George of the Jungle [Episode 03]

  • el mes pasado

Category

😹
Fun
Transcript
00:00Bueno, fue un día triste cuando la Princesa Elsa de Elsweria apareció en un gran balón con una tiara de cabellos de pájaros.
00:10¡Ella es hermosa!
00:12¡Tú estás bromeando, Fritz! ¡Tiene un rostro que solo una madre podría amar! ¡Y Dios sabe que yo lo encuentro difícil!
00:18Sin embargo, los cabellos de pájaros tenían un efecto muy extraño.
00:22Para todos los hombres presentes, la Princesa Elsa de repente apareció como una estrella de cine.
00:29¡Es Liz!
00:30¡Es Debbie!
00:31¡Es Zsa Zsa!
00:32¡Es Lassie!
00:34Sí, este fue en realidad un día triste.
00:37¿Estás bromeando? ¡Debería siempre estar tan triste!
00:40Pero, por supuesto, cada otra mujer en el balón demandaba pronto una tiara de cabellos de pájaros.
00:45¡Debería tener una, Fritz, o moriré!
00:47¿Eso es un promedio?
00:49¡Pero los cabellos de pájaros me hacen hermosa! ¡Mira!
00:52¡Oh! ¡Tu regularo Ingrid Fingerman!
00:55¡Cómprala! ¡Cómprala!
00:57Sí, la demanda fue tan grande que el precio de las tiaras de cabellos de pájaros se voló al cielo.
01:03Y así, lejos en África, hubo una estampada de cazadores a los terrenos de los cabellos de pájaros.
01:09A pesar de que no hubo señales de poaching,
01:11estos malvados nimrodos arrastraron a los cabellos de cabellos de pájaros
01:15y desgraciadamente arruinaron sus cabellos de cabello uno a uno.
01:21Lo cual, por supuesto, explica cómo se llamó a los cabellos de pájaros.
01:28No solo fue doloroso, sino que sin sus cabellos de cabello,
01:31los nimrodos de cabellos de pájaros lo encontraron difícil de volar.
01:35Bueno, no tomó mucho tiempo para que la noticia llegara a ese protector de los inocentes,
01:39defensor de los fuertes, y todo el mundo buen chico, George de la selva.
01:49¿Qué dicen los tambores, George?
01:51Los tambores dicen, bum bum bum bum, bum bum bum bum.
01:54¿Pero qué significan?
01:56¡Firsula, espera! ¡George, mira eso!
01:58¿En el diccionario?
02:00¡No! ¡En el diccionario!
02:03¡George, te estás olvidando! ¡Nosotros vivimos en un árbol!
02:06En ese momento, un nimrodo cansado se cruzó hacia la salida.
02:10¡George! ¡George! ¡Los cazadores nos están atacando! ¡Uuuh!
02:14¡George, tienes que detenerlos!
02:16¡Lo prometo, chico!
02:17¿Chico?
02:18George es un hombre muy sencillo.
02:20Cercano también.
02:21¡Piensa, George! ¡Tienes que pensar!
02:23Si Firsula insiste, ¡George, piensa!
02:26Bueno, por supuesto, ese fue un proceso largo y lento.
02:30¡Ay, ay, ay! ¡Ha estado sentado ahí por tres días!
02:33¿Estás segura de que no está muerto?
02:34¡Oh, no! ¡Está pensando bien!
02:36¿Cómo puedes decirlo?
02:37¿Puedes notar un olor extraño?
02:39¡Sí! ¡Como un olor de un tirón de bicicleta!
02:42Pero justo entonces... ¡Topeeka!
02:45¡Eureka, cariño!
02:46¡Por George! ¡Lo tiene!
02:48¡Por mi George lo tiene!
02:50¡George, esa trapa de la selva es para los pescadores crueles!
02:54¡Buena idea!
02:55¿Pero qué usarías para la pesca?
02:57¡George, de la selva!
02:59¡Aaaah!
03:00Y el bronquillo se salió a través de la selva,
03:03flotando ligeramente de árbol a árbol,
03:06a árbol, a árbol.
03:07Un rato después, en el campamento de los pescadores de la selva...
03:10¡Uhu! ¡Uhu! ¡Uhu!
03:12¡Vamos a desayunar, tigre!
03:15¡Ay, qué maldita suerte!
03:18¡No podemos parar, tigre!
03:20¡Tenemos que desayunar antes de que George de la selva descubra que estamos aquí!
03:24Demasiado tarde, porque el rey de la selva estaba mirándolos en ese momento.
03:28¡Ahora, George! ¡Esa trapa de la selva!
03:31Lentamente, el bronquillo apió un árbol de vuelta y lo atasó con un truco de cabello.
03:35Luego, agarró una gran pared en el medio del camino,
03:38y alineó el fondo con arcos apuntados.
03:40Finalmente, robó una enorme red de criptos de la selva.
03:43¡Criptos!
03:44¡Criptos!
03:45Y lo atasó de un árbol.
03:46¡Ahora, George, listo para la gran escena!
03:49¡Shhh, tigre!
03:51¡Estoy pensando! ¡Escucho a Samat en los bosques de la selva!
03:55Y probablemente a Spangled Fritillary llamando a su esposa.
03:58¡No! ¡Mira ahí!
04:01¡Oh, oh! ¡Oh, oh! ¡Oh, oh, oh!
04:05¡Oh, oh, tigre! ¡Ese debe ser el pez más grande del mundo!
04:11¡Y el peor!
04:13¡Ah, a él! ¡Esos cabellos de cabello valen la pena!
04:19Los dos tigres dispararon tras sus peces,
04:22y George, saliendo adelante, llevó a los dos al camino del jardín,
04:25hacia su maldito truco de la selva.
04:27Desafortunadamente, por esta vez, había olvidado exactamente dónde estaba.
04:31¡George, no te olvides!
04:33¡Truco de aquí alrededor!
04:35¡Algún lugar!
04:36¡Oh!
04:37¡Ah!
04:40¿Ves? ¡George, no te olvides!
04:43¡Espantoso, Weevil! ¡Ese no es un pez!
04:46¡Es el nombre de la selva de Watts!
04:49¡Ah! ¡Es tiempo para nosotros! ¡Para hacernos peligrosos, tigre!
04:54¡Cierto, Weevil!
04:55¡Ey! ¿No dejas a George aquí para que comiera hasta la muerte?
04:59¿Por qué no?
05:00¡Esa chica bonita que tiene que hacer para el rey de la selva!
05:04Tienes razón, Weevil. ¿Vamos a ser peces para el rey de la selva?
05:08¡Cierto! Si hubiera una cosa que me gustara, sería...
05:12¡Peces a la reina!
05:17Pero mientras los dos desesperados trucos de la selva chocaban,
05:20la red de los creadores de la selva se rompió al fondo y...
05:25¡No hacen los creadores de la selva como lo hacían antes!
05:29¡Bueno! George tuvo la confianza de los dos críos en un precio,
05:32y pronto se dirigieron a la selva de la selva.
05:36¿Pero qué va a ser de todos esos peces?
05:39¡No te preocupes! ¡Los vendí!
05:41¿Para dinero?
05:42¡No! ¡Para zapatos!
05:43¿Zapatos?
05:44¡Si no podemos volar, tenemos que caminar!
05:52¿Qué es tan gracioso, George?
05:55¡Chicken a la reina!
05:59¡Chicken a la reina!
06:29¡Chicken a la reina!
07:00¡Chico a la reina!
07:01¡Chico a la reina!
07:02¡Chico a la reina!
07:03¡Chico a la reina!
07:04¡Chico a la reina!
07:05¡Chico a la reina!
07:06¡Chico a la reina!
07:07¡Chico a la reina!
07:08¡Chico a la reina!
07:09¡Chico a la reina!
07:10¡Chico a la reina!
07:11¡Chico a la reina!
07:12¡Chico a la reina!
07:13¡Chico a la reina!
07:14¡Chico a la reina!
07:15¡Chico a la reina!
07:16¡Chico a la reina!
07:17¡Chico a la reina!
07:18¡Chico a la reina!
07:19¡Chico a la reina!
07:20¡Chico a la reina!
07:21¡Chico a la reina!
07:22¡Chico a la reina!
07:23¡Chico a la reina!
07:24¡Chico a la reina!
07:25¡Chico a la reina!
07:26¡Chico a la reina!
07:27¡Chico a la reina!
07:28¡Chico a la reina!
07:29¡Chico a la reina!
07:30¡Chico a la reina!
07:31¡Chico a la reina!
07:32¡Chico a la reina!
07:33¡Chico a la reina!
07:34¡Chico a la reina!
07:35¡Chico a la reina!
07:36¡Chico a la reina!
07:37¡Chico a la reina!
07:38¡Chico a la reina!
07:39¡Chico a la reina!
07:40¡Chico a la reina!
07:41¡Chico a la reina!
07:42¡Chico a la reina!
07:43¡Chico a la reina!
07:44¡Chico a la reina!
07:45¡Chico a la reina!
07:46¡Chico a la reina!
07:47¡Chico a la reina!
07:48¡Chico a la reina!
07:49¡Chico a la reina!
07:50¡Chico a la reina!
07:51¡Chico a la reina!
07:52¡Chico a la reina!
07:53¡Chico a la reina!
07:54¡Chico a la reina!
07:55¡Chico a la reina!
07:56¡Chico a la reina!
07:57¡Chico a la reina!
07:58¡Chico a la reina!
07:59¡Chico a la reina!
08:00¡Chico a la reina!
08:01¡Chico a la reina!
08:02¡Chico a la reina!
08:03¡Chico a la reina!
08:04¡Chico a la reina!
08:05¡Chico a la reina!
08:06¡Henry!
08:07¡Señor Henhouse!
08:08¡Señor Henhouse!
08:09¡Señor Henhouse!
08:10¡Señor Henhouse!
08:11¡Señor Henhouse!
08:12¡Señor Henhouse!
08:13¡Señor Henhouse!
08:14¡Señor Henhouse!
08:15¡Señor Henhouse!
08:16¡Señor Henhouse!
08:17¡Señor Henhouse!
08:18¡Señor Henhouse!
08:19¡Señor Henhouse!
08:20¡Señor Henhouse!
08:21¡Señor Henhouse!
08:22¡Señor Henhouse!
08:23¡Señor Henhouse!
08:24¡Señor Henhouse!
08:25¡Señor Henhouse!
08:26¡Señor Henhouse!
08:27¡Señor Henhouse!
08:28¡Señor Henhouse!
08:29¡Señor Henhouse!
08:30¡Señor Henhouse!
08:31¡Señor Henhouse!
08:32¡Señor Henhouse!
08:33¡Señor Henhouse!
08:34¡Señor Henhouse!
08:35¡Señor Henhouse!
08:36¡Señor Henhouse!
08:37¡Señor Henhouse!
08:38¡Señor Henhouse!
08:39¡Señor Henhouse!
08:40¡Señor Henhouse!
08:41¡Señor Henhouse!
08:42¡Señor Henhouse!
08:43¡Señor Henhouse!
08:44¡Señor Henhouse!
08:45¡Señor Henhouse!
08:46¡Señor Henhouse!
08:47¡Señor Henhouse!
08:48¡Señor Henhouse!
08:49¡Señor Henhouse!
08:50¡Señor Henhouse!
08:51¡Señor Henhouse!
08:52¡Señor Henhouse!
08:53¡Señor Henhouse!
08:55¡Señor Henhouse!
08:56¡Señor Henhouse!
08:57¡Señor Henhouse!
08:58¡Señor Henhouse!
08:59¡Señor Henhouse!
09:00¡Señor Henhouse!
09:01¡Señor Henhouse!
09:02¡Señor Henhouse!
09:03¡Señor Henhouse!
09:04¡Señor Henhouse!
09:05¡Señor Henhouse!
09:06¡Señor Henhouse!
09:07¡Señor Henhouse!
09:08¡Señor Henhouse!
09:09¡Señor Henhouse!
09:10¡Señor Henhouse!
09:11¡Señor Henhouse!
09:12¡Señor Henhouse!
09:13¡Señor Henhouse!
09:14¡Señor Henhouse!
09:15¡Señor Henhouse!
09:16¡Señor Henhouse!
09:17¡Señor Henhouse!
09:18¡Señor Henhouse!
09:20¡Señor Henhouse!
09:21¡Señor Henhouse!
09:22¡Señor Henhouse!
09:23¡Señor Henhouse!
09:24¡Señor Henhouse!
09:25¡Señor Henhouse!
09:26¡Señor Henhouse!
09:27¡Señor Henhouse!
09:28¡Señor Henhouse!
09:29¡Señor Henhouse!
09:30¡Señor Henhouse!
09:31¡Señor Henhouse!
09:32¡Señor Henhouse!
09:33¡Señor Henhouse!
09:34¡Señor Henhouse!
09:35¡Señor Henhouse!
09:36¡Señor Henhouse!
09:37¡Señor Henhouse!
09:38¡Señor Henhouse!
09:39¡Señor Henhouse!
09:40¡Señor Henhouse!
09:41¡Señor Henhouse!
09:42¡Señor Henhouse!
09:43¡Señor Henhouse!
09:44¡Señor Henhouse!
09:45¡Señor Henhouse!
09:46¡Señor Henhouse!
09:47¡Señor Henhouse!
09:48¡Señor Henhouse!
09:49¡Señor Henhouse!
09:50¡Señor Henhouse!
09:51¡Señor Henhouse!
09:52¡Señor Henhouse!
09:53¡Señor Henhouse!
09:54¡Señor Henhouse!
09:55¡Señor Henhouse!
09:56¡Señor Henhouse!
09:57¡Señor Henhouse!
09:58¡Señor Henhouse!
09:59¡Señor Henhouse!
10:00¡Señor Henhouse!
10:01¡Señor Henhouse!
10:02¡Señor Henhouse!
10:03¡Señor Henhouse!
10:04¡Señor Henhouse!
10:05¡Señor Henhouse!
10:06¡Señor Henhouse!
10:07¡Señor Henhouse!
10:08¡Señor Henhouse!
10:09¡Señor Henhouse!
10:10¡Señor Henhouse!
10:11¡Señor Henhouse!
10:12¡Señor Henhouse!
10:13¡Señor Henhouse!
10:14¡Señor Henhouse!
10:15¡Señor Henhouse!
10:16¡Señor Henhouse!
10:17¡Señor Henhouse!
10:18¡Señor Henhouse!
10:19¡Señor Henhouse!
10:20¡Señor Henhouse!
10:21¡Señor Henhouse!
10:22¡Señor Henhouse!
10:23¡Señor Henhouse!
10:24¡Señor Henhouse!
10:25¡Señor Henhouse!
10:26¡Señor Henhouse!
10:27¡Señor Henhouse!
10:28¡Señor Henhouse!
10:29¡Señor Henhouse!
10:30¡Señor Henhouse!
10:31¡Señor Henhouse!
10:33¡Podemos acercarnos a él en la colina!
10:35¡Seguro que Wild Ralph Hiccup fue atrapado al borde de la colina!
10:40¡Super Chicken! ¿Por qué no empezaste?
10:43¡No dijiste wow!
10:44¡Bien! ¡Wow! ¡Wow!
10:48¡Es un poco tarde ahora, Fred!
10:51¡Rápido en el camino de nuevo!
10:53¡Super Chicken atrapó a Wild Ralph Hiccup en la pequeña ciudad occidental de Soapwater!
10:58¡El chico dice que te encontrará en la calle a medianoche!
11:01¡Bien! ¡Él es un desgraciado porque soy el más rápido en el occidente!
11:05¡No es broma!
11:06¡Te mostraré!
11:07¡Sólo guarda tu ojo en esta moneda!
11:12¡Deja que sea una lección para ti!
11:14¡Nunca confía en un hombre que le mete dinero!
11:17¡Fue a medianoche!
11:18¡Y el más rápido en el occidente salió a encontrar al chico más rápido en Pittsburgh!
11:23¡La tensión llenó el aire como una fruta!
11:27¡Y Wild Ralph hizo su actitud!
11:29¡Te lo diré!
11:31¡Volveré una moneda para ver quién es el primero!
11:33¡No! ¡Deja que vuelva a Fred en lugar!
11:37Y mientras el asombrado bandido miraba a Fred flipar, ¡Super Chicken volvió a su superficie!
11:42¡Bien! ¡Gano!
11:44¡Wild Ralph fue golpeado por la calle y fue a una celda de cárcel!
11:48¡Pero Super Chicken! ¡Ni siquiera vi que lo golpeaste!
11:51¡Ese fue mi super golpe, Fred!
11:53¡Traviesa demasiado rápido para que el ojo lo siga!
11:56¡Te sorprendió, ¿verdad, Ralph?
11:58¡Te sorprendió! ¡Puedes haberme golpeado con una celda!
12:02¡Lo hice!
12:03Y ahora nos vamos a casa, ¿verdad, Cassius? ¿O Super Chicken?
12:07¡No, Fred! ¡Sigo teniendo más de 26 pasajeros de Miami a Cedar Rapids!
12:11¡No podemos dejar que se desvanezcan!
12:13¡Oh, hombre!
12:15Una vez más, los aeropuertos de la nación han sido hechos a salvo por la democracia.
12:19Así que cuando escuches ese grito en el cielo...
12:22Sabrás que Super Chicken tiene tres pasajeros más.
12:52¿Crees o no, este rico y disipado merduelo...
12:55...es el campeón mundial de submarinos, Anthony J. Lucky Poole.
13:00¡Hola, vecinos!
13:02Lucky se llamó así porque en cada carrera...
13:04...algo malo parece suceder a sus oponentes, pero nunca a él.
13:08En 1962, los australianos invadieron la isla...
13:11...y los australianos invadieron la isla...
13:13...y los australianos invadieron la isla...
13:15...y los australianos invadieron la isla...
13:17...y los australianos invadieron la isla...
13:20...y los australianos invadieron la isla...
13:22...y los australianos invadieron la isla...
13:24...y los australianos invadieron la isla...
13:28...Y el campeón japónico, Ippuri Akasaki, hizo el cambio...
13:31...y fue perdido y desapareció después de un mes...
13:34...en la playa de Bengal.
13:36El año pasado, el campeante canadiense, Royal Mountie...
13:38...arrasó en la línea de comienzo.
13:42Hoy, Anthony J. Poole no es un desafiante en el submarino.
13:47Llámame Lucky.
13:49¡Pero espera!
13:50¿Qué extraño truco es el que está subiendo al agua?
13:54¡Es el convertido Slapper Thunderbolt Grease!
13:57Y aquí está su conductor inesperado...
13:59¡Tom Slick!
14:02Lucky Poole, te desafío a hacer una carrera de Hudson Rock a Point Vataway.
14:06¿Y cuál es el punto?
14:07Te lo dije, Point Vataway.
14:09Muy bien, lo haré.
14:12Es una mala forma de rir a un competidor, Lucky Poole.
14:15¡Bueno, empecemos entonces! ¡Tengo una tarde inicial!
14:20¿En el garaje de Gertie Growler?
14:22¡Oh, Gertie, estoy preocupada!
14:24¡Espero que Tom no se haya metido en su cabeza!
14:27¡Espero que lo haya hecho, Tom! ¡La carrera está subiendo al agua!
14:31El empezador de esta carrera es ese buen esportista...
14:34...y pescador de piel del año pasado, Floyd Bridges.
14:38¡En tu marca!
14:39¡Acerca!
14:42¡Oh, oh! ¡Lucky Poole tiene un gran comienzo de cabeza!
14:46¡La arma del empezador parece haber perdido el fuego!
14:49Es gracioso. ¡Siempre uso una pistola de agua!
14:52¿Ves?
14:53¡Lucky Poole, pescador de piel del año pasado, tiene la ley de comandante!
14:57¡Pero aquí, subiendo rápidamente a la baja, está Tom Slick...
15:01...y el pescador de piel del año pasado!
15:03¡Sí!
15:04¡Lucky, Tom Slick se ha pasado de nosotros! ¡Estamos en el último lugar!
15:09Correcto, Brenda. ¡Estamos en el segundo lugar!
15:12¡Pero solo hay dos subidos en la carrera!
15:14Por lo tanto, ¡estamos en el segundo lugar!
15:16¡Debería romperme el pie de los lobos!
15:19Ese no fue un pie de los lobos comúnes...
15:21...sino un dispositivo electrónico diseñado con inteligencia...
15:24...que envió un señal muy lejano a la misteriosa ciudad subterránea...
15:28...de Drowntown.
15:30Drowntown era una metrópolis moderna bajo las nubes...
15:33...y el encuaderno de los acompañantes subterráneos de Lucky Poole...
15:37...Sonia Knarr y sus aguacates.
15:40¡Mira, mis pequeños aguacates! ¡Hay un señal de Lucky!
15:43¡Sí, Sra. Knarr!
15:44¡Es tiempo de arreglar otra carrera de submarinos!
15:47¡Sí, Sra. Knarr!
15:49¡Activa el Sub-Snapper!
15:51¡Sí, Sra. Knarr!
15:53Y mientras Tom Slick se movía...
15:55...una forma menaciosa surgió de un pez...
15:58...y comenzó a perseguirlo.
16:00¡Ese es un pez muy pescado, si me preguntas, Marigold!
16:03Muy bien, no te preguntaré. ¡Cuidado, Tom!
16:06Pero el monstruo mecánico...
16:08...no era un pez para la velocidad blindante del Thunderbolt Grease Slapper.
16:11¡Tenemos que despedirlo un poco!
16:13¡Toma el Super-Aguacate!
16:15¡Sí, Sra. Knarr!
16:17Cuando veas a Tom Slick...
16:19...¡ataca un Frisbee Freeze Munchy Missile!
16:22¡Sí, Sra. Knarr!
16:24Parece que Tom es un ganador seguro, Gertie.
16:27No hay palabra como ganador seguro en el submarino, cariño.
16:31¿Por qué?
16:32Porque ganador seguro son dos palabras.
16:36¡Mmm! ¡Parece extraño como el Super-Aguacate de Sra. Knarr!
16:42¡Oh, oh! ¡Un Frisbee Freeze Munchy Missile!
16:45¡Y dos pezes con eso!
16:47Pero al último instante...
16:49...Tom despegó el Thunderbolt Grease Slapper con una excelente habilidad.
16:56¡Lo perdiste!
16:57¡Sí, Sra. Knarr!
16:58¡Tienes una última oportunidad!
17:00¡Sí, Sra. Knarr!
17:02¡Quiero que utilices el Super-Aguacate!
17:05¿El Super-Aguacate?
17:07Y mejor que funcione.
17:09¡Siempre funciona!
17:20¡Oh! ¡Tom está en problemas con todos esos aguacates!
17:23Si me preguntara, diría que estaba todo limpiado.
17:26Bien, no te preguntaré.
17:28¡No hay agua! ¡No puedo controlar el Thunderbolt!
17:31¡Oh, qué suerte! ¡Estamos en primer lugar y Tom Slick en segundo!
17:36No, no, Brenda. ¡Es último!
17:38¡Solo tengo una oportunidad para despegar de estos agujeros!
17:41¡Tengo que despegar!
17:43¡Aquí va!
17:45¡Ahora, a ver si puedo sacarlo de ahí de inmediato!
17:48¡Sacalo, Tom! ¡Sacalo!
17:51¡No está respondiendo los controles de los aguacates!
17:54¡Pensaba que Tom Slick se encargaría en un despegue bajo!
17:59¡Lo has ganado! ¡Lo has ganado!
18:01¡Solo tengo suerte, supongo!
18:03¡Ahora, el último segundo!
18:13¡El ganador de No Champagne, Tom Slick!
18:17¡Oh, qué suerte! ¡Lo hemos perdido!
18:19¿Qué le diré a mis amigos?
18:21¡Dile que llegamos en segundo lugar!
18:23¡Has sido un maldito aguacate!
18:25¡Sí, señora Nora!
18:27¡Te juzgaré! ¡Voy a limpiar tu boca!
18:29¡Sí, señora Nora!
18:31¡Con una bomba de super agujeros!
18:34¡Oh, ahora, señora Nora!
18:37Pero, Tom, ¿cómo lo has sacado de ese despegue?
18:40Recuerdo que el agujero de Thunderbolt es realmente un auto.
18:43¿Entonces?
18:44¡Lo he puesto en reverso!
18:46¡Vamos, Tom! ¡Sácalo de esos agujeros y bubles!
18:49¡Vamos, Tom! ¡Vamos!
18:51¡Gertie, eso no es televisión que estás viendo!
18:54¿Eh?
18:55Si me preguntaras, dirías que mirabas a la máquina de limpiar.
18:59Bien, querido, no te preguntaré.

Recomendada