TO-Y

  • last month
-
Transcript
00:00I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry
00:30新しい日、レモン色がふついて、水が身体を流れてゆく。 New day, lemon color is flowing, water is flowing through my body.
00:53ニューウェイズ、サンライズ、カフェラ散らして、霧の吐息が輝いてる。 New wave, sunlight, scatter and scatter, the fog's breath is shining.
01:07忘れてしまおう、憂いな季節。忘れてしまおう、憂いな季節。 Let's forget about the gloomy season.
01:23昨日、ネザのフィルムを捨てる空気。 Yesterday, the air I threw away the film of my glasses.
01:40ただひとつ大事な想い抱いているなら大丈夫ね。 If you have only one important thought in your heart, it's all right.
01:54喉を潤す愛が枯れてしまっても、光感じる瞳開き見つめるのさ。 Even if the love that warms my throat withers, I feel the light in my eyes and look at it.
02:09ニューウェイズ、サンライズ、カフェラ散らして、霧の吐息が輝いてる。 New wave, sunlight, scatter and scatter, the fog's breath is shining.
02:19忘れてしまおう、憂いな季節。忘れてしまおう、憂いな季節。 Let's forget about the gloomy season.
02:29久々に出たよな。 It's been a while, hasn't it?
02:34しっかしどうしたんだよ、トイ。息なし暴れだしてよ。 But what's wrong with you, Toi? You started a fight all of a sudden.
02:43もう、あの店でもやれねえぞ。 I can't do it at that store anymore.
02:47いいじゃねえかよ、もう。また他でやれやよ。 It's fine. Let's do it somewhere else.
02:50どうかねえよ。何しろ俺ら二週間後に夜音を控えてんだからな。 I don't care. After all, I'm going to be quiet for two weeks.
02:55そうだよ。俺たちガスプはチンピラじゃねえんだぜ。 That's right. We Gasp aren't a bunch of losers.
02:59酔ってんじゃねえよ。 Don't get drunk.
03:01何!? What!?
03:04わり、あいつの顔見てたらムカついちまったさ。 Sorry, I got mad when I saw his face.
03:08あいつ最前列のくせしてずっと座ったまんま。変なやつだったな。 He was sitting in the front row and was a weird guy.
03:14あれ、相川陽次だったぜ。 Huh? It was Aikawa Yōji.
03:17知らねえな。 I don't know.
03:22どうでもいいけどよ。なんであんなとこにいたんだろうよ。 I don't care, but why was he there?
03:27さあねえ。 I don't know.
03:31じゃ、俺行くぜ。 Then, I'll go.
03:34おい!おい! Hey! Hey!
03:37あ!待ってよ! Ah! Wait!
03:43なんであいつ。 Why him.
03:48ああ! Ah!
03:54おいでにゃ。 Come here.
04:183 days later
04:21何であいつはリハーサルのテクスルに知らねえか。 Why is he so bad at rehearsals?
04:24アザつけて帰ってきたな。 He came back to rehearse.
04:363日目、本番は寄りすぎないようにしろ。 3 days later, don't get too close to the stage.
04:44あ、加藤さん。 Ah, Kato-san.
04:46全くとんでもないゴロツキバンドだったわ。 What a terrible band.
05:05じゃ、やっぱりあの傷は。 Then, that scar is...
05:07幼児のバックバンドはあたしが探します。 I'll find Yoji's backup band.
05:11もう彼に変な連中を紹介しないでちょうだいね。 Please don't introduce him to any weirdos.
05:15ところで、ボーカルの彼、どうでした? By the way, what did you think of his vocals?
05:20あ、そういうことだったの、その子ちゃん。 Ah, so that's what it was, little girl.
05:44チャンネル登録をお願いします。 Please subscribe to my channel.
06:15ハハハハ、あのバカのおかげで今夜の本番はアップカット無しかよ。 Thanks to that idiot, tonight's performance will be cut short.
06:28遠い、とか言ったわね、あの坊や。 You went a long way, didn't you, little boy?
06:44バカ! You're a bad boy!
07:05サーバンジャー!サーバンジャー!サーバンジャー! Help! Help! Help!
07:14サーバンジャー!サーバンジャー!サーバンジャー! Help! Help!
07:45サーバンジャー!サーバンジャー!サーバンジャー! Help! Help! Help!
07:48サーバンジャー!サーバンジャー!サーバンジャー!サーバンジャー! Help! Help! Help!
07:52サーバンジャー!サーバンジャー!サーバンジャー!サーバンジャー!サーバンジャー!
07:55サーバンジャー!サーバンジャー!サーバンジャー!サーバンジャー!サーバンジャー!
07:58サーバンジャー!サーバンジャー!サーバンジャー!サーバンジャー!サーバンジャー!サーバンジャー!
08:01黒い影を抜け出したら
08:10いつもの美学を少しだけ分けて
08:20窓辺に闇を引っ張って
08:30ジタンみたいに寝転んだまま
08:39逢えないうちに
08:45にゃあ
08:46何あんた?
08:48にゃあといの味んだよ
08:51Oh..
09:14That's annoying...
09:15Let me be quiet.
09:21Nyaaah!
09:26Nyaaah!
09:31Nyaaah!
09:36Nyaaah!
09:41Nyaaah!
09:46Nyaaah!
09:51Nyaaah!
09:56Nyaaah!
10:01Nyaaah!
10:06Nyaaah!
10:11Nyaaah!
10:16Nyaaah!
10:21Nyaaah!
10:26Nyaaah!
10:31Nyaaah!
10:36Nyaaah!
10:41Nyaaah!
10:46Nyaaah!
10:51Nyaaah!
10:56Nyaaah!
11:01Nyaaah!
11:06Nyaaah!
11:11Nyaaah!
11:16Nyaaah!
11:21Nyaaah!
11:26Nyaaah!
11:31Nyaaah!
11:36Nyaaah!
11:41Nyaaah!
11:46Nyaaah!
11:51Nyaaah!
11:56Nyaaah!
12:01Nyaaah!
12:06Nyaaah!
12:11Nyaaah!
12:16Nyaaah!
12:21Nyaaah!
12:26Nyaaah!
12:31Nyaaah!
12:36Nyaaah!
12:41Tōi-chan, I just got a call from a woman.
12:47A woman?
12:55Who is this woman?
12:59Ah.
13:00Bang!
13:01Ah.
13:03I don't know her.
13:06Yeah.
13:10Kayanmapuro Kato.
13:12I don't know her.
13:15Oh, it's you, Gasp.
13:17So the rumor about the woman is true.
13:19The loft the other day was amazing.
13:21Tch. Why didn't you invite me?
13:24Gasp!
13:34Do you still have tickets for Gasp?
13:36The ticket sales are at the entrance.
13:38The vocalist Tōi is the best.
13:40You should have put out a record.
13:42Um, I think there are three left.
13:44Ah, I'm sorry. We're out of tickets.
13:49Tch. This place is no good either.
13:54Tch.
14:05Yay! Watermelons! Watermelons!
14:12D-Don't you have to go home?
14:14Eh?
14:16Where?
14:25Recording, huh?
14:28It's a cheat day!
14:34How did you know?
14:36I didn't say anything.
14:38This week's number one is Aikawa Yōji's Absolute Carnival.
14:42Hey, Tōi, is it good?
14:45It's good.
14:55I see...
14:57I'm the best singer in the world.
15:02Of course.
15:04What about me?
15:08Yeah.
15:09I'm the best singer in the world.
15:12What?
15:13Of course.
15:15Well, if that's the case,
15:17I'll do it.
15:20It's been 3 months since the last time I've been to a live house in the city.
15:28It's been a long time since the last time I've been to a live house in the city.
15:31It's been a long time since the last time I've been to a live house in the city.
15:34It's been a long time since the last time I've been to a live house in the city.
15:50It's been a long time since the last time I've been to a live house in the city.
15:53It's been a long time since the last time I've been to a live house in the city.
15:56It's been a long time since the last time I've been to a live house in the city.
15:59Yamanote line mission, complete.
16:18Toy, I got a phone call from the woman you saw.
16:21Toy, I got a phone call from the woman you saw.
16:29If anything happens, let me know.
17:29Gasp?
17:36No way!
17:39You're the only one I want.
17:53I'm just saying, but if you're with a band like that, you're going to ruin yourself.
17:59Are you serious?
18:13Hey, you're Sonoko's cousin, right?
18:16I thought you were wearing a nice mask.
18:20Don't you want to be on TV with her?
18:25Are you going to make me a talent?
18:32You might be able to surpass Aikawa Yohji.
18:36Huh?
18:39Who are you talking about?
18:48Sorry, but I don't want to waste my practice time.
18:52We'll see each other again soon.
18:57I'm sure I'll come to see you next time.
19:22Ticket Kanpai!
19:42Hey, I just went to the 4B label.
19:47I heard that Yaon Live is going to be a record.
19:51I think it's going to be a hit.
19:54Yay!
20:12Ticket Kanpai!
20:17Ticket Kanpai!
20:22Ticket Kanpai!
20:27Ticket Kanpai!
20:32Ticket Kanpai!
20:37Ticket Kanpai!
20:42Ticket Kanpai!
20:47Ticket Kanpai!
20:52Ticket Kanpai!
20:57Ticket Kanpai!
21:02Ticket Kanpai!
21:07Ticket Kanpai!
21:12Ticket Kanpai!
21:17Ticket Kanpai!
21:22Ticket Kanpai!
21:27Ticket Kanpai!
21:32Ticket Kanpai!
21:37Ticket Kanpai!
21:42Ticket Kanpai!
21:47Ticket Kanpai!
21:52Ticket Kanpai!
21:57Ticket Kanpai!
22:02Ticket Kanpai!
22:07Ticket Kanpai!
22:10It's been a week since Yaon Live.
22:14Tickets are sold out.
22:17Our members are looking forward to it.
22:28Good luck.
22:42Who is he?
22:43A friend.
22:45You have a lot of strange friends.
22:50You too.
22:55I was waiting for dinner. Where have you been?
23:00Festival.
23:04That's good.
23:08This is a souvenir.
23:11I don't need it.
23:41I don't need it.
24:04Stop it.
24:12Stop it.
24:16Stop it.
24:26It's you, isn't it?
24:29I talked to that woman.
24:31Recently, I thought that you didn't like Aikawa Yoji.
24:35I knew it.
24:39Is it a plot in the loft?
24:43I wanted you to be in the entertainment world.
24:46Your looks are fine.
24:49You can do it in this world.
24:51I'm your cousin.
24:54I'm not interested.
24:57I'm not interested.
25:06Will you leave this room after the summer vacation?
25:10I haven't decided yet.
25:14I don't like the sky.
25:27I don't like the sky.
25:57I don't like the sky.
26:27I don't like the sky.
26:30I don't like the sky.
26:33I don't like the sky.
26:37I don't like the sky.
26:40I don't like the sky.
26:49I bought a coke, what do you do?
26:56Shhh!
26:58【Song in Japanese】
27:07【Clap】
27:09【Music in Japanese】
27:19【Music in Japanese】
27:25【Clap】
27:28【Music in Japanese】
27:35【Clap】
27:40【Music in Japanese】
27:45【Clap】
27:48【Music in Japanese】
27:53You're such a short-sighted guy.
28:04Hey, what do you want to do?
28:06I want 2000 yen.
28:08That's not what I meant.
28:17So, did you sign the contract?
28:20Not again.
28:23What is it?
28:25You want to make me your puppet, don't you?
28:38I hate watching TV.
28:45I can't change anything by myself.
28:50Maybe I should use what I can.
28:56Even if it's misunderstood,
28:58I can change this boring show business someday.
29:13Do your best, Senpai.
29:19I'll do my best.
29:28What are you doing?
29:30Just buy me a coke.
29:38What about you, Isami?
29:40I said classic.
29:44It seems that Mr. Kato was right about you.
29:49You should just scream out loud in your own world.
29:57But that place will always be there.
30:13What are you doing?
30:29What's that?
30:35Don't mess with me.
30:38You're kidding, right?
30:41I'm not kidding.
30:47Even if you ask me why,
30:49I just want you to forgive me.
31:11I love you.
31:41I'm sorry I'm late.
31:47Did you wait for me?
31:49I couldn't find this classic.
31:53I went to the next town and finally found it,
31:56but it was sold out.
32:04I'm sorry I'm late.
32:07I'm sorry I'm late.
32:13What's wrong with everyone?
32:17The Hibiya Yaon live has been canceled.
32:38I'm sorry.
32:52What are you waiting for?
32:56What's wrong?
32:58Tell him.
33:00Tell him who made this happen.
33:05Stop it.
33:07Why are you moving around like a mouse?
33:13Are you out of your mind?
33:16Right, Shoji?
33:20Aikawa came to see Toy.
33:26Toy, why didn't you hit him?
33:32It wasn't you.
33:40What are you talking about?
33:42I won't stop.
33:45That's right. It wasn't Toy's fault.
33:47It was that woman.
33:49Aikawa's manager.
33:54Fighting is sad.
33:58Shut up.
34:10It's the same thing.
34:13Isami!
34:17What are we?
34:20A band that can't play gigs?
34:23We're not a band.
34:27We're not a band.
34:57Aikawa's concert in Tokyo.
35:00Aikawa's concert in Tokyo.
35:04Aikawa's concert in Tokyo.
35:07What about tomorrow's concert in Yohji?
35:09I'm going. It's my first time at Yaon.
35:11It was yesterday that it was announced.
35:13It's like Yohji.
35:14It's the same as the one in Seiriken.
35:20Don't yell!
35:21We bought the tickets to Gansu!
35:23We'll pay for the canceled tickets.
35:25We'll pay for the canceled tickets.
35:28What are you doing?
35:30Sell the tickets.
35:32I'm not selling!
35:34Where's my brother's seat?
35:41He's still doing it.
35:44He's a good manager.
35:47He's good at strategy.
35:55Aikawa's concert in Tokyo.
35:59Aikawa's concert in Tokyo.
36:22He's not here.
36:26Hey!
36:28I'm here!
36:51Toy!
36:55Toy!
37:26Toy!
37:28Toy!
37:30Toy!
37:32Toy!
37:34Toy!
37:36Toy!
37:38Toy!
37:40Toy!
37:42Toy!
37:44Toy!
37:46Toy!
37:48Toy!
37:50Toy!
37:52Toy!
38:13Toy!
38:22Toy!
38:53Toy!
39:07Toy!
39:10Toy!
39:13Toy!
39:16Toy!
39:18Toy!
39:22Good morning.
39:26Toy?
39:28Where have you been?
39:30For three days.
39:32I can't hear you.
39:35What?
39:48Toy!
40:08What's that?
40:11What's that?
40:14It's disgusting.
40:20If you have a ticket, please line up.
40:23We'll pay you back.
40:25I didn't hear that!
40:27Or you can use it as a priority ticket for today's Aikawa concert.
40:33I don't want to see Aikawa!
40:36What do you mean, Aikawa?
40:39What did you say, Aikawa?
40:41What do you mean, Aikawa?
40:43Please be quiet!
40:45Let's not make a big deal out of this!
40:48Please cooperate!
40:56Please don't do this.
40:58If you have an accident...
41:00I'm going home.
41:01You should go home.
41:04Please cooperate.
41:06Where did you get this ticket?
41:37Aikawa!
41:40Aikawa!
41:42Aikawa!
42:06Aikawa!
42:24That's Gasp!
42:26Gasp?
42:28Gasp!
42:36Gasp!
42:38Gasp!
42:40Gasp!
42:42Gasp!
42:44Gasp!
42:46Gasp!
42:48Gasp!
42:50Gasp!
42:52Gasp!
42:54Gasp!
42:56Gasp!
42:58Gasp!
43:00Gasp!
43:02Gasp!
43:04Gasp!
43:06Gasp!
43:34Gasp!
43:36Gasp!
43:38Gasp!
43:41Hey, don't call me the future of gold.
43:44Hey, there's something going on at Hidya.
43:47Kasu...
43:48What if it got interrupted?
43:51Apparently, it's a gig at Ongark Doshu Hall.
43:55I told you surprised rams should not do things like this.
43:59Sorry I'm late, come with me.
44:01Let's go.
44:20They're running away.
44:21Let's go.
44:28It looks more interesting over there.
44:30Let's go.
45:00Let's go.
45:30Let's go.
46:00Let's go.
46:01Let's go.
46:02Let's go.
46:03Let's go.
46:04Let's go.
46:05Let's go.
46:06Let's go.
46:07Let's go.
46:08Let's go.
46:09Let's go.
46:10Let's go.
46:11Let's go.
46:12Let's go.
46:13Let's go.
46:14Let's go.
46:15Let's go.
46:16Let's go.
46:17Let's go.
46:18Let's go.
46:19Let's go.
46:20Let's go.
46:21Let's go.
46:22Let's go.
46:23Let's go.
46:24Let's go.
46:25Let's go.
46:26Let's go.
46:27Let's go.
46:28Let's go.
46:29What was that?
46:38What did you say?
46:43I found a place to perform.
46:44Come and see it.
46:46Toei, hurry up.
47:29And if you're wondering why I stayed, this is a video I made of my experience playing this game on my PS4.
47:36I went through all my settings and then I played this game on my console.
47:43This is why you have to play this game on your console.
47:47If you don't, there will be no sound, and you won't be able to play the game.
47:52What's interesting, is that I'll be performing this game on my new PS4.
47:57I don't need to hear your best.
48:28I don't need to hear your best.
48:35I don't need to hear your best.
48:42I don't need to hear your best.
48:51I don't need to hear your best.
48:59I don't need to hear your best.
49:06I don't need to hear your best.
49:12I don't need to hear your best.
49:21I don't need to hear your best.
49:28I don't need to hear your best.
49:35I don't need to hear your best.
49:42I don't need to hear your best.
49:49I don't need to hear your best.
50:13I don't need to hear your best.
50:20I don't need to hear your best.
50:27I don't need to hear your best.
50:34I don't need to hear your best.
50:42I don't need to hear your best.
50:49I don't need to hear your best.
50:56I don't need to hear your best.
51:03I don't need to hear your best.
51:09I don't need to hear your best.
51:16I don't need to hear your best.
51:23I don't need to hear your best.
51:30I don't need to hear your best.
51:37I don't need to hear your best.
51:44I don't need to hear your best.
51:51I don't need to hear your best.
51:58I don't need to hear your best.
52:04I don't need to hear your best.
52:13I don't need to hear your best.
52:22I don't need to hear your best.
52:28Hanikaru you ni hohoemu
52:37Mabataki no kiss wa
52:43Eii
52:47Hoho ni kiss, hoho ni kiss
52:52Kubi no koibito kaze
53:22Thank you for watching!