Category
📺
TVTranscripción
00:00¿Cuándo te has dado cuenta de que eres una persona que te gusta?
00:03¿Cuándo te has dado cuenta de que eres una persona que te gusta?
00:09No puedo decir que me he dado cuenta...
00:11Desde la escuela niña hasta la secundaria me he querido reconocer.
00:17La estudiar, la leer, la conocer...
00:21Pero no he tenido ni idea de que era lo que quería ser.
00:25Me he dado cuenta de que era lo que quería ser, y me he dado cuenta de que era lo que quería ser, y me he dado cuenta de que era lo que quería ser, y me he dado cuenta de que era lo que quería ser, y me he dado cuenta de que era lo que quería ser, y me he dado cuenta de que era lo que quería ser, y me he dado cuenta de que era lo que quería ser, y me he dado cuenta de que era lo que quería ser, y me he dado cuenta de que era lo que quería ser, y me he dado cuenta de que era lo que quería ser, y me he dado cuenta de que era lo que quería ser, y me he dado cuenta de que era lo que quería ser, y me he dado cuenta de que era lo que quería ser, y me he dado cuenta de que era lo que quería ser, y me he dado cuenta de que era lo que quería ser, y me he dado cuenta de que era lo que quería ser, y me he dado cuenta de que era lo que quería ser, y me he
00:55dado cuenta de que era lo que quería ser, y me he dado cuenta de que era lo que quería ser, y me he dado cuenta de que era lo que quería ser, y me he dado cuenta de que era lo que quería ser, y me he dado cuenta de que era lo que quería ser, y me he dado cuenta de que era lo que quería ser, y me he dado cuenta de que era lo que quería ser, y me he dado cuenta de que era lo que quería ser, y me he dado cuenta de que era lo que quería ser, y me he dado cuenta de que era lo que quería ser, y me he dado cuenta de que era lo que quería ser, y me he dado cuenta de que era lo que quería ser, y me he dado cuenta de que era lo que quería ser, y me he dado cuenta de que era lo que quería ser, y me he dado cuenta de que era lo que quería ser, y me he dado cuenta de que era lo que quería ser, y me he dado cuenta de que era lo que quería ser, y me he
01:25dado cuenta de que era lo que quería ser, y me he dado cuenta de que era lo que quería ser, y me he dado cuenta de que era lo que quería ser, y me he dado cuenta de que era lo que quería ser, y me he dado cuenta de que era lo que quería ser, y me he dado cuenta de que era lo que quería ser, y me he dado cuenta de que era lo que quería ser, y me he dado cuenta de que era lo que quería ser, y me he dado cuenta de que era lo que quería ser, y me he dado cuenta de que era lo que quería ser, y me he dado cuenta de que era lo que quería ser, y me he dado cuenta de que era lo que quería ser, y me he dado cuenta de que era lo que quería ser, y me he dado cuenta de que era lo que quería ser, y me he dado cuenta de que era lo que quería ser, y me he dado cuenta de que era lo que quería ser, y me he dado cuenta de que era lo que quería ser, y me he
01:55Yo creo que las cosas de hoy han tardado, pero ha sido muy divertido.
01:59Me ha sido un placer tanto como algo asustador cuando he estado con Lumi.
02:04Gracias.
02:06No te actúes como un chavo.
02:08¡Hasta luego!
02:10y
02:23Hoy
02:24Kona y paparazzi no es ainales o
02:26jingujito huasa ni nara hora welcome da que ojito no se unió a oten ni naru karaiya
02:32dos
02:33ni hilo y seco a la hora y que está chivo norris o a f cup de esta guía turuturu su que su que no gaita
02:39shock de nariño un tono hasta que va ya me lo
02:43chocho
02:45Dastana si no se que nada fue que creerá todo lo que otro nando soche de cáncer
02:50se le no de nai de la honda no va que va
02:54Más que gane ni hay que se le da yo
02:57Si
02:59Los que ya toco ni te dan da o cano cross ni yoga te
03:04matas en la narra barbacoa
03:06mateta nda yo con me con me sobró caer o
03:09atasí cabanto te curne a tokyo
03:12corea agil
03:16No ni morado
03:19Shirozaki a esa tóndemo no yo no daba
03:22Ah
03:25Tomoe gozen o sento obisado ni categorizar su cai naka wa naka naka musukashii mondai da ne
03:31Sukuna kutomo di prii mitai na tatakau onna de wa nai yo na
03:35ikinogori o kaketeru no wa issho tte kan mo aru kedo
03:38toa ie tomoe gozen te otoko ga suki sou na monogatari ni zoku shite iru to wa omotte ita kedo
03:43jun kun mo sochi gawa nandane
03:46Oh
03:48Ne
03:50Con que te lleguen a tari no ni chiyoubi de toshinai
03:54Oh mochilón yo yo gata que sana watashi chotto ijiwaru datta kana
04:01Enda kara yari naoshi
04:03que junte sakira na
04:06Watashi ni mo tsugou tte mono ga aru no
04:09De to de to toki mo shita ka
04:12Chokuritsu ni soku hokou sura mama nara nai sensei no doko ni sonna kodouryoku ga kakusarete ita ndechu ka
04:18Mo hai hai wa sochugyou dechu ka
04:21Hai hai nante shitte arutanami ni umareta shunkan ni sochugyou shimashita
04:27Deka kono watashi ga de to sasotteru ndakara kansha shite hoshii kara
04:31Yoku mo sonna gōman na serifu o hazukashiri mo naku
04:34Maa sensei mitai na gōgan fu son kiwamare nai jiishiki dattara ieru ka
04:39Dousureba sonna zubu mentaru tsuyoku nareru no?
04:42Sonkei suru
04:43Waruguchi ni shika kikoenai kedo sonkei arigatou
04:46Tamikusa no sonkei to senbou wa watashi no kachuryoku da
04:50Sensei wa saa jibun ni jishin ga aru kara
04:53Sou yatte maemuki de irareru no kamo ne
04:55Benkyou ga dekite kawaikute monoshiri de
04:58Hontou ni zurui
04:59Benkyou dekite monoshiri na onna nante utomareru doke da yo
05:03Kawaii wa hitei shinai nda
05:04Seji ya aiu tsuishou tte kotoba wa gozonji kana?
05:08Datte kawaii desho?
05:09Sou saratto iwareru to douishitaku nai yo
05:12Imasugu sensei no kuchiguse ga
05:14Arere, okashii zo
05:16Ni naru noroi wo kaketai
05:17Arere, okashii zo
05:20Nani sono zenryoku de kobita no iikata?
05:22Towaie, sensei no sou iu sugata ni damasarechau danshi ga irun da yo ne
05:28Baka de oroka na danshi domo kishuusousha da
05:30Nagihara e!
05:32De, sensei no kun na deito plan wa?
05:35Sare ga fuku mo kimatte nai nda yo ne
05:37Kouchi sessoku
05:39Sensei nara ryoutan ii de deito plan kun de shikaru beki
05:42Deito nandashi
05:43Enshou kaete miru no mo
05:45Yoshi, shiroi one piece kite seisobutte miru no wa dou?
05:49Hmm, shiro wa timingu teki ni pasu
05:52Ato, westomaku shite aru yatsu ja nai to
05:54Zudon tte natchan da yo ne
05:57Tsumari, futo!
05:59Jan mo suki nano kite ikina yo
06:01Otoko wa fuku nante taishite mite nai yo
06:04Juuyou nano wa ecchi na shitagi
06:06Motteru wake nai desho
06:08Usodane, tea bagu toka motte sou datta noni
06:14Nani, naori ga love kome nante mezurashii
06:21Fake orgasm tte sa
06:27E
06:28Uso wa uso nandakedo
06:30White lie ni fukumarenai?
06:32Yokatta yo tte koto o
06:33Aite ni wakari yasuku tsutaeru tame desho?
06:35Imi wakannai ndakedo
06:37Kondo jun kun to deito
06:40He
06:41Naori, setsudo o miushinawanai you ni ne
06:44Setsudo?
06:45Nan no setsudo?
06:47Wakatteru kuse ni
06:49Gokaishichatta?
06:51Watashi ga shumi janai eiga miteru kara?
06:54Anshin shite
06:56Saigo made suru ki wa nai yo
06:58Tochuu made nara wakannai kedo
07:00Mata sou iu iikata
07:02Kagami to kougou wa
07:04Zoushoku suru ga yue ni imawashii
07:07Westomaku shite aru yo
07:09Imawashii
07:11Oyasumi
07:13Moshikashite onee-chan mo isho ni ikitakattari suru?
07:15Kini naru tte iu nara san nin de iku?
07:17Baka janai no?
07:19Kochi wa kentaikai nandakara ikeru wake nai desho?
07:22Jodanda yo
07:24De, doko iku no?
07:26Kasai Marine Park
07:28Jun kun no otashumi o sonchou shi
07:30Katsu deito yousou o kami shite
07:32Sou
07:34Hareru to ii ne
07:36Merci
07:37Obrigada
08:072 días después
08:21¿Qué te parece?
08:23Es muy...
08:25...cute
08:27Dime otra vez
08:29Y no te preocupes
08:31Es muy...
08:33...cute
08:35Bueno, estoy contenta
08:37¿Vamos?
08:39Si
08:50El tamaño es de 111 metros
08:52El tamaño de la superficie es de 117 metros
08:55Es mejor decirlo en números
08:58Jun es el que es más pequeño
09:00¿Dónde?
09:02¿No pensabas que te iba a poner en ese?
09:04¿No, Jun?
09:06Bueno, sí
09:08Me gustaría que lo dijeras antes
09:10Por cierto, yo también pensé lo mismo
09:12Si te vas a poner, te vas a poner en la tarde
09:14Entonces, si me dices así...
09:16No le digas eso a la chica
09:18Y si se trata de tamaño
09:20¿No es importante el número?
09:22Si no se trata de el tamaño
09:24No se puede decir que eres un maníaco
09:26¿Eres un maníaco?
09:28Es mi primera vez
09:31Kourakuen, Yokohama, Tarakawa Yuen
09:34Y también, ¿no fuimos nosotros tres?
09:38¿Era así?
09:40Jun solo se preocupaba por ti cuando volcó
09:44¿No te acuerdas bien?
09:46Es como cuando un idiota sube a un lugar muy alto
09:49Es el idiota el que se va a mover
09:51Esto es una pena
09:52Es como cuando un idiota se va a mover
09:54¿No crees que eso es malo?
09:57No importa lo que sea
09:59Los hombres pequeños te odian
10:04¡Vamos, vamos!
10:05¡Nos vamos!
10:06¡No eres un idiota!
10:08Lo sé, lo sé
10:10Subtítulos por Santiago Madrigal
10:26Es como si los edificios de los Snorlax y la Torre de la Liberación fueran obras de los mismos creadores
10:37¿Por qué no están aquí?
10:39¿No es para mirar al lado?
10:41No, es porque Naomi está mirando muy en serio.
10:44¡Claro que lo miro en serio!
10:46Me miraba con la misma cara de un niño.
10:48¡Cállate, idiota!
10:50Es una date, así que mirar al lado es una regla, una teoría, un principio.
10:54¡Ahh!
10:55Si hubiera monstruos en lugar de un monstruo como el de Jun, sería perfecto.
10:59¿Monstruos?
11:00Sí, sí.
11:01Personalmente, quiero ver a Omanaty.
11:04¿Oh?
11:05Ah, Omanaty.
11:07¿Por qué?
11:08Hay un boom en mi mente.
11:10¿Un boom?
11:12Bueno, no te preocupes.
11:13No tienes que ponerle O a Omanaty.
11:15No sabía de qué estaba hablando.
11:17De hecho, Oman...
11:18...no estaba ahí.
11:19¡No tienes que ponerle O a Omanaty!
11:21¿Y Omanbo?
11:22¿Omangoose?
11:23¡Oye, oye!
11:24¡Esa es una idea de un profesor!
11:26¡Ah!
11:27¡Es un especialista!
11:28¡Ah!
11:29¡Es un niño!
11:31¡Eh! ¡Eh!
11:32¡Puedes tocarlo, Jun!
11:33¡Quiero tocarlo!
11:35¡Jun!
11:36¡Eso es un labrador!
11:37¡Es un labrador de Godzilla!
11:39¡Oh!
11:40¡Es la primera vez que veo un labrador!
11:42¡Oh!
11:43¡Este es el labrador!
11:45Si tocas mucho, no podrás sentir el olor.
11:48¡Huele mucho!
11:50Si un labrador o un náufrago muere...
11:51¿Vas a sacar el olor de ammonia?
11:53¡Lo sé!
11:54Jun, ¿no quieres que te lo pruebes?
11:56Bien.
11:57Entonces, Jun, ¿no vas a olvidarte de nada?
11:59No vas a tomar ni un centavo.
12:01Si no lo tomas, lo perdes.
12:02Si no lo tomas, lo perdes.
12:04¿Quieres que te lo pruebe?
12:06¡Vamos a compartir el olor de un labrador!
12:10¿Qué estás haciendo?
12:11¡Huele mucho!
12:12¿Estás tocando labrador?
12:13¿Estás tocando labrador?
12:14¿Es un labrador de la playa?
12:15¡Oh!
12:16¡Oh!
12:17¿Qué es eso?
12:18¿Es un labrador de la playa?
12:19¡Jun!
12:20¡Jun!
12:21¡Jun!
12:22¡Jun!
12:23¡Jun!
12:24¡Jun!
12:25¡Jun!
12:26¡Jun!
12:27¡Jun!
12:28¡Jun!
12:29¡Jun!
12:30¡Jun!
12:31¡Jun!
12:32¡Jun!
12:33Todavía hay un largo camino.
12:51¡Estoy cansada!
12:53¡Tienes que estar moviendo tanto!
12:55¿Quieres un café?
12:57¡Si, si!
13:04El día de la aventurera
13:09¡Ah!
13:12¿Lo viste?
13:14¿Lo viste?
13:16¡Sentí un ataque...
13:17...más fuerte de forma directa!
13:20No pensaba que estas...
13:21¡Estoy mettico!
13:22¡La veces me metisco!
13:23¡La otras dos me metisco!
13:25¿Qué opinas?
13:26¿Qué opinas de mis pantalones?
13:28¡No pienses que me ve tan simple!
13:29¡Atemos que te vean bien!
13:31Lo siento, lo único que recuerdo es que vi el culo de Naori.
13:38¿E-Esto fue lo que el jefe te dijo? ¡No te equiviques!
13:42¿Cómo puedo equivocarme?
13:44Estaba emocionado, ¿verdad?
13:46Estaba emocionado, ¿verdad?
13:48Como si te acuerdas de esta noche.
13:52¡Idiota! ¿Qué estás diciendo?
13:56¡Esto es un estupendo!
14:01Creo que es un gran éxito de Anno que se ha dado cuenta del género de rebote.
14:08El amor y la comprensión por las películas.
14:11Además, es imposible que no tengamos el valor de nombre de los creadores.
14:15¡Exacto! ¡El amor es importante!
14:22Hola, Anno.
14:24Hola, Anno.
14:26¿Has visto a Anno?
14:34¿Tienes tiempo? ¿Quieres que te lleve?
14:38Sí.
14:40Es tarde, pero tu nudo es un buen color.
14:44Pero huele mal.
14:45¿Huele mal para una chica?
14:48Pero ya no te lo olvides, ¿verdad?
14:50Ya terminamos con el efecto Proust.
14:53Aquí tienes mi recompensa.
14:55¿Eso es todo?
14:57Gracias.
14:58Pensé que algo te pasaba por tu cara.
15:03No es que haya pasado nada, pero me he quedado con muchas dudas.
15:08¿Has terminado con Shirosaki?
15:10¿Y con Yokodori?
15:11¡No lo haré!
15:12Si es lo que piensas, es bueno.
15:14Pero no es bueno que te pongas de pie, ¿entiendes?
15:18Si eres feliz, tienes un poco de espacio.
15:20¡Déjame!
15:23Quiero que te dé un poco de espacio, pero estoy un poco triste.
15:28¿En serio? ¿Por qué?
15:36Como que...
15:37Cada vez que nos vemos, me gusta.
15:40¿Y por eso estamos peleando?
15:43Eso es...
15:45Eso no es cierto, ¿verdad?
15:48Me hubiera gustado que te hubieras dicho eso antes.
15:51Estaba muy triste.
15:53No puedes decir eso a una chica tan débil como tú.
15:56¿V-Verdad?
15:58¿Sabes?
16:00Cuando haces algo así, ¿es lo único que te pasa con los hombres?
16:06Sí, es lo único que pasa con ellos.
16:09Es lo que pasa ahora.
16:11¿Ah, es así?
16:13¿Quieres que te diga lo que piensas ahora?
16:16¡Rumi, Shirozaki...!
16:18¡Espérate!
16:20Lo siento, lo siento.
16:23¿Deberíamos irnos? Ya es tarde.
16:26Es el momento de la mazmorra.
16:28¿Qué es eso? ¿Hablas como Shirozaki?
16:31¿Lo entiendes?
16:33Sí, lo he escuchado a Jun.
16:36Se refiere a una época en la que es fácil encontrar a las cosas malas.
16:44¿Que haces?
16:46Ya es tarde.
16:49¿Quieres irnos?
16:51Bueno...
16:54Yo...
16:59Lo siento. ¡Espera!
17:13Ahora me siente mejor que cuando era un niño.
17:17¿Cuando era un niño?
17:19¿Nosotros todavía estamos en la mazmorra de los niños?
17:22Eso es malo.
17:24Pero eso es música para recordar la época de los niños.
17:28Es muy diferente a lo que era.
17:33Yo siempre me gustaba a Jun.
17:38A veces quería ser la mejor estudiante de la escuela.
17:48De vez en cuando...
17:50De verdad, de vez en cuando...
17:52Jun siempre me ganaba.
17:55Cuando veía a Jun feliz de que yo ganara,
17:58pensaba que estaba pensando en mí.
18:01Que estaba pensando en mí.
18:04Es muy niño.
18:09Me sentía como un niño.
18:12Tenía miedo de expresar mis sentimientos.
18:16Por eso decidí hacer lo que me gustaba.
18:21No volví a verlo de nuevo.
18:23Y cuando gané a Jun, pensé en expresar mis sentimientos.
18:26Me parecía una idiota.
18:30De verdad, me parecía una idiota.
18:32No eres una idiota.
18:35Al menos, no más que yo.
18:39Eso es.
18:41Creo que sí.
18:50¿Cuándo debería decirlo?
18:55Hicimos un video sobre las chicas hermosas.
18:57¿Quieres ir a ver un filme conmigo?
19:01¿Quieres ir a ver un filme conmigo?
19:04¿Hiciste un filme en el día de la fiesta?
19:07No es una fiesta.
19:09Es un filme que quiero mostrarle a Naomi.
19:11Vale.
19:15Es muy Inception.
19:17¿Cuándo fue?
19:19Cuatro años antes de Inception.
19:21¡Más rápido!
19:23¡Es increíble!
19:25El filme y la música...
19:27¡Es una victoria total!
19:29¡Es una victoria total!
19:32¡Quiero leer eso!
19:34Es un libro sobre el futuro.
19:36¿Qué es eso?
19:38¿Qué es eso?
19:39No es la fundación de los humanos.
19:41No es la fundación de los humanos.
19:43Es solo un fragmento.
19:45¿Puedo leer otra vez?
19:47Sí.
19:53¿Qué pasa?
19:56Estás presionado.
20:00¡Espera!
20:11¡Naomi! ¡Estás enfermo!
20:16¿Qué pasa?
20:17¿No puedes decirlo?
20:26Lo siento.
20:28Me has asustado.
20:35¿Yo?
20:38Si es lo que quieres,
20:40puedo seguir siendo como soy.
20:42Puedes hacer lo que quieras.
20:46No puedo.
20:48No importa cuánto sigas conmigo.
20:51No puedo.
20:53No importa cuánto sigas conmigo.
21:01Lo siento.
21:03No quiero seguir conmigo.