The Real Ghostbusters Staffel 5 Folge 4 HD Deutsch

  • il y a 2 mois

Category

People
Transcript
00:00Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
00:31C'est un monstre !
00:41Je n'ai pas peur d'un monstre.
00:50Je n'ai pas peur d'un monstre.
00:54C'est un monstre !
00:57Je n'ai pas peur d'un monstre.
01:03Je n'ai pas peur d'un monstre.
01:27Je n'ai pas peur d'un monstre.
01:30Je n'ai pas peur d'un monstre.
01:33Je n'ai pas peur d'un monstre.
01:36Je n'ai pas peur d'un monstre.
01:39Je n'ai pas peur d'un monstre.
01:42Je n'ai pas peur d'un monstre.
01:45Je n'ai pas peur d'un monstre.
01:48Je n'ai pas peur d'un monstre.
01:51Je n'ai pas peur d'un monstre.
01:53Je n'ai pas peur d'un monstre.
01:56Je n'ai pas peur d'un monstre.
01:59Je n'ai pas peur d'un monstre.
02:02Je n'ai pas peur d'un monstre.
02:05Je n'ai pas peur d'un monstre.
02:08Je n'ai pas peur d'un monstre.
02:11Je n'ai pas peur d'un monstre.
02:14Je n'ai pas peur d'un monstre.
02:17Je n'ai pas peur d'un monstre.
02:20Je n'ai pas peur d'un monstre.
02:23Je n'ai pas peur d'un monstre.
02:26Je n'ai pas peur d'un monstre.
02:29Je n'ai pas peur d'un monstre.
02:32Je n'ai pas peur d'un monstre.
02:35Je n'ai pas peur d'un monstre.
02:39Je n'ai pas peur d'un monstre.
02:42Je n'ai pas peur d'un monstre.
02:45Je n'ai pas peur d'un monstre.
02:48Je n'ai pas peur d'un monstre.
02:50Je n'ai pas peur d'un monstre.
02:53Je n'ai pas peur d'un monstre.
02:56Je n'ai pas peur d'un monstre.
02:59Je n'ai pas peur d'un monstre.
03:02Je n'ai pas peur d'un monstre.
03:05Je n'ai pas peur d'un monstre.
03:08Je n'ai pas peur d'un monstre.
03:11Je n'ai pas peur d'un monstre.
03:14Je n'ai pas peur d'un monstre.
03:17Je n'ai pas peur d'un monstre.
03:20Je n'ai pas peur d'un monstre.
03:23Je n'ai pas peur d'un monstre.
03:26Je n'ai pas peur d'un monstre.
03:29Je n'ai pas peur d'un monstre.
03:32Je n'ai pas peur d'un monstre.
03:35Je n'ai pas peur d'un monstre.
03:38Je n'ai pas peur d'un monstre.
03:41Je n'ai pas peur d'un monstre.
03:44Je n'ai pas peur d'un monstre.
03:47Je n'ai pas peur d'un monstre.
03:50Je n'ai pas peur d'un monstre.
03:53Je n'ai pas peur d'un monstre.
03:56Je n'ai pas peur d'un monstre.
03:59Je n'ai pas peur d'un monstre.
04:02Je n'ai pas peur d'un monstre.
04:05Je n'ai pas peur d'un monstre.
04:08Je n'ai pas peur d'un monstre.
04:11Je n'ai pas peur d'un monstre.
04:14Je n'ai pas peur d'un monstre.
04:17Je n'ai pas peur d'un monstre.
04:20Je n'ai pas peur d'un monstre.
04:23Je n'ai pas peur d'un monstre.
04:26Je n'ai pas peur d'un monstre.
04:29Je n'ai pas peur d'un monstre.
04:32Je n'ai pas peur d'un monstre.
04:35Je n'ai pas peur d'un monstre.
04:38Je n'ai pas peur d'un monstre.
04:41Je n'ai pas peur d'un monstre.
04:44Je n'ai pas peur d'un monstre.
04:47Je n'ai pas peur d'un monstre.
04:50Je n'ai pas peur d'un monstre.
04:53Je n'ai pas peur d'un monstre.
04:56Je n'ai pas peur d'un monstre.
04:59Je n'ai pas peur d'un monstre.
05:02Je n'ai pas peur d'un monstre.
05:05Je n'ai pas peur d'un monstre.
05:08Je n'ai pas peur d'un monstre.
05:11Je n'ai pas peur d'un monstre.
05:14Je n'ai pas peur d'un monstre.
05:17Je n'ai pas peur d'un monstre.
05:20Je n'ai pas peur d'un monstre.
05:23Je n'ai pas peur d'un monstre.
05:26Je n'ai pas peur d'un monstre.
05:29Je n'ai pas peur d'un monstre.
05:32Je n'ai pas peur d'un monstre.
05:35Je n'ai pas peur d'un monstre.
05:38Je n'ai pas peur d'un monstre.
05:41Je n'ai pas peur d'un monstre.
05:44Je n'ai pas peur d'un monstre.
05:47Je n'ai pas peur d'un monstre.
05:50Je n'ai pas peur d'un monstre.
05:53Je n'ai pas peur d'un monstre.
05:56Je n'ai pas peur d'un monstre.
05:59Je n'ai pas peur d'un monstre.
06:02Je n'ai pas peur d'un monstre.
06:05Je n'ai pas peur d'un monstre.
06:08Je n'ai pas peur d'un monstre.
06:11Je n'ai pas peur d'un monstre.
06:14Je n'ai pas peur d'un monstre.
06:17Je n'ai pas peur d'un monstre.
06:20Je n'ai pas peur d'un monstre.
06:24Regardez, nous avons de l'attention.
06:26Nos machines disportent une énergie spectrale
06:28qui se motivation directement envers nous.
06:30Ca arrive !
06:33Donnez-nous du nezяти.
06:50C'est moi !
07:00Spengler !
07:01Après 300 ans, je suis enfin libre !
07:05Et bientôt, tu vas ressentir la vengeance de Kestrel !
07:14C'est elle !
07:15C'est la sorcière dont j'ai vu le visage aujourd'hui.
07:19Vite Winston, on va la perdre !
07:25Mais c'est un turbo !
07:27Elle est trop rapide pour moi !
07:30Je l'ai juste perdue.
07:32Mais elles étaient sur le chemin vers l'hôpital des filles.
07:34Tu dois faire gauche à l'écran suivant,
07:37c'est exactement à deux milles.
07:42Ecoutez ce qui est écrit ici.
07:44Kestrel est un diable féminin qui n'a pas de forme physique.
07:47C'est pour ça qu'elle s'échappe dans les corps des gens
07:50et les conduit à des actes horribles.
07:54Qu'est-ce qu'elle veut avec la maîtrise ?
07:56S'engager.
07:57C'est une directe suivante des immigrants qui ont emprisonné Kestrel.
08:01C'est pareil pour le chauffeur de bus qui s'est éloigné.
08:04Et pour moi aussi.
08:05Alors, tant que Kestrel est libre, tu es en grande danger.
08:08D'ici là, on va te coller comme des gouttes d'eau.
08:11Oui, il a raison.
08:14Ha, ha, ha !
08:36Je peux vous aider ?
08:37Excusez-moi, Madame, nous devons vérifier quelque chose.
08:40Nous chassons une sorcière.
08:45Mais pas ici, vous entendez ?
08:46Mes filles apprennent juste pour l'examen et ne peuvent pas être interrompues.
08:50Madame, nous sommes les Ghostbusters et...
08:52Et je suis Margaret Brandish, la directrice de cette école.
08:55Je veux que vous quittiez cette maison immédiatement.
08:58Vous ne nous comprenez pas.
08:59Nos instruments de P.K.E. montrent
09:01qu'il s'agit ici d'une sorcière psychokinétique.
09:04Qu'a-t-il dit ?
09:05Je ne sais pas.
09:06En tout cas, il est terriblement mignon.
09:09Qu'est-ce que c'est ?
09:11C'est déjà bien, Madame.
09:13Il n'y a pas de raison de s'inquiéter.
09:15Nous savons ce que nous faisons.
09:17N'est-ce pas mignon quand elle s'inquiète ?
09:20Au revoir !
09:21C'est bien que nous ayons pu l'aider, Madame.
09:23Nous allons nous en occuper, Madame.
09:25Ne vous en faites pas, Madame.
09:27Pauvre petite, elle est folle de moi.
09:37Je reçois des signals extrêmement forts.
09:41Qu'est-ce que c'est ?
09:42Quelque chose semble être là-bas.
09:44Quoi ?
09:46Vous avez l'air plus égoïste.
09:48Vous devriez être plus prudents.
09:51Qu'est-ce que c'est que ça ?
09:53Il y a quelques jours,
09:54quand vous vouliez retirer le fondement
09:56pour la nouvelle salle de sport,
09:58vous avez découvert ces vieilles ruines.
10:00De temps en temps,
10:01chacune de ces machines se réveille.
10:03Je n'ai jamais vu quelque chose comme ça.
10:07Où voulez-vous aller ?
10:09Je dois m'en occuper.
10:23Oh, j'ai peur, Ray !
10:27Oh !
10:29Oh !
10:37Regardez-vous ça, les gars.
10:39C'est un vieil altar de fées.
10:41Mais là, au milieu,
10:43doit y avoir le grand cristal rond.
10:53J'ai trouvé quelque chose.
10:57Qu'est-ce que c'est ?
10:58C'est le cristal,
10:59ou au moins la moitié.
11:27Oh !
11:52Hé, hé, laissez-moi en paix,
11:54mes petits-enfants.
11:55Oh, vous voulez le cristal ?
12:02Laissez-le partir,
12:04vous aide-femme.
12:09Très bien fait, Slimer.
12:12Egan, là-bas, derrière vous !
12:16Hey, j'arrive pas à le voir.
12:20Je suis désolé, Egan.
12:22Au moins, nous avons toujours la moitié du cristal.
12:26Si j'ai fait un test,
12:28je sais pourquoi le cristal est si important pour Castrell.
12:43Hey !
12:44Arrêtez !
12:45Aidez-moi !
12:47Attends, Slimer !
12:56C'est la moitié du cristal.
12:58Alors Castrell a sûrement la moitié de l'autre.
13:00Oui, et celui qui a les deux moitiés,
13:02gagne.
13:04Miss Prandish, nous sommes convaincus
13:06que Castrell a pris le cristal
13:08d'un corps humain, ici, dans cette école.
13:10C'est pourquoi nous devons faire un test PQE
13:12sur votre élève.
13:14Ce n'est pas la question.
13:15Je l'ai déjà fait.
13:16Je l'ai déjà fait.
13:17Je l'ai déjà fait.
13:18Je l'ai déjà fait.
13:19Je l'ai déjà fait.
13:20Je l'ai déjà fait.
13:21Je l'ai déjà fait.
13:22Je l'ai déjà fait.
13:23Ce n'est pas la question.
13:24Je vous ai déjà dit
13:25que je prépare mes élèves
13:26pour leur examen.
13:27Et qu'est-ce qu'il y a
13:28si nous nous mélangeons
13:29entre les élèves ?
13:30Comment ?
13:31Mesdames, vous avez oublié
13:32que c'est ici
13:33un pensionnat pour les filles.
13:39Tu ne peux jamais faire ça de nouveau, Egan.
13:41Je ne pensais jamais
13:42que je devais courir dans un trou
13:43pour te sauver de cette sorcière,
13:44sauf de la perruque.
13:46Dis-donc,
13:47est-ce que j'ai trop de lits ?
13:49Le problème, c'est la couleur, Peter.
13:50Elle doit absolument
13:51correspondre à ton crayon.
13:52J'ai ici une palette de couleurs.
13:53Oublie-le.
13:54Winston et ses idées incroyables.
13:56J'aimerais qu'il porte
13:57ces pantalons d'électricité.
13:58Ils te tuent.
14:04C'est parti, Egan.
14:21C'est parti.
14:37La prochaine ronde !
14:42Ne vous en faites pas, filles.
14:52Vous avez tous été dépassés.
15:08Ah, Mme Prandish ?
15:10Je suis désolé, Mme Prandish,
15:12je dois parler avec vous.
15:13Vous avez été dépassés ?
15:15Je suis désolé, Mme Prandish,
15:17je dois parler avec vous.
15:19C'est dégueulasse !
15:21Alarme, niveau 9,
15:22couloir 1C.
15:32Qu'est-ce qu'il y a, Ray ?
15:34Qu'est-ce qui s'est passé ?
15:35Elle utilise le corps de Mme Prandish.
15:37Elle est passée par ici.
15:38Je suis allé directement derrière elle.
15:40Je reçois des signaux,
15:41mais je ne peux pas dire
15:42d'où elles viennent.
15:49Ah...
15:59Il est mort, il est mort.
16:01Well done.
16:02Maintenant je peux fréquenter
16:04un objet qui est objectif
16:06d'un Spangler.
16:07Et je peux les détruire pour le mieux.
16:19Ah ah ah !
16:22Bon, les gars, on va à l'école et on sort quand Castrell sera enceinte.
16:28C'est parti !
16:29C'est parti !
16:31Vampireflügel und Skorpionspachel, alles ist im Topf hier !
16:43Der Fluch ist jetzt gleich vollbracht und Igen Spengler gehört mir !
17:01C'est parti !
17:32C'est parti !
17:34C'est parti !
18:02Aïe !
18:04Ray, Peter, Winston !
18:06Venez vite, la vache a Igen !
18:09Quoi ?
18:16Ray, Winston, Castrell a Igen !
18:19Je corrige, Castrell est Igen !
18:22Oh non !
18:24Non, non, vous n'allez pas utiliser cette mauvaise rayure de proton et blesser votre amoureux ami Igen !
18:31Igen, je sais que tu es là-dedans, tu dois te battre !
18:35Trop tard !
18:40Quelqu'un qui gagne les deux morceaux de la boule de cristal, n'ai-je pas raison, Peter ?
18:47Ray, nous avons besoin d'un miracle !
18:50Ah !
18:53Ray !
18:56Ah !
18:59Ah !
19:01Ah !
19:03Ah ah ah ah !
19:14Ah ah ah ah ah !
19:19Ah ah ah ah ah !
19:23Yo !
19:2547, 53 !
19:33Ah ah ah ah ah ah !
19:49Ah ah ah ah ah ah !
19:51J'ai dû attendre 300 ans pour cette rayure, Eli Spengler !
20:00Allons-y !
20:03Ray, as-tu encore quelque chose de ton miracle ?
20:05Je dois en faire un nouveau.
20:07Alors fais-le, on a déjà eu un.
20:10Ah ah ah ah ah !
20:12Ah ah ah ah ah ah !
20:20Ah ah ah ah ah ah !
20:22Ah ah ah ah ah ah !
20:24Ah ah ah ah ah ah !
20:26Ah ah ah ah ah ah !
20:28Ah ah ah ah ah ah !
20:30Ah ah ah ah ah ah !
20:32Ah ah ah ah ah ah !
20:34À tous ceux qui m'ont emprisonné ici il y a 300 ans !
20:42Ce sera votre prison, jusqu'à la fin de l'éternité !
20:46Tu es prêt, Slimer ?
21:16Ah ah ah ah ah ah !
21:18Ah ah ah ah ah ah !
21:20Ah ah ah ah ah ah !
21:22Ah ah ah ah ah ah !
21:27Hmm, tu as vraiment fait un bon travail.
21:29Alors, comment te sens-tu ?
21:31Je me sens comme si je devais doucher.
21:46Ah ah ah ah ah ah !
21:48Ah ah ah ah ah ah !
21:50Ah ah ah ah ah ah !
21:52Ah ah ah ah ah ah ah !
21:54Ah ah ah ah ah ah ah !
21:56Ah ah ah ah ah ah ah !
21:58Ah ah ah ah ah ah ah !
22:00Ah ah ah ah ah ah ah !
22:02Ah ah ah ah ah ah ah !
22:04Ah ah ah ah ah ah ah !
22:06Ah ah ah ah ah ah ah !
22:08Ah ah ah ah ah ah ah !
22:10Ah ah ah ah ah ah ah !
22:12Ah ah ah ah ah ah ah !
22:14Ah ah ah ah ah ah ah ah !
22:16Ah ah ah ah ah ah ah ah !
22:18Ah ah ah ah ah ah ah ah !
22:20Ah ah ah ah ah ah ah ah !
22:22Ah ah ah ah ah ah ah ah !
22:24Ah ah ah ah ah ah ah ah !
22:26Ah ah ah ah ah ah ah ah !
22:28Ah ah ah ah ah ah ah ah !
22:30Ah ah ah ah ah ah ah ah !
22:32Ah ah ah ah ah ah ah ah !
22:34Ah ah ah ah ah ah ah ah !
22:36Ah ah ah ah ah ah ah ah !
22:38Ah ah ah ah ah ah ah ah !
22:40Ah ah ah ah ah ah ah ah !
22:42Ah ah ah ah ah ah ah ah !
22:44Ah ah ah ah ah ah ah ah !
22:46Ah ah ah ah ah ah ah ah !
22:48Ah ah ah ah ah ah ah ah !
22:50Ah ah ah ah ah ah ah ah !
22:52Ah ah ah ah ah ah ah ah !
22:54Ah ah ah ah ah ah ah ah !
22:56Ah ah ah ah ah ah ah ah !
22:58Ah ah ah ah ah ah ah ah !
23:00Ah ah ah ah ah ah ah ah !
23:02Ah ah ah ah ah ah ah ah !
23:04Ah ah ah ah ah ah ah ah !
23:06Ah ah ah ah ah ah ah ah !
23:08Ah ah ah ah ah ah ah ah !
23:10Ah ah ah ah ah ah ah !

Recommandée