Zombie-Loan Staffel 1 Folge 8 HD Deutsch

  • le mois dernier

Category

People
Transcript
00:30C'est pas un jeu, c'est une musique !
00:32C'est pas un jeu, c'est une musique !
00:34C'est pas un jeu, c'est une musique !
00:36C'est pas un jeu, c'est une musique !
00:38C'est pas un jeu, c'est une musique !
00:40C'est pas un jeu, c'est une musique !
00:42C'est pas un jeu, c'est une musique !
00:44C'est pas un jeu, c'est une musique !
00:46C'est pas un jeu, c'est une musique !
00:48C'est pas un jeu, c'est une musique !
00:50C'est pas un jeu, c'est une musique !
00:52C'est pas un jeu, c'est une musique !
00:54C'est pas un jeu, c'est une musique !
00:56C'est pas un jeu, c'est une musique !
00:58C'est pas un jeu, c'est une musique !
01:00C'est pas un jeu, c'est une musique !
01:02C'est pas un jeu, c'est une musique !
01:04C'est pas un jeu, c'est une musique !
01:06C'est pas un jeu, c'est une musique !
01:08C'est pas un jeu, c'est une musique !
01:10C'est pas un jeu, c'est une musique !
01:12C'est pas un jeu, c'est une musique !
01:14C'est pas un jeu, c'est une musique !
01:16C'est pas un jeu, c'est une musique !
01:18C'est pas un jeu, c'est une musique !
01:20C'est pas un jeu, c'est une musique !
01:22C'est pas un jeu, c'est une musique !
01:24C'est pas un jeu, c'est une musique !
01:26C'est pas un jeu, c'est une musique !
01:28C'est pas un jeu, c'est une musique !
01:30C'est pas un jeu, c'est une musique !
01:32C'est pas un jeu, c'est une musique !
01:34C'est pas un jeu, c'est une musique !
01:36C'est pas un jeu, c'est une musique !
01:38C'est pas un jeu, c'est une musique !
01:40C'est pas un jeu, c'est une musique !
01:42C'est pas un jeu, c'est une musique !
01:44C'est pas un jeu, c'est une musique !
01:46C'est pas un jeu, c'est une musique !
01:48C'est pas un jeu, c'est une musique !
01:50C'est pas un jeu, c'est une musique !
01:52C'est pas un jeu, c'est une musique !
01:54Hey !
01:58Je suis vraiment contente de revenir ici !
02:00Je suis vraiment contente de revenir ici !
02:02Tout est en 2 mm !
02:04Tout est en 2 mm !
02:12Qu'est-ce que c'est que ça ?
02:14Qu'est-ce que c'est que ça ?
02:16Et ici aussi !
02:18Quoi ?
02:20Quoi ?
02:22Qu'est-ce qu'il s'est passé avec la numéro 2 ?
02:28Je connais quelqu'un qui ferait quelque chose de mauvais
02:30Je connais quelqu'un qui ferait quelque chose de mauvais
02:32pendant que je ne suis pas à la maison
02:44Hey, tu n'as pas les yeux dans le tête ?
02:46Hey, tu n'as pas les yeux dans le tête ?
02:50Cheeto ?
02:52Tu as quelque chose ?
02:54Tu as peut-être un peu de temps ?
02:56Alors laisse-nous jouer à Umo, comment ça ?
02:58Oublie ça !
03:00Mais bien sûr que tu veux jouer à Umo
03:02Chica sait tout
03:04Allez, Cheeto, viens !
03:06Un petit jeu, nous sommes d'abord de bons amis, n'est-ce pas ?
03:08Je ne suis pas ton ami
03:10Personne ici n'est ton ami
03:12Hey, où vas-tu ?
03:14Attends-moi, je veux t'accompagner
03:16C'est une affaire privée, si tu me suis, je t'aime
03:18On verra,
03:20nous sommes enfin liés
03:24Il a besoin de moi, pourquoi est-ce qu'il est si arrogant ?
03:26Si il a envie,
03:28nous ne laissons pas jouer à lui
03:30Qu'est-ce que tu penses, Michiru ?
03:32Je ne veux pas m'y mettre
03:34Qu'est-ce que ça veut dire ?
03:36Tu devrais décider, nous sommes amis, n'est-ce pas ?
03:38Bien sûr
03:40Hey !
03:42Chica, chérie, Chica !
03:44Je devais juste venir
03:46Je ne pouvais plus attendre
03:48de te voir enfin
03:50Arrête ça !
03:52Je suis heureux de te voir
03:54Je t'ai tellement manqué
03:56Mon petit Chica
03:58Ça doit être terrible pour toi
04:00T'être tout seul sans moi
04:02J'ai peur que tu aies beaucoup pleuré
04:06Il pleure déjà
04:08de tout ce bruit
04:10Qu'est-ce que c'est que ça ?
04:12C'est dégueulasse !
04:14Pourquoi est-ce que j'ai un père comme ça ?
04:16Quoi ? C'est ton père ?
04:18Bien sûr
04:20Je suis Chica, mon chéri
04:22Je suis son père
04:24Je suis heureux de te connaître
04:26Mon nom est Yuri Akatsuki
04:28Mais je veux que tu m'appelles Yu
04:30Ça doit être son père
04:32Il est trop jeune
04:34et ils ne se ressemblent pas
04:36On ne s'est jamais vu
04:38S'il te plaît, papa
04:40et aussi Chica, ne sois pas si folle
04:42Papa ?
04:44Momoka ?
04:46Tu es ici aussi ?
04:48Je ne peux pas comprendre
04:50Tu es déjà tellement grand, ma soeur
04:52Tu t'inquiètes, frère
04:54J'envoie un message
04:56Frère ?
04:58C'est donc sa petite soeur
05:00Tu sais, Chica
05:02Vu que tu ne te regardes plus à la maison
05:04nous avons décidé de te visiter
05:06C'est pourquoi nous sommes allés
05:08à la nuit et au nez
05:10pour te surprendre
05:12Nous t'avons apporté quelque chose
05:14Une jolie, traditionnelle
05:16poupée japonaise
05:18Je n'en ai pas besoin
05:20Je vous ai fait un thé
05:22Ah, c'est magnifique
05:24Merci pour ton effort
05:26Tu es donc Michiru
05:28C'est ton nom
05:30Tu es peut-être
05:32le mari de mon fils ?
05:34Mais certainement pas
05:36C'est juste notre petite soeur
05:38qui porte des spectacles
05:40C'est donc pas un ami ?
05:42C'est merveilleux
05:44Si Michiru était ton amie
05:46je serais tout de suite son père-femme
05:48Mais je devrais donc
05:50utiliser le cliché
05:52et jouer la rôle
05:54d'une mauvaise mère-femme
05:56Hey, Momoka
05:58Comment vas-tu à l'école ?
06:00Si tu t'ennuies, dis-moi
06:02Elles peuvent s'épanouir
06:06As-tu faim ?
06:08Tu veux manger quelque chose ?
06:10Tu veux de l'acide ?
06:12Dis-le
06:14Merde, j'ai mis de l'acide
06:16Tu m'énerves
06:18Tu es devenu très timide
06:24N'est-elle pas mignonne, Michiru ?
06:26Si je dis ça en tant que petit frère
06:28ça parait peut-être stupide, mais...
06:30Elle est vraiment magnifique
06:32Je le trouve aussi
06:34Elle sera certainement
06:36une beauté
06:38Je voulais l'amener
06:40plusieurs fois
06:42Mais tout ce qu'elle m'a dit...
06:44Tu m'énerves
06:46Elle me le dit toujours
06:48J'ai hâte de te connaître, Momoka
06:54Dis-moi, Chika
06:56Cet appartement n'est pas pour les élèves ?
06:58Pourquoi aussi les élèves ?
07:00Les élèves ?
07:02Mais non, je suis dans la même classe
07:04que ton gros frère
07:06La même classe ?
07:12Enlève ton téléphone
07:14et discute avec ton frère
07:16Pas maintenant, j'ai du travail
07:18Tu peux envoyer un message plus tard
07:20Vous, mes deux
07:24Vous êtes si amoureux
07:26Vous êtes si amoureux
07:28Vous êtes si amoureux
07:30Vous êtes si amoureux
07:32Vous êtes si amoureux
07:34Vous êtes si amoureux
07:36Vous êtes si amoureux
07:38Vous êtes si amoureux
07:40Vous êtes si amoureux
07:42Vous êtes si amoureux
07:44Vous êtes si amoureux
07:46Vous êtes si amoureux
07:48Vous êtes si amoureux
07:50Vous êtes si amoureux
07:52Vous êtes si amoureux
07:54Oh, tu n'as pas l'air d'être amoureux
07:57Je vais plutôt t'appeler Meister Shito
08:00comme c'est habituel au Japon
08:02Dis ce que tu veux
08:04Alors, Meister Shito
08:06Qu'est-ce qui peut être le souci
08:08de ta mauvaise attitude ?
08:10Qu'avais-tu à chercher dans mon chambre ?
08:12Nanou ?
08:14Comment sais-tu que j'étais là-bas ?
08:16Tu es l'unique que je connais
08:18qui fait quelque chose de bas et sans goût
08:21Tu es simplement pervers
08:23Je suis heureux
08:25Il me semble qu'il y a une sorte
08:27d'intimité profonde entre nous
08:30Tu comprends sûrement ce que je veux
08:33Est-ce vraiment si important pour toi
08:36ce lieu inoubliable et impur ?
08:39Ce n'est pas la question
08:41Bien sûr
08:43Tu as l'air d'avoir beaucoup de plaisir
08:45de passer ton temps avec ces gens
08:47de Zombieland
08:49Penses-tu qu'ils soient tes amis ?
08:52Bien sûr que non
08:54Regarde-moi
08:56Ecoute-moi bien
08:58Tout ceci est juste une illusion
09:00C'est une erreur
09:02Que tu les considères comme des collègues
09:04ou des amis
09:06Ils vivent dans une autre vie
09:08Tu seras gardé comme un des ces poissons tropiques
09:11et tu es autorisé à vivre
09:14Tu n'as jamais été seul
09:16Depuis ta naissance
09:18Et il n'y a personne
09:20à qui tu es vraiment important
09:23Tu devrais te rendre compte
09:26Finalement, tu es seulement
09:28comme tu le sais
09:30un vrai monstre
09:34Ah, c'est merveilleux
09:36ces yeux rebelles
09:39Ne devrions-nous pas
09:41commencer lentement
09:43mais certainement avec le costume des monstres ?
09:47Et maintenant, tombez en bas
09:49Maître Shito
10:03Une famille...
10:05Ah oui...
10:09Michiru !
10:10Salut !
10:12Ah, c'est toi, Koyomi !
10:14Le père de Chika est très fort
10:17C'est probablement parce qu'il est dans la famille
10:20Il est très bien amusé
10:22Ils vont s'amuser
10:26Il doit être joli
10:30C'est certain
10:32C'est sûr
10:34Oh oui
10:36Au revoir !
10:37Tu n'as pas besoin de revenir si vite
10:39Mais tu dois me visiter, Momoka, à tout moment !
10:42N'oublie pas de te nettoyer les doigts
10:44avant de dormir, mon chéri
10:47Au revoir !
10:48Au revoir, mon amour !
11:02Cet imbécile !
11:05Cette fois, il l'a fait trop
11:13Quoi ?
11:19Salut !
11:21Dépêche-toi !
11:23Tu n'as pas l'air bien
11:26Qu'est-ce qui te prend ?
11:29Ah, je vois
11:32Tu as mal au ventre
11:35Tu penses que c'est possible ?
11:37T'es un imbécile
11:39Laisse-moi tranquille
11:43C'est assez
11:47Je suis fatigué
11:55Qu'est-ce que c'est que ça, Akatsuki ?
11:57Tu m'as l'impression triste
12:01C'est souvent le cas
12:03Même si tu fais tout ton possible pour te cacher
12:08Ça fait mal
12:11J'avais oublié de t'enlever une
12:14Tu penses que c'est possible ?
12:17Comme je te l'ai dit, je suis fatigué
12:19Sinon, tu aurais déjà enlevé une
12:22Je t'ai tué !
12:24Essaye-le !
12:26Je vais te le montrer, imbécile
12:29Je ne vous interroge pas, mais écoutez-moi
12:32Bekko est en train de vous chercher
12:35Il veut qu'on s'invite à dîner ce soir
12:38Si vous n'attendez pas, vous verrez des délicies
12:42Il veut qu'on s'invite à dîner ?
12:45Otsu a mis en oeuvre quelque chose d'extra
12:48C'est exactement ce que j'avais pensé
12:50C'est parti, on va manger !
12:56Allez, vas-y, Shito
12:58Non, sans moi
13:00Pas de problème, tu es un zombie
13:04Et ça ne te coûte rien, tu dois l'utiliser
13:34Bonjour, Shito ! Je vais t'apporter ta nouvelle vêtemente
13:41Nanou, c'est ouvert
13:45Quoi qu'il en soit, je vais juste lui mettre ses mains
13:49Je viens tout de suite
13:58Quelle belle robe !
14:01C'est tellement joli
14:03Est-ce que c'est Shito ?
14:06C'est plutôt la chambre d'une fille
14:33Il s'agit d'une question de forme, ne vous en faites pas
14:37Comme nous l'avons déjà décrit dans le contrat,
14:41le comité attend les résultats de vos recherches
14:47Je vais essayer de ne pas vous décevoir
14:50Vous voulez boire quelque chose ?
14:52Mon thé à l'aise est très bon
14:54Oui, avec plaisir
14:58Merci
15:00Laissez-nous l'accueillir
15:02Félicitations
15:04Vous avez maintenant la jeunesse éternelle
15:09Docteur
15:141, 2, 3, 4
15:16C'est un merde, je peux compter sur toi, il manque quelques nuls
15:20Merde, je ne peux pas compter le temps
15:24Et si je te donnais quelque chose ?
15:27Hein ?
15:28J'ai un emploi supplémentaire en tant qu'étoile
15:32Chaque étoile me coûte 10 yens
15:3410 yens par pièce ?
15:36Oui, sur cette petite chaîne, j'ai déjà 570 yens
15:40Chaque chemin commence par le premier pas
15:42Le petit chat fait de la merde aussi
15:44Même tout le bâtiment fait de la merde
15:49Pourquoi as-tu fait ça, Shika ?
15:52C'était 570 yens
15:54Et quand on entre, c'est de la merde
15:57Qu'est-ce que c'est que ça ? Je n'ai pas besoin d'un petit chat
16:00Il brûle comme un démon
16:02Ah bien, c'est comme ça
16:07Dis-moi, Yuta, n'as-tu pas un zombie sur ta liste d'abattants
16:10qui fait vraiment de la merde ?
16:12Peut-être, je vais vérifier
16:15Peux-tu te limiter à l'endroit où tu cherches ?
16:18Pas de problème
16:20D'ailleurs, Shito, il y a un moment, je suis allé dans ton chambre et...
16:25Ah, il y en a un
16:27Un zombie masculin de 34 ans
16:303 millions
16:323 millions ?
16:33Je l'ai trouvé assez vite
16:35Peut-être qu'il y en a encore plus
16:38Les taux d'accès à celui-ci sont extrêmement hauts
16:42Vous savez comment ça se passe
16:44Si on paye les taux d'information, on a de meilleures chances
16:47On peut s'en débarrasser
16:49On a quelque chose de beaucoup meilleur que nos oiseaux avec les yeux de Shinigami
16:53Quoi ?
16:54On ne peut pas perdre de temps
16:56Laissez-nous gérer le zombie et faire de l'argent
16:59C'est parti, mes frères
17:01Qui est ton frère ?
17:03Je veux juste mes perles
17:05Fais pas de théâtre
17:07Je vous verrai plus tard
17:09Appelez-moi si vous êtes en train de mourir
17:12A cause de ces flottissements d'illégaux zombies,
17:14c'est devenu très dangereux dans cette et dans celle-ci
17:18Est-ce qu'ils ont déjà attaqué le problème là-haut ?
17:22Quoi qu'il en soit, pour nous, c'est une époque
17:25où nous pouvons gagner beaucoup d'argent
17:36Phénoménal !
17:37Génial ! Génial !
17:40Même si nous l'avons presque détruite, il revient à la vie
17:44Cela signifie que je peux obtenir autant de morceaux de corps frais que nécessaire
17:49C'est remarquable
17:51Auparavant, c'était beaucoup plus compliqué
17:58Un expérience inspirante
18:00Cette nouvelle couleur du sang
18:03Oh, merveilleux
18:06Lorsque cette femme a dit qu'il y avait un moyen simple de revivre les humains,
18:11j'ai dû l'essayer, bien sûr
18:15Le gars est toujours en vie
18:18Bien sûr, il est un zombie
18:20Les gens qui sont tués par un zombie deviennent eux-mêmes des zombies
18:25C'est comme une maladie infectieuse
18:28Intéressante modification
18:31N'est-ce pas, mes enfants ?
18:37Tu ne comprends rien, n'est-ce pas ?
18:41J'aurais dû t'aider à mettre de meilleures bandes de voix
18:45Ne t'en fais pas
18:46La prochaine fois, elles seront plus fraîches
18:48Avec mes moyens actuels, je peux toujours obtenir des morceaux de corps frais
18:53Je vais créer de merveilleux Golems
18:57Et puis, je vais enfin découvrir les mystères de la vie
19:02Pour y arriver, je dois m'adapter à une petite petite chose
19:11J'ai tout ce que je voulais de lui, je n'en ai plus besoin
19:15Tirez-le
19:33Qu'est-ce qui se passe ? Tu ne vois pas un oeil ?
19:36Non
19:38Il n'y a rien à chercher, essayons d'aller partout
19:41Qu'est-ce qui se passe avec moi ?
19:44Tout d'un coup, tout ça a l'air si étrange
19:48Ici, s'il vous plaît
19:51Un caugoumis d'auberge
19:53Prends-en
19:54Quand les yeux sont fatigués, elles produisent de l'anthotoxine
19:58Vos yeux sont très importants pour notre cause, alors prenez soin de vous
20:02J'ai bien exprimé ?
20:04Oui
20:08Mangez fort pour libérer l'actif
20:11Compris, Kita ?
20:13Dis-moi, Shito
20:15Qu'est-ce que tu veux ?
20:16Pourquoi parles-tu à chacun d'entre nous seulement de son nom de famille ?
20:21As-tu un problème ?
20:23En fait, non
20:24Mais ce serait beaucoup plus facile pour toi de m'appeler par mon prénom
20:29Akatsuki est plus difficile à parler
20:31Ton prénom, n'était-ce pas Taro ?
20:34Comment es-tu capable de ne pas avoir une mine ?
20:37Non, pas Taro
20:39Taro Maru
20:40Taro Maru ?
20:41Es-tu fou ?
20:42Est-ce que je me ressemble à un bateau de poissons ?
20:44Écoute bien, je m'appelle Chika
20:46Je suis l'homme d'Akatsuki
20:48Je suis l'homme d'Akatsuki
20:51Écoute bien, je m'appelle Chika
20:53Chika, Chika, Chika
20:55As-tu enfin compris ?
20:57Tu pourrais t'habiller un peu plus couramment
21:00Elle s'appelle Michiru, mais elle s'appelle Chika
21:03En fait...
21:05Pour toi, je suis Chika et je t'appelle Shito, c'est clair
21:09Même si nous n'avons pas l'air d'être liés, nous pouvons être des amis
21:14Quoi ?
21:16Putain, je suis Chika et c'est notre fille de travail
21:20Alors, je préfère Michiru Kita
21:28Chi...
21:31C'est tout du bêtard
21:33Les noms ne sont qu'un signe d'identité
21:36Allons-y, trottinette
21:38Hey, si tu dis trottinette ou Chika, ça n'a pas de sens pour moi
21:43Alors, trottinette
21:45Ah, je l'ai !
21:47Shito ?
21:49J'ai oublié de te donner ton cam
21:52Désolée
21:54Je l'ai pris par accident
21:56C'est ton, n'est-ce pas ?
22:01Quoi ?
22:02Les filles n'utilisent qu'un cam
22:05Avec celui-là, tu as toujours bien gardé tes pièces
22:11Dis-moi, où as-tu trouvé ton cam ?
22:15Tu sais, je voulais juste t'apporter des mouches
22:19Il était dans ton chambre
22:21Tu as eu l'intention de entrer dans mon chambre ?
22:25Les chiens sont plus intelligents, ils gardent leur territoire loin de leurs ennemis
22:30Je t'inquiète, je ne le ferai plus, sale
22:35La prochaine fois, je te tuerai
22:39J'en suis tellement désolée
22:41Hey, tu ne dois pas la faire comme ça à cause d'une petite chose comme ça
22:47Elle s'est excusée de toi, alors c'est fini
22:51Ou est-ce que tu aimes amener des petites filles à pleurer ?
22:54Ça ne marche pas ici, je ne laisse pas ça
22:57Elle est notre amie, alors laisse-la en paix
22:59Arrête de me regarder
23:01Détends-toi
23:02Tu t'es complètement déroulé
23:04J'ai l'air d'être au point zéro
23:07Si vous ne voulez pas mourir, il vaut mieux que vous m'en sortiez
23:11Tu ne veux pas nous voir ?
23:13Je vais t'enlever les yeux avant de te tuer
23:16Arrêtez tout de suite, je vous en prie
23:19Tu vas mourir, préparez-vous
23:21On verra, tu as l'air d'être très inquiétant
23:25Qu'est-ce que c'était ?
23:26Tu m'énerves, est-ce que ton cam est vraiment plus important que tout le reste ?
23:33Toi, bastard, tu es vraiment un monstre
23:53Non, arrête, Chika, Shito, non !
24:04Hey, où veux-tu aller ?
24:06Tu joues toujours ton ami, Akatsuki ? Laisse-le finalement
24:12N'imagine rien, tu n'étais jamais mon ami et tu ne le seras jamais
24:17Idiot
24:19Tu es mort pour moi
24:33Arrête !
25:03Très bonne travail, avec lui nous avons tous les rôles, je pense
25:34C'est bon, c'est bon
25:36C'est bon, c'est bon
25:38C'est bon, c'est bon
25:40C'est bon, c'est bon
25:42C'est bon, c'est bon
25:44C'est bon, c'est bon
25:46C'est bon, c'est bon
25:48C'est bon, c'est bon
25:50C'est bon, c'est bon
25:52C'est bon, c'est bon
25:54C'est bon, c'est bon
25:56C'est bon, c'est bon
25:58C'est bon, c'est bon
26:00C'est bon, c'est bon
26:02C'est bon, c'est bon
26:04C'est bon, c'est bon
26:06C'est bon, c'est bon
26:08C'est bon, c'est bon
26:10C'est bon, c'est bon
26:12C'est bon, c'est bon
26:14C'est bon, c'est bon
26:16C'est bon, c'est bon
26:18C'est bon, c'est bon
26:20C'est bon, c'est bon
26:22C'est bon, c'est bon
26:24C'est bon, c'est bon
26:26C'est bon, c'est bon
26:28C'est bon, c'est bon
26:30C'est bon, c'est bon
26:32C'est bon, c'est bon
26:34C'est bon, c'est bon
26:36C'est bon, c'est bon
26:38C'est bon, c'est bon
26:40C'est bon, c'est bon
26:42C'est bon, c'est bon
26:44C'est bon, c'est bon
26:46C'est bon, c'est bon
26:48C'est bon, c'est bon
26:50C'est bon, c'est bon
26:52C'est bon, c'est bon
26:54C'est bon, c'est bon
26:56C'est bon, c'est bon
26:58C'est bon, c'est bon