Hollyoaks 27th August 2024

  • le mois dernier
Hollyoaks 27th August 2024
Transcript
00:00La fille que j'ai emprisonnée, c'était Lizzie Chen-Williams et elle nous a donné notre bébé.
00:05C'est notre famille maintenant.
00:06Jez, peux-je te poser une question sur notre mère ?
00:09Et quand elle était au bout du monde, il était là 24h7, n'est-ce pas ?
00:17Toi et moi, en essayant d'avoir un bébé, nous pouvions commencer notre propre famille amusante.
00:23Je vais juste aller à l'autre côté.
00:26Oh, oh, Cleo, Cleo, Cleo !
00:59La famille que j'ai emprisonnée, c'était Lizzie Chen-Williams et elle nous a donné notre bébé.
01:29Chérie, tu as probablement travaillé trop dur, n'est-ce pas ?
01:33Viens, on va t'emmener dans le bain et on va manger quelque chose, d'accord ?
01:36Il y a tout ce qu'on peut manger ici.
01:38Je pense qu'elle a besoin de quelque chose de sain pour garder ses sucres.
01:41Pas de tapas frais.
01:43Viens.
01:49J'espère qu'elle va bien.
01:52Oui, elle va bien.
01:54Elle est en bonnes mains.
02:00Coupez.
02:04Beaucoup de temps comme d'habitude, je vois.
02:13Vous n'avez pas le droit de parler de ma relation avec Anna.
02:18Ah, vous pensiez vraiment que je me laisserais les trois filles mettre en prison comme des saints ?
02:23Nous savions que vous étiez vraiment un mensonge cruel et dangereux.
02:26C'est à leur faute.
02:27N'essaye pas de me blâmer pour ce que tu es devenu.
02:30Tu as fait toutes les choix toi-même.
02:32J'ai eu une chance au moment où je suis né.
02:34Un frère twin qui me détestait.
02:36Un père qui me détestait.
02:37Et une mère qui...
02:39Qui quoi ?
02:41Qui ne m'a pas aimé.
02:42Oh, s'il te plaît, arrête.
02:43Avec ton self-pitié.
02:44J'ai fait tout ce que je pouvais pour toi dans ces années.
02:47C'est une blague.
02:48Oh, as-tu oublié convenablement
02:50que je t'ai emprisonné quand ils t'ont tiré de l'armée ?
02:54Et ta mère ferait ça pour son fils.
02:56Mais est-ce qu'un fils peut faire de la vie de sa propre mère une misère ?
03:01Tout le temps, je me cachais dans la chambre.
03:03Et je pouvais entendre que tu t'éloignais de la chambre.
03:06En rage.
03:08Tout le temps.
03:10Je m'étouffais pour dormir sans savoir où tu étais.
03:14Et je pensais que tu aurais été arrêté.
03:17Tu étais tombé mort dans un bâtiment.
03:19Arrête d'exagérer.
03:20Je ne suis pas exagérée.
03:22Et puis, je t'ai emprisonné et t'ai envoyé à l'école.
03:26Avec Patrick.
03:27Avec personne là-bas pour me protéger.
03:28C'était même pire.
03:29Je t'ai apporté un psychiatre pour t'aider.
03:32Mais tu étais sous réparation.
03:34Non, il m'a aidé.
03:36Il m'a aidé à comprendre que tous mes problèmes,
03:39mon manque de self-estime,
03:41mon comportement self-destructif,
03:43s'appliquaient à une seule personne.
03:46Toi.
03:49Tu fais tout ça ?
03:50Non.
03:53Parce que tout ce que je voulais vraiment,
03:55c'était que ma mère me dise qu'elle m'aime.
03:58Mais tu ne pourrais pas t'en amener, n'est-ce pas ?
04:02Donc si je suis vraiment blessé au-delà de la réparation,
04:05comme tu le dis,
04:07tu dois prendre la responsabilité pour ça.
04:09Parce que c'est ta faute.
04:16Sérieusement, maman.
04:17Il n'y a rien que nous ne pouvons faire en ce moment.
04:19Il n'y a pas de point de retourner au Royaume-Uni.
04:22Je vais te soutenir.
04:24Je t'aime.
04:29Je t'ai apporté de la nourriture.
04:32Merci.
04:35C'était ta mère sur le téléphone ?
04:39Je lui ai dit de ne pas s'inquiéter.
04:41Je suis là pour t'attendre à l'enfant.
04:43Je suis là pour toi.
04:46Je n'étais pas sûre que tu voudrais,
04:47après que je t'ai menti à propos de tes parents.
04:51Ce n'est pas exactement le comportement le plus chrétien de ma part.
04:55Découvrir que Hunter n'était pas le père,
04:58mon Dieu, c'était sa sœur.
05:01C'est arrivé comme un choc,
05:02et ensuite apprendre que son frère était.
05:05Tout le monde va m'hater, n'est-ce pas ?
05:06Je suis une personne terrible.
05:09Laisse-le,
05:10moi, qui n'ai pas de sang,
05:12pour une pierre.
05:14Toi et Prince, vous avez fait ce que vous avez fait,
05:16erreur ou autre.
05:19Mais,
05:21à partir de ça,
05:24un beau miracle est né.
05:28Et tous nos prières doivent être dirigées
05:31vers sa santé et sa stabilité.
05:37Et la tienne,
05:40je ne devrais pas avoir été si courte à juger.
05:44Désolée, je suis tellement désolée.
05:49Tu te sens mieux ?
05:52Non, je n'ai pas envie de rien,
05:54je t'ai apporté de la nourriture pendant une demi-heure.
05:56Oh.
05:58Tu ne veux pas retourner à la maison et te calmer ?
06:00Je ne veux pas aller manger.
06:02Non, parce que quand je suis revenu à Castle McQueen,
06:04je t'ai offert un petit cadeau.
06:07Qu'est-ce que c'est ?
06:08Ouvre.
06:10Oh.
06:11Qu'est-ce que tu penses ?
06:13Sexy, non ?
06:15Hum.
06:17C'est un peu révélateur.
06:18Ce n'est pas vraiment moi.
06:19Bien, tu sais, parce que tu as travaillé si dur sur tes exercices,
06:22je pensais que tu pourrais le montrer.
06:24Et je voulais suggérer que tu la portes pour le déjeuner plus tard.
06:26Et puis on peut retourner à la maison pour faire du bébé sérieux.
06:29Abe, je ne me sens pas très bien en ce moment.
06:31Tu sais, j'ai des problèmes avec mon corps et la nourriture.
06:33Non, je voulais juste te faire ressentir spéciale.
06:35Je voulais te faire ressentir spécial.
06:36Je ne suis pas dans l'ambiance.
06:37Ce n'est pas une famille, mais peu importe.
06:40Famille ?
06:41Tu n'as qu'à me poser cette idée aujourd'hui.
06:43Est-ce que tu dis que tu ne veux pas avoir un enfant avec moi ?
06:45C'est ça ?
06:47Non, non.
06:48Abe, je ne suis pas...
06:53Tu sais, Jeremy,
06:54ma vie n'était pas un lit de roses.
06:57Être marié à ton père,
06:59c'était une santé vivante.
07:00Alors pourquoi tu ne l'as pas laissé ?
07:01Parce que tu n'as pas fait des choses comme ça dans tes jours.
07:04Tu n'as pas pu parler à personne.
07:06Mon père me disait que j'allais m'arrêter.
07:09Et tous ces blessures que j'avais.
07:11Je ne pouvais pas dire à personne d'où je les avais.
07:18Il t'a tué aussi.
07:23Je me souviens quand j'avais 6 ou 7 ans.
07:27Mon père a pris Patrick au cricket.
07:31Il a dit qu'il n'aurait que deux tickets,
07:32mais il ne voulait pas que j'y aille.
07:35Je ne sais pas si tu te souviens,
07:36mais tu as vu à quel point j'étais déçue.
07:40Donc, on s'est mis à manger ensemble.
07:43On est arrivé sur un train et on est allé à la plage.
07:47Je peux imaginer ce jour comme il l'a été hier.
07:50Le château que j'ai construit,
07:52ton écran,
07:53et un joli poisson sur tes pieds.
07:55Et ensuite, on a mangé,
07:57on a pris des poissons et des chips,
07:58et on s'est mis à la plage.
08:00On a mangé pendant que le soleil s'est baissé.
08:03C'était le meilleur jour de ma vie.
08:06Donc, en retour à la station,
08:09je t'ai dit que je t'aimais.
08:12Mais quand tu ne l'as pas dit,
08:15c'était comme si
08:19la porte dans mon cœur s'était fermée.
08:24Elle ne s'est jamais ouverte.
08:29Tu sais,
08:30quand on était à la station,
08:33en train d'aller à la maison,
08:35je me suis dit
08:37que je pouvais finir tout ça maintenant
08:39en prenant un autre train,
08:42et y aller.
08:44Et aller où ?
08:46Où que ce soit.
08:49Mais je ne pouvais pas.
08:51Nous ne pouvions pas.
08:53Je devais aller chez elle
08:55et jouer la femme de ma vie.
08:58Tu vois,
09:01nos cauchemars ont continué.
09:04Je suis désolé pour ce qui s'est passé pour toi,
09:07maman, je le suis vraiment.
09:09Mais j'ai été donné une chance
09:11de terminer mon cauchemar.
09:13Regarde, tout ce que j'ai jamais connu,
09:15c'est de la haine, de l'envie et de la résistance.
09:18Tout ce que j'ai jamais voulu,
09:20c'est d'être aimé et d'aimer quelqu'un.
09:22Mais maintenant, pour la première fois dans ma vie,
09:24j'ai une chance d'avoir ça avec Sienna.
09:26Seulement si tu me laisses.
09:31Tu vas me donner le traitement silencieux toute l'après-midi ?
09:34Abe, ce n'est pas comme si je te disais que je voulais avoir un bébé.
09:37Très bien, merci pour ça.
09:39Regarde, tu commences ton affaire.
09:41Je viens de me promouvoir.
09:43Abe, regarde, nous ne sommes pas au bon endroit
09:45pour avoir un enfant, Aoi.
09:47Prince et Zoé font de l'effort,
09:49et ils ne sont pas même dans leur relation.
09:51Abe, je ne suis pas drôle,
09:53mais le fait d'être enceinte et de porter un bébé
09:55m'empêche de vivre.
09:57Je ne peux pas.
09:58J'ai peur de vivre sans les lumières du jour,
10:00de changer mon corps,
10:02de perdre le contrôle.
10:04Je ne suis pas dans le bon endroit.
10:06Sûrement que tu peux le voir,
10:08ou que tu ne veux pas le voir.
10:10Tu me laisses constamment construire mes espoirs
10:12et puis tu m'enlèves.
10:14J'ai toujours voulu être un père,
10:16et j'ai enfin trouvé quelqu'un
10:18avec qui j'ai assez d'amour.
10:20Je ne dis pas jamais, d'accord ?
10:22Je dis juste que ce n'est pas le moment.
10:24Allons-y, on va à la maison et on en parlera.
10:26J'ai planifié le bon après-midi.
10:28Comme prévu.
10:30Tu peux venir ou pas.
10:32C'est à toi de décider.
10:34Abe !
10:43Désolé, je ne me suis pas rendu compte que tu avais de l'accompagnement.
10:46C'est vrai, Bill ?
10:48J'ai dit à Sharon que j'allais envoyer des photos de bébé Theo.
10:51Je reviendrai plus tard.
10:52C'est bon.
10:57C'est bien de voir que vous parlez de nouveau.
10:59Je ne suis pas sûr qu'elle me pardonnera bientôt.
11:02Elle reviendra.
11:06Merci.
11:09Comment est-il ?
11:11Rien n'a changé,
11:13ce qui est bien, je suppose.
11:16Écoute...
11:17Prince...
11:19Vas-y.
11:23Quand je t'ai embrassé tout à l'heure,
11:27je ne sais pas d'où ça vient.
11:29Les hormones,
11:31la peur...
11:34Peu importe ce que c'était,
11:36ça ne devait pas arriver.
11:38Alors,
11:40pouvons-nous pretendre que ça ne s'est pas passé ?
11:42Pouvoir avancer sans avoir de malheurs.
11:45Bien sûr.
11:47Je voulais dire la même chose.
11:49Je veux dire, il n'y a rien de plus important que notre petit garçon.
11:52Qu'il soit en bonne santé.
11:54Et je serai là pour lui à chaque étape.
11:57Tu n'as pas encore rencontré lui, non ?
12:03Je pense que tu devrais, Zoé.
12:05Il nous a besoin.
12:07Écoute,
12:08pourquoi ne pas aller à l'ICU ensemble ?
12:11Hum ?
12:21Hey !
12:22Tu veux boire quelque chose ?
12:23Je ne vais pas m'occuper de toi, j'attends mon ami.
12:26Ton ami ?
12:27Tu ne le connais pas, donc ça ne t'intéresse pas.
12:30Attends, t'es en train d'en parler ?
12:33Tu l'es, n'est-ce pas ?
12:34Est-ce que tu n'as pas entendu ce que je t'ai dit ?
12:35S'il te plaît, ferme ta voix.
12:38Tu ne peux pas continuer à t'enfoncer.
12:39Si tu le fais, il va te tuer.
12:40La vie n'a pas été une bouteille de rire récemment, n'est-ce pas ?
12:43Je n'ai juste besoin de quelque chose pour continuer.
12:45C'est la dernière fois, je te le promets.
12:47Tu n'as pas bu de whisky cette fois-ci ?
12:49En tout cas,
12:50c'est Cléo.
12:52Elle a des problèmes alimentaires.
12:54Oh, j'ai cru qu'elle allait relâcher.
12:56Est-ce qu'elle va bien ?
12:57Je veux dire, ça l'a presque tué la dernière fois.
12:59Oui, on est au-dessus de ça.
13:00Je l'aide avec la récupération.
13:03Je vois.
13:04Écoute, j'ai fait plein de erreurs aussi,
13:06mais Cléo est en guerre avec son propre corps.
13:08Sois gentil avec elle.
13:11Qu'est-ce qu'il s'est passé avec Cléo ?
13:13Il m'a dit qu'il avait des problèmes alimentaires.
13:15Quoi ?
13:16Et tu ne me l'as pas dit ?
13:18Je vais le dire à la famille.
13:19Thérésa, Thérésa, Thérésa.
13:21Ecoute, Cléo a des problèmes alimentaires en ce moment.
13:23OK ?
13:24Faisons attention.
13:25Oui, il a raison.
13:26On va le dire ensemble.
13:27Oui ?
13:30Donc tu vas passer ta journée parfaite avec elle, oui ?
13:34Cindy ?
13:35Désolée, je ne peux pas arrêter.
13:36Tony m'a dit qu'aujourd'hui,
13:37il allait réparer tout ce qu'il avait à faire.
13:39Je vais donc rentrer à la maison,
13:40être une bonne femme,
13:41manger un bon déjeuner.
13:42Je dois parler à lui sur Lizzie et son bébé.
13:44Mais, Kate, je sais que tu te sens bien.
13:47Vous étiez vraiment des bonnes amies,
13:48mais il n'y a pas de point de rire au passé.
13:51Dave est en train de s'y mettre.
13:53J'étais la seule à avoir un enfant.
13:57C'est vrai.
13:58C'est vrai.
13:59C'est vrai.
14:00C'est vrai.
14:01D'accord, d'accord.
14:02C'est vrai.
14:08Oh, c'est bon, Cleo,
14:09ce qui t'arrive ?
14:10Tant de fois j'ai voulu te le dire,
14:11rien ne s'est passé.
14:12Oui, seulement parce que je suis là
14:13et je l'ai fait !
14:14Non, dis la vérité.
14:15Sweetie, je ne...
14:18Je m'inquiète vraiment pour toi.
14:19Tes malades de manger vont revenir ?
14:22Tu sais que cette famille
14:23aime tout le silence, n'est-ce pas ?
14:24Je vais bien, lâche ça.
14:26Cleo !
14:27Non, ça va, je vais, je vais..
14:28Tu es sûr ?
14:29Oui, prends ton temps, ok ?
14:31Je t'aime, Cléo. Je ne ferais rien pour risquer ce que nous avons, tu le sais.
14:36S'il te plaît, pouvons-nous juste...
14:38pouvons-nous juste mettre ça de côté et passer un bon après-midi ?
14:43Tu as l'air génial dans ce vêtement.
14:46Je suis vraiment heureux que tu l'aies porté.
14:48C'est un peu tight.
14:50Viens ici.
14:52Tu es la plus belle femme dans la salle.
14:55La plus belle femme dans la salle.
14:57Et ça ne va pas durer si tu continues d'abuser ton corps comme tu le fais.
15:02Mange.
15:05Non, je n'ai pas faim.
15:07Je vais juste mettre ça de côté.
15:08Reste.
15:12Tu ne m'embarrasseras jamais en public.
15:16Maintenant, mange.
15:58C'est lui ?
16:00Est-ce qu'il va durer plus longtemps ?
16:02Dave aime prendre son temps dans le bain.
16:04Je ne sais pas ce qu'il fait là-dedans.
16:07Je vais attendre.
16:08J'espère qu'il ne va pas me faire mal.
16:11Bonjour.
16:12Salut.
16:13Comment vas-tu ?
16:14Bien.
16:15Et toi ?
16:16Bien.
16:17Et toi ?
16:18Bien.
16:19Et toi ?
16:20Bien.
16:21Et toi ?
16:22Bien.
16:23Et toi ?
16:24Bien.
16:25Bien.
16:27Je ne m'attendais pas à ce que tu nous rejoignes.
16:29Elle n'est pas là.
16:31Dave, assieds-toi.
16:32Quoi ?
16:40Elle est là pour parler de Lizzie.
16:42Et du bébé.
16:46Je suis désolée de t'interrompre, Emile.
16:48Je...
16:49Je dois te dire quelque chose et je ne peux pas attendre.
16:53Oh, vas-y.
16:55Quand j'étais plus jeune,
16:58avant ma transition,
17:02Lizzie et moi avions une relation courte.
17:08Et le résultat de cette relation
17:11était ton grand-enfant.
17:16Donc tu me dis
17:18ce que tu me dis.
17:19C'est que tu es le père
17:21de l'enfant de Lizzie.
17:25J'hate moi-même
17:26pour l'abandonner, d'accord ?
17:27Je...
17:29J'avais une période très difficile à la maison
17:31et je sais que ce n'est pas une excuse.
17:33Donc je veux essayer de faire amendes
17:34en t'aidant à les trouver.
17:37Et je ferai tout mon pouvoir
17:39pour t'aider à gagner
17:40la guardianship
17:41si c'est...
17:42si c'est ce que tu veux.
17:44Je...
17:46Je veux juste
17:48que...
17:50que je ne sois pas là.
17:58Merci.
18:03De me laisser savoir.
18:09Cindy,
18:11nous...
18:13Je...
18:14Je...
18:15Je...
18:17Je vais y arriver.
18:38Alors ?
18:39C'est ton réponse maintenant, c'est ça ?
18:41Je veux juste être seule.
18:42Theo, je suis inquiète de toi, d'accord ?
18:43Tu te comportes erratiquement.
18:44Tu es en train de courir à la pub pour te faire chier.
18:45Tu es en train de voler sur la poignée
18:46avec moi et Teresa.
18:47Est-ce que c'est un miracle que je me sens touchée
18:48quand je vois que tu me touches ?
18:50Tu as dormi avec elle dans notre lit.
18:51Theo, tu nous as poussés
18:52dans une relation ouverte.
18:54Tu n'as jamais dit que Teresa était hors de la ligne.
18:57Je pensais, regarde,
18:59que nous étions dans un meilleur endroit
19:00depuis Barcelone.
19:01Oui, nous le sommes.
19:05Notre relation maintenant,
19:06elle se sent juste inéquilibrée
19:07et hors de balance.
19:10Je ne pense pas que nous allons
19:11toujours faire les choses correctes.
19:12Hey.
19:13Hey, regarde, nous...
19:15Nous allons s'en sortir, d'accord ?
19:17Ne t'inquiète pas.
19:29Hey, petit garçon.
19:32Je suis ta maman.
19:35Nous t'avons fait de son côté.
19:38Il sera capable de prendre
19:39n'importe quelle des règles de vie à lui.
19:42Tu me promets ?
19:51Je te promets.
20:01Hey.
20:04Qu'est-ce qui t'arrive, Ben ?
20:06Nous...
20:07Nous sommes juste en train de nous réunir,
20:08n'est-ce pas ?
20:09Martha Blake.
20:11Oh, mon Dieu, je suis tellement désolée.
20:12Je serai avec vous dans deux minutes, d'accord ?
20:15Où vas-tu ?
20:17Eh bien, je pense que c'est le mieux pour nous tous
20:19que je retourne à la maison de soins
20:22pour un avenir prévu.
20:23Attends, pourquoi...
20:24pourquoi ce changement d'esprit ?
20:26Eh bien, à cause de...
20:27de ma condition,
20:29je pense que c'est le mieux pour vous tous.
20:32Je n'aimerais pas prendre soin
20:33de ma propre grand-mère.
20:34Mais je le fais, alors...
20:35Pas de bêtises.
20:36Ma tête est faite.
20:37Maman,
20:38où vas-tu ?
20:41Tu n'as pas vraiment de dementia.
20:42Je sais.
20:43Je vais à la maison.
20:45Tu détestes l'endroit.
20:46Si tu vas être le père
20:47que Sienna a besoin,
20:49la dernière chose que tu as besoin
20:51c'est de m'être autour.
20:52Tu n'as pas besoin de faire ça.
20:53Oh, mais je le fais.
20:55Mais tu dois me promettre
20:57une chose,
20:59que tu feras un travail meilleur
21:02que moi.
21:04Au revoir, les filles.
21:05Au revoir.
21:06Je vais vous manquer.
21:07Je vais vous manquer aussi,
21:08mais vous savez,
21:09c'est pour le meilleur.
21:10Maman.
21:11Maman.
21:16Par ailleurs, Jeremy,
21:19quand on mangeait des poissons et des chips
21:20sur la plage,
21:23tu ne m'as jamais mentionné
21:24la plage.
21:26Tu ne m'as jamais mentionné
21:27la plage.
21:29Je ne sais pas
21:30ce que tu veux dire.
21:31Tu ne m'as jamais mentionné
21:32la plage.
21:35Tu te souviens vraiment.
21:36Mais bien sûr que je me souviens.
21:44Où est-ce qu'on va, chérie ?
21:48Désolée.
21:50Je ne sais pas où je vis.
21:52Est-ce que c'est ta famille ?
21:53Est-ce que tu veux que je les achète ?
21:54Attends un instant.
21:55C'est ça.
21:56Merci.
21:58Prends-moi là-bas.
22:00Tu es sûre que tu vas bien ?
22:01Oui, oui.
22:02Je suis juste en train de passer
22:03un moment sérieux.
22:13Abe.
22:15Pouvons-nous parler ?
22:17Tout ce truc ouvert
22:18est mon problème.
22:19Ce n'est pas le vôtre.
22:23Tu n'as pas besoin
22:24de faire tout cet effort.
22:26Non, je ne l'ai pas fait.
22:28Oui.
22:29Il l'a fait.
22:32Regarde, j'ai pensé
22:33à ce que tu as dit tout à l'heure.
22:34A nous ne pas être
22:35sur un même plan.
22:36Et, bien,
22:37ça devrait améliorer les choses.
22:38Faire une séquence de nouveau.
22:40Je t'ai engagé
22:41en escorte pour la nuit.
22:58Theresa ?
23:00Que diable se passe-t-il ?
23:01Les choses se passent vraiment mal.
23:02Nous devons amener
23:03toute la famille ensemble.
23:04Dites-moi tout.
23:27Sous-titrage Société Radio-Canada