Narrador Alejandro Mayén.
Serie sobre la vida silvestre marina y los hábitats oceánicos.
Nombre original:
Ocean Tales - the disappearing of giants
Sigue mi página de Face: https://www.facebook.com/VicsionSpear/
Visita mi canal en Dailymotion: https://www.dailymotion.com/vicsionspear
#medioambiente
#expedición
#naturaleza
Sigue mi pagina de Face: https://www.facebook.com/VicsionSpear/
#documentales
#españollatino
#historia
#relatos
Serie sobre la vida silvestre marina y los hábitats oceánicos.
Nombre original:
Ocean Tales - the disappearing of giants
Sigue mi página de Face: https://www.facebook.com/VicsionSpear/
Visita mi canal en Dailymotion: https://www.dailymotion.com/vicsionspear
#medioambiente
#expedición
#naturaleza
Sigue mi pagina de Face: https://www.facebook.com/VicsionSpear/
#documentales
#españollatino
#historia
#relatos
Category
🐳
AnimalesTranscripción
00:00Historias del Mar
00:30La Sombra Blanca de Glynesville, Sudáfrica
01:00Estamos en Klein Bay, un pequeño puerto pesquero al este del Cabo de Buena Esperanza,
01:05el punto sur del continente africano.
01:08En esta temporada de invierno, la actividad del puerto ha disminuido.
01:12En el mar, el clima puede ser a veces traicionero.
01:15En estas aguas frías del Atlántico Sur, el horrendo depredador, conocido por todos,
01:20ronda la hostil línea costera, indudablemente buscando presas fáciles.
01:25Mark Marx es un científico americano.
01:28Por más de 10 años ha estudiado el comportamiento del gran tiburón blanco.
01:33André Hartmann es un experimentado marino.
01:36Ha sido su amigo durante años y es el único hombre en el que Mark sabe que puede confiar.
01:41Hoy los dos se dirigen a la isla Dyer, un lugar a unas millas de su puerto.
01:47Esta isla en donde Mark vivió por tres años es un lugar ideal para la observación científica.
01:52Todos los días observaba las diversas estrategias utilizadas por el tiburón blanco
01:57para atacar a los leones marinos que viven en este extremo de las rocas.
02:01Fue a través de esta investigación que Mark, a través de los años,
02:04ha desarrollado una relación muy especial con este animal
02:07que es temido por los hombres desde el principio de los tiempos.
02:10Rozier, un marino, tira el ancla.
02:13Un tiburón ya está acechando el área.
02:15Lo enorme de su cuerpo de ninguna forma reduce su velocidad.
02:19Su forma es perfecta para la aceleración instantánea.
02:23Estos leones marinos juegan despreocupados antes de la presencia del tiburón.
02:27A veces su despreocupación les cuesta la vida.
02:33Mark está familiarizado con el comportamiento del tiburón
02:36y está convencido de que deben ser observados sin utilizar los ojos.
02:40Pero hasta ahora, el monstruo vicioso descrito por Peter Benchley en Tiburón
02:45no parece responder a la realidad.
02:47Aparentemente, el solo estar ante su presencia automáticamente provoca el ataque.
02:52Pero es una teoría con la que Mark no está de acuerdo.
02:57La pregunta es, ¿el gran tiburón blanco reconoce a la presa que va a atacar?
03:03¿Puede distinguir entre un hombre y un león marino?
03:06¿Puede distinguir entre un hombre y un león marino?
03:09Mark piensa que sí.
03:11Pero toda teoría científica debe ser probada.
03:14Sobre todo, Mark quiere disipar la falsa imagen de la criatura víctima de su terrible reputación.
03:29Una jaula de metal protege al buzo de las poderosas mandíbulas del tiburón.
03:33Pero la jaula crea un campo electromagnético al que los tiburones son especialmente sensibles.
03:39Su cuerpo posee pequeños detectores que responden aún al más ligero campo electromagnético.
03:45Se llaman Bahías Lorenzini y las usan para detectar presas, como estos leones marinos.
04:04La jaula en la superficie aún está vacía. El tiburón se aleja.
04:20Lejos de la carnada y la jaula, la agresividad del animal parece disminuir.
04:25Este es el primer paso en el experimento que Mark quiere realizar.
04:30Tres tiburones, una hembra y dos tiburones pequeños siguen a la hembra.
04:38El tiburón parece sentir curiosidad, viendo este buzo cuya sola defensa es un marpón submarino.
04:44Luego, indiferente, desaparece.
04:51Mark ha tenido éxito en su primer acercamiento.
04:54Es difícil de creer. Nadie habría imaginado tal cosa posible.
04:58Satisfecho con el resultado, Mark espera el regreso de la criatura.
05:02Para apresurar las cosas, Andrea arroja carnada al agua.
05:09Mark, ahí viene un tiburón. Entra al agua. ¡Deprisa!
05:13El tiburón se está excitando por el olor de la carnada y se agita más.
05:17Para Mark, definitivamente no es buena señal.
05:20Andrea, voy a meterme, ¿de acuerdo?
05:23Oye, Mark, aquí viene.
05:25Durante años, el científico ha observado el lenguaje corporal de estos animales.
05:29Usando ese código, puede interpretar cada movimiento que el tiburón haga
05:33y determinar su escenario.
05:35El tiburón es el único animal que no tiene una cabeza.
05:38¿Qué? ¿Qué pasa?
06:08No vas a creer lo que ocurrió. ¡Nadamos un poco juntos!
06:11Las focas reaccionan a la cercanía del tiburón.
06:14El tiburón es el único animal que no tiene una cabeza.
06:17¿Qué pasa?
06:19¿Qué pasa?
06:21¿Qué pasa?
06:23¿Qué pasa?
06:25¿Qué pasa?
06:27¿Qué pasa?
06:29¿Qué pasa?
06:31¿Qué pasa?
06:33¿Qué pasa?
06:35¿Qué pasa?
06:37Las focas reaccionan a la cercanía del tiburón.
06:40¡Qué locura!
06:42Él quiere que lo domines.
06:44Está subiendo.
06:46El animal está inquisitivo.
06:48Varias veces se aproxima al bote para mirar este curioso aparato.
06:52Acostumbrado a ver a los humanos dentro de enormes jaulas, como sardinas enlatadas,
06:57el tiburón parece estar muy interesado en este nuevo contacto.
07:01Rozier, por favor sujeta ese extremo mientras yo bajo con él.
07:05Sí, señor.
07:22Andrés se reúne con su amigo.
07:24Para este campeón de cacería submarina, el experimento resulta desconcertante.
07:29El tiburón blanco está considerado como el enemigo número uno del buzo.
07:33La sangre de los peces que el buzo captura es una carnada peligrosa.
07:37Pero convencido por Mark, se lanza hoy a encontrarlos.
08:03El tiburón se mueve hacia él.
08:11¿Se trata de intimidación?
08:13Mark no se está arriesgando y vigila que lo respete utilizando su arpón.
08:27Andrés.
08:28Sí.
08:29Creo que el tiburón se está alejando.
08:31Aprovechemos el momento y descansemos.
08:33Está bien.
08:35Por favor, por favor.
08:37Muchos tiburones mueren por arpones de hombres que entran en pánico, ¿sabes?
08:43De hecho, si se detuvieran y miraran a los animales por un momento en lugar de disparar...
08:48Sí, pero se te olvida que los buzos están llenos de sangre y entonces...
08:53Sí, pero empeoran las cosas usando el arpón.
08:55Sí, eso lo entiendo, pero es diferente.
08:57Cuando a mí me pasó, de pronto estaba frente a varios de ellos.
09:00Me petrifiqué.
09:02Estaba tan aterrado que solo pensaba en alcanzar la playa.
09:05Y cada segundo cuenta.
09:15El día se termina, pero para Mark es solo el principio de una larga y apasionada aventura.
09:22Convencido de que ahora tiene una nueva técnica para investigación más profunda,
09:26regresa a casa para transcribir toda la información que ha reunido ese día.
09:30La próxima vez se promete no olvidar su libreta para escribir bajo el agua.
09:38Esta fotografía es única.
09:40Es un tiburón blanco saltando fuera del agua.
09:43Toma uno de mis añuelos.
09:45Es bastante espectacular.
09:47El quedarse fuera de la jaula abre diferentes caminos de investigación para el científico.
09:51Uno de sus amigos de la Universidad de California,
09:54dijo que había sido testigo del ataque de una ballena asesina a un tiburón blanco.
09:58Y para Mark, esa es una observación interesante.
10:01¿Sugeriría que la criatura más temida del mar tiene un enemigo jurado?
10:05¿Cómo reaccionaría un tiburón en un encuentro con una ballena asesina?
10:09Sabemos muy poco sobre la interacción entre orcas o ballenas asesinas y tiburones blancos.
10:15Y este experimento que ahora hacemos nos permite probar
10:20para ver si de hecho el tiburón blanco responde a los resultados de los patrones blanco y negro.
10:26Es un experimento nunca antes intentado.
10:29Con perfección, Mark recrea la figura y código de color de la ballena asesina.
10:33Espera que el tiburón reconozca la forma y se asuste.
10:36Sus ojos serían el único medio para identificarlo.
10:39Déjame tomarlo.
10:41Espera, ya lo tengo.
10:43Voy tras él.
10:46¿Estás listo?
10:48Sí.
10:50Vamos.
10:52Vamos.
10:54Vamos.
10:57¿Estás listo?
10:59Manténla en la superficie.
11:01Si se pone violento entraré a la jaula rápido.
11:03Vamos.
11:05Sosténla. Sosténla.
11:09Para refinar su estudio y mejorar sus observaciones,
11:12Mark pusea esta vez con un tanque de oxígeno.
11:16Yendo paso a paso, decide ir un poco más lejos.
11:21Antes de usar la ballena asesina de madera,
11:24quiere observar las diversas reacciones del tiburón frente a un buzo solo.
11:29Una presa fácil que debería reconocer.
11:32De nuevo, Mark cree que no lo verá como a un león marino,
11:35y que el tiburón no lo atacará.
11:44Pero André no está de acuerdo con lo que está sucediendo.
11:49Para él, Mark está demasiado confiado.
11:51A pesar de la llegada de este macho de 4 metros de largo,
11:55cada movimiento es cuidadosamente anotado en la libreta del buzo.
11:59Este tiburón aparentemente es nuevo en el lugar.
12:02Mark nunca antes lo había visto.
12:14Demasiado cerca del bote, el tiburón prefiere volverse a la carnada.
12:22Al no poder arrancarla,
12:24el frustrado animal comienza a mostrar señales de agitación.
12:27Mark decide hacer una discreta huida
12:29antes de que el experimento se convierta en pesadilla.
12:38Oye, Mark, ¿cómo estuvo?
12:40Muy bien.
12:41Sí.
12:42Oye, ¿no atacó?
12:44El animal solo se paseó.
12:47Estaba muy pasivo.
12:48Lo vi desde la superficie.
12:51¿Crees en realidad que alcanzó a diferenciar?
12:59Todo iba bien.
13:01¿Te acercaste?
13:03No.
13:04Era un macho.
13:06Dio unas vueltas, muy pasivo,
13:10y se fue hacia arriba.
13:13Traté de aproximarme a él,
13:15pero de alguna manera rotó el cuerpo
13:17y luego agitó un poco la cabeza.
13:19Sí, lo he visto antes.
13:21Es fantástico.
13:22Sí.
13:23Estuvo muy bien.
13:28¡Mark!
13:29¡El tiburón está ahí!
13:31Lejos de que fuera suficiente,
13:33el macho parece estar muy interesado en el científico.
13:36No queriendo declarar un decomiso,
13:38el tiburón se acerca para una última visita al bote.
13:41Mark decide darle un nombre.
13:43Juju.
13:49Mark lo filma con su pequeña cámara
13:51para asegurarse de reconocerlo la próxima vez.
13:57De regreso a tierra,
13:58Mark dibuja al tiburón con todo detalle.
14:01Aletas, cicatrices, perfil.
14:03Este es un paso necesario
14:05que lo ayuda a analizar el desarrollo de los individuos
14:07en el área de la isla Dyer año con año.
14:20Un nuevo día comienza.
14:31Mark es un hombre de recursos.
14:33El estudio de los grandes tiburones blancos
14:35le ha enseñado cómo manejar los riesgos
14:37que encuentra cuando estudia toda la fauna de la región.
14:40Esta mañana tiene una misión totalmente diferente.
14:43Este año comenzará un doctorado
14:45sobre una especie muy diferente al tiburón,
14:47el tiburón gato.
14:48Todos los meses, cuando la luna es creciente,
14:51tiene que capturar una docena de tiburones gato
14:53y aplicarle ciertas pruebas de rutina.
14:56Mientras André prepara la carnada,
14:58muy pequeña comparada con la carnada para tiburón
15:00que generalmente usan,
15:02Mark de nuevo se lanza a las agitadas aguas.
15:06Los aromas que hacen agua a la boca
15:08atraen a los tiburones gato rápidamente.
15:11Estos inofensivos animales siguen siendo
15:13un dolor de cabeza para los investigadores.
15:35Lo subo y parecería que el pez no respirara,
16:05hay que dejarlo que se calme,
16:08como cualquiera que se estuviera ahogando.
16:11También estos peces, los tiburones gato,
16:15es muy difícil trabajar con ellos,
16:18es que no les gusta cooperar.
16:22A pesar de la resistencia,
16:24Mark se las arregla para medir a este pequeño tiburón
16:27que tiene mucha más energía de lo que parece.
16:30El propósito es identificar y revisar
16:33a cada individuo que viva en esta bahía.
16:36Hay mayor población de tiburones gato
16:38que de tiburones blancos,
16:40así que tiene que usar marbetes para medir
16:42a cada individuo que viva en esta bahía.
16:46Hay mayor población de tiburones gato
16:48que de tiburones blancos,
16:50así que tiene que usar marbetes para identificarlos.
16:53Le lleva demasiado tiempo dibujarlos.
16:56Una vez que esta operación está terminada,
16:59Mark libera al animal que sigue asustado
17:01y enroscado para protegerse.
17:15Una vez que está seguro de que todo está bien de nuevo,
17:18el tiburón regresa a su vida normal.
17:21Por supuesto, fue más el susto que el dolor,
17:24pero el tiburón está muy contento.
17:27A pesar de la resistencia,
17:29Mark se las arregla para medir a este pequeño tiburón
17:32que tiene mucha más energía de lo que parece.
17:35Hay mayor población de tiburones gato
17:38que de tiburones blancos,
17:40así que tiene que usar marbetes para medir a cada individuo que viva en esta bahía.
17:43Por supuesto, fue más el susto que lo que dolió.
17:46La vigilancia debe estar al máximo para el experimento de la ballena asesina.
18:15No hay certeza de lo que el tiburón pueda hacer.
18:18Mark debe estar listo para todo.
18:21Solo quiero que estén muy pendientes.
18:23Realmente vigílenme bien, ¿de acuerdo?
18:25De acuerdo.
18:27El buzo no sabe si al ver la imitación de la ballena asesina,
18:31el tiburón atacará o, por el contrario como espera Mark,
18:34se retirará al reconocer a su enemigo.
18:53Pero si el tiburón decide atacar,
18:55la delgada tabla dará a Mark muy poca protección.
19:05Mark hace señas al camarógrafo, Larón Gueñón,
19:08quien también está fuera de la jaula,
19:10de que un tiburón se aproxima.
19:12Este parece menos tímido y Mark tiene que guardar su distancia
19:15para evitar que se acerque demasiado.
19:35Los ojos de André están fijos en la superficie al entrar Mark en acción.
19:47Al ver la figura de la ballena asesina,
19:50el tiburón reacciona, da vuelta y retrocede,
19:53sin dar señas de agresividad.
19:55Para Mark, esta reacción es muy significativa.
19:58Mientras el tiburón sigue preguntándose qué pasó,
20:01Mark sube a la superficie, excitado y fascinado,
20:04y da las buenas noticias a su amigo André.
20:07Se fue así de rápido.
20:09Genial, se fue así.
20:15Fantástico.
20:17Vaya.
20:19Y dime, ¿se fue realmente cuando vio el tablón?
20:22Sí, sólo se acercó así.
20:24Por un lado.
20:26Fue su manera de evitar contacto.
20:31Es un momento importante.
20:33Mark ha logrado lo que quería.
20:35Para establecer la escena,
20:37describe la reacción del tiburón a sus amigos.
20:46Hay una secuencia que es fantástica.
20:49Cuando el tiburón se acerca,
20:52y yo me le aproximé por abajo,
20:55y comenzó a cambiar su dirección,
20:58yo me retiré, y luego regresé,
21:01y el animal parecía estar temeroso al aproximarme,
21:05y entonces empujé el tablón un poco,
21:08se dio vuelta de un golpe,
21:11se dio vuelta alejándose, y se hundió.
21:14Fue sorprendente.
21:16Mark, ¿a qué conclusión científica puedes llegar con este experimento?
21:19Bueno, científicamente,
21:22es muy aparente que los animales
21:25reaccionan visualmente a las orcas.
21:28No tenemos conclusiones aún.
21:31Tendremos que trabajar con otros animales,
21:34pero demuestra claramente que el animal
21:37respondió al estímulo del tablón mismo.
21:40Hemos visto un comportamiento pasivo
21:43y también en un estado de gran agitación.
21:46Eso fue lo que pasó con ese macho ahí.
21:49Le empujé demasiado el tablón hacia su cara,
21:52y entonces, mira, regresó.
21:55El animal regresa a la carga.
21:58Mark decide volver a sumergirse con André
22:01para continuar con el experimento.
22:04Tendrán que repetirlo cientos de veces
22:07antes de que revele la verdad con alguna certeza.
22:10¿Listo? Sí, casi estoy listo.
22:13Debes lanzarte ahora. ¿Estás listo?
22:16Está bien, ya estoy listo.
22:19El tiburón irá directo a la carnada.
22:22Rocier, baja la carnada.
22:33De nuevo, el tiburón se asusta.
22:36Siente el impulso de irse.
22:44Al principio, a André le asustaron las acciones de Mark,
22:47pero ahora siente incluso ganas de jugar.
22:50Esta caricia, impensable hace algunas semanas,
22:53crea una nueva frontera entre el hombre
22:56y el animal conocido como el rey de las profundidades,
22:59el gran tiburón blanco.
23:02Ya está.
23:05La actitud de los animales era muy agresiva,
23:08como la que he visto antes.
23:11Se movían alrededor de nosotros como si supieran que estábamos investigando.
23:14¿Sabes qué fue asombroso?
23:17Que los tiburones subían,
23:20se dirigían a la carnada y luego yo nadaba hacia ellos
23:23y ellos mordían y mordían
23:26y yo me iba acercando y parecían sorprendidos
23:29y luego cuando se soltaban o sacaban un pedazo de carne
23:32y se separaban para alejarse del bote,
23:35yo les estorbaba el paso.
23:38Y luego cuando pensé,
23:41hey, sé que tienen la boca ocupada, están comiendo,
23:44aún así la naturaleza reaccionó positivamente a la situación.
23:47Ellos vieron el tablón y se sumergieron.
23:50Creo que no fui yo porque cuando me les acerqué sin el tablón
23:53no demostraron ninguna molestia
23:56y se desviaron muy, muy tranquilamente.
23:59Quiere decir que la actitud del individuo en esa situación
24:02cambia el comportamiento y creo que la actitud es importante.
24:05Esta reunión es el fruto de años de trabajo,
24:08pero solo un científico hábil y experimentado
24:11pudo intentar tal hazaña.
24:14Seguro que si alguien ve esta película
24:17pensará que estoy absolutamente loco,
24:20pero eso solo prueba que no entiende
24:23lo que estamos haciendo aquí.
24:26Hago experimentos como estos para dilucidar,
24:29explicar algunas de las cuestiones más complejas
24:32Es un animal muy difícil para trabajar con él
24:35porque vive en el mar
24:38y el mar es tal vez
24:41una de las áreas más problemáticas para trabajar.
24:44Empujando los límites, yendo más allá,
24:47creo que estamos abriendo un nuevo capítulo
24:50del conocimiento del comportamiento
24:53de los tiburones blancos.
24:56Y espero que esto nos lleve a un mejor entendimiento del animal
24:59que por tanto tiempo ha sido considerado
25:02como una máquina asesina.
25:05Sería una pena para nosotros
25:08dejar a este animal en la frontera de la ignorancia.
25:11Así que tal vez el efecto real de este trabajo
25:14es educar a la gente.