• anteayer
Transcripción
00:00:00Bienvenidos a la futura sede de Oasis Eterno, una nueva comunidad privada para los muertos
00:00:15y los vivos por igual. Escuela secundaria Wolligan. Secundaria mortal.
00:00:29Muy bien, ventana rota por aquí. Hagamos esto más tarde.
00:00:41Es la última tarea de la lista, no lo olvides, hay que hacerlo.
00:00:45Se siente como robar. Freddy, a nadie le importa si vamos allá y tomamos cualquier cosa.
00:00:49A nadie le ha importado esta escuela ni este pueblo en años.
00:00:53Y además, eso es una búsqueda del tesoro. Tienes que buscar.
00:00:57Y nadie más querrá saber nada de la mascota del jabalí de Wallingham.
00:01:01Si nosotros lo encontramos, ganamos.
00:01:03Bueno, miren, miren, una ventana rota justo allí.
00:01:06Sí.
00:01:12Genial.
00:01:17Vamos, Freddy, puedes hacerlo, amigo.
00:01:24Encuentra en el gimnasio, revisará el campo, divide y conquistarás. Nos vemos aquí en 20.
00:01:29Sí, de acuerdo.
00:01:36¿Por qué nosotros no podemos ir al campo?
00:01:45Oye, oye, ¿esto funciona?
00:01:53Libros a 50 centavos.
00:01:54No, ni siquiera tiene una mascota.
00:01:59Voy a ir a ver al gimnasio, ahí tiene que haber una mascota de jabalí.
00:02:25Los jabalíes de Wallingham.
00:02:29¡Lotería!
00:02:42Sí.
00:02:54Aburrido.
00:02:59No sirve.
00:03:05No, no puede ser.
00:03:21Hueles como si fueras de verdad.
00:03:24Estamos ganando esto.
00:03:54¡No!
00:04:25Jabalíes de Wallingham.
00:04:28Oye, oye, lo tenemos. Genial.
00:04:32Quizás haya otro por ahí.
00:04:34Podemos llevar dos y hacer que este concurso sea nuestro.
00:04:39Seguro, claro.
00:04:41Ahora encontramos algo y saldrás corriendo.
00:04:46¿Qué es eso?
00:04:48Freddy, ¿qué estás haciendo?
00:04:54¿Qué es eso?
00:05:24¿Qué es eso?
00:05:44¡Dios mío!
00:05:48¿En serio? ¿En serio?
00:05:49¡Estos!
00:05:50¡No!
00:05:53¿Tú? ¿Eres tú?
00:06:15¡Socorro!
00:06:21¡Socorro!
00:06:34¡Arriba, jabalíes!
00:06:43Si no te importa esperar después de donar sangre es muy importante.
00:06:46Te escucho.
00:06:47Y como expresidenta de la campaña de donación de sangre de la secundaria Wallingham,
00:06:52sé lo importante que es esperar un tiempo determinado después de donar,
00:06:56pero hoy es un día demasiado importante como para esperar.
00:06:59Te veo luego.
00:07:05Señorita Watson.
00:07:06Hola.
00:07:07Es un placer verte.
00:07:08A ti también.
00:07:09¿Galletas?
00:07:12No entras en un vestido de alta costura de la talla 4 comiendo galletas,
00:07:16ni comiendo nada sólido.
00:07:20¿Segura de que estás bien?
00:07:21Tal vez debería sentarte un momento.
00:07:24¿El autobús llega en tres minutos?
00:07:26Estoy bien.
00:07:27Sudo así todo el tiempo.
00:07:28Es normal.
00:07:35Estoy bien.
00:07:36Si pudieras...
00:07:38¿Llevarme a la parada de autobús?
00:07:41Claro.
00:07:46Estoy bien.
00:08:16Desaparecidos.
00:08:17Nos has visto.
00:08:22El pobre tiene asma.
00:08:24Sí.
00:08:25Seguro se fue de la ciudad.
00:08:26Yo estoy deseando irme.
00:08:27Sí.
00:08:29Eres muy amable por venir temprano y ayudar a Sabrina a planear todo.
00:08:33Era mi mejor amiga en la escuela.
00:08:35Y, aunque era un poco difícil,
00:08:37la verdad es que me gustó mucho.
00:08:39Me gustó mucho.
00:08:40Me gustó mucho.
00:08:41Me gustó mucho.
00:08:42Me gustó mucho.
00:08:43Me gustó mucho.
00:08:44Y, aunque era un poco difícil,
00:08:47me siento mal por ella.
00:08:49No estudiar para cuidar a tu madre enferma es una cosa,
00:08:52pero hacerlo cuando este pueblo se está desmoronando,
00:08:55me deprime pensarlo.
00:08:56Mucho.
00:08:57Sí.
00:08:58Tú también llegaste antes.
00:09:00Sí, me agradó que pensara en mí.
00:09:02Además, me asusta un poco.
00:09:08¿En serio quieres decírselo?
00:09:11No, pero...
00:09:13Mi terapeuta dice que tengo que hacerme cargo en situaciones estresantes,
00:09:16así que me voy a hacer cargo.
00:09:18¡Vamos, Ronnie!
00:09:26Hola, chicos.
00:09:27Pensé que nos veríamos en el hotel.
00:09:30Sabrina, la decepción es parte de la vida,
00:09:34pero el crecimiento ocurre dentro.
00:09:36Así que, por lo tanto, tienes que...
00:09:38El hotel está cerrado.
00:09:39Sí.
00:09:40No, es un hotel.
00:09:41Siempre está abierto.
00:09:42Es así.
00:09:43Voy a llamar al gerente, si es que hay alguno.
00:09:45No, digo, cerrado para siempre.
00:09:47Abandonado, como el resto del pueblo.
00:09:49No hay nadie ahí.
00:09:51¿Qué?
00:09:53Les di el depósito para el reencuentro la semana pasada.
00:09:56Esto es.
00:10:03¿Te sientes mejor?
00:10:04No, Margo.
00:10:05¿Alguien se siente mejor?
00:10:06Yo no.
00:10:07Más o menos.
00:10:08No.
00:10:10Era el último lugar genial en la ciudad.
00:10:16Nuestro reencuentro de diez años,
00:10:18que toda nuestra clase me confió,
00:10:20es mañana.
00:10:23Y esos idiotas del hotel me prometieron una torre de camarones.
00:10:26Yo doné mi sangre
00:10:28todos los meses durante los últimos dos años para poder pagarla.
00:10:31¿Y la tengo?
00:10:32No.
00:10:33¿Hiciste qué?
00:10:34Sin juzgar, pero eso no es estrictamente legal.
00:10:36Podrías desmayarte.
00:10:37Stuart se va a divertir cuando se entere que fallé.
00:10:39Sabrina,
00:10:40Ronnie tiene una idea increíble
00:10:43para el reencuentro.
00:10:45Muy bien, para.
00:10:46No sé si es increíble.
00:10:47No, vamos, fue muy buena.
00:10:48Bueno, pero es una idea.
00:10:51Muéstrame.
00:10:58Ronnie, agradezco tu iniciativa
00:11:01y que alguien me corrija si estoy fuera de lugar,
00:11:03pero tu idea es terrible.
00:11:07¿Cierto?
00:11:08Sí.
00:11:09Pero, pero,
00:11:10todo el dinero que ahorras en el salón
00:11:12puedes usarlo en...
00:11:14pósters,
00:11:15serpentinas,
00:11:16o lo que sea.
00:11:17¿Serpentinas?
00:11:18Quiere decir,
00:11:19luces de neón
00:11:20y alcohol de lujo.
00:11:21¿Sí?
00:11:22Y sin costos de limpieza,
00:11:23porque lo van a derribar.
00:11:24Y tendrá el fotomatón que querías.
00:11:27Bueno, a todos les encanta.
00:11:29Sí, es cierto.
00:11:30¿Y hoy quién hace el reencuentro en su escuela secundaria?
00:11:33Perdedores.
00:11:34No, visionarios.
00:11:35Van a demoler la escuela para poner un cementerio.
00:11:38Será la última fiesta que alguien tenga aquí.
00:11:41La idea no solo es buena, es...
00:11:43Monumental.
00:11:45Dios mío, eres la mejor amiga de todas.
00:11:50En realidad...
00:11:51Hola, Ronnie.
00:11:52Muy bien, empecemos.
00:11:55De acuerdo.
00:12:06Los dueños del cementerio deben tener las llaves.
00:12:08¿Puedo preguntar?
00:12:09¿Tú ves a alguien ahí?
00:12:19¡Hola, señor!
00:12:28Hola.
00:12:30Lo siento, lo siento.
00:12:31¿Cómo entraste ahí?
00:12:33No, había una ventana rota por ahí.
00:12:35¿Viste a alguien más ahí?
00:12:38No.
00:12:40¿Tenía que verlo?
00:12:57Necesita una limpieza.
00:12:58Este lugar es una pocilga.
00:13:01Salva nuestra biblioteca.
00:13:03¿Qué pasó con ella?
00:13:05Escuché que la convertirán en mausoleo.
00:13:08Parece que tiene su destino marcado.
00:13:11¿Estos recibidos son dólar?
00:13:14Sí, lo entendí.
00:13:24Estas fotos siempre me asustaron.
00:13:27Las primeras fotos de la mascota son las peores.
00:13:30¿Sabías que lo hicieron con la piel de un jabalí, de verdad?
00:13:34Es lo más asqueroso que oí en mi vida.
00:13:56Bien, estoy imaginando los colores de la escuela en tonos neón.
00:14:00¿Saben? No recuerdo cuántas prácticas teporista tuve aquí antes.
00:14:03Sí, tenemos espacio para el proyector.
00:14:07Eras muy buena animadora.
00:14:10Gracias, Ronnie. Eso fue todo.
00:14:13¿Qué tal la escuela?
00:14:14Muy bien.
00:14:15¿Qué tal la escuela?
00:14:16Muy bien.
00:14:17¿Qué tal la escuela?
00:14:18Muy bien.
00:14:19¿Qué tal la escuela?
00:14:20Muy bien.
00:14:21¿Qué tal la escuela?
00:14:22Muy bien.
00:14:23¿Qué tal la escuela?
00:14:24Muy bien.
00:14:25Gracias, Ronnie. Eso fue dulce.
00:14:28¿Cómo se encienden las luces? No puedo imaginarme nada así.
00:14:31La sala de control, probablemente.
00:14:34La cual yo puedo manejar.
00:14:36Porque, pues, así soy yo.
00:14:38Genial.
00:14:43¿Sabrina?
00:14:47¿Sabrina?
00:14:52¡Demonios!
00:14:55¡Demonios!
00:15:13¡Lanza la bola y a luchar, los jabalíes van a ganar!
00:15:18¡Vamos, jabalíes!
00:15:26¡Ah!
00:15:33¡Los jabalíes van por ti! ¡Prepárate a morir!
00:15:37Oh, no. Diablos.
00:15:40¡Los jabalíes van por ti! ¡Prepárate a morir!
00:15:45¡Al infierno es donde tú irás! ¡Este ataque te va a derribar!
00:15:49¡Vamos, jabalíes!
00:15:55¿No está mal?
00:15:56¡Oh, diablos!
00:15:57¡Hola! Creo que la fotomatón debería ir ahí.
00:16:02La compañía de limpieza debería asegurarse de que todo esté limpio. Toma nota.
00:16:07Ya me voy.
00:16:09¿Qué pasa?
00:16:10Ya me imagino a Rosario reviviendo ese horrible momento en el que fui coronada reina del baile.
00:16:15Es...
00:16:17Lo de las fotos que vaya ahí, para que la gente lo vea.
00:16:20Creo que aquí es una gran idea.
00:16:22Tienes razón, lo moveremos hacia allá.
00:16:24¿Bien?
00:16:25¿No podían dejar una torre funcionando en todo el pueblo?
00:16:28Necesitaré un teléfono fijo para organizar todo esto.
00:16:33Este reencuentro, amigos, va a ser súper divertido.
00:16:37Este reencuentro, amigos, va a ser súper mortal.
00:17:07Suba a la cabina de fotos.
00:17:38¿Probando?
00:17:39¿Probando?
00:17:42Con eso alcanza. Muchas gracias.
00:17:44No más de esos. Gracias.
00:17:49Esta noche va a ser fabulosa.
00:17:54Lo siento, me equivoqué. Lo tenía al máximo.
00:18:03El jabalí, coctel de reencuentro.
00:18:07El jabalí, coctel de reencuentro.
00:18:20Hola.
00:18:21Hola.
00:18:22Hola.
00:18:26Aquí tienes.
00:18:27Gracias.
00:18:29Tú... estás muy linda.
00:18:32Gracias, Ronnie. Y también tú.
00:18:35¿Eso es tuyo?
00:18:36No, no, yo lo encontré en el suelo.
00:18:39Oh, para el asma. Igual que el chico del póster.
00:18:44Son las ocho, no hay nadie aquí. Esta fue una idea terrible.
00:18:47Nadie va a venir, nadie va a venir.
00:18:49Lo siento.
00:18:50Ronnie, acepté la idea. No es toda tu culpa.
00:18:54Gracias.
00:18:55Sabrina, nadie llega a tiempo nunca. Vendrán en cualquier momento.
00:19:00Te lo dije.
00:19:01Cierto.
00:19:03Están llegando en un Uber.
00:19:04Oh, es prometedor. Significa que planean beber y quedarse toda la noche.
00:19:10Sí, es verdad.
00:19:12No sé quiénes son, pero ambas parecen increíblemente inseguras,
00:19:16lo que me hace pensar que tal vez eran populares.
00:19:18Te equivocaste, Ronnie. Nuestra idea de hacer la fiesta aquí fue genial.
00:19:22¿Qué? No dije nada.
00:19:24Hora de poner buena cara.
00:19:25Sí.
00:19:33Bien.
00:19:35Somos las primeras en llegar. Puedo sentirlo.
00:19:37Te dije que salíamos muy temprano. Esto es vergonzoso.
00:19:40¿Y qué diferencia hay?
00:19:42¿Bromeas?
00:19:43Si tuviera mi propia aplicación o un trabajo en Wall Street, estaría bien.
00:19:47Pero una técnica veterinaria no puede ser la primera en entrar.
00:19:50Suena desesperado.
00:19:51Escondámonos en la parte de atrás, donde fumábamos cuando nos quedábamos.
00:19:55¿Dónde?
00:19:56En la parte de atrás.
00:19:57¿Dónde?
00:19:58Suena desesperado.
00:19:59Escondámonos en la parte de atrás, donde fumábamos cuando nos castigaban.
00:20:03Hasta que aparezcan esos imbéciles, esperamos cinco minutos y después entramos.
00:20:07Está bien.
00:20:10¿Tienes fuego?
00:20:16Este lugar era como una prisión. Siempre odié estar aquí.
00:20:20Creo que me rompí una media. Me estoy muriendo de humillación ahora mismo.
00:20:24¿Por qué no te la quitas? De todos modos, ya nadie usa medias.
00:20:27¿Qué?
00:20:28¿Por qué no me lo dijiste antes?
00:20:34¿Qué fue eso?
00:20:35Y no puedo quitarmelas, no me he rasurado las piernas, Jean.
00:20:38Esto es lo peor que me podía pasar.
00:20:52¿Seguro que no te acuerdas de mí?
00:20:55Ronnie, Ronald Markham. Fuimos compañeros de biología en segundo año.
00:20:59¿Lo fuimos?
00:21:00Sí, momificamos fetos de cerdo.
00:21:03¿Cómo pude olvidarme de eso? Bueno, Donnie, me encantó verte de nuevo.
00:21:08Es Ronnie.
00:21:09Margot.
00:21:10¡Oye!
00:21:11¡Te ves increíble!
00:21:12¡Te ves increíble!
00:21:14Debí haberme puesto las medias extra fuertes, lo sabía.
00:21:18¿Sabes? Ojalá tuviera mi colirio, porque tus ojos se están poniendo terriblemente asquerosos.
00:21:26¡Maldición!
00:21:27¡Beth!
00:21:28¿Qué quieres?
00:21:29¡Beth!
00:21:31¿Cómo es posible que esta noche...?
00:21:41¡La Secundaria Pesto!
00:21:48Bueno, ahora soy madrastra.
00:21:52Lo cual me encanta.
00:21:54Sí, no hay nada mejor que ser madrastra.
00:21:57No, no creo que esté listo para los niños.
00:22:00No con todos los viajes que estoy haciendo. Estoy en ventas.
00:22:03Así que, aquí está.
00:22:05Gracias.
00:22:06Ahí lo tienes.
00:22:07Gracias.
00:22:08No hay de qué.
00:22:09Bien.
00:22:10Bueno.
00:22:11Bueno.
00:22:12Bueno.
00:22:13Bueno.
00:22:14Bueno.
00:22:16Bueno.
00:22:17¿Y tú qué has estado haciendo, Sabrina?
00:22:19He estado planeando este reencuentro.
00:22:23Me refería a...
00:22:24¿Qué?
00:22:25Los últimos diez años.
00:22:27Bueno, fue una gran empresa, Meg.
00:22:30La actuación de Villanse en Coachella no se planeó en un día.
00:22:33Esto no se parece a Beychella.
00:22:39¿Problemas con la música?
00:22:42No, no, no.
00:22:43Yo no me di cuenta.
00:22:52Graduación.
00:23:03¿No fue en la fiesta de graduación de J. Jackson que te emborrachaste tanto que hiciste una pirueta y te rompiste la clavícula?
00:23:10Ya no hago esas cosas.
00:23:11Oh, espero que no.
00:23:12Eso sería deprimente.
00:23:14He aceptado a Jesucristo en mi vida.
00:23:19Muy bien.
00:23:21¿Lo has aceptado tú?
00:23:27Bueno.
00:23:28Sabrina dijo que habrá karaoke después de esto.
00:23:32Solo que las canciones son de cuando estábamos en la escuela, así que...
00:23:36Será divertido.
00:23:38¿Cierto?
00:23:39La música invita al diablo.
00:23:41Sí, pero no Poker Face.
00:23:49Oh, no.
00:23:51Apuesto que Sabrina está enloqueciendo por eso.
00:23:58Oye, Margot, me preguntaba si querías ir conmigo a...
00:24:01¿Jed?
00:24:05¡No puedo creerlo!
00:24:07¡Ahí está mi chica!
00:24:10Pensé que no vendrías.
00:24:13¿Y no verte?
00:24:15¡Imposible!
00:24:17Estás preciosa.
00:24:18Me puse lo primero que encontré.
00:24:23Oh, hola, ¿quién eres?
00:24:24Es Ronnie.
00:24:27Debería disculparme por haberme burlado de ti todos esos años.
00:24:32Eres tan dulce.
00:24:33Está bien, amigo.
00:24:34Sí, gracias.
00:24:35La verdad es bueno que recuerdes quién soy.
00:24:38Bueno, tu nombre está en tu etiqueta, así que te ves como el tipo de persona a la que habría molestado.
00:24:44¿Te molestaba, no?
00:24:46Sí.
00:24:47Sí.
00:24:48Bueno...
00:24:52De eso hablo.
00:24:56¿Vas a venir?
00:24:57No, voy en un minuto.
00:24:59De acuerdo, nos vemos.
00:25:05¡Ah!
00:25:09¡Salud!
00:25:21¡Hola!
00:25:22No quiero decirte cómo hacer tu trabajo, pero la música no debería subir y bajar.
00:25:26No soy yo, es un problema eléctrico.
00:25:28Y si es así, estás en problemas, porque tienes que encontrar la caja de circuitos.
00:25:33Y encontrar un electricista.
00:25:34Sé dónde está la caja de circuitos, y sé arreglarla.
00:25:37Fui consejera de seguridad escolar en el primero y segundo año.
00:25:40¡Qué bueno!
00:25:42Solo mantén la música.
00:25:46¿Todo bien?
00:25:47¿Qué? ¡Claro que está bien! ¡Mira cómo se divierten!
00:25:52No ha cambiado nada en lo absoluto.
00:26:03¿Por qué me pasa esto?
00:26:34¡Ew!
00:26:36¿Alguien tiró pintura roja aquí?
00:27:04¿Qué diablos es eso?
00:27:10Muy bien.
00:27:12Está bien, está bien, está bien.
00:27:14Voy a entrar ahí.
00:27:15Ahora mismo.
00:27:16Voy a entrar ahora mismo.
00:27:20Sí, en un minuto.
00:27:21¡Ah!
00:27:22¡Ah!
00:27:23¡Ah!
00:27:24¡Ah!
00:27:25¡Ah!
00:27:26¡Ah!
00:27:27¡Ah!
00:27:28¡Ah!
00:27:29¡Ah!
00:27:30¡Ah!
00:27:31¡Ah!
00:27:32Sí, en un minuto más me levantaré y entraré ahí.
00:27:35No hay duda.
00:27:36Voy a tomar una copa y hacerla bailar conmigo.
00:27:39¿Así como así?
00:27:42¡Oh, Dios!
00:27:43Creo que tenemos un problema.
00:27:44Está bien, está bien.
00:27:45¿Qué tan pequeño es el problema?
00:27:48¿De dónde salió esa brisa perfecta?
00:28:02¡Ah!
00:28:03¡Ah!
00:28:04¡Ah!
00:28:05¡Ah!
00:28:06¡Ah!
00:28:07¡Ah!
00:28:08¡Ah!
00:28:09¡Ah!
00:28:10¡Ah!
00:28:11¡Ah!
00:28:12¡Ah!
00:28:13¡Ah!
00:28:14¡Ah!
00:28:15¡Ah!
00:28:16¡Ah!
00:28:17¡Ah!
00:28:18¡Ah!
00:28:19¡Ah!
00:28:20¡Ah!
00:28:21¡Ah!
00:28:22¡Ah!
00:28:23¡Ah!
00:28:24¡Ah!
00:28:25¡Ah!
00:28:26¡Ah!
00:28:27¡Ah!
00:28:28¡Ah!
00:28:29¡Ah!
00:28:30¡Ah!
00:28:32¡Rosario!
00:28:34¡Sabrina!
00:28:35¡Te ves increíble!
00:28:37¡Tú te ves increíble!
00:28:40Vaya, esta fue una idea tan bonita.
00:28:42No he pensado en la escuela secundaria desde que nos graduamos.
00:28:47¿Ron y Marco?
00:28:49Te ves guapo.
00:28:51¿Me recuerdas?
00:28:52Por supuesto, fuiste el mejor asistente bibliotecario de la historia.
00:28:55Siempre que necesitaba ayuda, tú estabas ahí.
00:28:58Vaya, eso es muy amable de tu parte.
00:29:00Y oí que eres dueño de un negocio.
00:29:03Ah, sí, un negocio pequeño, pero...
00:29:05¿Cómo sabes eso?
00:29:06Oh, me gusta ver en qué anda la gente que me agradaba en la escuela.
00:29:09Especialmente los que sabía que lograrían algo.
00:29:12Sabrina, en realidad no tengo idea de lo que tramas.
00:29:15¡Oh!
00:29:16¡Rosario!
00:29:17Te lo explicaré.
00:29:18Vamos al gimnasio.
00:29:19Todo el mundo ya está adentro.
00:29:21Es como el baile de graduación otra vez.
00:29:23¿Recuerdas ese baile?
00:29:25¿Cierto?
00:29:27Es por aquí.
00:29:28Es por aquí.
00:29:29Oye, oye, ¿qué tan serio es este problema?
00:29:32Tenemos un animal suelto en la escuela.
00:29:34¿Qué clase de animal?
00:29:35Oh, como un murciélago, o un gran danés, o un tipo con sales de baño.
00:29:39Pero acaba de comer, así que no creo que tenga hambre.
00:29:41¿Cómo sabes que comió?
00:29:42La sangre.
00:29:43¿La sangre?
00:29:44¿La sangre? ¿No deberíamos llamar a alguien?
00:29:46No hay que darle a esa ladrona de escenas una noche imperfecta.
00:29:50Olvídalo, ¿sí?
00:29:52Oye, ¿Margo está adentro hablando con Jed?
00:29:55Que apesta.
00:29:56¿Y tú no? ¿Es tu oportunidad?
00:29:57No sé de qué estás hablando, pero bueno.
00:30:00En serio, Ronnie, no vengas.
00:30:06En cualquier momento, voy a ir.
00:30:10Voy a entrar ahí.
00:30:12Voy a ir...
00:30:14En cualquier momento.
00:30:22Esto es increíble, ¿no?
00:30:24Todo el mundo apareció.
00:30:25Todo el mundo.
00:30:27Todo el mundo.
00:30:32Eso es, graciosísimo.
00:30:33Es la canción que bailé cuando fui coronada reina del baile.
00:30:36Y la pusieron en medio de una canción.
00:30:38No creo que sea cierto.
00:30:41¡Ahí está la mujer del momento!
00:30:44Bueno, no se tratará de mí, sino de...
00:30:48¿Cómo salió el evento de caridad?
00:30:50Recibiste mi donación, supongo.
00:30:52¿Eran 50 dólares?
00:30:54Tú me conoces.
00:30:55Haría cualquier cosa por salvar esas ballenas.
00:30:57La recibí, George.
00:30:58Gracias.
00:30:59Hemos recaudado más de 30 mil dólares.
00:31:01Iré al Ártico este invierno.
00:31:04Lo siento.
00:31:05Las personas se comunican fuera de la página de Facebook.
00:31:07No lo sabía.
00:31:09¡Carrie y Whitney!
00:31:10¡Cuánto tiempo!
00:31:12Dios mío, deberíamos salir.
00:31:13Tomé el tinto de verano más delicioso de Barcelona el verano pasado.
00:31:18Vamos.
00:31:24Pero la canción no ha terminado.
00:31:34Aquí tienes.
00:31:35Gracias.
00:31:36¿Qué es eso?
00:31:37Yo solo di las gracias por el trago.
00:31:40Creo que me cuesta oír con toda esa música tan alta.
00:31:43¿En serio?
00:31:44Sabrina hizo que pusieran la música en los decibeles correctos para que la gente pudiera oírse, pero aún así fuera entretenida.
00:31:52Mi oído está un poco mal, quizás por pasar tanto tiempo en una ambulancia.
00:31:56¿Una ambulancia?
00:31:57¿Te conté que soy paramédico?
00:32:00No, no lo hiciste.
00:32:02Salvo vidas.
00:32:04No me gusta presumir.
00:32:06Vaya, qué valiente.
00:32:08Salud.
00:32:09Salud.
00:32:11Y ahí estaba yo, preguntándome cómo salvar a ese niño que estaba atrapado bajo los escombros.
00:32:16¡Pero lo hice!
00:32:19Lo siento, no logro recordarte.
00:32:21Nuestros casilleros estaban juntos.
00:32:23Ah, no, ¿en serio?
00:32:26No lo creo.
00:32:27Te dejé copiar mis deberes de matemáticas.
00:32:29Ah, nah, no.
00:32:31Eso suena como yo, pero no creo que...
00:32:34Sí.
00:32:35...pueda ser yo.
00:32:36Porque, ya sabes, me gustan las matemáticas.
00:32:38Pero, oye, estoy en ventas.
00:32:40Toma.
00:32:42Te daré la tarjeta y así podrás contactarme.
00:32:49Justo antes de llegar a la cima del Kilimanjaro, me senté y traté de dormir.
00:32:53Los chierpas trataron de llevarme a una altitud más baja, pero me arrastré hasta allí,
00:32:58y no me rendí hasta que llegué aquí.
00:33:00Trataron de llevarme a una altitud más baja, pero me arrastré hasta allí,
00:33:03y no me rendí hasta que llegué a la cima.
00:33:06Fue increíble.
00:33:08Tú eres increíble.
00:33:11Todos lo somos.
00:33:12Vivir un día más es una hazaña ahora, ¿no?
00:33:16Sí, la vida es insoportable.
00:33:18¿Has probado los aperitivos?
00:33:19Son una versión en miniatura de la pizza Senior Friday,
00:33:22aunque en este caso la masa es local.
00:33:24Yo quiero.
00:33:25No.
00:33:26Meg, lo guardé para Rosario.
00:33:27Lo siento mucho.
00:33:28Mi hijastro es alérgico al trigo, no podemos tenerlo en casa.
00:33:31No he comido pan en un año.
00:33:33Cielos.
00:33:36Yo... Gracias.
00:33:40No está mal.
00:33:42Si no te gusta, yo sí quiero.
00:33:43No, no, no, Meg. Tiene panceta.
00:33:45A ella le encanta la panceta.
00:33:47Oye, ¿te acuerdas de eso?
00:33:49Sí, bueno, tus pastelillos de tocino le ganaron a mis doble chocolate en la venta de pasteles.
00:33:53Tres años seguidos.
00:33:55Sí, estabas muy adelantada con todo eso del tocino.
00:33:58Eso es obvio.
00:33:59Bueno, estoy a dieta, así que tómalo tú, Meg.
00:34:03Es una fiesta, vive un poco.
00:34:05Eres tan maravillosa.
00:34:08Mírame vivir.
00:34:21No recuerdo dónde está el interruptor.
00:34:25Nunca lo habíamos necesitado, solíamos besarnos aquí durante la hora del almuerzo, ¿recuerdas?
00:34:31¿Cuando éramos novios?
00:34:32Sí.
00:34:33Es decir, hasta que me engañaste con Erika Arnold.
00:34:37Sabes, el peor error de mi vida.
00:34:39No mientas.
00:34:40No, es cierto.
00:34:44No es igual aquí.
00:34:47Te ves exactamente igual.
00:34:55Te extrañé.
00:34:57¿En serio?
00:35:00Pensé que ya estarías casado.
00:35:03Lo estoy.
00:35:05¿Qué?
00:35:06¿Qué?
00:35:07¿Estás casado?
00:35:08Sí, me quité el anillo.
00:35:10Pedazo de basura.
00:35:11Esto es un reencuentro.
00:35:12Eres el mismo imbécil que eras entonces.
00:35:15Vamos, Margo.
00:35:16¿Yo qué dije?
00:35:19¿Qué?
00:35:20¿Qué?
00:35:21¡Margo!
00:35:22¿Yo qué dije?
00:35:31¡Oh, Dios mío!
00:35:32¡No te quedes ahí parada!
00:35:34¡Eso intento!
00:35:35¡Ayúdame!
00:35:36¡No me grites!
00:35:47Oye, vámonos.
00:35:48Vámonos.
00:35:49Pero Jet sigue adentro.
00:35:50¿En serio?
00:35:51¿Tengo que volver por él?
00:35:53¡Espérenme!
00:35:54Vale, sí, iré por él.
00:35:58¿En serio no lo entiende?
00:36:01Gíralo para el otro lado.
00:36:04¿Adónde fue?
00:36:07Sí, creo que hay que irnos.
00:36:13Bien, seguro que no era un tipo con sales de baño.
00:36:15Esa cosa no parecía humana.
00:36:17Oye, solo para que sepas, no te estoy acosando.
00:36:19Sabrina dijo que había un animal y quería asegurarme de que estabas bien.
00:36:23Eres muy considerado.
00:36:25No es nada.
00:36:43Esto hay que limpiarlo.
00:36:45Por aquí, por favor.
00:36:48Genial, gracias.
00:36:49Hola.
00:36:50Hola a todos.
00:36:51Sí, solo ilumina por aquí.
00:36:53Bien.
00:36:54Siento interrumpir toda la diversión, pero creo que sé cómo añadir más emoción a todo este increíble reencuentro.
00:37:02Sé que todos nosotros, o algunos, teníamos un profesor favorito en la escuela.
00:37:08¡La señora Blakesley!
00:37:09¡Sí!
00:37:10Así es, George.
00:37:11La señora Blakesley.
00:37:12Y todos recordamos cuando tuvo ese extraño accidente que le paralizó la mitad del cuerpo.
00:37:18No pudimos despedirnos antes de la graduación.
00:37:21Fue trágico.
00:37:23De todos modos, esta noche, la señora Blakesley está aquí.
00:37:29Sí, tráiganla.
00:37:34Hola, mis alumnos.
00:37:35Carpe Noctem.
00:37:37Esto es lo más asombroso, Sabrina.
00:37:40Gracias a ella, yo estudié ciencia.
00:37:42Gracias.
00:37:43No me digas eso, Meg.
00:37:44Ve y díselo a ella.
00:37:47Gracias.
00:37:49Gracias.
00:37:50Gracias.
00:37:51Gracias.
00:37:52Gracias.
00:37:53Gracias.
00:37:54Gracias.
00:37:55Gracias.
00:37:56Gracias.
00:37:57Gracias.
00:37:58Gracias.
00:37:59Gracias.
00:38:00Gracias.
00:38:01Gracias.
00:38:02Gracias.
00:38:03Gracias.
00:38:04Gracias.
00:38:17¿No te acusó de hacer trampa?
00:38:20Fue raro, porque nos quería a todos.
00:38:24¡Hola!
00:38:25Sabes, tenemos que hablar.
00:38:27No es un buen momento.
00:38:28Ahora.
00:38:30¿Algún problema?
00:38:31¿Qué? ¡No hay problema!
00:38:33A menos que me digan que los soufflés no levantan, yo...
00:38:35Un monstruo mató a Jed.
00:38:37¿Lo siento, qué?
00:38:38Sí, ese pequeño problema mató a Jed.
00:38:43¿Están ebrios?
00:38:44No estoy...
00:38:45Me tomé una...
00:38:47Fueron cuatro, nada más que eso.
00:38:49Y yo no bebo por mis medicamentos para la ansiedad.
00:38:52Sabrina, un animal monstruoso y asesino mató a Jed.
00:38:55Ronnie y yo lo vimos.
00:38:56Bueno, tal vez Jed hizo una broma.
00:38:58¿Cómo eran sus gritos? ¿Estaban risa?
00:38:59Debemos terminar la fiesta y decirles a todos.
00:39:01¿Qué?
00:39:02¡Oh, no! ¡No, no, no, no!
00:39:07No podemos hacer eso.
00:39:08No podemos detener la fiesta.
00:39:10Sabrina, creo que no entiende esta gravedad de lo que hay allá afuera.
00:39:15¡Jed está muerto!
00:39:27No, lo entiendo perfectamente.
00:39:29Solo digo que traje a la señora Blacksley para la alegría de todos.
00:39:32Y no quiero quitarles ese momento.
00:39:34¿Blacksley está aquí? Dios, ella es un tesoro.
00:39:37Lo sé, Ronnie. ¿Sabes? Empezó a trabajar en el 64.
00:39:40¡Hay un animal monstruoso asesino!
00:39:44Tienes razón.
00:39:45Es cierto, esto es algo que hay que estudiar y yo voy a estudiarlo.
00:39:53Pues ya puedes estudiarlo.
00:39:56¿No crees lo de Jed ahora?
00:39:58Él no parece tan peligroso.
00:40:04Eso es casi cronográfico. Seguramente antihigiénico.
00:40:09Tal vez por el momento podamos atraerlo a una de las aulas cercanas y encerrarlo ahí.
00:40:17Solo lo menciono porque el primer plato es una ensalada caliente y obviaría que se enfriara.
00:40:23¡Hola, chicas!
00:40:26Y quiero decir... ¿Tommy?
00:40:30No, es Ronnie.
00:40:31Carrie, no es gran cosa, pero te conviene venir por aquí.
00:40:35Muy bien. ¿Por qué actúan tan raro?
00:40:38Carrie, solo ven.
00:40:40Están haciendo una broma de regreso a la escuela. Saben que siempre las he odiado.
00:40:44Carrie, ven aquí.
00:40:45Púdranse, chicos. No voy a caer en lo que sea que estén haciendo.
00:40:49Yo era muy popular, ¿recuerdan?
00:40:52¡Carrie, por favor!
00:41:05¿Carrie?
00:41:20¿Cómo algo tan peludo puede ser tan violento?
00:41:27¿Qué fue eso?
00:41:28¿Qué vamos a hacer?
00:41:32Sabrina, este iba a ser mi momento.
00:41:35Literalmente di mi sangre para que esta noche fuera perfecta.
00:41:38Solo es un reencuentro.
00:41:40Para mí lo es todo.
00:41:42Sabrina, la secundaria fue hace diez años.
00:41:44A nadie le importa lo que usaron en la graduación.
00:41:46¿O quién fue el presidente del consejo estudiantil?
00:41:48¿O qué calificaciones obtuvieron?
00:41:51A todos les importa.
00:41:53Por eso están aquí.
00:41:55Elegantes, luciendo bien, mintiendo sobre lo genial que son.
00:41:59Venir aquí les da una razón para triunfar.
00:42:02¿Ellos o tú?
00:42:05Porque todos se fueron de este horrible pueblo y nunca miraron atrás.
00:42:09No les importaba antes.
00:42:11Y cuando vean que hay muertos, no les importará ahora.
00:42:14Oigan, ¿podríamos llamar a la policía y esperar a que nos rescaten?
00:42:19Por favor, aquí ya no hay departamento de policía.
00:42:22Se fueron hace seis meses y aún así no hay cobertura de celular.
00:42:25La energía aún funciona.
00:42:27Tal vez un teléfono también.
00:42:29En la recepción.
00:42:30Si alguien puede llegar, podemos llamar a la comisaría de Vernon.
00:42:34¿Quieres decir, alguien que se sacrifica y salva a todos?
00:42:38Sí.
00:42:45Bueno, podría ser yo.
00:42:47No tengo razón para vivir.
00:42:49No se lo digas a nadie.
00:42:51Yo solo digo eso porque todos están más seguros aquí en un grupo más grande.
00:42:57No hay ninguna otra razón.
00:42:59Necesitaré esto.
00:43:14El camino está libre.
00:43:15¿En serio harás eso?
00:43:17Sí.
00:43:18¿Por qué?
00:43:19¿Por qué?
00:43:20¿Por qué?
00:43:21¿Por qué?
00:43:22¿Por qué?
00:43:23¿Por qué?
00:43:24¿Por qué?
00:43:25¿Por qué?
00:43:26¿Por qué?
00:43:27¿En serio harás eso?
00:43:33¿Una alencosta realmente es una señal?
00:43:35Quién sabe.
00:43:36Aseguremos esta puerta.
00:43:57Oh, Dios. No sé mentir.
00:43:59¿Adónde vas?
00:44:02¡Rosario!
00:44:03¡Hola!
00:44:04No hemos podido conversar para nada esta noche.
00:44:08Y ahora parece un buen momento.
00:44:10Sí, yo también quería hablar contigo.
00:44:13¿Por qué?
00:44:14¿Por qué?
00:44:15¿Por qué?
00:44:16¿Por qué?
00:44:17¿Por qué?
00:44:18¿Por qué?
00:44:19¿Por qué?
00:44:20¿Por qué?
00:44:21¿Por qué?
00:44:22¿Por qué?
00:44:23¿Por qué?
00:44:24¿Por qué?
00:44:25¿Por qué?
00:44:26Yo también quería ponerme al día contigo, Margo.
00:44:29Esperaba que siguieras haciendo fotografía.
00:44:31Recuerdo que tenías un gran talento.
00:44:33¡Oh!
00:44:34¡Guau!
00:44:35Sí, he estado pensando en volver a ello, ¿sabes?
00:44:38Cuando esté desocupada.
00:44:39¡Claro!
00:44:40Y trabajar en recursos humanos es un trabajo importante.
00:44:43Pero la verdad, la forma en que capturas el espíritu humano
00:44:47en tus fotos era impresionante.
00:44:50¡Guau!
00:44:51No sabes lo que significa para mí oír eso.
00:44:53Por supuesto.
00:44:55¿Qué pasa con Sabrina?
00:44:57Oh, Dios.
00:44:58El monstruo que mató a Jed está...
00:45:00¿El qué?
00:45:01Nada.
00:45:02Sabrina subió para hacer algo nada importante.
00:45:07Deberías probar los bolobans de hongos.
00:45:09Es francés.
00:45:10Yo iré a hacer eso.
00:45:12Au revoir.
00:45:19Lo siento, me puse nervioso.
00:45:20Está bien, descuida.
00:45:21¿Se lo creyó?
00:45:22Fue fácil.
00:45:23¿Viva yo?
00:45:24Genial.
00:45:25Que funcione, que funcione, que funcione.
00:45:45Sabrina, ¿qué estás haciendo?
00:45:47Solo nada.
00:45:49Te conozco, Sabrina.
00:45:50No sabes no hacer nada.
00:45:51Eso es absurdo.
00:45:53Todo está obviamente bien.
00:45:54¿Y qué estás haciendo aquí, por cierto?
00:45:56Nadie debía salir del gimnasio.
00:45:59Por favor.
00:46:00No fui monitor de seguridad en el último año para nada.
00:46:05Recordé el pasillo ilegal en la sala de equipos que nunca
00:46:08arreglaron y me arrastré hacia el pasillo.
00:46:12Quiero saber qué hacías aquí con media langosta en un
00:46:15escritorio.
00:46:16Estoy buscando un lente de contacto que...
00:46:21Lo siento, ¿dijiste media langosta?
00:46:23Sí, es...
00:46:26Diablos.
00:46:27¿Qué?
00:46:32¿Qué haces?
00:46:33¿Qué estás...?
00:46:36¿Qué es eso?
00:46:41Tenemos que sacar a todos de aquí.
00:46:42¿Qué crees que estoy haciendo?
00:46:43Vamos a implementar el plan de seguridad contra incendios y
00:46:46así lo sacaremos.
00:46:47Un momento.
00:46:48Esta es mi fiesta de reencuentro, así que yo voy a salvarlos.
00:46:51Sabrina, esto no es una competencia.
00:46:53Obviamente lo sé, Rosario, pero no hay que confundir a todo el
00:46:56mundo.
00:46:57Además, no hay seguridad contra incendios.
00:46:59Siempre debe haber más de una salida.
00:47:01Bueno, ponlo en tu discurso para el siguiente reencuentro.
00:47:03He pasado mucho tiempo en países del tercer mundo recientemente
00:47:06y sé cómo manejar esto.
00:47:10Diablos, eres tan pretenciosa.
00:47:11Yo voy a salvar a todo el mundo por mi cuenta.
00:47:13Muchas gracias.
00:47:19Somos nosotros.
00:47:23¿Cómo es que Rosario...?
00:47:24No preguntes.
00:47:32No, tú no vas a brillar.
00:47:33No, no se trata de brillar.
00:47:35Se trata de salvar vidas.
00:47:37Y se te traba la lengua cuando no tienes tiempo de prepararte.
00:47:40Tú dices tonterías cuando estás nerviosa.
00:47:42Hola.
00:47:43¿Pueden iluminar por aquí?
00:47:45Bien, genial.
00:47:46Gracias.
00:47:47Ah, es Sabrina otra vez.
00:47:49Espero que disfruten sus cenas orgánicas.
00:47:51Solo quería decirles que si miran debajo de sus platos,
00:47:54hay un número.
00:47:55Un...
00:47:56Un número.
00:47:58Y si escriben su nombre en él y lo ponen junto a la muerta...
00:48:02¿Puerta?
00:48:03Hay una rifa.
00:48:04Sabrina, dame eso.
00:48:06No quiero que entren en pánico,
00:48:09pero hay una especie de jabalí monstruoso matando gente en la
00:48:16escuela en este momento.
00:48:21No es una broma.
00:48:22Si no le creen a Sabrina, pueden confiar en mí.
00:48:25¿Qué significa eso?
00:48:46Oh, sí, eso es pánico.
00:48:59Yo no haría eso.
00:49:17¡Ah!
00:49:18¡Ah!
00:49:19¡Ah!
00:49:20¡Ah!
00:49:21¡Ah!
00:49:22¡Ah!
00:49:23¡Ah!
00:49:24¡Ah!
00:49:25¡Ah!
00:49:26¡Ah!
00:49:27¡Ah!
00:49:28¡Ah!
00:49:29¡Ah!
00:49:30¡Ah!
00:49:31¡Ah!
00:49:32¡Ah!
00:49:33¡Ah!
00:49:34¡Ah!
00:49:35¡Ah!
00:49:36¡Ah!
00:49:37¡Ah!
00:49:38¡Ah!
00:49:39¡Ah!
00:49:40¡Ah!
00:49:41¡Ah!
00:49:42¡Ah!
00:49:43¡Ah!
00:49:44¡Ah!
00:49:45¡Ah!
00:49:46¡Ah!
00:49:47¡Ah!
00:49:48¡Ah!
00:49:49¡Ah!
00:49:50¡Ah!
00:49:51¡Ah!
00:49:52¡Ah!
00:49:53¡Ah!
00:49:54¡Ah!
00:49:55¡Ah!
00:49:56¡Ah!
00:49:57¡Ah!
00:49:58¡Ah!
00:49:59¡Ah!
00:50:00¡Ah!
00:50:01¡Ah!
00:50:02¡Ah!
00:50:03¡Ah!
00:50:04¡Ah!
00:50:05¡Ah!
00:50:06¡Ah!
00:50:07¡Ah!
00:50:08¡Ah!
00:50:09¡Ah!
00:50:10¡Ah!
00:50:11¡Ah!
00:50:12¡Ah!
00:50:13¡Ah!
00:50:14¡Ah!
00:50:15¡Ah!
00:50:16¡Ah!
00:50:17¡Ah!
00:50:18¡Ah!
00:50:19¡Ah!
00:50:20¡Ah!
00:50:21¡Ah!
00:50:22¡Ah!
00:50:23¡Ah!
00:50:24¡Ah!
00:50:25¡Ah!
00:50:26¡Ah!
00:50:27¡Ah!
00:50:28¡Ah!
00:50:29¡Ah!
00:50:30¡Ah!
00:50:31¡Ah!
00:50:32¡Ah!
00:50:33¡Ah!
00:50:34¡Ah!
00:50:35¡Ah!
00:50:36¡Ah!
00:50:37¡Ah!
00:50:38¡Ah!
00:50:39¡Ah!
00:50:40¡Ah!
00:50:41¡Ah!
00:50:42¡Ah!
00:50:43¡Ah!
00:50:44¡Ah!
00:50:45¡Ah!
00:50:46¡Ah!
00:50:47¡Ah!
00:50:48¡Ah!
00:50:49¡Ah!
00:50:50¡Ah!
00:50:51¡Ah!
00:50:52¡Ah!
00:50:53¡Ah!
00:50:54¡Ah!
00:50:55¡Ah!
00:50:56¡Ah!
00:50:57¡Ah!
00:50:58¡Ah!
00:50:59¡Ah!
00:51:00¡Ah!
00:51:01¡Ah!
00:51:02¡Ah!
00:51:03¡Ah!
00:51:04¡Ah!
00:51:05¡Ah!
00:51:06¡Ah!
00:51:07¡Ah!
00:51:08¡Ah!
00:51:09¡Ah!
00:51:10¡Ah!
00:51:11¡Ah!
00:51:12¿Alguien me ayuda aquí?
00:51:14¡Corra!
00:51:20¡Señora Blakeslee!
00:51:22¡Ah!
00:51:25Tengo que ir a salvarla.
00:51:26¡No!
00:51:27¡Ah!
00:51:31¡Ah!
00:51:32¡Ah!
00:51:33¡Ah!
00:51:34¡Ah!
00:51:35¡Ah!
00:51:36¡Ah!
00:51:37¡Ah!
00:51:38¡Ah!
00:51:39La sala de equipos está desbloqueada. Tenemos que entrar.
00:51:42Muy bien, muy bien. Vámonos.
00:51:46Rápido, rápido.
00:51:49¡No, no, no! ¡Detente! ¡Detente! ¡No!
00:51:53¡Ah!
00:51:59¡Ah!
00:52:00¡Ah!
00:52:01¡Ah!
00:52:02¡Ah!
00:52:03¡Ah!
00:52:05¡Ah!
00:52:06¡Ah!
00:52:07¡Ah!
00:52:08¡Ah!
00:52:09¡Ah!
00:52:13¡Willy, vamos!
00:52:14¡Willy, rápido!
00:52:16¡No! No necesito su ayuda.
00:52:18Tengo... Tengo a Dios para protegerme.
00:52:22Esa es una muy mala elección.
00:52:35¡Ah!
00:52:39El poder de Dios protege.
00:52:42¡No me harás daño!
00:52:43No puedo mirar.
00:52:45¡Ah!
00:52:51¿Qué?
00:52:53¡Maldita sea! ¡Si existe Dios!
00:52:57¿Lo ven? ¡Se los dije!
00:53:00Solo Dios puede.
00:53:01¡Ah!
00:53:02¡Ah!
00:53:07¿Qué haremos ahora?
00:53:08Corren. ¡Corren! ¡Seguir corriendo!
00:53:12¡Descuide, señora Blakesley! ¡Lo lograremos!
00:53:16¡Señora Blakesley, ¿qué está haciendo?
00:53:19Creo que intenta decir algo.
00:53:22¿Ahora? ¡Dios!
00:53:27Nos quiere decir...
00:53:30Eso... es...
00:53:33¿Qué es, señora Blakesley?
00:53:36H...
00:53:39A...
00:53:40¡Dios! ¡No!
00:53:42B...
00:53:45B...
00:53:46¡No! ¡Por favor!
00:53:47¡Ella es perfeccionista!
00:53:49Sí, sí, es cierto.
00:53:50Bien, no es una B.
00:53:52Es una P...
00:53:55¡No, no, no!
00:54:02¿Qué?
00:54:04¿Qué? ¿Qué?
00:54:06¿Qué fue eso?
00:54:08Yo no, no lo sé.
00:54:09¿Cómo que no lo sabes? ¡Esta es tu maldita fiesta!
00:54:11No, no es la fiesta de todas.
00:54:13¿Tú eres la que planeó esto?
00:54:14¿Tú nos trajiste aquí? ¿Por qué nos hiciste esto?
00:54:16Yo voy a sacarlos de aquí, ¿sí? Voy a sacarlos a todas.
00:54:20¿Cómo? Si tú nos metiste en este lío.
00:54:24Culpar a Sabrina no va a ayudar a nadie.
00:54:26Ella es la que nos trajo aquí a salvo, así que...
00:54:29Quizás deberían agradecérselo.
00:54:31Vayan a buscar algo que podamos usar como arma.
00:54:33Es la sala de equipos, así que debe haber algo útil.
00:54:38Gracias, Sabrina. Gracias.
00:54:43¿Estás bien?
00:54:44Ya, ya ganaste. No tienes que ser tan comprensiva.
00:54:47No estoy siendo comprensiva, soy magnánima.
00:54:50Hasta que metas la pata y yo lo salve.
00:54:53Estás llena de carne de monstruo y mucha sangre.
00:54:57Alquilé este vestido. No me darán el depósito.
00:55:00Ya me preguntaba cómo podías pagar alta costura.
00:55:04Sabía que te darías cuenta.
00:55:06Si vamos a patearle el trasero a ese monstruo,
00:55:09no arruinaré mi traje a la medida.
00:55:12Más de lo que ya está arruinado.
00:55:16Tenemos que encontrar una forma de salir de aquí.
00:55:21¡Sucedió! ¡Ha sucedido!
00:55:23¡Señora Blakesley, por favor!
00:55:25Ya casi termina. No, falta algo más.
00:55:29Una B, E,
00:55:33F, O, R, E.
00:55:38Antes. Escribió sucedió antes.
00:55:40¿Qué fue lo que sucedió antes?
00:55:42¿Qué quiere decir?
00:55:44¡Que hay que largarse de aquí!
00:55:55Ese uniforme te queda bien.
00:55:58Eres buena en eso, ¿no?
00:56:00Le das a la gente una falsa sensación de seguridad
00:56:02antes de hundir tus garras.
00:56:04Gracias.
00:56:05De nada. Es tu gran virtud.
00:56:10Entonces, ¿qué crees que sea?
00:56:12Parece un jabalí. O algo así.
00:56:16Y descubrimos que sangra.
00:56:18Sí, es pegajoso.
00:56:19Pero ¿podemos lastimarlo? Eso es algo.
00:56:22Conocemos esta escuela mejor que nadie.
00:56:25¿Y si trabajamos juntas?
00:56:30¿Qué estás haciendo?
00:56:32Yo era la capitana del equipo. Debo ser yo.
00:56:34Eso solo fue porque yo me lesioné. Te habría vencido.
00:56:37Sí, pero no lo hiciste.
00:56:39Pero lo habría hecho. Pregúntale al entrenador.
00:56:41No, yo tengo mejor puntería que tú.
00:56:43No creo que eso sea cierto. Y creo que Jessica te dirá lo mismo.
00:56:46Eso fue una vez.
00:56:47Y esa competencia estaba...
00:56:49Oye, George, quizás deberíamos arriesgarnos con este monstruo.
00:56:57¿George?
00:57:01¡Oh, Dios!
00:57:10¡George! ¡George!
00:57:15¡Fuera de aquí! ¡Fuera de aquí!
00:57:20¡Pensé que me había atrapado!
00:57:22¡Ayúdame!
00:57:23¡Ayúdame!
00:57:24¡Ayúdame!
00:57:25¡Ayúdame!
00:57:26¡Ayúdame!
00:57:27¡Ayúdame!
00:57:28¡Ayúdame!
00:57:30Estos dos son patéticos.
00:57:32Si queremos salvarnos...
00:57:34Odio decirlo, pero creo que tenemos que trabajar juntas.
00:57:38Sí, sin duda. Trabajaremos juntas.
00:57:44¿Me das tu arco?
00:57:45No te pases.
00:57:46Tratemos de no morir.
00:57:47¡Oh, espera! Deberíamos...
00:57:50Ya sabes, quedarnos aquí y esperar a que nos rescaten.
00:57:54George.
00:57:56Nadie va a venir a rescatarnos.
00:57:58Además, no hay provisiones en esta habitación y...
00:58:01no querrás sobrevivir con tu orina.
00:58:04Fui presidente del Club de Supervivencia.
00:58:06Por eso lo sé.
00:58:08Toma tu bate, ¿sí?
00:58:18¡Vamos a lograrlo!
00:58:29¡Arrástrese, señora Blakely!
00:58:34¡Déjala en paz, maldito!
00:58:38¡No!
00:58:40¡No!
00:58:41¡No!
00:58:42¡No!
00:58:43¡No!
00:58:44¡No!
00:58:45¡No!
00:58:46¡No!
00:58:47¡No!
00:58:48¡No!
00:58:49¡No!
00:58:50¡No!
00:58:52¡No!
00:58:53¡No!
00:58:54¡No!
00:58:55¡No!
00:58:56¡No!
00:58:57¡No!
00:58:58¡No!
00:58:59¡No!
00:59:00¡No podemos salvarla!
00:59:01La biblioteca.
00:59:02¡Ella dijo que pasó antes!
00:59:04Averigüemos cómo matar eso.
00:59:28¿Eso es una pierna?
00:59:59¡Ugh!
01:00:09Por si alguien se lo pregunta, yo armé todo esto.
01:00:13Y el relleno es una relación perfecta de sal y agua de rosas.
01:00:20Creo que algunos de esos tienen sangre.
01:00:24No he comido desde el día del árbol.
01:00:26Déjenme disfrutar.
01:00:28¡Ah!
01:00:57¡Oh, no!
01:00:58¡Oh, señora, ve!
01:01:03El disfraz de mascota que George encontró me hizo pensar.
01:01:06Cuando estaba de viaje, yo...
01:01:07Sí, lo entiendo. Has visto el mundo.
01:01:10No, es... ¿Quieres escuchar?
01:01:13¿Qué?
01:01:14¿Qué?
01:01:15¿Qué?
01:01:16¿Qué?
01:01:17¿Qué?
01:01:18¿Qué?
01:01:20¿Qué?
01:01:21¿Qué?
01:01:22¿Qué?
01:01:23¿Qué?
01:01:24¿Qué?
01:01:25¿Bien?
01:01:27En algunos lugares aún practican el animismo.
01:01:30Creen que las fuerzas espirituales pueden vivir en los objetos,
01:01:34pueden poseerte y exigen sacrificio.
01:01:37Así que crees que lo que sea que haya aquí...
01:01:40¿Tiene algo que ver con la escuela?
01:01:43Como si estuviera poseída.
01:01:45No lo sé.
01:01:55No puedo hacerlo. Oh, cielos.
01:02:05Lo siento, señora B. Muy bien, vamos.
01:02:35Espera, más despacio, más despacio, más despacio.
01:02:38De acuerdo, lo siento. Este lugar da mucho miedo.
01:02:43Vamos, creo que estamos bien, creo que estamos bien.
01:02:47¿Sí?
01:02:48Sí.
01:02:54Eso fue muy valiente de tu parte.
01:02:58Gracias, gracias.
01:03:00Bien, ¿crees que encontremos la respuesta aquí?
01:03:04No lo sé, pero entre todos los lugares...
01:03:07Creo que nunca pensé que tan antigua es nuestra escuela.
01:03:10Se inauguró en 1906, fundada por Davis Wayford.
01:03:15Lo leí en un libro de historia de la ciudad.
01:03:18¿Sabes que Wallingham tiene la segunda granja de animales exóticos más grande?
01:03:24¿Eso es especial?
01:03:25Sí.
01:03:26Sí.
01:03:27Oh, ¿eres el único que lo comprobó? Como un montón de veces.
01:03:32Sí, bueno, no es tan popular como Crepúsculo, pero...
01:03:35¿Pampiros sexy, animales de granja?
01:03:39Te entiendo. Sí, no me extraña que nadie se acuerde de mí.
01:03:45¿La señora Blakesley quiso decir que esa cosa estaba aquí antes?
01:03:48No lo sé, pero si así fuera, estaría aquí.
01:03:51La mayoría de las escuelas archivan sus registros en computadoras,
01:03:55pero las cosas más antiguas son diapositivas.
01:03:58Ronnie, no podemos revisar 100 años de historia. Eso tomará una eternidad.
01:04:01Esa cosa va a matarnos antes.
01:04:03Iremos en diferentes direcciones. Empezaré en el siglo XX con diapositivas.
01:04:07La señora Blakesley empezó a enseñar en los años 60.
01:04:10Empezaré allí con los anuarios.
01:04:11Súper.
01:04:12Perfecto.
01:04:17Es por aquí, donde Ronnie encontró la ventana rota.
01:04:20Te sigo.
01:04:29¿Por qué haces eso? Llamas la atención.
01:04:32No estoy haciendo nada.
01:04:37¡Rápido! ¡Vamos!
01:04:41Bien, bien. Escucha, escucha.
01:04:44No, no quiero escuchar, no quiero escuchar.
01:04:49No, no quiero, no quiero, no quiero.
01:04:54Escúchame, escúchame, escúchame.
01:04:59Oye, no me presiones.
01:05:01Sí, sí, sí.
01:05:05Está enredada.
01:05:09Apresúrate, date prisa.
01:05:11Bien, bien. Lo intentaré otra vez.
01:05:15Bien, bien. Shhh, shhh. Silencio.
01:05:20Bien.
01:05:29¡George! ¡George!
01:05:31Es fuego, es fuego.
01:05:41No, no, no, no.
01:05:47Dispárale. Hazlo.
01:05:50¡Dispárale!
01:05:54Esto es por algo importante.
01:05:57Esto es por arruinar mi fiesta.
01:06:02¡Sí!
01:06:03No está mal. Yo le habría dado en la cabeza.
01:06:07Vamos.
01:06:09No, no, yo...
01:06:11Déjame hacerlo, George.
01:06:14¿Qué clase de billetera tienes?
01:06:16Es una billetera con cadena, ¿de acuerdo?
01:06:18Eso está pasado de moda.
01:06:20¡Lo logré! ¡Lo logré! ¡Lo logré! ¡Lo logré!
01:06:27¡No!
01:06:29George, quítate los pantalones.
01:06:31¿Sabes? Ha sido un largo día.
01:06:33Está bien.
01:06:45¡Esa es nuestra escuela!
01:06:57¡Vámonos!
01:06:58¡Sí!
01:07:11¡Chicas!
01:07:14¡Chicas!
01:07:16George, lo siento mucho.
01:07:21Bien, vámonos.
01:07:22Vamos, vamos.
01:07:27¡Lo tengo!
01:07:29Genial.
01:07:35No encuentro nada.
01:07:37Lo haremos, Ronnie.
01:07:39Tenemos que ser positivos.
01:07:41De acuerdo.
01:07:44Siempre pensé que era una cruel ironía que pudiera oír al fútbol desde la biblioteca.
01:07:49Pero no es así.
01:07:51Siempre pensé que era una cruel ironía que pudiera oír al fútbol desde la biblioteca.
01:07:56Cada noche durante mi turno tenía que escuchar esos estúpidos partidos.
01:08:02Podrías haber ido a alguno, Ronnie.
01:08:04Vamos.
01:08:05Mira, no soy muy atlético.
01:08:11¿Para qué conste?
01:08:13Siempre te recordé.
01:08:15En primer año, fuiste la primera persona que conocí.
01:08:19Mis libros se cayeron en las escaleras y...
01:08:22todos corrieron cuando sonó el timbre, pero...
01:08:26tú no.
01:08:28Te detuviste y me ayudaste a recogerlos.
01:08:41Oye, si salimos vivos de esto,
01:08:44¿deberíamos ir por un trago o ver una película o...
01:08:47hacer algo?
01:08:49Sí.
01:08:50Película, tragos, un largometraje, todas las cosas.
01:08:55Genial.
01:08:56¿Cuándo salgamos de esto?
01:08:57¿Cuándo?
01:09:00Eres un gran chico, Ronnie.
01:09:02¿Y qué si absolutamente nadie te recuerda?
01:09:06Digo, Davis Wayford fundó esta escuela y no pusieron su nombre en nada.
01:09:10¿Eso es verdad?
01:09:11Actor asesina a todo el elenco.
01:09:13Pero lo hicieron.
01:09:14El capitán de fútbol mata al equipo.
01:09:17Creo que lo encontré.
01:09:18Creo que lo encontré.
01:09:191928.
01:09:20No, es 1968.
01:09:22No, 28.
01:09:23No, Ronnie, 68.
01:09:25Le pusieron el nombre, David Wayford, al campo de fútbol,
01:09:28pero lo cambiaron en 1929.
01:09:30No, Ronnie.
01:09:31En el 68, el club de teatro hizo una producción de rebelión en la granja.
01:09:36Su hijo, Davis Wayford Jr., era el capitán del equipo de fútbol.
01:09:40Bueno, capitán de todo en ese entonces.
01:09:42Pero lo atraparon copiando y lo echaron del equipo.
01:09:45Ronnie, en el ensayo general,
01:09:47uno de los actores, vestido con disfraz de cerdo,
01:09:50mató a todos los de la producción.
01:09:53Hasta los suplentes.
01:09:56Lo fotografiaron antes de que ocurriera.
01:09:59Oh, Dios.
01:10:01Se puso el disfraz de mascota,
01:10:03caminó hasta el campo
01:10:06y mató a la mitad de los jugadores.
01:10:08¿Qué?
01:10:09¿Qué?
01:10:18Los sobrevivientes afirmaron que lo habían visto transformarse,
01:10:21como si se hubiera convertido en un cerdo,
01:10:23lo cual fue sorprendente porque su actuación siempre fue mala.
01:10:26Fue asesinado por el equipo de tiro al blanco que practicaba cerca.
01:10:30La señora Blakesley lo electrocutó con un reflector.
01:10:341968.
01:10:36Bueno, ahora sé cómo se sienten Sabrina y Rosario.
01:10:39Lo sé, solo que tenemos razón.
01:10:41Y somos mejores personas, así que...
01:10:43¿Todo esto por un disfraz de mascota?
01:10:46¿Qué pasa en esta escuela?
01:10:50Oh, demonios.
01:10:51Apágalo, apágalo.
01:10:55Bueno, esa fue una victoria pírrica.
01:10:56Con cursos de ortografía.
01:10:57Quiero que te gané con eso.
01:10:58No sabía ni dónde incluirla en la conversación de esta noche.
01:11:01Supongo que esa es otra victoria pírrica.
01:11:06¡Meck!
01:11:07¿Por qué sigues aquí?
01:11:08Estoy tratando de llamar a un Uber, pero no hay señal.
01:11:11Aquí no hay señal, Meck.
01:11:12Solo tenías que correr.
01:11:13Tenía señal hace un minuto, pero no puedo recuperarla.
01:11:16Tenemos que seguir adelante, Sabrina.
01:11:18¡Vamos!
01:11:19Voy a volver a entrar.
01:11:20¿Acaso quieres morir?
01:11:21No.
01:11:23Tal vez.
01:11:24¡No importa!
01:11:25Toda esta noche fue idea mía, así que debo arreglarlo.
01:11:28Casi todo el mundo está muerto y no queda nada que demostrar a nadie.
01:11:31Lo sé, pero puede haber gente que quiera morir.
01:11:34Sí, pero puede haber gente viva adentro.
01:11:36Como Ronnie y Margo.
01:11:39Tengo que intentar.
01:11:40Entonces iré contigo.
01:11:42¿Qué?
01:11:43¿Por qué tienes una vida?
01:11:45Como una adulta.
01:11:46Esto era mío.
01:11:48No importa si muero.
01:11:49Bueno, eso es una lástima.
01:11:53Porque la renta en Nueva York no es barata y necesito una compañera.
01:11:58No lo dices en serio, ¿cierto?
01:12:01Creo que tengo señal.
01:12:02En serio.
01:12:03Además, si mueres, ¿quién va a obligarme a ser mejor que tú?
01:12:07Falsa alarma.
01:12:09Rosario, tengo 28 años y trabajo en una tienda.
01:12:12Ya eres mejor que yo.
01:12:13Solo déjame hacer esto.
01:12:15No debemos tenerlo todo resuelto aún.
01:12:18Admito que mi vida resultó mejor que la tuya.
01:12:21Soy la vicepresidente de moda más joven de Norteamérica.
01:12:24Espera.
01:12:25¿Si quieres darme ánimo?
01:12:26No, lo siento.
01:12:27Todo lo que intento decir es que nosotras...
01:12:332 MESES DESPUÉS
01:12:38Lo que trataba de decir es que cuando las cosas se ponían difíciles me sentía culpable
01:13:07por competir por el trabajo de otras personas. Pensaba en ti. ¿Qué haría Sabrina si me empujaba a triunfar?
01:13:13Eso es muy dulce de tu parte. Yo tomaría el trabajo de esa otra persona.
01:13:16No sé.
01:13:18¡Muere, cara de cerdo! ¡Me arruinaste la noche!
01:13:25Se pone peor. Antes sabíamos dónde estaba.
01:13:29Bien. Vamos, Camila.
01:13:38¿Entonces quien se pone el disfraz se convierte en el monstruo?
01:13:42Sí, entonces alguien encontró el disfraz y se lo puso.
01:13:45¿Como uno de esos chicos que desaparecieron hace poco?
01:13:50Hay que encontrar esa cosa y matarla.
01:13:53O irnos lo más lejos posible de aquí, cualquiera de las dos cosas.
01:13:58Roni, espera.
01:13:59¿Qué, qué? ¿Lo oíste?
01:14:01¿Qué fue eso?
01:14:03Algo que yo quería hacer hace años.
01:14:31¿Oíste eso?
01:14:36¡Roni!
01:14:38¿Qué demonios? ¡Me disparaste!
01:14:41Lo siento mucho.
01:14:43Menos mal que tu puntería es terrible.
01:14:46Yo no haría eso. La flecha detiene tu sangre.
01:14:49Oh, Roni, ven aquí.
01:14:50Genial.
01:14:51Roni te escupió todo. El que ha estado matando a todos.
01:14:53Lo siento.
01:14:55Sí, es un jabalí.
01:14:56No es más que eso. Creemos que tiene algo que ver con el disfraz de la mascota.
01:15:00¡Te lo dije!
01:15:01¿No dijiste que tenía que ver con el disfraz?
01:15:03No, pero sabía que tenía que ver con el jabalí.
01:15:07Así que ya pasó antes.
01:15:08Dos veces. Bueno, tres ahora.
01:15:10La última vez fue durante un ensayo en una obra de teatro en 1968.
01:15:14La primera vez fue en 1928 y terminó matando a todo su equipo con el disfraz puesto.
01:15:20¿El tipo de los trofeos empezó esto?
01:15:22¡Que se pudra!
01:15:23No pudo superar la secundaria, qué patético.
01:15:26Suena como si la rabia psicótica de Wayford le diera al disfraz una especie de locura.
01:15:31Sí, solo que el disfraz ya debe haber tenido propiedades sobrenaturales y causó la tormenta perfecta.
01:15:37Usó su rabia para transformarse.
01:15:39Pero la energía era del chico.
01:15:40¿Qué importa eso? ¡Aún nos persigue!
01:15:43Pero lo detuvieron antes.
01:15:44Puede morir.
01:15:45Bueno, digo, algo así, pero en realidad no.
01:15:47¡Chicos!
01:15:56¡Lo logré!
01:15:57¡Lo lograste, George!
01:15:58¡Me escapé!
01:16:10¡Vamos! ¡Vamos!
01:16:13¿Creen que nos vio?
01:16:14No lo sé, pero hagamos silencio por si acaso.
01:16:19Gracias.
01:16:21¡El laboratorio de ciencias!
01:16:22Bien, esto es bueno. Hasta ahora hemos jugado a la defensiva, pero ya sabemos lo que es y vamos a matarlo.
01:16:28¿Qué tiene de bueno? ¡Seguimos atrapados!
01:16:30¡No! Estamos atrapados en el laboratorio de ciencias.
01:16:34Técnicamente seguimos atrapados, pero también tenemos estas cosas para... eliminar a esa cosa.
01:16:40Sabrina tiene razón. Oh, sentí raro decirlo.
01:16:45Esto aún funciona.
01:16:47Oh, bien.
01:16:53Podemos cubrir esa cosa con formol, encenderla y ver cómo se quema.
01:16:58Qué asco.
01:16:59¿Chicos?
01:17:02Creo que tengo un problema.
01:17:05No, no, no, no. Oye, oye, todo va a estar bien. Sí, te lo prometo.
01:17:08Me gustaría haberte conocido mejor.
01:17:11Margo, siento haberte metido en esto. Olvídalo.
01:17:14Sé que pueden terminarlo.
01:17:17Sé que hicimos un gran equipo.
01:17:20Los mejores.
01:17:21¡Suéltala!
01:17:22¡Ronnie, no!
01:17:26¡Margo!
01:17:30¡Rosario!
01:17:36¡Chino cerdo asado!
01:17:52¡Diablos!
01:17:53¡Diablos! ¡Diablos!
01:17:54¡Diablos! ¡Diablos!
01:18:07Estamos perdidos.
01:18:08Vamos al campo.
01:18:09¿Qué?
01:18:10Ahí empezó todo, ahí terminará.
01:18:11¿Qué importa eso?
01:18:13Margo está muerta.
01:18:15Nada de eso importa.
01:18:17No importa.
01:18:18Margo está muerta.
01:18:20Nada de eso importa.
01:18:23Sí, lo retrasaré para ustedes.
01:18:25Ronnie, vamos.
01:18:26Necesitarán tiempo para escapar.
01:18:28Ronnie, por favor.
01:18:30No, solo váyanse.
01:18:31Eso es...
01:18:33Deja que tome su decisión.
01:18:38Nunca olvidaré esto.
01:18:41Nunca te olvidaré.
01:18:43Espero que volvamos a vernos.
01:18:49¿Qué?
01:18:51No lo entiendo.
01:18:52Vimos su cuerpo adentro.
01:18:59¡Oh, no!
01:19:02¡No!
01:19:04¡No!
01:19:05¡No!
01:19:07¡No!
01:19:08¡No!
01:19:09¡No!
01:19:10¡No!
01:19:11¡No!
01:19:12¡No!
01:19:13¡No!
01:19:14¡No!
01:19:15¡No!
01:19:16¡No!
01:19:18¡No!
01:19:23Esto es horrible.
01:19:24¿Qué demonios hace?
01:19:27Recrea sus días de gloria.
01:19:32Lo que queda de Waiford quiere su antigua vida.
01:19:38Es un reencuentro.
01:19:41No puedo hacer esto.
01:19:44¿Después de todo lo que pasó?
01:19:46después de cuatro años de ser las mejores renunciarás y dejarás que esa
01:19:49cosa gane no lo sé oye competimos para protagonizar jesucristo superestrella
01:19:56me eligieron a mí bueno según recuerdo el periódico te
01:20:02llamó sosa y sobreactuada tú eras la editora del periódico sí pero yo soy
01:20:07muy objetiva así quieres animarme el punto es
01:20:14que la obra tenía un final feliz no no tenía jesús
01:20:20claro si tenía
01:20:27toma tenías razón
01:20:32siempre tuviste mejor puntería lo sé
01:20:44no
01:20:53prepárate para morir
01:20:59me quieres ver a buscarme
01:21:44y
01:21:49por marco
01:21:53marco a machete
01:21:572 4 7 quiero decir 8
01:22:12puerco psicótico maldigo tu suerte adiós
01:22:18tengo mucho miedo
01:22:27ah
01:22:41vamos equipo eres el campeón de los jabalíes una anotación
01:22:58y empiezo a preguntarme si lo pensé bien
01:23:08no falles no falles
01:23:20ella es mejor que yo eso es molesto
01:23:27rayos rayos rayos
01:23:30ah
01:23:56sabrina la pala
01:24:00
01:24:30y
01:24:37aún quieres compartir apartamento
01:24:41si no te importa dormir en un colchón de aire
01:24:48cuál es el plan para la reunión de los 20 años
01:24:54ah
01:24:57sabes que encárgate tú
01:25:04viste mi flecha
01:25:08pero me viste cortarle la cabeza
01:25:13sabes eres muy fuerte muchas gracias
01:25:23y
01:25:54y
01:26:03y
01:26:08y
01:26:15y
01:26:24y
01:26:30y
01:26:35y
01:26:41y
01:26:48y
01:26:54y
01:27:00y
01:27:07y
01:27:13y
01:27:19y
01:27:24y
01:27:32y

Recomendada