• 4 bulan yang lalu
Transkrip
00:00You
00:30I
01:00I
01:30I
02:00I
02:30I
02:48I
03:00I don't know why, but I'm breaking it gracefully
03:05With a calm face, without hesitation, I lie
03:12Deceiving each other, I'm sad
03:16I'm still blue and uncertain
03:20To me who doesn't overlap
03:23To me who doesn't change
03:27I don't know where to start
03:30I want to have a fateful encounter
03:35After all, I want to take a detour
03:57I want to have a fateful encounter
04:28Yukiya, Yukiya
04:33Wake up
04:39Yukiya
04:43Mother, good morning
04:47Good morning, but today is the second time
04:52Second time...
04:56Yukima and Yukichi went out right after they got up
05:03It looks like they had an appointment
05:08Planting!
05:09That's right, today is the harvest of plums
05:12Ah, I can't sleep twice
05:25Are you not feeling well?
05:28I'm fine, mother
05:30The captain is in good health
05:33Anyway, I'm going
05:56Yukiyani
06:07Yukiyani
06:10What are you sorry about?
06:12It's late, the harvest is over
06:18As usual
06:20It's been two months since we came back from the center
06:23It's okay, it's okay
06:25It's a good thing to be relaxed
06:29Ah, I did it
06:33Let's get off for now
06:42I wonder if he's injured
06:54What?
07:02What are they doing?
07:20Yukiya
07:23Ouch
07:24Are you okay?
07:25He's not normal
07:28What?
07:29He hugged me and tried to drop me to the ground
07:33Even though I might die
07:38Aniue
07:39Everyone, get to work
07:46Hurry
07:47What?
07:52It hurts
07:54Grandpa
08:14Now!
08:17Now!
08:35Amazing
08:41Thank you very much
08:43Excuse me
08:44Are you hurt?
08:46What?
08:48What?
08:56Now, let's drink
09:06That was a good drink
09:10It's a coincidence that we met here
09:18Yukiya-dono
09:19Yes, that's right
09:21Yukiya, how are you?
09:25I'm sorry, Sugimaru-dono
09:27It's my fault
09:29I'm sorry to bother you in the center
09:33Not at all
09:34I was able to help you a lot
09:39No, you don't need to thank me
09:42I heard from him that you didn't do anything to help
09:55Now, now
09:56Please eat up
09:59I just made this hot pot
10:03Please eat up
10:04Yes
10:12Please be quiet
10:17Forbidden medicine?
10:19It's said that if you take it, you'll feel fulfilled
10:24It's as if you've become a god
10:29But if you keep taking it, you'll lose your sanity
10:32Will you become like the guy from today?
10:34Yes
10:36Such medicine...
10:38No, but...
10:44I got a call a while ago
10:47It's said that there's a strange medicine that's popular in the center
10:54I investigated it myself
10:58But I can't be sure
11:01There's definitely a medicine
11:05But there's not much information
11:08What's it made of?
11:10When?
11:11Who?
11:12How does it work?
11:14You're investigating it?
11:16Yes
11:17It's an order from His Highness
11:20I'm surprised
11:21If that's the case, I'll do my best to help you
11:25It's also related to the security of the northern territory
11:28I'll help you
11:30By the way...
11:33I'd like to borrow Yukia
11:37Yukia?
11:39But in this hot pot...
11:41I respectfully refuse
11:44Such an important role
11:46It's too much for me
11:48Even today, I promised to help harvest
11:51But I fell asleep twice
11:53I don't ask for your cooperation
11:55But I don't have the confidence to accompany you
11:59Not me
12:01Yukima, the eldest son, by all means
12:08No, please take Yukia
12:11What?
12:12I think you can do your job
12:15You can do it
12:17What are you talking about?
12:19I caused a lot of trouble in the center
12:21What kind of work did you do over there?
12:24You didn't tell me anything
12:26You were just kicked out because you were useless
12:29Brother
12:34Sumimaru, who spent a year with you
12:37He wants you again
12:40Isn't that the best answer?
12:44Both of you, in front of the audience
12:50I'm sorry to see you like this
12:52No
12:53It may be easier for Sumimaru-dono to do it if you have a good heart
12:58Please tell Yukia whatever you need
13:11Cheers
13:19What did you just say?
13:22Let's end this
13:25Let's live in the countryside
13:28Let's leave the center
13:30Let's open a small shop in a small town that no one knows
13:35I've heard that many times
13:37I'm serious this time
13:41I will avenge you
13:57Where are you going?
14:00The river
14:08I'm sleepy
14:31It's a perfect hit
14:33Kin'u
14:35Or did you expect this from Hana?
14:39Wakamiya-denka
14:45Don't get me wrong
14:47Wakamiya-denka is doing a great job in the center
14:51Right now, I'm nothing but a servant of Wakamiya-denka, Sumimaru
14:57And I'm not here to bring you back
15:01As long as I have the help of the locals, I won't be afraid of outsiders
15:07I'm glad you're here
15:10If you don't want to, I won't force you
15:14I found out about the medicine ten days ago
15:18There was a young girl wandering around Hanamachi in the form of a crow
15:26When I looked into it, I found a similar example all over the center
15:32And I was informed that there was a man selling suspicious medicine
15:41There have always been drugs that can make people happy
15:45The outsiders are managing them
15:48But it seems that they haven't found the source of the medicine
15:57Ah...
16:02Ah...
16:04She fainted after taking a few doses of the medicine
16:07She can't move
16:09The people in the center are looking for a way to cure her
16:13But they haven't found a way to bring her back
16:19If we don't do something about it, she'll end up in the mountains
16:24No...
16:26The existence of Yatagarasu itself is in danger
16:41What happened?
16:45She suddenly started to rampage
16:48Is this also because of the medicine?
16:54Can I have this again?
16:56This is a rare thing
16:59You're mean
17:01Hey, what kind of medicine is it?
17:04Some people call it this
17:11Thousand-person-crab
17:14Thousand-person-crab
17:17Thousand-person-crab?
17:36Sorry, but we're out of stock
17:44A few days later
17:55I've already sent a messenger to Gouri and the others
17:59I'm sure they'll be able to help Sumimaru-dono
18:02No need to worry
18:04Please, don't hesitate to tell your brother
18:08Yukiya, it's an important task. I'm counting on you
18:12Yes, brother
18:18I'll be going
18:42A few days later
18:52You have a good brother, Yukiya
18:58You're so cowardly, your highness
19:00Cowardly?
19:01You said you wouldn't push yourself if you didn't want to
19:04You knew that I wouldn't leave Taruhi alone
19:09I see
19:11Well, do your best for the sake of what's important to you
19:36Blue
19:39Blue
19:41Blue
19:42Blue
19:45I wonder if Natsuki-hiko will be back soon
20:05This is bad
20:09Seriously
20:13What's the matter?
20:15We don't have any customers
20:17We were supposed to make a deal with someone here
20:21We've been waiting since yesterday
20:29There's no clue here either
20:32It's not like that
20:34I know who the buyer is
20:37A man in his forties?
20:41How many people are there like that in the world?
20:49Let's see, the next town is...
20:52Shiranui?
20:55Shiranui is that place, right?
20:57It's a place where people are mixed up in the mountains
21:00Oh, I saw it last night
21:02In the mountains of Tsugo
21:04There's a lot of light
21:08That's right, it's Shiranui
21:11I heard you can see it well here these days
21:14Stop it, you monkeys!
21:16People have been asking for a long time
21:18I'll treat you to a drink
21:20Instead, can you tell me more about what happened just now?
21:25Yes
21:28Tsugo
21:32So, why did we decide to deliver this to Tsugo?
21:36It's a ship that's on board
21:38What are we going to do by investigating Shiranui?
21:41I don't know, but it's a strange thing that happened at the same time in Taruki
21:45There must be something to do with it
21:48Is that also Kin'u's intuition?
21:50That's right
21:57Hmm
22:07I wonder if he went to the field
22:11This smell...
22:15Get ready to fly right away
22:27Huh?
22:57To be continued
23:27Thank you for watching!
23:57Thank you for watching!
24:02Thank you for watching!
24:07Thank you for watching!
24:12Thank you for watching!
24:17Thank you for watching!
24:22Thank you for watching!
24:52残った少女