07:50¿Cuánto tiempo están en Portugal?
01:07:53En principio, un máximo de dos semanas.
01:07:55Si tuviera alguna urgencia,
01:07:57envíe un cable a la floristería Bourguignon
01:08:00y pida un ramo de flores.
01:08:02Ellos nos transmitirán el aviso
01:08:04y nos pondremos en contacto con usted.
01:08:22Buen viaje.
01:08:26Buen viaje.
01:08:37Estaré fuera unos dos semanas.
01:08:39Así que usted se queda a cargo del taller.
01:08:41Y de Dora y Martina.
01:08:42No te preocupes, que tendrá todo bien.
01:08:45¿Alguien?
01:08:46Sí.
01:08:48Si a Gonzalo Alvarado se le ocurrirá pasar por aquí,
01:08:50por favor ni se le ocurra decirle dónde estoy.
01:08:52Soy una tumba.
01:08:53Bueno.
01:08:56Y...
01:08:58Bueno.
01:09:00Si me pasara algo, me gustaría que entregaras estas dos cartas.
01:09:04Una es para mi madre, que está en Tetuán.
01:09:06Y la otra para Gonzalo Alvarado.
01:09:08Me estás asustando, hija.
01:09:09Bueno, si solo es por precaución.
01:09:13Prométeme que serás juicioso y que tendrás mucho cuidado.
01:09:18Solo le puedo prometer que lo intentaré.
01:09:20Solo le puedo prometer que lo intentaré.
01:09:51Buenas noches.
01:09:52Buenas noches.
01:09:53¿Sería tan amable de invitarme a mi compartimento?
01:09:55¿Si me enseña su dieta, por favor?
01:09:57Claro.
01:10:00Gracias.
01:10:04Acompáñenme, por favor.
01:10:20Buenas noches.
01:10:51Buenas noches.
01:10:52Buenas noches.
01:10:53Buenas noches.
01:10:54Buenas noches.
01:10:55Buenas noches.
01:10:56Buenas noches.
01:10:57Buenas noches.
01:10:58Buenas noches.
01:10:59Buenas noches.
01:11:00Buenas noches.
01:11:01Buenas noches.
01:11:02Buenas noches.
01:11:03Buenas noches.
01:11:04Buenas noches.
01:11:05Buenas noches.
01:11:06Buenas noches.
01:11:07Buenas noches.
01:11:08Buenas noches.
01:11:09Buenas noches.
01:11:10Buenas noches.
01:11:11Buenas noches.
01:11:12Buenas noches.
01:11:13Buenas noches.
01:11:14Buenas noches.
01:11:15Buenas noches.
01:11:16Buenas noches.
01:11:17Buenas noches.
01:11:18Buenas noches.
01:11:20La primera vez en Portugal, señorita?
01:11:22Sí.
01:11:23Muy bien.
01:11:24La llevaré a Lisboa, a la oficina del señor Da Silva.
01:11:27Shhh.
01:11:30¿Qué le parece?
01:11:31Printo.
01:11:32Arish.
01:11:33Bienvenida.
01:11:34Qué placer tenerte aquí, al fin.
01:11:35Pasa a mi despacho.
01:11:36El señor Da Silva y la señorita Rivera.
01:11:42Ah.
01:11:43¿Quién es usted?
01:11:44Cuénteme todo lo que sepa de Da Silva y los alegres.
01:11:47da silba a los alemanes, trabaja para los ingleses verdad
01:11:55creo que hacemos una buena pareja de baile y creo que bailar no es lo único
01:12:00que haríamos bien juntos Arish
01:12:11le he traído el micrófono con toda la información que hablamos
01:12:15nombres, mapas, cantidades
01:12:46y
01:12:47y
01:12:48y
01:12:49y
01:12:50y
01:12:51y
01:12:52y
01:12:53y
01:12:54y
01:12:55y
01:12:56y
01:12:57y
01:12:58y
01:12:59y
01:13:00y
01:13:01y
01:13:02y
01:13:03y
01:13:04y
01:13:05y
01:13:06y
01:13:07i
01:13:15y
01:13:16y
01:13:17y
01:13:18y
01:13:19y
01:13:20y
01:13:21y
01:13:22y
01:13:23y
01:13:24y
01:13:25y
01:13:26y
01:13:27i
01:13:45m
01:13:48¿Puedo ayudarte con algo?
01:13:50¿Puedo ayudarte con algo?
01:13:52¿Puedo ayudarte con algo?
01:13:54¿Puedo ayudarte con algo?
01:13:56¿Puedo ayudarte con algo?
01:13:58¿Puedo ayudarte con algo?
01:14:00¿Puedo ayudarte con algo?
01:14:02¿Puedo ayudarte con algo?
01:14:04¿Puedo ayudarte con algo?
01:14:06¿Puedo ayudarte con algo?
01:14:08¿Puedo ayudarte con algo?
01:14:10¿Puedo ayudarte con algo?
01:14:12¿Puedo ayudarte con algo?
01:14:14¿Puedo ayudarte con algo?
01:14:16¿Puedo ayudarte con algo?
01:14:18¿Puedo ayudarte con algo?
01:14:20¿Puedo ayudarte con algo?
01:14:22¿Puedo ayudarte con algo?
01:14:24¿Puedo ayudarte con algo?
01:14:26¿Puedo ayudarte con algo?
01:14:28¿Puedo ayudarte con algo?
01:14:30¿Puedo ayudarte con algo?
01:14:32¿Puedo ayudarte con algo?
01:14:34¿Puedo ayudarte con algo?
01:14:36¿Puedo ayudarte con algo?
01:14:38¿Puedo ayudarte con algo?
01:14:40¿Puedo ayudarte con algo?
01:14:42¿Puedo ayudarte con algo?
01:14:44¿Puedo ayudarte con algo?
01:14:46¿Puedo ayudarte con algo?
01:14:48¿Puedo ayudarte con algo?
01:14:50¿Puedo ayudarte con algo?
01:14:52¿Puedo ayudarte con algo?
01:14:54¿Puedo ayudarte con algo?
01:14:56¿Puedo ayudarte con algo?
01:14:58¿Puedo ayudarte con algo?
01:15:00¿Puedo ayudarte con algo?
01:15:02¿Puedo ayudarte con algo?
01:15:04¿Puedo ayudarte con algo?
01:15:06¿Puedo ayudarte con algo?
01:15:08¿Puedo ayudarte con algo?
01:15:10¿Puedo ayudarte con algo?
01:15:12¿Puedo ayudarte con algo?
01:15:14¿Puedo ayudarte con algo?
01:15:16¿Puedo ayudarte con algo?
01:15:18¿Puedo ayudarte con algo?
01:15:20¿Puedo ayudarte con algo?
01:15:22¿Puedo ayudarte con algo?
01:15:24¿Puedo ayudarte con algo?
01:15:26¿Puedo ayudarte con algo?
01:15:28¿Puedo ayudarte con algo?
01:15:30¿Puedo ayudarte con algo?
01:15:32¿Puedo ayudarte con algo?
01:15:34¿Puedo ayudarte con algo?
01:15:36¿Puedo ayudarte con algo?
01:15:38¿Puedo ayudarte con algo?
01:15:40¿Puedo ayudarte con algo?
01:15:42¿Puedo ayudarte con algo?
01:15:44¿Puedo ayudarte con algo?
01:15:46¿Puedo ayudarte con algo?
01:15:48¿Puedo ayudarte con algo?
01:15:50¿Puedo ayudarte con algo?
01:15:52¿Puedo ayudarte con algo?
01:15:54¿Puedo ayudarte con algo?
01:15:56¿Puedo ayudarte con algo?
01:15:58¿Puedo ayudarte con algo?
01:16:00¿Puedo ayudarte con algo?
01:16:02¿Puedo ayudarte con algo?
01:16:04¿Puedo ayudarte con algo?
01:16:06¿Puedo ayudarte con algo?
01:16:08¿Puedo ayudarte con algo?
01:16:10¿Puedo ayudarte con algo?
01:16:12¿Puedo ayudarte con algo?
01:16:14¿Puedo ayudarte con algo?
01:16:16¿Puedo ayudarte con algo?
01:16:18¿Puedo ayudarte con algo?
01:16:20¿Puedo ayudarte con algo?
01:16:22¿Puedo ayudarte con algo?
01:16:24¿Puedo ayudarte con algo?
01:16:26¿Puedo ayudarte con algo?
01:16:28¿Puedo ayudarte con algo?
01:16:30¿Puedo ayudarte con algo?
01:16:32¿Puedo ayudarte con algo?
01:16:34¿Puedo ayudarte con algo?
01:16:36¿Puedo ayudarte con algo?
01:16:38¿Puedo ayudarte con algo?
01:16:40¿Puedo ayudarte con algo?
01:16:42¿Puedo ayudarte con algo?
01:16:44¿Puedo ayudarte con algo?
01:16:46¿Puedo ayudarte con algo?
01:16:48¿Puedo ayudarte con algo?
01:16:50¿Puedo ayudarte con algo?
01:16:52¿Puedo ayudarte con algo?
01:16:54¿Puedo ayudarte con algo?
01:16:56¿Puedo ayudarte con algo?
01:16:58¿Puedo ayudarte con algo?
01:17:00¿Puedo ayudarte con algo?
01:17:02¿Puedo ayudarte con algo?
01:17:04¿Puedo ayudarte con algo?
01:17:06¿Puedo ayudarte con algo?
01:17:08¿Puedo ayudarte con algo?
01:17:10¿Puedo ayudarte con algo?
01:17:12¿Puedo ayudarte con algo?
01:17:14¿Puedo ayudarte con algo?
01:17:16¿Puedo ayudarte con algo?
01:17:18¿Puedo ayudarte con algo?
01:17:20¿Puedo ayudarte con algo?
01:17:22¿Puedo ayudarte con algo?
01:17:24¿Puedo ayudarte con algo?
01:17:26¿Puedo ayudarte con algo?
01:17:28¿Puedo ayudarte con algo?
01:17:30¿Puedo ayudarte con algo?
01:17:32¿Puedo ayudarte con algo?

Recomendada