Category
✨
PersonnesTranscription
00:00San Wa Sansa Ro Wakaremichi
00:03Mamoritai no wa Onore ka Hito ka Tokoyo no Yume ka
00:08Hida no Midare wa Mitsuga nai Owaru koto nai Abi no e
00:14Toki ni Wakeirei Tobira wa Hiraku
00:18Harasenu Urami Harashimasu
00:22Je vous en prie.
00:26Il ne vous reste plus qu'à l'examination.
00:29Faites attention et ne vous arrêtez pas jusqu'à la fin.
00:32Pensez à votre quotidien.
00:35C'est là qu'il s'agit de la vraie compétition.
00:40La vraie helle existe dans les gens.
00:43Elle existe dans vous.
00:46Je vous en prie, ne vous arrêtez jamais.
00:49Je vous en prie !
00:51Concentrez-vous sur une chose.
00:53Je vous en prie.
00:55Ne vous en arrêtez pas.
00:57Il ne vous reste plus qu'à l'examination.
00:59Faites attention et ne vous arrêtez pas jusqu'à la fin.
01:02Pensez à votre quotidien.
01:04Faites attention à votre quotidien.
01:07Pensez à votre quotidien.
01:10Faites attention à votre quotidien.
01:15Ah ! Ils sont arrivés !
01:16Maman !
01:17Je suis là !
01:22J'aimerais bien que tous les étudiants aient le même diplôme.
01:25Regarde, regarde !
01:26Yuika a débuté dans un drama !
01:28Quoi ?
01:29Je l'avais dit !
01:31J'ai toujours pensé que Yuika était capable d'être actrice.
01:35C'est un des objectifs de Sora.
01:38C'est vrai.
01:40Quoi ?
01:41Quand tu auras l'école, tu vas faire du drama.
01:44Je vais travailler dans une pâtisserie.
01:46J'ai l'intention de devenir patissier.
01:48Tu vas gagner de nouveau.
01:50C'est pas grave, c'est pour l'étudiant.
01:52Est-ce que vous pensez à l'avenir ?
01:55Je n'ai pas vraiment pensé à l'avenir.
01:58J'aimerais juste travailler dans une entreprise.
02:01Et toi, Yuzuki ?
02:03Moi...
02:05Hey, Mikage !
02:07C'est ton tour !
02:09Je vois.
02:10Je dois travailler.
02:12Je suis désolée.
02:13Bon, allons-y.
02:15Euh...
02:16C'est bizarre.
02:17Qu'est-ce qu'il y a ?
02:19Votre document...
02:21Pourquoi il n'y en a pas ?
02:23Tu l'as perdu, professeur ?
02:25Non, il devait être ici.
02:28Désolé, je vais le trouver.
02:31Alors, tu as décidé où tu veux aller ?
02:35Non, pas encore.
02:37Que veux-tu faire pour l'avenir ?
02:41Tu as un rêve, n'est-ce pas ?
02:46Un rêve ?
03:04Un rêve ?
03:06Un rêve ?
03:07Un rêve ?
03:08Un rêve ?
03:09Un rêve ?
03:10Un rêve ?
03:11Un rêve ?
03:12Un rêve ?
03:13Un rêve ?
03:14Un rêve ?
03:15Un rêve ?
03:16Un rêve ?
03:17Un rêve ?
03:18Un rêve ?
03:19Un rêve ?
03:20Un rêve ?
03:21Un rêve ?
03:22Un rêve ?
03:23Un rêve ?
03:24Un rêve ?
03:25Un rêve ?
03:26Un rêve ?
03:27Un rêve ?
03:28Un rêve ?
03:29Un rêve ?
03:30Un rêve ?
03:31Un rêve ?
03:32Un rêve ?
03:33Un rêve ?
03:34Un rêve ?
03:35Un rêve ?
03:36Un rêve ?
03:37Un rêve ?
03:38Un rêve ?
03:39Un rêve ?
03:40Un rêve ?
03:41Un rêve ?
03:42Un rêve ?
03:43Un rêve ?
03:44Un rêve ?
03:45Un rêve ?
03:46Un rêve ?
03:47Un rêve ?
03:48Un rêve ?
03:49Un rêve ?
03:50Un rêve ?
03:51Un rêve ?
03:52Un rêve ?
03:53Un rêve ?
03:54Un rêve ?
03:55Un rêve ?
03:56Un rêve ?
03:57Un rêve ?
03:58Un rêve ?
03:59Un rêve ?
04:00Un rêve ?
04:01Un rêve ?
04:02Un rêve ?
04:03Un rêve ?
04:04Un rêve ?
04:05Un rêve ?
04:06Un rêve ?
04:07Un rêve ?
04:08Un rêve ?
04:09Un rêve ?
04:10Un rêve ?
04:11Un rêve ?
04:12Un rêve ?
04:13Un rêve ?
04:14Un rêve ?
04:15Un rêve ?
04:16Un rêve ?
04:17Un rêve ?
04:18Un rêve ?
04:19Un rêve ?
04:20Un rêve ?
04:21Un rêve ?
04:22Un rêve ?
04:23Un rêve ?
04:24Un rêve ?
04:25Un rêve ?
04:26Un rêve ?
04:27Un rêve ?
04:28Un rêve ?
04:29Un rêve ?
04:30Un rêve ?
04:31Un rêve ?
04:32Un rêve ?
04:33Un rêve ?
04:34Un rêve ?
04:35Un rêve ?
04:36Un rêve ?
04:37Un rêve ?
04:38Un rêve ?
04:39Un rêve ?
04:40Un rêve ?
04:41Un rêve ?
04:42Un rêve ?
04:43Un rêve ?
04:44Un rêve ?
04:45Un rêve ?
04:46Un rêve ?
04:47Un rêve ?
04:48Un rêve ?
04:49Un rêve ?
04:50Un rêve ?
04:51Un rêve ?
04:52Un rêve ?
04:53Un rêve ?
04:54Un rêve ?
04:55Un rêve ?
04:56Un rêve ?
04:57Un rêve ?
04:58Un rêve ?
04:59Un rêve ?
05:00Un rêve ?
05:01Un rêve ?
05:02Un rêve ?
05:03Un rêve ?
05:04Un rêve ?
05:05Un rêve ?
05:06Un rêve ?
05:07Un rêve ?
05:08Un rêve ?
05:09Un rêve ?
05:10Un rêve ?
05:11Un rêve ?
05:12Un rêve ?
05:13Un rêve ?
05:14Un rêve ?
05:15Un rêve ?
05:16Un rêve ?
05:17Un rêve ?
05:18Un rêve ?
05:19Un rêve ?
05:20Un rêve ?
05:21Un rêve ?
05:22Un rêve ?
05:23Un rêve ?
05:24Un rêve ?
05:25Un rêve ?
05:26Un rêve ?
05:27Un rêve ?
05:28Un rêve ?
05:29Un rêve ?
05:30Un rêve ?
05:31Un rêve ?
05:32Un rêve ?
05:33Un rêve ?
05:34Un rêve ?
05:35Un rêve ?
05:36Un rêve ?
05:37Un rêve ?
05:38Un rêve ?
05:39Un rêve ?
05:40Un rêve ?
05:41Un rêve ?
05:42Un rêve ?
05:43Un rêve ?
05:44Un rêve ?
05:45Un rêve ?
05:46Un rêve ?
05:47Un rêve ?
05:48Un rêve ?
05:49Un rêve ?
05:50Un rêve ?
05:51Un rêve ?
05:52Un rêve ?
05:53Un rêve ?
05:54Un rêve ?
05:55Un rêve ?
05:56Un rêve ?
05:57Un rêve ?
05:58Un rêve ?
05:59Un rêve ?
06:00Un rêve ?
06:01Un rêve ?
06:02Un rêve ?
06:03Un rêve ?
06:04Un rêve ?
06:05Un rêve ?
06:06Un rêve ?
06:07Un rêve ?
06:08Un rêve ?
06:09Un rêve ?
06:13Enchantée...
06:19Professeur N glaubé m'envoyé minimum.
06:24Un jour...
06:25Sa chambre showers pour nous hypnoth enormously Gulf
06:28C'est vrai qu'il y a de l'enfer dans les gens, mais je ne veux pas qu'il y ait de l'enfer dans tout le monde...
06:36Quand quelqu'un d'autre souffrait de l'enfer, tu étais rassurée, n'est-ce pas ?
06:43Un de tes esprits est monté dans l'enfer.
06:49C'est pas vrai...
06:52Tu peux dire que ce n'est pas vrai ?
06:54C'est terrible ! Pourquoi tu fais ça ?
07:11Tu penses que c'est vrai ?
07:25Laisse-le passer.
07:27Il est en train de se rendre compte de qui il est.
07:32Je veux que tu m'aides pour savoir ce qui va se passer quand tu verras la vérité.
07:38Je ne peux pas m'aider.
07:54Le lendemain...
08:03Je suis désolée, j'ai brûlé la vêtemente.
08:05C'est bon ?
08:07Oui, c'est bon.
08:10C'est chaud, n'est-ce pas ?
08:13Oui.
08:20C'est chaud.
08:21Je me souviens bien de cette vêtement.
08:23C'était à Saigawara ?
08:26Oui.
08:27C'est toi.
08:28Tu es en troisième année ?
08:30Oui.
08:31J'ai décidé d'aller à Saigawara, mais je ne sais pas trop ce qui va se passer.
08:36Et toi ?
08:38Je suis Sumika.
08:41Je suis allée à l'école Saigawara, et je suis en deuxième année.
08:45C'est génial.
08:48Si tu veux, je peux t'aider.
08:51As-tu déjà décidé où tu vas ?
08:54Oui, s'il te plaît.
08:57Prends moi avec toi à l'école.
08:59Oui.
09:07C'est...
09:09C'est ma soeur.
09:11Elle n'a pas l'air du tout comme toi.
09:19C'est bon.
09:21Rires un peu plus.
09:23C'est bien.
09:25C'est bon.
09:26C'était bien, Yuika.
09:27Bien joué.
09:29Bien joué.
09:31Yuika, tu es une superbe actrice.
09:35Je ne sais pas quoi dire.
09:37Bon, je vais m'en occuper.
09:40Oh !
09:49Oh, je suis fatiguée.
09:51J'ai trop rire, j'ai l'impression que j'ai des freins.
09:54Hey, hey.
09:55Tu n'as pas l'air d'un modèle charismatique.
09:58Oui, oui.
10:00Hey, Masato.
10:01Tu ne vas pas aller n'importe où ?
10:03A l'océan ?
10:04Non.
10:05Demain matin, c'est trop tôt.
10:07Je vais me reposer.
10:08Qu'est-ce que tu racontes ?
10:10Tu es comme un manager.
10:11Je te soutiens.
10:14De l'esprit.
10:19Je te pardonnerai.
10:40S'il te plaît.
10:42Oh !
10:49Bonjour.
10:51J'ai oublié de vous parler.
10:54Qu'est-ce que c'est ?
10:56C'est pour l'examen de...
11:00Hey, Sumika.
11:02Je suis désolée. J'ai fait une erreur.
11:05Ne fais pas ça.
11:07Ah, oui.
11:09Oh, Yuzuki.
11:11Entrez.
11:12Bonjour.
11:14Oh, il est arrivé.
11:18Hey, Masato.
11:19Tu es trop tard.
11:21Je suis désolé.
11:22Bonjour, Sumika.
11:24Bonjour, Masato.
11:26Tu as lu l'article d'hier ?
11:28C'était très intéressant.
11:30Je pensais que c'était l'origine de l'article de Gensou.
11:33C'est une blague.
11:35Tu ne peux pas être en retard aujourd'hui.
11:37Oui.
11:38À plus, Sumika.
11:40Hey, fais bien le reportage de l'article d'hier.
11:44Je sais.
11:56Je suis désolée.
11:58Non.
11:59Tu ressembles vraiment à lui.
12:02Les parents font souvent des erreurs.
12:05Regarde ça.
12:06C'est différent.
12:08Regarde ça.
12:09C'est différent.
12:11C'est uniquement pour moi.
12:13Tu ressembles à lui, mais c'est différent.
12:16Mais tu es au même niveau que Sumika.
12:22Ce n'est pas la capacité de Yuika.
12:25C'est parce que j'ai fait l'examen.
12:28Je suis allée à l'université de Suisei.
12:31Je suis allée à l'université de Suisei.
12:32Je suis allée à l'université de Suisei.
12:36C'est pas grave.
12:38Pense à l'école.
12:40Quelle est ta rêve, Yuzuki ?
12:42Ma rêve...
12:43Mon prof et mes amis m'ont demandé.
12:47Je ne sais pas.
12:49Tu es en mi-études.
12:51Que t'aimes-tu quand t'étais petite ?
12:54Quand t'étais petite, tu aimais être adulte et manger.
13:00Quand j'étais petite...
13:03S'il te plaît...
13:05Yuzuki ?
13:06Yuzuki ?
13:08Je suis désolée.
13:10Je ne sais pas.
13:13Je ne sais pas comment j'étais.
13:15Je ne sais pas ce que je veux faire.
13:17Je ne sais pas.
13:19Je ne sais pas ce que je veux faire.
13:50Yuika !
13:52Sumika.
13:53Tu vas bien ?
13:56Tu penses que j'ai le droit de te voir ?
13:59C'est pas vrai.
14:00Il y a une fissure dans les jambes.
14:03Il n'y en a plus.
14:05C'est bon.
14:07Qu'est-ce qui est bon ?
14:09Demain, il y a une photo importante.
14:12Ne t'en fais pas.
14:14Tu dois te reposer demain.
14:15Non !
14:16C'est une chance.
14:18Mais ton corps...
14:20Pourquoi est-ce qu'on a les mêmes visages ?
14:33C'est bon.
14:36C'est...
14:37C'est moi ?
14:39Tu vas devenir une modèle, Yuika.
14:42Tu ne seras plus la sale Sumika.
14:44Fais attention.
14:46Si tu en fais une erreur, je ne te laisserai pas.
15:01C'est bon.
15:02Regarde-toi.
15:05On va se reposer.
15:07Que se passe-t-il, Yuika ?
15:09Tu n'es pas la même.
15:11Je suis désolée.
15:14Je suis désolée.
15:15Non, je suis vraiment amoureuse de toi, Yuika.
15:18Thève, tu as une image formidable.
15:20Du coup, tu es la camera du petit ami ?
15:23Mais oui...
15:28Merci beaucoup pour ce soir.
15:29Grâce aux aides de Masato-san, j'ai réussi à me lever un peu.
15:33Pas beaucoup.
15:34Et je veux dire, Yuika m'en a assisté.
15:37Je t'en remercie.
15:39Mais je ne suis pas Yukika.
15:41Quelqu'un va me voir.
15:44Si c'est toi, tu peux le faire.
15:45Même si tu n'as pas le même visage, tu as ton lumière.
15:50J'espère que c'est vrai...
15:52Oui, tu vas bien.
16:07Pourquoi tu ne comprends pas mon sentiment ?
16:11Ce n'est plus possible avec toi.
16:14Tu m'abandonnes ?
16:16Bien, j'ai aussi des idées.
16:22Coupé !
16:25Merci !
16:26On va faire la scène de nuit.
16:28Changement de set !
16:30C'était différent de l'image de Yuika.
16:33C'était un acte de conviction.
16:35C'est juste pour être utile.
16:38Tout le monde peut avoir deux visages.
16:41Je veux bien que tu puisses jouer les deux visages.
16:54Ah, c'est Yuika !
16:56Elle n'est pas seulement mignonne.
16:58C'est ce que j'imaginais.
17:00Tu parles trop.
17:02C'est juste un fan.
17:04C'est vrai que c'est bien.
17:06C'est vrai, n'est-ce pas, Yuzuki ?
17:11Oui, c'est vrai.
17:21C'est inquiétant.
17:24Ces deux filles ont l'unité.
17:28Elles sont de l'ombre et de la lumière.
17:32L'ombre et la lumière...
17:36Tu vas m'abandonner ?
17:38C'est bien.
17:39J'ai des idées.
17:42Ah, ces paroles !
17:53Bonjour, Yuika.
17:55Bonjour.
17:56Comment tu te sens ?
17:59Je me sens bien.
18:00Au revoir.
18:06Ah !
18:14C'était froid, n'est-ce pas ?
18:16Je n'en veux pas.
18:18Que se passe t-il, Yuika ?
18:22Je me sens triste.
18:24Je suis triste.
18:34ça va ?
18:35Ça ne va pas encore ?
18:39Yuika.
18:40Hein ?
18:41Oui, ça va.
18:44Tu es...
18:45Quoi ?
18:46Est-ce vraiment Yuika ?
18:49Suika...
18:54Sumika...
18:56Tu ne me reconnais pas ?
18:59Pourquoi tu me demandes ça ?
19:05Tu me reconnais, n'est-ce pas, Masato ?
19:20Où tu vas ?
19:21On va filmer, n'est-ce pas ?
19:23Je suis bien encore.
19:24Je n'ai plus besoin de toi.
19:26Tu n'es pas capable !
19:27Je suis capable !
19:28C'est un endroit où je suis allée gagner.
19:30Tout ça, tout ça, tout ça, c'est mon propre truc !
19:33Qu'est-ce que tu fais ?
19:34Arrête !
19:35Arrête !
19:36Arrête !
19:37Je te dis arrête !
19:38Arrête !
19:39Arrête !
19:40Tu me fais mal !
19:41Tu me fais mal !
19:42Tu me fais mal !
19:43Arrête !
19:44Arrête !
19:45Arrête !
19:46Arrête !
19:47Arrête !
19:48Arrête !
19:53Je ne te donnerai pas.
19:55Tu n'es qu'une image de moi.
20:15Je t'ai appelé.
20:18Je t'ai appelé.
20:23Non..!
20:41Ipeka-san ?
20:42Sumika-san ?
20:44Qui est-ce ?
20:48Je ne peux plus. Je ne peux plus jouer avec toi. Je comprends.
21:04Tu vas choisir celle-là ?
21:07Je suis désolé.
21:22Je veux t'écouter.
21:26Pourquoi ? Non ! Laissez-moi partir !
21:31Je ne veux pas.
21:48Non !
21:56Je ne peux plus jouer avec toi. Je ne peux plus jouer avec toi.
22:19Je ne peux plus jouer avec toi.
22:24Je ne veux plus jouer avec toi.
22:28Je ne peux plus jouer avec toi.
22:50♪♪♪
23:20♪♪♪
23:50[♪ Musique hustle et douce de la musique japonaise ♪♪♪ ♪♪♪
24:17J'espère que vous avez apprécié cette vidéo, si c'est le cas n'hésitez pas à laisser un like et à vous abonner à la chaîne pour ne manquer aucune de mes nouvelles vidéos !
24:47Higuresaka...