3Mejor Película De Terror 2023 Netflix Película Completa En Español

  • hace 2 meses
Transcript
00:00:30Prohibido nadar, navegar y los niños sin supervisión.
00:00:53EL PASADO
00:00:55¿Me llamaste, cariño?
00:01:01¡No, mamá!
00:01:03Te despertaste temprano. ¿Qué quieres desayunar?
00:01:07Panqueques de chocolate.
00:01:09Lo tengo, bichita de amor.
00:01:11¿Y en cuanto a la carrera, crees que ganaré?
00:01:14No, no lo harás. No hay línea de meta. ¿Cómo ganarías?
00:01:18Debes crearla tú.
00:01:22¡Yo gano!
00:01:25EL PASADO
00:01:36¿Qué sucede?
00:01:39Tuve otra pesadilla.
00:01:42Chicos, vístanse. Partiremos en 20 minutos. Recojan sus cosas.
00:01:47Trae nuestras cosas de béisbol.
00:01:55EL PASADO
00:02:26¡No! ¡Por favor! ¡No me mates! ¡No me lastimes! ¡Por favor!
00:02:32¡Abre la puerta!
00:02:34¡Por favor! ¡No!
00:02:38Lucas, ¿qué le estás haciendo?
00:02:40¡Te odio! ¡Se lo diré a mamá y a papá!
00:02:55EL PASADO
00:03:00Leaving Springs
00:03:02¡Mamá, la cámara!
00:03:04Aquí tienes, cariño.
00:03:05Gracias.
00:03:12¿Recuerdas cuando acampamos en nuestra segunda cita?
00:03:15Oye, papá.
00:03:17¡Hey, campeón!
00:03:18Oigan, ¿saben cómo llaman los osos a las personas en bolsas de dormir?
00:03:22¿Cómo?
00:03:24¡Tacos blandos!
00:03:25Ya basta.
00:03:28¡Vamos!
00:03:29No lo entiendo.
00:03:30Dice que los osos nos comerán.
00:03:32Lucas, deja de asustarla.
00:03:35¡Mamá!
00:03:37Quería jugar al béisbol hoy, pero está lloviendo.
00:03:40Oh, cariño, no. La lluvia cesará, sí, lo prometo. ¿Un abrazo?
00:03:44¡Te amo, mamá!
00:03:46Yo te amo a ti, cariño.
00:03:49¡Lucas! ¡Lucas! ¡Lucas! ¡Lucas! ¡Lucas! ¡Lucas! ¡Lucas!
00:03:55¡Batea!
00:03:56¡Lucas Coyle! ¡La tribuna enloquece!
00:04:01Cállate.
00:04:07Tessa, busca la bola.
00:04:10¿Qué, tienes miedo? Búscala.
00:04:12No, tú arrojaste la bola. Ve tú.
00:04:16¡Búscala!
00:04:17Deja de ser un imbécil.
00:04:19¡Tessa!
00:04:20Oigan niños, a comer.
00:04:33¡Queremos comer! ¡Queremos comer!
00:04:36Rich, ¿cuánto falta para comer?
00:04:38Dame cinco minutos.
00:04:40Bien, Jack. Es importante marinar el ketchup con la cebolla.
00:04:44¡Queremos comer!
00:04:45Y luego, el ingrediente secreto es queso cheddar.
00:04:50Y lo pones todo en un muffin en vez de un pan.
00:04:54Oye, cariño.
00:04:55¿Sí?
00:04:56Parece que habrá tormenta. Quizás deberíamos regresar.
00:04:59No, creo que estaremos bien.
00:05:00¿Eso crees?
00:05:07¿Papá?
00:05:08¿Qué?
00:05:09Mira.
00:05:10Alguien nos observa.
00:05:13Hey.
00:05:15Hola.
00:05:18¿Qué haces ahí?
00:05:37¿Quién era?
00:05:38Solo alguien perdido. No te preocupes.
00:05:43¿Y Tessa?
00:05:46¿Dónde está Tessa?
00:05:47¿Tessa?
00:05:48¿Tessa?
00:05:49¡Tessa!
00:05:50¡Tessa!
00:05:51¡Tessa!
00:05:52¡Tessa!
00:05:56Oye, quédense aquí por si regresa.
00:05:58Bien.
00:06:04¿Qué haces aquí?
00:06:05¡Tessa!
00:06:06¡Tessa!
00:06:07¡Tessa!
00:06:08¡Tessa!
00:06:09¡Tessa!
00:06:11¿Está bien?
00:06:12Sí.
00:06:19¡Fuera!
00:06:21No nadar.
00:06:23Hola.
00:06:25¿Cómo se llama?
00:06:27Fuera.
00:06:29Mi nombre es Tessa.
00:06:32Solo quiero mi bola.
00:06:34¡Largo!
00:06:41Tomará solo un minuto.
00:07:05¡Tessa!
00:07:07¿Ustedes qué hacen aquí?
00:07:10Quédense aquí y no se muevan.
00:07:11¡Ayuda!
00:07:15¡Tessa!
00:07:26¡No!
00:07:29La Entidad.
00:07:36No cruzar.
00:07:37El presente.
00:07:53¡Te odio!
00:07:54¡Te lo diré a mamá y a papá!
00:07:57¡Los monstruos son reales!
00:08:08El Campanil. Esta semana.
00:08:10La maldición de Santa Mira.
00:08:12Dynamite Johnny Knight.
00:08:20¿Casi terminas, Jack?
00:08:22Ya casi.
00:08:26Es una lástima que no hayas podido usar las plataformas de filme antiguo.
00:08:29Giran y giran y debes saber exactamente cuándo cambiar al siguiente.
00:08:33Disco por una pequeña señal en la esquina de la pantalla.
00:08:37Era un hermoso trabajo cuando lograbas hacerlo bien.
00:08:40Ahora tienes botones para prender y apagar.
00:08:43Ya no tiene nada del elemento humano.
00:08:46¿Estás seguro de que quieres vender este lugar?
00:08:49Sí. Ya está.
00:08:51Ahora es una reliquia.
00:08:56Teatro El Campanil. Oficina de Tickets.
00:08:59Teatro El Campanil. Oficina de Tickets.
00:09:12La maldición de Santa Mira.
00:09:15Mamá llamando.
00:09:21Sí, tienes razón. No te equivocas.
00:09:24Pregúntame mejor si estoy drogada.
00:09:27Dije, eso no te incumbe.
00:09:30Y luego empezaste a preguntar más y más.
00:09:34Y yo...
00:09:55¡Lucas!
00:09:59¡Lucas!
00:10:01¡Bate a Lucas Coyle!
00:10:17Hola mamá. Te traje la cena.
00:10:20El pollo que te gusta.
00:10:22¿Frito?
00:10:24Grillado.
00:10:27¡Lucas!
00:10:29Te dije, te traje la cena.
00:10:33¡Lucas!
00:10:54¡Lucas! ¿Dónde estás?
00:11:18¡Lucas!
00:11:20¡Lucas! ¿Dónde estás?
00:11:25¿Qué demonios haces?
00:11:27¿Aún no has arreglado eso?
00:11:29No, lo haré. ¿Está bien?
00:11:32Han pasado seis meses.
00:11:34¿Cómo es que no lo has hecho? ¿Qué otra cosa haces?
00:11:37Dije que lo arreglaría.
00:11:40Oye, traje la cena.
00:11:42No tengo hambre.
00:11:44Lo sé. Vi el desastre que dejaste en la mesa.
00:11:46Sabes qué sucederá mañana, ¿cierto?
00:11:48Sí.
00:11:50Significa mucho para mamá.
00:11:51Y Zoe estará aquí.
00:11:54Es tu hija.
00:12:05Secundaria Antequía.
00:12:07Humanos, animales, plantas. Sabes todas esas cosas.
00:12:11Cierto, pero ¿por qué no mata al portador?
00:12:14Bueno, esta relación entre ambos es una versión de la simbiosis.
00:12:17Digo, de alguna manera ambos necesitan estar vivos.
00:12:20Se vuelve mutualista y benigno.
00:12:22¿Ves? Ahí es donde me confundo.
00:12:24Está bien.
00:12:27Te extrañaremos mucho.
00:12:30Gracias, Riley.
00:12:32Sí.
00:12:36Creo que está enamorado de ti.
00:12:39Para. Dame eso. Bien.
00:12:48¿Qué pasa?
00:12:50¿Qué pasa?
00:12:52¿Qué pasa?
00:12:54¿Qué pasa?
00:12:56¿Qué pasa?
00:12:58¿Qué pasa?
00:13:00¿Qué pasa?
00:13:02¿Qué pasa?
00:13:04¿Qué pasa?
00:13:06¿Qué pasa?
00:13:08¿Qué pasa?
00:13:10¿Qué pasa?
00:13:12¿Qué pasa?
00:13:14¿Qué pasa?
00:13:15¿Qué pasa?
00:13:22¡Oh! Te despertaste temprano. ¿Qué quieres desayunar?
00:13:25¿ configuration de pancake o café con chocolate?
00:13:28Lo tengo, lil' monkey.
00:13:34Amersbay, ¿eh?
00:13:36Nada muy lujosa.
00:13:38Tienes un gran patio trasero. Es genial.
00:13:40Quizás adopte a un perro. Y lo llame Rizo.
00:13:45¿Seguro no quieres venir?
00:13:49No lo sé.
00:13:51No eres un niñero, Jack. Ambos son adultos. En algún momento tendrás que empezar a vivir tu vida.
00:14:01Lo siento, lo siento, sé que no te gusta hablar de eso.
00:14:05No, no, está bien.
00:14:09Vine aquí a felicitarte. Esto es una locura.
00:14:13¿Serás vicerrectora?
00:14:15Lo sé, lo sé.
00:14:19Tengo algo para ti.
00:14:21Amigo.
00:14:24Oh, por Dios.
00:14:27Qué loco, ¿no?
00:14:29Guau, me acuerdo de esto.
00:14:31Sí, tú no ibas a ir y mi novio me dejó para poder llevar a David Shulwer.
00:14:39Y entonces, tú te ofreciste.
00:14:44Ah.
00:14:47¿Qué sucede?
00:14:49¿Por qué solo somos amigos? Dímelo de nuevo.
00:14:54Mira, no necesitas venir esta noche si no quieres.
00:15:00¿Es por eso que me trajiste café?
00:15:02No, pero odio arrastrarte a mi drama familiar.
00:15:05No me arrastrarás. Además, no les tengo miedo. Dios mío.
00:15:14Esto es... No puedo creer que lo hayas guardado.
00:15:18Claro que sí.
00:15:19¡Ja, ja, ja!
00:15:41Decidí que Zoe puede quedarse aquí hasta que Tessa regrese.
00:15:50Ok.
00:16:16Hola, tío Jack.
00:16:17Hola, Zoe. ¿Cómo estás?
00:16:18Bien. ¿Dónde está papá?
00:16:20No se sentía bien estar esperándote en casa. ¿Cómo te fue en el colegio?
00:16:23Bien.
00:16:24¿Solo bien?
00:16:25Ajá.
00:16:26Ok. ¿Nos das un minuto? Quiero hablar con tu mamá, ¿sí?
00:16:29Lucas decidió no aparecer, ¿ah? Típico.
00:16:34Oye, sé que dijimos solo el fin de semana, pero... ¿podría...
00:16:41Tengo muchas mierdas que resolver en el trabajo con esta chica, una maldita perra.
00:16:46¿Podrías...
00:16:48No estoy segura del lunes.
00:16:50¿No deberías preguntárselo a su padre?
00:16:53Ay, por favor, Jack. Tú eres el que toma las decisiones aquí. Además, ni siquiera me responde.
00:17:00¿Puedes, aunque sea, aparentar ser su madre? ¿No ves lo que le haces?
00:17:10No fue mi idea tenerla.
00:17:13Mira, la buscaré el miércoles, ¿sí? ¿Está bien?
00:17:18Le gusta estar contigo. Y a tu mamá también le gustará. ¿Verdad, Zoe?
00:17:24¿Qué?
00:17:26Oye, ¿me darías como 10 dólares para combustible? El tanque está vacío y cobro el viernes.
00:17:36Toma.
00:17:37Gracias. Muy bien. Adiós.
00:17:42¡Eres el mejor! ¡Ray Jack!
00:17:45¿Estás bien?
00:17:46Ajá.
00:17:54¡Bien, Zoe! Ven aquí, puedes soplar las velas este año.
00:17:59¿Segura?
00:18:00¡Sí, ven!
00:18:07Bien. Cantaré una canción y luego la soplarás.
00:18:11¡Bien!
00:18:12¡Feliz cumpleaños, Tessa! ¡Feliz cumpleaños, Tessa! ¡Feliz cumpleaños, Tessa!
00:18:18¡Bien!
00:18:20¡Bien!
00:18:25Bien. Ahora cortaré el pastel. Sé que todos quieren una porción.
00:18:31¡No, no! ¿A dónde te vas, Lucas? Oye, no, no, no. Todos deben quedarse aquí y comer pastel.
00:18:41¿Sabes? ¡Sólo pido una maldita cosa en el año! ¿Por qué no puedo tener eso?
00:18:47Han pasado 25 años, mamá. Y aún celebramos el cumpleaños de 8. ¿De Tessa?
00:18:53No celebramos nuestros cumpleaños. Ni siquiera celebramos el de Zoe. Y ella sigue viva.
00:19:01¡Celebramos el cumpleaños de Tessa porque no está aquí! ¡Se lo debemos!
00:19:07No le debemos nada.
00:19:11No.
00:19:13¡No!
00:19:15¡No, el pastel de Tessa!
00:19:22¡Tú! ¡Tú!
00:19:23¡Ey! ¡Mamá! ¡Basta! ¡Basta, mamá! ¡Mamá! ¡Basta! ¡Basta!
00:19:28¡Tessa está muerta!
00:19:31¡Papá está muerto! ¡AMBOS LO ESTÁN!
00:19:34No, te equivocas. Ella regresará. Solo desapareció. Aún está allí.
00:19:43No, enfrente de Zoe, por favor.
00:19:46Si ustedes me hubiesen apoyado, si me hubiesen oído, si hubiesen sido mejores hermanos y hubiesen cuidado de su hermana, quizás estaría aquí ahora y no allá afuera preguntándose dónde está su madre.
00:20:04¡No es lo mismo con ustedes!
00:20:07¿Qué quieres? ¿Qué quieres de mí? ¿Quieres que diga que lo siento, de nuevo?
00:20:12Quizás han perdido la esperanza, pero yo no. Está allí afuera y regresará.
00:20:23¡Vete! ¡Vete de aquí! ¡Vete de mi casa! ¡No quiero ver tus cosas aquí mañana!
00:20:42Hecho.
00:20:43¡Bien!
00:20:48¡No!
00:20:54¡Ah!
00:21:00¿Qué?
00:21:05¿Estás bien? No me gusta cuando tú y la abuela pelean.
00:21:12A mí tampoco me gusta.
00:21:14¿Por qué sigue diciendo que Tía Tessa regresará? No lo entiendo.
00:21:19Hey, buenas noticias. No tendrás que seguir durmiendo en el sillón.
00:21:23¿En serio?
00:21:25Es el cuarto de Tessa. Ayudé a la abuela a vaciar.
00:21:29¿Quieres un poco?
00:21:33Gracias, princesa.
00:21:49Esto es para ti.
00:21:52Era de Tessa. Creo que deberías tenerlo.
00:21:57Gracias. Es lindo.
00:22:07Te amo. Lo sabes, ¿cierto?
00:22:10Yo te amo a ti, papá.
00:22:18No cruzar.
00:22:24Voy a hacer una demostración. Tú serás rojo, yo seré negro.
00:22:29Si tiro el dado y obtengo un dos, básicamente...
00:22:46¡Ayuda!
00:22:48¡Ayuda!
00:23:00El oponente en frente de ti.
00:23:03¿Mamá? ¿Estás bien?
00:23:08Sí, es tu hermano. Me arruiné todo.
00:23:15¿Cuántos años haremos esto?
00:23:18Buscamos por todos lados. La policía también.
00:23:23Contratamos investigadores privados. Gastamos dinero que no tenemos. Agotamos todo, mamá.
00:23:31Es momento de seguir adelante. Todos sabemos lo que sucedió, mamá.
00:23:37Pero tú eres la única que no lo acepta.
00:23:44No entiendes la verdad.
00:23:48BLANCO O NEGRO
00:24:18¡No! ¡Ahora te quiere a ti!
00:24:20¡Vete!
00:24:22¡Leonel, por favor!
00:24:49¡Oye!
00:24:56¡Abre la puerta!
00:24:58¡Luz, ¿qué le estás haciendo?
00:25:00¡Leonel! ¡Leonel, no te vayas!
00:25:03Acércate, acércate más.
00:25:06Va a morir.
00:25:09Ven.
00:25:11Ven.
00:25:14Va a morir.
00:25:19Está bien, Lucas. Pasa.
00:25:44No nadar.
00:25:49¿Tessa? ¿Eres tú?
00:25:55Lo siento mucho.
00:25:58Lo siento mucho.
00:26:01Te estuve esperando, Lucas.
00:26:04¿Quieres jugar al béisbol?
00:26:18¡No fue culpa mía! ¡No fue culpa mía!
00:26:48¡No fue culpa mía!
00:26:56¡Lucas! ¡Lucas! ¡Lucas!
00:27:23¡Lucas! ¡Lucas! ¡Lucas!
00:27:26¡Lucas! ¡Lucas! ¡Lucas!
00:27:29¡Lucas! ¡Lucas! ¡Lucas!
00:27:32¡Lucas! ¡Lucas! ¡Lucas!
00:27:35¡Lucas! ¡Lucas! ¡Lucas!
00:27:38¡Lucas! ¡Lucas! ¡Lucas!
00:27:41¡Lucas! ¡Lucas! ¡Lucas!
00:27:44¡Lucas! ¡Lucas! ¡Lucas!
00:27:47¡Lucas! ¡Lucas! ¡Lucas!
00:27:50Nos enseña a contar los días en que quizás ganemos un poco de sabiduría.
00:27:57Nos enseña a contar los días en que quizás ganemos un poco de sabiduría.
00:28:04Lamento mucho tu pérdida, Jack. Si necesitas algo, hazlo saber.
00:28:08¿Tienes sed?
00:28:14Te ves como tu padre con ese traje.
00:28:20No quiero hacer esto.
00:28:22Toda esta gente observándome, juzgándome.
00:28:26¿Qué clase de madre dejaría que su hijo llegue a esto?
00:28:30Nadie piensa eso.
00:28:34Quiero esparcir sus cenizas.
00:28:40¿Qué hace aquí?
00:28:41Solo dile hola, mamá.
00:28:43Yo, yo iré a esperar en el auto.
00:28:45Debemos esperar a que todos se vayan. ¡Mamá!
00:28:50Jack.
00:28:51Me alegra que vinieras.
00:28:53Lucas era muy importante para mí.
00:28:55Lo sé.
00:28:57¿Sabes qué estuvimos hablando estos últimos meses?
00:29:00¿En serio?
00:29:02Fue un gran paso para él. Pensé que al fin lo comprendía. Hasta vino a algunas reuniones.
00:29:10No sabía eso.
00:29:12Oye, cuando estés listo para hablar, sabes dónde encontrarme.
00:29:17Lo sé. Gracias.
00:29:18Te quiero, Jack.
00:29:19Y yo a ti.
00:29:23¿La familia ha podido despedirse?
00:29:27Sí.
00:29:28Ok.
00:29:49¡Sobie! ¿Qué sucede? ¿Estás bien?
00:30:03¡Sobie, cariño, estás bien!
00:30:04¡Hay algo allí, papá!
00:30:09Tío Jack, no lo hagas.
00:30:20No hay nada, Sobie. Está bien.
00:30:24Estamos aquí, cariño. ¿Sí?
00:30:27Ven, ven, pequeña.
00:30:33Saluda a tu mamá.
00:30:41¿Cómo se ve allí?
00:30:42Podrías haber entrado.
00:30:44No me gustan estas cosas.
00:30:46A veces debes hacer cosas que no quieres hacer.
00:30:49Lo sé, lo sé.
00:30:51Hola, pequeña. Mira, lamento llegar tarde. Tuve que hacer una parada porque quería darte esto.
00:31:00Oye, Steph, vámonos. ¡Vamos!
00:31:03¡Danos un segundo!
00:31:04Lamento mucho lo de tu hermano, viejo. No, no tú.
00:31:09Jack, ¿puedes...?
00:31:13Claramente, estoy pasando por un mal momento. ¿Podrías, Sobie?
00:31:21Necesito que te la lleves tú.
00:31:23¿En serio te estás yendo ahora?
00:31:27Lo siento.
00:31:31Adiós, dulciurita.
00:31:33¿A dónde te vas?
00:31:35Quédate con tu tío Jack por un tiempo, ¿sí?
00:31:38Ya sabes cómo se pone mamá.
00:31:43Oye, vamos con la abuela, ¿sí? Te llevaré al auto. Muy bien, vamos.
00:31:48Bueno.
00:31:52Oye, ¿crees que podrías ayudarme un poco? ¿Alguien dejó algo de dinero?
00:31:57Sí, lo hicieron. Pero es para Sobie.
00:31:59Solo quiero invitar a unos amigos, ¿sabes? Para celebrar a Luke. ¿No quieres ayudarme con algo?
00:32:06Se acabó.
00:32:10Ok. No te preocupes.
00:32:16¿Cuánto conseguiste?
00:32:17Nada.
00:32:18¿Nada?
00:32:19Déjame en paz.
00:32:22No cruzar. Escuela.
00:32:36Precaución.
00:32:41¿Qué estás haciendo?
00:32:44Lo siento.
00:32:49También lo extraño.
00:32:52¿Sabes? Cuando éramos niños, Tessa temía poner su mano en el cemento.
00:32:57Entonces...
00:32:58Él era valiente, como tú.
00:33:03Hay alguien aquí.
00:33:12Mami...
00:33:17¿Tú oyes?
00:33:20Sí.
00:33:22Mami...
00:33:27¿Tú oyes voces?
00:33:31¿Qué clase de voces?
00:33:34Me refiero a voces que no están allí.
00:33:39¿Tú sí?
00:33:41¿Será la cosa que está enterrada en el sótano?
00:33:44¿Quién te dijo eso?
00:33:46Te oí a ti y a mi papá hablar de eso.
00:33:52¿Y si intenta decirme algo?
00:33:55Ven aquí.
00:34:22Museo.
00:34:24Hola.
00:34:26Hola, Jack. Me alegra verte.
00:34:29Vida salvaje.
00:34:31¿Cómo estás?
00:34:33Puente de Antokia.
00:34:36¿Honestamente?
00:34:38No estoy bien.
00:34:40Honestamente es normal. No debería sentirte bien, Jack.
00:34:45El lugar se ve bien.
00:34:47Sí. Un museo de herencias.
00:34:52Honra el pasado. No vivas en él.
00:34:57¿Qué estás pensando, Jack?
00:35:02¿De qué hablaron Lucas y tú la última vez que lo viste?
00:35:07Estaba consumiendo.
00:35:10Quería dejarlo por Zoe.
00:35:13Ella lo necesitaba.
00:35:15Pero sus demonios eran muy fuertes.
00:35:18¿Cómo está tu madre?
00:35:19Igual.
00:35:21La tienen con cuatro medicamentos distintos.
00:35:24Sé que la hacen estar físicamente enferma y ninguna parece ayudarla.
00:35:29Odio a esos médicos.
00:35:31Al principio ayudaron.
00:35:33¿En serio lo crees?
00:35:35No lo sé.
00:35:37Tu madre es adicta a sus medicamentos.
00:35:39Ella es mi hermana.
00:35:41Sé cómo era antes de todo esto.
00:35:43He visto a la hermosa persona que hay dentro.
00:35:45Lo sé.
00:35:47Sé que ella nunca cambiará.
00:35:49Sucede.
00:35:51Las personas lo hacen.
00:35:53Pero decidió no hacerlo.
00:35:55Sigue reviviendo ese día una y otra vez.
00:35:57No puede aceptar
00:35:59que Tessa y tu padre
00:36:01están muertos.
00:36:04Y ahora sin Lucas temo que caiga mucho más profundo,
00:36:07a donde no podamos alcanzarla.
00:36:11Jack, no caigas en tu propio pozo.
00:36:14Eso sería una tragedia.
00:36:17El campanil.
00:36:19Uf.
00:36:21Entonces,
00:36:23¿cómo está Zoe?
00:36:25Se quedará con nosotros hasta que Steffie ordene su vida.
00:36:28No imagino lo que debe estar pasando esa niña.
00:36:31Quiero darle algo de normalidad,
00:36:34algo que Lucas nunca tuvo.
00:36:36Necesita que la acompañes.
00:36:40Eso es todo lo que todos buscamos.
00:36:45Mañana esparciremos las cenizas de Lucas.
00:36:50Me gustaría que estuvieras allí.
00:36:54Entonces allí estaré.
00:36:56Ven aquí.
00:36:59Adiós.
00:37:00Adiós.
00:37:04No cruzar.
00:37:19No cruzar.
00:37:35¿Estás bien?
00:37:49Sí.
00:38:07¿Segura de que es el lugar correcto?
00:38:09Absolutamente.
00:38:13¿Quieres decir algo?
00:38:19Lucas,
00:38:21solo quiero que sepas que te amo y...
00:38:26que lo siento.
00:38:30¿Tienes la urna, cariño?
00:38:39¿Dónde está?
00:38:41¿Dónde está la urna?
00:38:42No lo sé.
00:38:43Ustedes la tenían.
00:38:45Pensé que tú la tenías.
00:38:46No la tenía yo.
00:38:47Creí que tú la tenías, cariño.
00:38:50Muy bien.
00:38:52Vamos.
00:38:55La perdiste, Jack.
00:38:59¿Cómo pude haberla perdido?
00:39:01¿Cómo pudo haber desaparecido?
00:39:02Quizás alguien la tomó.
00:39:05No lo sé.
00:39:06Mamá, si la ves, házmelo saber.
00:39:08Iré a buscar en el auto.
00:39:09Muy bien, iré contigo.
00:39:10Ok.
00:39:11¿Ya regresamos bien?
00:39:13¿Tessa realmente desapareció aquí?
00:39:16Así es.
00:39:19¿Cómo lo sabes?
00:39:21Bueno,
00:39:23no la encontrábamos.
00:39:26La perdimos.
00:39:32¿De verdad crees que sigue por aquí?
00:39:35Lo creo.
00:39:38¿Por qué?
00:39:39Lo creo.
00:39:42¿Por qué no continuaron buscándola?
00:39:48Zoe,
00:39:50¿quieres buscar a Tessa conmigo?
00:39:59¿Adónde se fueron?
00:40:02¡Tessa!
00:40:04¡Tessa!
00:40:06¡Tessa!
00:40:08¡Tessa!
00:40:11¡Tessa!
00:40:12Tessa, ¿dónde estás?
00:40:14¡Tessa!
00:40:17¿Tessa?
00:40:25Abuela, ¿estás bien?
00:40:31Mi abuela está mal.
00:40:34¿Puedes ayudarme?
00:40:38Iré a buscar ayuda.
00:40:40Por favor, que estés bien.
00:40:52¡Mamá!
00:40:55¡Zoe!
00:40:57¡Mamá!
00:40:59¡Zoe!
00:41:01No está aquí.
00:41:04Regresa al auto.
00:41:05Regresa al auto.
00:41:07Hay un arma allí.
00:41:08Está debajo de la rueda de auxilio.
00:41:09Jack, me estás asustando.
00:41:11Tranquila, no va a volver a suceder.
00:41:14Bien, está bien.
00:41:16¡Mamá!
00:41:18¡Zoe!
00:41:26¡Zoe!
00:41:31¿Eres tú?
00:41:35¡Zoe!
00:41:59¡Mamá!
00:42:00¡Mamá, despierta!
00:42:01¿Estás bien?
00:42:03¿Dónde está Zoe?
00:42:06¡Mamá!
00:42:129-11, ¿cuál es su emergencia?
00:42:14Mi mamá colapsó.
00:42:15Está respirando, pero no reacciona.
00:42:36¡Mamá!
00:42:55¡Zoe!
00:42:58¿Dónde estás?
00:43:00¿Dónde te fuiste?
00:43:02¡Zoe!
00:43:03¡Zoe!
00:43:05¿A quién llamas?
00:43:09¿Crees que va a estar bien?
00:43:20¿Qué es esto?
00:43:22¿Qué estás haciendo aquí, Zoe?
00:43:23La abuela se cayó.
00:43:24Esta buena señora está pidiendo ayuda.
00:43:26Sí, así es.
00:43:28Deja el teléfono.
00:43:36¿Dónde conseguiste esto?
00:43:37Tú necesitas.
00:43:38El tuyo.
00:43:40Zoe, vamos.
00:43:41Anda, vamos.
00:43:47Estabas allí ese día.
00:43:48¿Verdad?
00:43:51Sí.
00:43:53¿Por qué?
00:43:54¿Por qué?
00:43:56¿Por qué?
00:43:57¿Por qué?
00:43:59¿Por qué?
00:44:00¿Por qué?
00:44:01¿Por qué?
00:44:02¿Por qué?
00:44:03¿Por qué?
00:44:04¡Mantente lejos de mí y aléjate de toda mi familia!
00:44:35¿Qué es eso, tío Jack?
00:44:41Ve al auto.
00:44:42Liz está en el auto.
00:44:43Traba las puertas, ¿ok?
00:44:45Traba las puertas, ve.
00:44:56Liz, hay algo aquí afuera.
00:44:57Zoe, entra al auto.
00:44:59Traba la puerta.
00:45:00No la abras hasta que regrese.
00:45:05¡No!
00:45:13¿Qué demonios es eso?
00:45:35¿La abuela estará bien?
00:45:38Sí, lo prometo.
00:45:39No te preocupes, cariño.
00:45:42¿Qué fue lo que nos atacó, tío Jack?
00:45:48No lo sé, yo...
00:45:49¿Vendrá por nosotros de nuevo?
00:45:50No, no lo hará.
00:45:52Le disparé.
00:45:54¿No podrá atraparnos?
00:45:56No.
00:46:00Estaremos bien, ¿ok?
00:46:02Bien.
00:46:05Señor Coyle.
00:46:08Señor Coyle.
00:46:14¿Cómo está?
00:46:15Está mejor.
00:46:16Estaba deshidratada.
00:46:17Por eso también perdió la conciencia.
00:46:20¿Qué es lo que sucede?
00:46:21¿Cuándo fue la última vez que vio a un médico?
00:46:23Hace como dos años.
00:46:24No le gusta ir al médico.
00:46:26Bueno, es desafortunado porque su presión está muy baja
00:46:29y me preocupan mucho los médicos.
00:46:32No quiero sacar conclusiones y es difícil saberlo,
00:46:35pero realmente necesita ver a su médico principal.
00:46:40Ok.
00:46:47Fuimos a esparcir las cenizas de Lucas y...
00:46:50mi madre colapsó en el bosque.
00:46:53Casi la perdemos.
00:46:54¿Y qué dijo el médico?
00:46:56No nos dijeron nada.
00:46:58¿Qué pasó?
00:46:59¿Y qué dijo el médico?
00:47:01No nos dijeron nada.
00:47:04¿Qué es lo que me ocultas, Jack?
00:47:08Había algo allí.
00:47:10¿Qué significa eso?
00:47:13No estoy seguro.
00:47:17Sé que suena raro, pero...
00:47:21no era humano.
00:47:30Creo que las personas crean monstruos reales o imaginarios.
00:47:35Pero...
00:47:36me miré al espejo un día
00:47:38y no me gustó lo que vi.
00:47:41Y me di cuenta que si no me ponía sobrio,
00:47:43iba a consumirme.
00:47:46¿Cómo lo atravesaste?
00:47:49Bien.
00:47:51Escucha.
00:47:52Hay dos alces
00:47:54y sus territorios se superponen.
00:47:56Un día se enfrentan y comienzan a golpearse las cabezas mutuamente.
00:47:59¡Bom, bom, bom! Una y otra vez.
00:48:02Luego uno de ellos engancha el asta del otro y le rompe el cuello.
00:48:07Pero ahora debe cargar con el cadáver al caminar
00:48:11hasta que se cansa y muere.
00:48:15No lo entiendo.
00:48:17Las personas eligen su carga
00:48:20y deben elegir dejar caer esa carga antes de perder su libertad.
00:48:27¿Entiendes?
00:48:30Sí.
00:48:33Bien.
00:48:56Padre e hija desaparecen en el parque Living Spring.
00:49:27Desapareció.
00:49:51No tengas miedo, Zoe.
00:49:57Abre tus ojos, cariño.
00:50:03¿Cómo está mi pequeña?
00:50:07¿Mamá?
00:50:09Necesito tu ayuda, Zoe.
00:50:14¿Serías tan dulce de ajustar esto por mí?
00:50:27No tengas miedo.
00:50:31No es nada.
00:50:33No quiero.
00:50:36Necesito que lo hagas.
00:50:39¡No!
00:50:40¡Hazlo ahora!
00:50:41¡Ahora!
00:50:55Buena niña.
00:50:57Zoe, ¿qué sucede?
00:51:01Mi mamá estuvo aquí y él se la llevó.
00:51:04¿Quién se la llevó?
00:51:06El monstruo del bosque.
00:51:08Zoe, ¿qué sucede?
00:51:12Mi mamá estuvo aquí y él se la llevó.
00:51:15¿Quién se la llevó?
00:51:17El monstruo del bosque.
00:51:38¿Puedes ir a verla mañana?
00:51:41Me preocupa.
00:51:42Quiero asegurarme de que esté bien.
00:51:45¿Qué pasa?
00:51:47¿Qué pasa?
00:51:49¿Qué pasa?
00:51:51¿Qué pasa?
00:51:53¿Qué pasa?
00:51:55¿Qué pasa?
00:51:57¿Qué pasa?
00:51:59¿Qué pasa?
00:52:01¿Qué pasa?
00:52:03¿Qué pasa?
00:52:05¿Qué pasa?
00:52:07Quiero asegurarme de que esté bien.
00:52:09¿Seguro?
00:52:13¿Puedes dormir en la silla y vigilarme en la noche?
00:52:18Por supuesto.
00:52:23No dejaré que nada malo te pase.
00:52:27Te amo, Tío Jack.
00:52:29Y yo a ti, Zoe.
00:52:37Charly.
00:53:07El hogar de Zoe.
00:53:37¿Qué sucede?
00:53:39Stephie.
00:53:41¿Está bien?
00:53:46Está muerta.
00:53:49Oh, lo siento.
00:53:51¿Qué voy a decirle a Zoe? Esto no es justo.
00:53:55Debes estar allí para ella, en todo lo que necesite.
00:53:58Acaba de perder a su padre. No puedo decírselo.
00:54:02Las cosas no tienen sentido.
00:54:05Las cosas no tienen sentido últimamente.
00:54:09Recibí el reporte toxicológico de Lucas.
00:54:13Pensé que tendría drogas en su sistema.
00:54:16No vi nada aquí, excepto su medicación.
00:54:19Quiero asegurarme de no pasar nada por alto.
00:54:21Bien.
00:54:28No veo nada aquí.
00:54:30¿Qué es esto de aquí? Enzimas líticas de fagos.
00:54:34Creo que ella se quitó la vida por cosas muy profundas.
00:54:39No, hay algo más.
00:54:41Esto estaba en el cuarto de Lucas.
00:54:52¿Qué estoy viendo?
00:54:54Esto es lo que vi anoche, lo que nos atacó.
00:54:56Y mira, esta es la letra de Lucas.
00:55:00Es la palabra que escribió en el espejo antes de quitarse la vida.
00:55:05¿Y si esta cosa es Nix?
00:55:09¿Sabes lo que significa Nix en alemán?
00:55:13Nada. Significa nada.
00:55:17Estabas allí esa noche.
00:55:19Eso no era un animal, ¿ok?
00:55:22Esto no es nada.
00:55:24¿Es este el agujero en el que te quieres meter?
00:55:29Sí.
00:55:34¿Por qué no hay nada aquí?
00:55:53Hola, Tío Jack.
00:55:56Hola, Zoe.
00:55:59¿Fuiste a ver a mi mamá?
00:56:02Sí.
00:56:04¿Está bien?
00:56:08Te quedarás con nosotros por un tiempo.
00:56:12¿No quiere despedirse?
00:56:15Ya sabes cómo es tu madre.
00:56:20Lo sé.
00:56:25Estoy bien, Tío Jack.
00:56:27Solo quiero que mamá mejore.
00:56:30Además, me gusta más estar aquí.
00:56:36Vamos a la cama, cariño.
00:56:39Abrazo.
00:56:41Buenas noches, abuela.
00:56:42Te amo.
00:56:43Yo también.
00:56:45Buenas noches.
00:56:46Te veo arriba.
00:56:47Bien.
00:56:51Al fin lo logró, ¿cierto?
00:57:00¿Trabaste todas las puertas y ventanas?
00:57:02Sí. Nadie puede entrar.
00:57:05¿Ni el monstruo del bosque?
00:57:07No.
00:57:09¿Ni el monstruo del armario?
00:57:11No.
00:57:13¿Qué hay del del sótano?
00:57:15Ni siquiera ese.
00:57:17Bien.
00:57:20Te prometo que no dejaré que ninguno te lastime.
00:57:24¿Lo prometes?
00:57:25Lo prometo.
00:57:27Ahora, a descansar.
00:57:34Buenas noches, cariño.
00:57:35Buenas noches.
00:57:43Secundaria Antokia.
00:57:56¿Hola?
00:58:00¿Hola?
00:58:25SEGUNDARIA ANTOKIA
00:58:55SEGUNDARIA ANTOKIA
00:59:26SEGUNDARIA ANTOKIA
00:59:42¿Qué haces, tío Jack?
00:59:45Estoy probando que no haya nada enterrado en el sótano.
00:59:49Creí que ya habías dicho que no lo había.
00:59:51Quiero asegurarme de eso por ti.
00:59:56SEGUNDARIA ANTOKIA
00:59:58Señorita O'Neill.
01:00:07Salida.
01:00:25SEGUNDARIA ANTOKIA
01:00:55¿Puedo ayudar?
01:01:02¿De quién es eso?
01:01:05Es mi padre.
01:01:08¡Jack!
01:01:10¿Qué le haces a mi piso? ¡Esto es inaceptable!
01:01:14¡Yo! ¡Yo!
01:01:16Ok, mamá.
01:01:25¿Y?
01:01:27Ábrelo.
01:01:31Coge él.
01:01:44Son las cosas de mi infancia.
01:01:47Debe haberlo guardado mi padre.
01:01:56SEGUNDARIA ANTOKIA
01:01:58¿Qué es eso?
01:02:01Es un videocassette.
01:02:03¿Qué es lo que hace?
01:02:05Hay una película en él.
01:02:07¿Es un teléfono?
01:02:09Reproduce videos como tu teléfono, pero lo usábamos cuando tenía tu edad.
01:02:16Eso es todo.
01:02:18No hay nada aquí.
01:02:19A veces, nuestra imaginación crea cosas.
01:02:23Podemos pensar en cosas muy buenas o imaginar cosas muy malas.
01:02:28A veces, cuando cuentas una historia muchas veces,
01:02:32comienza a tener vida propia.
01:02:37¿El Nyx?
01:02:40¿Dónde oíste eso?
01:02:42Lo vi en el espejo ese día.
01:02:45Y oí que el Nyx estaba en el espejo.
01:02:49Oí a mi papá hablar de él.
01:02:53Me dijo que nos iba a destruir.
01:02:56A todos.
01:03:12¿Qué fue lo que viste?
01:03:14No importa lo que vi.
01:03:15Lo importante es que estamos dejando que nuestra imaginación nos controle, y eso no es sano.
01:03:21¿Y si te equivocas?
01:03:25Creo que tengo pruebas.
01:03:27Encontré uno de mis videos enterrado en el sótano.
01:03:31Todos los videos que tomé cuando era niño ya no están, excepto este.
01:03:37Pusimos las manos en el cemento cuando tenía siete años.
01:03:41Tuve mi cámara cuando tenía diez años.
01:03:46Averigüemos qué hay aquí.
01:04:09¡Queremos comer! ¡Queremos comer!
01:04:12Bien, bien, los escucho.
01:04:14¡Queremos comer!
01:04:16Rich, ¿cuánto tiempo?
01:04:18Debes marinar el ketchup con la cebolla y sigues mezclando, ¿sí?
01:04:25Chicos, chicos, esperen.
01:04:29Esa, sonríe.
01:04:36Prohibido nadar.
01:04:44Lo vi.
01:04:47Todo.
01:04:49Jack, no es gracioso.
01:04:51¡No estoy bromeando! ¡Mira!
01:04:58No hay nada allí.
01:05:02¡Vamos!
01:05:04¿Esa es Tessa? ¡Escucho su voz!
01:05:07No, mamá.
01:05:09¡No!
01:05:10¿Esa es Tessa? ¡Escucho su voz!
01:05:13No, mamá. Liz está aquí.
01:05:15Hola, señora Coyle.
01:05:17Buenas noches.
01:05:23No sé qué creer.
01:05:25No sé qué es real.
01:05:27No sé qué hacer con mi mamá o cómo ayudar a Zoe.
01:05:30Necesito saber la verdad.
01:05:33¡Basta! ¡Basta!
01:05:35¿Por qué?
01:05:37¿Por qué estás haciendo esto?
01:05:39Hay respuestas en este video y también en el bosque.
01:05:43¡Lucas sabía que era eso!
01:05:45¡Le quitó la vida!
01:05:47Si te pasa algo, ¿quién cuidará de Zoe?
01:05:51Yo tengo que ir a ese lugar.
01:05:56Cuídate.
01:05:58¿Qué?
01:05:59¿Qué vas a hacer?
01:06:01Cuídate.
01:06:03Por favor.
01:06:29¡Oye, Jack! ¡Ven a buscarme!
01:06:34¡Hola, campeón! ¿Sabes cómo hacer para...
01:06:38¿Qué?
01:06:41¿Qué?
01:06:43¿Qué?
01:06:45¿Qué?
01:06:47¿Qué?
01:06:49¿Qué?
01:06:51¿Qué?
01:06:53¿Qué?
01:06:55¿Qué?
01:06:57¿Qué?
01:07:00Quédate donde estás.
01:07:02Déjame en paz.
01:07:04No regreses. Están todos muertos.
01:07:09El ingrediente secreto.
01:07:11Es queso cheddar. Lo pones en todos los muffins.
01:07:20¿Papá?
01:07:22Mira.
01:07:27¿Papá?
01:07:29¿Papá?
01:07:33¿Hola?
01:07:38¿Qué hace allí?
01:07:44Señor.
01:07:47¿Se perdió?
01:07:49Sí. Lo siento. ¿Podría indicarme la dirección a la ruta principal?
01:07:53Seguro. Es justo allí.
01:07:59¿Están acampando?
01:08:02Sí. Grillando algunas hamburguesas.
01:08:06El ingrediente secreto es queso cheddar.
01:08:10Y lo pones en los muffins en vez de pan.
01:08:14Es un buen hombre.
01:08:16Veo que tiene una linda familia.
01:08:19Disfruta el tiempo con ellos.
01:08:21Son bastante alborotados.
01:08:26Pero los amo.
01:08:30¿Qué hay de usted?
01:08:32¿Tiene hijos?
01:08:35No. Bueno, una. Algo así.
01:08:41Bueno.
01:08:43Debe cuidarla mucho.
01:08:46Es mejor que regrese.
01:08:49Buen viaje, campeón.
01:08:54Adiós, papá.
01:08:56Te amo.
01:09:00¿Quién era?
01:09:02Ah, solo alguien perdido. Nada por qué preocuparse.
01:09:10¿Papá?
01:09:12¿Papá?
01:09:14¡Pesa! ¡Está yendo al estanque! ¡Ayúdala! ¡Sálvala, papá! ¡Ayúdala! ¡Papá! ¡Sálvala!
01:09:22No nadar.
01:09:24¡Pesa!
01:09:30¡Pesa!
01:09:39¡No! ¡No! ¡Pesa!
01:10:00¡No! ¡No!
01:10:02Lo vi... lo vi... todo.
01:10:31No sé lo que estabas buscando.
01:10:36¿Pero hablaste con la señora primero?
01:10:43Entonces aún no está dentro de ti.
01:10:48Debes hablar con ella.
01:11:00¿Quieres un chocolate caliente?
01:11:04¿Y también malvaviscos?
01:11:07¿Dónde estoy?
01:11:09¿Quién es usted?
01:11:15Me explicaré.
01:11:16Y también... mi dolor.
01:11:23Viene de Fatherland, un viejo país.
01:11:28Traje a Nyx aquí para ahogarlo, alejarlo de los que amo.
01:11:35Pero te encontró a ti, a tu familia.
01:11:40Es tu dolor ahora.
01:11:43No eres real.
01:11:44Tú no ves, solo hay oscuridad.
01:11:49Para poder ver, primero debes abrir los ojos.
01:11:54Oye, Jack.
01:11:59¿Lucas?
01:12:02Quiero mostrarte algo.
01:12:03¡Vamos!
01:12:04César y yo jugaremos al béisbol.
01:12:15Está bien, Jack.
01:12:16Entra.
01:12:45¡Salva a Zoe!
01:13:06¿Quién eres?
01:13:14Ya nos quitaste lo que nosotros teníamos.
01:13:25No puedo entenderlo.
01:13:27¿Qué más es lo que quieres?
01:13:34¿César?
01:13:35¿Estás despierta?
01:13:40Mañana iremos de campamento.
01:13:44Nos divertiremos como lo hacíamos antes.
01:13:47Te amo mucho, mi princesita.
01:13:55¡César!
01:13:58¡César!
01:14:01¡César!
01:14:04¡César!
01:14:07¡César!
01:14:11¡César!
01:14:14¡César!
01:14:17¡Richard!
01:14:20¡Richard!
01:14:23¡Richard!
01:14:26¿Por qué no la ayudaste?
01:14:37No podía encontrarla, cariño.
01:14:40¡La sardina!
01:14:46¡Richard!
01:15:10¡Richard!
01:15:13Lo siento, intenté salvarla.
01:15:16No intentaste lo suficiente.
01:15:19Yo busqué, lo intenté y...
01:15:21¡Cállate, Richard!
01:15:23¡Esta es tu culpa!
01:15:25¡Ella está muerta por tu culpa!
01:15:29¡Tú debías de estar pendiente de ella!
01:15:33¡Hijo de puta!
01:15:40¡Quitarte encima!
01:15:42¡Vas a matarlo!
01:15:43¡¿Qué demonios haces?!
01:15:44¡Tú no te cuidaste, mi bebé!
01:15:47¡No, basta!
01:15:49¡Maldito!
01:15:50¡Basta!
01:15:51¡Mi bebé!
01:16:02No, no, no...
01:16:21¿Dona?
01:16:26¿Dona?
01:16:30¿Dona, estás en casa?
01:16:32Oh, por todos los cielos.
01:16:35¡Dona, vamos!
01:16:38¿Cómo entraste?
01:16:41Dejaste la puerta del frente abierta.
01:16:45No puedes hacer eso.
01:16:48Lo siento. No lo volveré a hacer.
01:16:55Chuck vino a verme.
01:16:58¡Qué desafortunado!
01:17:00Está preocupado por ti, Dona.
01:17:03¡Todos están preocupados por mí! ¡Y me enfada muchísimo!
01:17:12Déjame en paz.
01:17:15Intentamos ayudarte.
01:17:18Debes dejar las pastillas.
01:17:21Sabes que no son saludables.
01:17:24¿Qué debería tomar, doctor?
01:17:31¡Ah! ¡Espera! ¡Lo olvidé!
01:17:35Debo ser positiva, ¿cierto?
01:17:40Porque todo está estupendamente bien.
01:17:44Sabes que amaba a Lucas como si fuera mi propio hijo.
01:17:48¡Pero no lo era!
01:17:50¡Tú no tienes idea de lo que es perder a un hijo!
01:17:57¡Sí que lo sé, Dona!
01:18:00¡Y a Lucas también!
01:18:03¿Pero quién le sigue? ¿Tú? ¿O Chuck? ¿O quizás Zoe?
01:18:13Solo... ¡Vete de mi casa!
01:18:19¡Ahora!
01:18:30¡Ah!
01:19:00¡Ah!
01:19:30¿Mamá?
01:20:01Ahora, princesita.
01:20:05¿Quieres bailar?
01:20:10¿Qué hay de ti?
01:20:22¿Qué mierda es esto?
01:20:26No seas dramático.
01:20:29Sé educado. Saluda a tu hermana.
01:20:32Me abandonó en el bosque.
01:20:34Me abandonó en el bosque.
01:21:05Te sentirás diferente cuando esté en ti.
01:21:25No te quiere.
01:21:29Quizás te estés muriendo como yo.
01:21:31No más mentiras. No más trucos.
01:21:35Yo vi lo que le hiciste a papá.
01:21:40Dime lo que sucedió allí.
01:21:43Estoy enferma, Chuck.
01:21:47Hace mucho tiempo que lo estoy.
01:21:54Ese fue el único propósito.
01:21:58El único propósito...
01:22:03que me dio estar viva.
01:22:12¿A dónde irá?
01:22:16Tú y Lucas no fueron suficiente.
01:22:25Solo queda una.
01:22:28Y ella está allá arriba.
01:22:34No.
01:22:35Debes quedarte conmigo, Jack.
01:22:38¡Quédate conmigo!
01:22:41Madre te necesita.
01:22:59¡Aléjate de ella!
01:23:00¿Qué estás haciendo?
01:23:01¿Dónde está?
01:23:09¿Qué hiciste con ella?
01:23:13No está aquí.
01:23:19Sé que está aquí.
01:23:20Se está escondiendo.
01:23:29Vamos, Tessa.
01:23:35No tengas miedo.
01:23:38¡Jack! ¡Te extrañé!
01:23:44¡Te amo, Jack!
01:23:59¿Mamá?
01:24:04No puedes tenerla.
01:24:07¿Cómo tampoco puedes tener el Nyx?
01:24:10Esta cosa ha estado dentro tuyo,
01:24:12alimentándose de ti.
01:24:15Te necesita tanto,
01:24:17como tú lo necesitas a él.
01:24:20¡Abre tus ojos, mamá!
01:24:23¡Abre tus ojos!
01:24:25Yo...
01:24:27No quise herirte,
01:24:29ni a ti, ni a Lucas.
01:24:31Lo siento, Jack.
01:24:33Yo...
01:24:38Deseo...
01:24:39Podría haber sido una mejor madre.
01:24:45Te amo, Jack.
01:24:46Te amo.
01:24:47Te amo.
01:24:48Te amo.
01:24:49Te amo.
01:24:50Te amo.
01:24:51Te amo.
01:24:52Te amo.
01:24:53Te amo.
01:24:55Te necesitaba.
01:24:57Yo necesitaba una madre.
01:24:59¡Deja de mirarme!
01:25:02¡Deja de juzgarme!
01:25:04¡Deja de mirarme como si fuera un monstruo!
01:25:08¡Aléjate de mí!
01:25:10¡No eres mi hijo!
01:25:13¡No eres nada!
01:25:24¡No eres nada!
01:25:26¡Ah!
01:25:27¡Ah!
01:25:52Llévame al estanque.
01:25:55¿Pertenezco allí?
01:25:58¿Pertenece allí?
01:26:03No creo que se quede en mí mucho más tiempo.
01:26:07Y si se escapa...
01:26:10Él podrá...
01:26:13Buscar a alguien más.
01:26:18Necesitas ayuda.
01:26:21Es tarde para mí.
01:26:25Pero no es tarde para ti y para Zoe.
01:26:29Mamá.
01:26:30Por favor.
01:26:32Debo estar con Tessa una vez más.
01:26:39Sé que Tessa murió allí.
01:26:42Lo sé, Jack.
01:26:51Yo aún estoy aquí, mamá.
01:26:56Por eso es tu única opción.
01:27:02Por favor.
01:27:51Prohibido nadar, navegar y los niños sin supervisión.
01:28:11Jamás podré ser la madre que quisiste.
01:28:14Pero tú siempre fuiste el hijo que necesité.
01:28:20Te amo.
01:28:31Estoy lista.
01:28:44Te amo.
01:29:09Te ves hermosa, mi princesita.
01:29:14Te amo, mamá.
01:29:17Y yo te amo a ti, mi Tessa.
01:29:44El futuro.
01:29:49El carnero de Foster.
01:29:53Esos dos son fáciles.
01:29:55¿Qué hay...
01:29:56...de ese?
01:29:57Guapiti.
01:29:58¡Bien! ¡Bien!
01:30:00Bien.
01:30:01Estoy lista.
01:30:02Ese. Detrás de ti.
01:30:04Ah...
01:30:06¿Qué hay de ese?
01:30:08¿Qué hay de ese?
01:30:10¿Qué hay de ese?
01:30:12Ah...
01:30:14¿Venado?
01:30:17¡Es un caribú!
01:30:20¡Te equivocaste! ¡No pases de la cueva!
01:30:22Así es, así es. Me equivoqué.
01:30:24Iré a hablar con tu tío un segundo.
01:30:27¿Sí?
01:30:28Sí.
01:30:29Muy bien.
01:30:43Quiero agradecerte por todo.
01:30:48Aprecio que hayas cuidado de Zoe anoche.
01:30:51Claro.
01:30:53Claro.
01:30:58Necesitaba salir de casa.
01:31:03Lamento mucho haberte hecho pasar por esto.
01:31:07Estoy...
01:31:09Estoy...
01:31:12Me alegra que estés bien.
01:31:16Estuve actuando extraño últimamente.
01:31:25Entonces...
01:31:27¿Encontraste lo que buscabas?
01:31:31¿Honestamente?
01:31:36¡Ven aquí!
01:31:39Vamos.
01:31:44¡Hola!
01:31:45¡Tío Jack! ¡Estás aquí!
01:31:52Te extrañé.
01:31:56¿Tienes hambre?
01:31:57Puedes comer mis panqueques.
01:31:59Gracias, Zoe.
01:32:00Wow, ahora...
01:32:03Nos despedimos.
01:32:08Creo que sí.
01:32:10¿Por qué no podemos ir con Liz?
01:32:14Cariño, puedes ir a visitarme cuando te dé la gana.
01:32:21Tengo algo que contarte.
01:32:23¿Qué cosa?
01:32:24Mentí.
01:32:26¿Sobre qué?
01:32:32No estaba lista para despedirme.
01:32:41Está bien, Zoe.
01:32:46¿No estás enfadada?
01:32:50No.
01:32:52Cuando estés lista para despedirte, lo sabrás.
01:32:59Sí.
01:33:03¿Por qué no vamos con Liz?
01:33:04¿Tú qué dices?
01:33:06Nos quedaremos con ella por un tiempo.
01:33:09¿En serio?
01:33:13Sí.
01:33:16¿Por qué no?
01:33:17¿En serio?
01:33:21En serio.
01:33:26Me encantaría.
01:33:29¿Te gustaría?
01:33:34Adivina qué.
01:33:35¿Qué?
01:33:36Liz pensó que ese animal de allí era un venado.
01:33:40Pero es un caribú.
01:33:42¿Un caribú?
01:33:43Obviamente.
01:33:44Es un caribú.
01:33:45Sí, lo es.
01:33:47Es obvio, estaba equivocada.
01:33:48¿Qué voy a hacer?
01:33:51¿Quieres un café o algo?
01:33:53¿Quieres revisar el menú?
01:33:55¿Puedo tomar un helado?
01:33:57¿Sabes? Creo que podríamos.
01:34:17Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
01:34:47Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
01:35:17Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org

Recomendada