• il y a 3 mois
Hollyoaks 12th August 2024

Category

📺
TV
Transcription
00:00Je n'ai rien à voir avec ce bébé et je ne veux pas que tu lui dises que c'est le mien, ok ?
00:04C'est toi qui promets à Dilly que tu ne sais pas ce que tu peux garder.
00:07Je dois mettre Dilly en premier.
00:08Les gars, s'il vous plaît.
00:10Ferme-la.
00:11Tu, Stee et Warren vont voir ce qu'il se passe quand tu m'embrasses.
00:18Au moins, j'ai le courage de te montrer ton visage.
01:01Ne me demandes pas encore.
01:03Qui est Bleu ?
01:16Maintenant que Zé est hors de ton corps,
01:18je ne peux plus t'aider.
01:20Je ne peux plus te dire ce que je veux.
01:22Je ne peux plus te dire ce que je veux.
01:24Je ne peux plus te dire ce que je veux.
01:26Je ne peux plus te dire ce que je veux.
01:28Maintenant que Zé est hors de ton corps,
01:30nous devons parler de notre futur.
01:37Je ne veux pas causer de troubles.
01:39Je veux juste qu'il me dise ce que je veux.
01:48Tu sais, je pensais vraiment que tu allais être un peu plus talkative avant de mourir.
01:53Mais je vais aller chercher mon mari à l'hôpital.
01:57Après ce que tu lui as fait, la revanche semble être un bon cadeau.
02:00Je t'ai dit que nous étions sous ordre de Warren.
02:03Qui était sous ordre de Bleu ?
02:05C'est toujours quelqu'un d'autre, n'est-ce pas ?
02:07Et si tu ne vas pas me donner le nom de Bleu,
02:09alors tu vas devoir le faire.
02:11Et Stee.
02:13Tu es sûre que c'est ce que Freddy voudrait ?
02:17Tu ne devrais vraiment pas tuer Freddy si vite.
02:20Je sais qu'il se retrouve comme un grand romantique,
02:22mais il ne laissera certainement pas un bâtard comme toi détruire nos vies.
02:25Grace, je suis sûr que nous pourrions arriver à quelque chose.
02:29Tu sais quoi ?
02:30Tu pensais vraiment que tu pouvais m'envoyer mon mari et sa fille ?
02:33Il n'y a qu'une seule punition pour ça,
02:35et c'est pour toi d'être dans un trou dans le sol.
02:39Tiens, Rex !
02:40Freddy revient !
02:44Regarde, je ne dis pas que nous commençons à essayer un bébé aujourd'hui.
02:47C'est juste qu'après tout ce qui s'est passé,
02:49je veux avoir l'assurance qu'on progresse.
02:52Oui, bien sûr, oui.
02:54Et on en a parlé auparavant, alors...
02:57Eh bien, il n'y a rien à parler,
03:00mais en fait, c'est juste de tomber dans l'air et de le faire.
03:03Oh, comme tu l'as fait avec Zoé ?
03:06Oui.
03:09Regarde, je veux juste...
03:11Je veux qu'on soit heureux de nouveau.
03:14Tu ne veux pas ça ?
03:15Oui, bien sûr.
03:17Et je veux juste...
03:19Je ne veux pas que tu te sentes comme si tu manquais.
03:21On a déjà parlé de ça.
03:23Est-ce que je suis la première priorité ?
03:25Je sais.
03:26Regarde, si le temps est bien,
03:28tu seras le père le plus incroyable à notre enfant.
03:32C'est juste quelque chose à penser.
03:35Vous deux, vous essayez d'avoir un bébé ?
03:38Nous, on parlait juste de ça.
03:40Oui, à l'aise.
03:42Je dois aller au travail.
03:44Je te parle plus tard.
03:45Eh bien, si vous deux le faites,
03:48il vaut mieux que tu t'inquiètes.
03:49Parce que nous, les McQueens,
03:50on a besoin d'une bonne nouvelle pour ça.
03:52On a besoin d'un bon père.
03:54Pas comme celui qui tue Zoe.
03:56Calme-toi, tu ne connais même pas le gars.
03:58Oui, et pourquoi je le voudrais ?
04:00Quel gars prend une fille enceinte
04:01et ne veut pas le savoir ?
04:06Merci. Les enfants ont besoin d'un peu.
04:08Pas de soucis.
04:11Est-ce que tu peux ?
04:14Qu'est-ce qu'il y a ?
04:15Qu'est-ce qu'il y a, les enfants ?
04:17Ils doivent dormir.
04:18Et si tu n'avais pas remarqué,
04:19c'est ma maison.
04:20Notre maison.
04:21Elle est plus que bienvenue ici.
04:22Elle est géniale avec les twins.
04:23D'accord.
04:24Alors, viens.
04:25Qu'est-ce qui se passe entre toi et Dave ?
04:28Nous sommes dans un bon endroit,
04:29mais je suis inquiète
04:31qu'il ne dure pas longtemps
04:32pour qu'il retourne à ses mauvais habitudes.
04:34Est-ce que tu vas lui parler ?
04:35Je ne veux pas qu'il parle des problèmes.
04:37J'aimerais juste que tout s'arrête
04:39et que ce qui s'est passé avec Lizzie
04:41ne l'arrête pas.
04:43Je vais aller chercher ça.
04:46C'est un envoyé de Dieu.
04:47Tu dois t'excuser.
04:49La fille de Dave est morte par les drogues que j'ai vendues.
04:51Donc je ne pense pas que le désolé
04:52va faire que l'un d'entre eux ne se sente mieux.
04:55Depuis quand as-tu si beaucoup
04:56pensé à Cindy ?
04:58Depuis que tout le monde dans ce village,
04:59y compris ma famille,
05:00s'est arrêté à s'occuper de moi
05:01à cause de toi.
05:02Allez, Warren.
05:03J'ai abandonné tellement de choses
05:05à cause de toi.
05:06C'est ce que j'ai fait.
05:07C'est ce que j'ai fait.
05:08C'est ce que j'ai fait.
05:09C'est ce que j'ai fait.
05:10Warren.
05:11J'ai abandonné tellement de choses.
05:12Le moins que tu puisses faire
05:13c'est d'être gentil avec moi.
05:14Je ne suis pas ton seul ami.
05:24Ta mère est partie.
05:25Pourquoi ne pas aller regarder
05:26la boxe chez elle ?
05:27Maintenant, c'est une idée
05:29que je peux me faire.
05:30À plus.
05:36Allez.
05:37Il est là.
05:38Papa !
05:39Bonjour, mon amour.
05:41Je suis si heureux de te voir.
05:43Tu as une petite surprise pour lui
05:44quand il rentre chez toi, n'est-ce pas ?
05:46J'ai fait de la grue pour toi.
05:48Depuis quand tu cuisines ?
05:50Je m'en occupe.
05:51Quand il revient à oncle Darren.
05:54Parce que j'ai entendu
05:55que la nourriture était de bonne qualité ici.
05:58Ma petite fille,
05:59tout à l'âge.
06:00Tu vois, la seule chose, mon amour,
06:02c'est que Grace a un endroit prêt pour moi.
06:04Mais...
06:06Mais tu peux revenir
06:07et vivre avec nous
06:08une fois que je me suis réveillé.
06:09Oui, je lui ai dit
06:10que tu allais venir vivre avec moi,
06:12tu sais, juste jusqu'à ce que tu...
06:13Tu sais, que tu te réveilles bien.
06:16Grace va t'aider.
06:18Qu'est-ce que Florence Nightingale ?
06:21Elle a changé.
06:23Ecoute, cette femme
06:24va toujours causer des problèmes à ta porte,
06:26peu importe ce que ce soit.
06:27Tu veux vraiment ça ?
06:28Elle est derrière ta porte.
06:30Hey !
06:31C'est ma fille préférée.
06:32Je pense aussi que c'est la seule
06:34qui a manqué celui-ci,
06:35pas plus que moi.
06:38Oui, je pensais que je t'avais dit
06:39qu'il allait venir vivre avec moi.
06:43D'accord, alors,
06:44allons-y acheter le milkshake.
06:45Allez.
06:46Mais tu as dit que papa
06:47allait venir vivre avec nous.
06:48J'ai dit ça,
06:49mais je suis un fou, Billy,
06:50et j'ai oublié.
06:51Oui ?
06:52Personne ne m'écoute.
06:53Allez.
06:55À plus.
06:58D'accord.
07:00Allons-y, hein ?
07:01Parce que j'ai une surprise
07:02et ça concerne
07:03quelqu'un qui est fatigué.
07:04Oh, calme-toi.
07:06Je me réveille encore.
07:08C'est un bon travail.
07:09J'ai déjà trouvé ma victime.
07:10Rex est sur le bateau d'amour.
07:15Oeufs,
07:16bacon,
07:17laissez-moi imaginer,
07:18et la cure.
07:19Vous et les filles
07:20étiez dans la ville,
07:21n'étiez-vous pas ?
07:22En fait, je suis rentrée tôt.
07:23Je n'ai pas eu le temps de boire.
07:24Merci beaucoup.
07:28Vous faites de nouveaux amis ?
07:29Pas vraiment.
07:31J'ai hâte de vous rencontrer.
07:32Je veux dire,
07:33c'est bizarre.
07:34Ah oui ?
07:35Votre mère
07:36n'est pas dans le marché
07:37pour son café quotidien.
07:38C'est parce qu'elle est partie.
07:39En tout cas,
07:40j'ai pensé que vous aviez une nouvelle femme.
07:41Ne devriez-vous pas garder
07:42vos yeux sur elle
07:43et pas sur ma mère ?
07:45Vous savez, quand j'ai entendu
07:46qu'un homme qui avait juste été tué
07:47allait se déplacer à l'extérieur,
07:49je n'étais pas content.
07:51On a une maison familiale.
07:53Mes enfants sont là.
07:54Dylan,
07:55Nesper.
07:56Et vous.
07:57Maintenant que vous avez déplacé
07:58votre vieil garçon
07:59et que vous avez vos pieds
08:00fermement sous la table.
08:01J'ai entendu parler
08:02de votre reputation, Warren.
08:03Je dois savoir
08:04que vous vivez à l'extérieur
08:05et que je ne vais pas vous emmener
08:06dans des problèmes.
08:07Vous n'aurez pas de problème
08:08de ma part
08:09tant que vous n'allez pas
08:10demander.
08:14Pourquoi est-ce que Vicky
08:15est en train d'agir
08:16sur ce gars ?
08:17Il a un peu
08:18un passé dégueulasse,
08:19n'est-ce pas ?
08:20Ethan ?
08:21Il se pensait
08:22un peu dur
08:23jusqu'à ce qu'on le mette
08:24dans son endroit.
08:25Maintenant, il travaille pour moi.
08:28Je suis heureux
08:29d'avoir eu cette conversation.
08:30Je pense que nous avons
08:31un peu
08:32d'entendu,
08:33n'est-ce pas ?
08:36Oui.
08:42Non, c'est bon.
08:43Je vais prendre
08:44ce café.
08:45Oh, viens.
08:46Vous devez parler
08:47à un moment donné.
08:48Mme Osborne.
08:51Je vois que vous êtes
08:52dans vos fineries.
08:56Qui est la femme chanceuse ?
08:58Oh, il n'y a pas
08:59de femme chanceuse.
09:00Jack joue dans le final
09:01du tournoi
09:02des Balls du Valais.
09:03Il ne joue pas
09:04sans son café de la matinée.
09:05Je me souviens.
09:06Je vais aller
09:07le prendre pour vous.
09:08Faites ce décaf.
09:12Vous n'allez pas
09:13boire en direct
09:14si vous avez
09:15le café au shakes.
09:16Je...
09:19J'ai parlé à Nancy
09:20hier.
09:21Elle m'a dit.
09:22Mais je devais
09:23avoir parlé
09:24avec vous.
09:28Je devais avoir
09:29été à côté de vous
09:30quand Frankie a fait
09:31ces accusations.
09:32Ça aurait été bien.
09:35J'ai juste voulu
09:36que cette jeune fille
09:37ressentisse comme
09:38si elle avait été entendue.
09:45Mais en faisant ça,
09:47je ne t'ai pas écoutée.
09:50Je suis tellement désolée.
09:53Pas seulement
09:54ai-je t'entendue.
09:56J'ai laissé
09:57ce que nous avions.
10:00Je te manque.
10:02Tu n'es qu'un être humain.
10:05Tu sais quoi ?
10:07Je te manque aussi.
10:09Bien sûr.
10:12Fais en sorte
10:13que tu ramènes
10:14ce café à la maison.
10:15Tu m'entends ?
10:18Mike !
10:19Tu es prêt
10:20à nous dire ce que tu sais ?
10:22Pour qui tu travailles ?
10:23Qui est bleu ?
10:27Je ne peux pas te le dire.
10:29Mais ça ne veut pas dire
10:30que tu dois me tuer.
10:31Je t'en prie.
10:34Dis-lui.
10:35Je ne commence pas
10:36ma nouvelle vie
10:37avec du sang dans mes mains.
10:38Tu as oublié ?
10:39Il t'a presque tué.
10:40Mais il ne l'a pas, a-t-il ?
10:42Je suis toujours là.
10:43Je suis toujours là
10:44avec ma femme.
10:45Et c'est tout ce qui compte,
10:46n'est-ce pas ?
10:48Ne me fais pas
10:49regretter ça.
10:56Freddy, qu'est-ce que tu fais ?
10:59Sors.
11:02Sors.
11:07Ça veut pas dire
11:08que tu ne viens pas
11:09après Steve ?
11:10Ce qui s'est passé
11:11n'a rien à voir avec Warren,
11:12pas avec nous.
11:13Personne ne vient
11:14après Steve.
11:16Sors.
11:20Freddy, tu as ruiné tout.
11:22Qu'est-ce que tu fais ?
11:23Je voulais
11:24avoir ma revanche.
11:25C'était supposé être
11:26notre maison familiale.
11:27Pour toi, moi
11:28et nos enfants.
11:29Et si tu ne veux pas ça,
11:30ne mets pas de mots
11:31dans cette histoire.
11:32Il faut que tu sais
11:33que la paix est sur toi
11:34et non sur lui.
11:35Ça te dérange ?
11:57Warren,
11:58J'ai passé du temps avec Mercedes et elle et moi avons décidé que la seule façon de faire ça, c'est si on s'en sort ensemble.
12:02C'est ça ce que vous voulez ?
12:04Je pense que c'est pour le mieux.
12:05On ne peut pas avoir Dave en train de s'énerver face à Lizzie.
12:08Il va l'envoyer sur les rails de nouveau.
12:11Eh bien, pour ce que ça vaut, s'il n'y a pas une seconde qui passe, je ne regrette pas ce qui s'est passé.
12:15Je ne vous blâmerai pas si vous ne voulez plus me parler.
12:18Mais, homme contre homme, je suis vraiment désolé.
12:22Si ça garde la paix.
12:25Wow, c'était facile.
12:28Tu es en train de boxer, Dave ?
12:30Oui, pourquoi ?
12:32Eh bien, j'ai quelques cannes et je vais te regarder à l'étage.
12:35Sois avec moi, s'il te plaît.
12:38Depuis que tu as les bières.
12:47Tu sais quoi ?
12:48Je ne regardais qu'à l'étage parce que Sydney et moi, on s'en foutait.
12:51Pourquoi ne pas aller regarder ça à l'étage sur la grande télé ?
12:57Pourquoi pas.
13:19Merci.
13:20Tu sais que je suis toujours heureuse de t'aider.
13:22Mais je n'aime pas le fait que le père de ton enfant ne fasse pas son boulot.
13:26Maman, est-ce qu'on doit en parler encore ?
13:28Oui.
13:30Parce que tu ne me donneras même pas un nom.
13:32Qu'est-ce qu'il y a ?
13:33Regarde, je n'ai pas de numéro pour lui ou rien.
13:35Tu veux que j'arrive à le contrôler, peut-on y aller ?
13:39Merde, tu as oublié ton changement.
13:43Je suppose que le churro n'est pas mon désir de la prenance.
13:46Merci, Nancy Kruby.
13:50Et c'est moi qui pense tout ce temps que je vais t'aider au lieu de ce sale chien.
13:54Toi, jeune dame, tu n'as pas le droit de traiter ma grand-fille avec respect.
13:58C'est une chance. Elle a pleuré, n'est-ce pas ?
14:00Oui, elle a pleuré.
14:02Mais je sais qu'elle ferait tout pour récupérer ce qui lui est arrivé, mais elle ne peut pas.
14:06Toi, et toi, tu es une merde.
14:10Thie.
14:11Prince, arrête.
14:13Je n'ai pas besoin de ton aide.
14:14Moi et mon bébé, on va bien sans ça.
14:17Viens, grand-mère.
14:24Steve.
14:27Qu'est-ce qui s'est passé ?
14:28Grace Black s'est tuée.
14:29Quoi ? Où est-elle maintenant ?
14:31Je t'ai dit que tu ne la laisseras pas.
14:33Tu n'as plus besoin de t'inquiéter.
14:35Ça veut dire que c'est fini ?
14:38Quoi ?
14:39Warren est toujours là-bas.
14:41Blue veut qu'il me tue.
14:43Je dois que tu m'aides.
14:45Steve !
14:46Qu'est-ce que tu vas faire ?
14:47Tu vas me forcer à t'enfuir ?
14:50J'ai pensé que les hommes noirs étaient plus ton style.
14:54Pourquoi as-tu fait cette vidéo de nous, Rex ?
15:00Tu as planifié de l'envoyer à James, n'est-ce pas ?
15:06J'aimerais que je ne t'aie jamais rencontré.
15:07Mais tu m'as rencontré.
15:08Laisse-moi en paix, d'accord ?
15:11Je veux juste une vie normale.
15:13C'est moi.
15:15Et mon mari.
15:16D'accord.
15:17Je ne vais pas te montrer la vidéo de James.
15:19Je vais la déléguer !
15:23Fais-moi un favor.
15:25Ne dis pas à Warren que je viens.
15:29D'accord.
15:34Mais écoute.
15:35Warren est beaucoup plus dangereux que tu penses.
15:39Il va probablement t'arriver avant que tu l'arrives.
15:43C'est un risque que je vais devoir prendre.
15:46Tu sais que j'aime les risques.
15:54Je veux dire...
15:55Reste loin de moi et de ma famille.
16:02Hey !
16:06Donc les dieux t'ont éclaté ?
16:08Les dieux n'avaient rien à voir avec ça.
16:10J'ai été victorieux aujourd'hui à cause de toi, Pearl Anderson.
16:14Tu sais quoi ?
16:15Pourquoi ne m'attrapes-tu pas ?
16:16J'ai juste cet étrange sentiment
16:18que tu veux rester seule avec Pearl.
16:23Pourquoi dirais-tu ça ?
16:26Je pourrais avoir mentionné à Nancy
16:28que j'ai manqué de toi.
16:32Oh, Pearl.
16:33J'aimerais pouvoir reprendre ce que nous avions.
16:36Hmm, d'accord.
16:37Et j'aimerais pouvoir trouver les mots pour dire...
16:41Je voudrais...
16:45Je voudrais...
16:47Je voudrais...
16:49Je le considère.
16:50Mais je ne t'ai pas encore demandé.
16:55Jack.
16:56C'était trop long pour nous deux de jouer aux jeux.
16:58Tu allais me demander une date, non ?
17:01Oui, j'allais.
17:03Comme je te l'ai dit.
17:04Je le considère.
17:06As longtemps que tu agisses de ta meilleure manière.
17:10Tu devrais y croire.
17:12Très bien.
17:13C'est une date.
17:18Tu sais ce que j'ai vécu
17:20à côté de ton lit, jour et nuit,
17:22sans savoir si tu vivrais ou mourrais ?
17:24Je suis là maintenant.
17:25C'est les gens qui t'ont mis dans cette position,
17:27qui t'ont mis en pleurs.
17:28Qui n'ont pas payé pour ce qu'ils t'ont fait.
17:30Je suis en vie, Grace.
17:32Tuer Steve, tuer Rex,
17:34c'est ce qui m'est arrivé.
17:35Ce n'est pas un remboursement.
17:36C'est un meurtre.
17:38C'est comme ça que les jeux sont joués.
17:40Peut-être est-ce que c'est temps que tu arrêtes de jouer.
17:42C'est la seule chose à laquelle je suis bonne.
17:43Ne dis pas ça de toi-même.
17:46Tu es la meilleure.
17:47C'est quelque chose de plus impressionnant.
17:49Oui ? Quoi ?
17:50En tant que ma femme,
17:52nous pouvons construire un futur pour toi,
17:54moi,
17:55Lexie et Curtis.
17:57Comment pouvons-nous avoir de la revanche sur quelqu'un d'autre ?
17:59C'est juste nous.
18:03Juste nous.
18:06D'accord, je vais me réchauffer,
18:08je vais m'occuper de cet hôpital.
18:09Qu'est-ce que tu penses ?
18:10Devons-nous fêter ce lieu ou pas ?
18:12Je pensais que tu n'allais jamais me demander.
18:20Je te promets,
18:21les choses vont être tellement mieux maintenant
18:23que tu n'essayes pas d'en faire un sur Steve et Rex.
18:27Je te promets.
18:37Donc tu m'as appelé ici,
18:38mais tu n'as pas pu me l'acheter.
18:39C'est parce que je t'ai acheté quelque chose
18:40que je pensais que tu apprécierais un peu plus.
18:46Grand-mère,
18:48tu es la meilleure.
18:53Mais comment as-tu réussi à passer par Theresa ?
18:55Tu penses que je reviendrai à ce lieu
18:56après ce qu'ils nous ont fait aujourd'hui ?
18:59Prince,
19:00tu as lu la note.
19:02Je me demandais pourquoi il devait s'occuper
19:03de ce que tu lui as fait à son frère.
19:06Qu'est-ce que je manque ?
19:08Rien.
19:09Il a probablement juste senti mal
19:10à propos de ce que Theresa a dit.
19:12C'était bien.
19:15Donc, après tout,
19:16vous deux êtes toujours des amis.
19:18Oui.
19:20J'espère.
19:22C'est bien d'avoir des amis,
19:24mais votre enfant a besoin de plus.
19:27De famille.
19:29Grand-mère.
19:30Laissez-moi terminer.
19:31Si je dois être une grande-grand-mère,
19:34et père,
19:35et soeur de bébé,
19:36et qui sait ce qu'il y a d'autre,
19:37je jouerai très heureusement tous les rôles.
19:40Mais vous et moi,
19:42nous allons s'assurer que ce bébé
19:44recevra tellement d'amour.
19:47Ils ne sauront pas ce qu'ils feront avec ça.
19:51Maintenant,
19:53donnez à votre grand-mère du sucre.
20:06Qu'est-ce que c'est ?
20:08Je ne sais pas,
20:09mais j'ai entendu les garçons parler.
20:10OK.
20:11Donc, vous êtes deux bébés maintenant, n'est-ce pas ?
20:14Warren, tu as répondu à ça ?
20:15Je ne dirais pas ça.
20:17Des petits pas.
20:18Je suis juste contente
20:19que tu ailles bien.
20:20Ecoute-moi, Belle.
20:22Pourquoi ne pas vous réunir à la maison ?
20:25Je suis tellement fière de toi.
20:26Tu sais, la façon dont tu es arrivée.
20:28Regarde-nous.
20:29Nous sommes une vraie famille.
20:31C'est tout ce que j'aurais voulu.
20:32Oui, et maintenant qu'on l'a,
20:34on ne va jamais le perdre.
20:42Je vais l'ouvrir.
20:52Vous aurez besoin d'un boisson plus liquide que ça
20:54une fois que vous aurez entendu ce que j'ai à dire.
20:57Oui, oui.
20:58Qu'est-ce que c'est ?
20:59Je suis vraiment reconnaissante
21:01de tout ce que vous avez fait
21:02en essayant de sortir de la mienne.
21:04Et je voulais vraiment trouver un moyen
21:06de vous remercier.
21:07Ce n'était pas ce que j'avais en tête,
21:09mais...
21:11Oui.
21:22Où as-tu trouvé ça ?
21:23Je ne pense pas que c'est une question
21:24que tu devrais te poser.
21:25Je pense que tu devrais te poser.
21:26Maintenant que tu sais,
21:27qu'est-ce que tu vas faire ?
21:52Quand on a de l'argent,
21:53il faut l'utiliser.
21:55Et pour faire une tenue dans les formes.
21:57C'est pour ça que je voulais te poser
21:58cette question.
21:59Marry me.
22:03Marry me.
22:04Marry me.
22:05Marry me.
22:07Marry me.
22:08Marry me.
22:09Marry me.
22:10Marry me.
22:11Marry me.
22:12Marry me.
22:13Marry me.
22:14Marry me.
22:15Marry me.
22:16Marry me.
22:17Marry me.
22:18Marry me.
22:19Hey, si tu laisses ceux-là, qu'est-ce que tu as encore pour m'impressionner ?
22:24Des chaussures de danse ?
22:25Oh, j'ai hâte de voir ça !
22:28Hey, qu'est-ce que tu penses des fleurs ?
22:38Merci.