Category
✨
PersonnesTranscription
00:00Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
00:30...
01:30Il semblait que l'expérience étrange du professeur
01:32avait attiré de l'attention inattendue.
01:37Ça a sonné comme un tir d'arme !
01:39Professeur, est-ce que tout va bien ?
01:41Non, je vous promets, pas une seule frappe !
01:44Permettez-moi, professeur.
01:46Oh, un trou !
01:48Il vaut mieux qu'on contacte la police.
01:50Allô, Tintin ? Nous sommes venus vous rappeler
01:53que les agents de Bordourie sont à large dans ces bâtiments.
01:56Oh, bonjour !
01:57Vous partez ?
01:59Je vais à Genève pour un congrès sur la physique nucléaire.
02:03Avec le professeur en sécurité,
02:05nous devions savoir qui allait le tirer et pourquoi.
02:08Capitaine !
02:09Qu'est-ce qu'il y a là-bas ?
02:10Un paquet de cigarettes.
02:12Hôtel Corneuve, à Genève.
02:14C'est l'hôtel que Cuthbert est toujours allé.
02:18Le professeur est en danger !
02:20Nous sommes arrivés à Genève pour prévenir Calculus,
02:23seulement pour découvrir qu'il avait visité
02:25un professeur Topolino à Nyon.
02:27J'ai reçu une lettre de Calculus,
02:29qui m'expliquait son travail sur l'ultrason,
02:31le domaine dans lequel je m'intéresse.
02:33Il m'a demandé si nous pouvions nous rencontrer.
02:35Il semblait alarmé par les résultats de sa recherche.
02:40Boris, est-ce que tu es sûr que l'appareil n'a pas arrêté ?
02:44Vous fumez, professeur ?
02:45Cela appartient à mon assistant, Boris.
02:47Il est allé chez lui pour une visite à Bordourie.
02:50Bordourie ?
02:51Les Thompsons nous ont dit d'agents.
02:53Votre assistante doit avoir contacté
02:55le service secret de Bordourie
02:57et leur a dit que Calculus allait visiter.
02:59Le problème est,
03:00qu'est-ce qu'ils ont fait à Calculus ?
03:07Nous avons survécu à l'explosion
03:09et nous avons eu un visiteur inattendu à l'hôpital.
03:11Professeur Calculus !
03:13Où es-tu allé ?
03:14Pas du tout !
03:15J'ai simplement manqué mon train.
03:17Votre découverte doit être très importante, professeur.
03:20Si les mauvaises personnes l'ont appris,
03:22il peut y avoir des effets désastreux sur la paix mondiale.
03:25Tu as raison.
03:26Il vaut mieux que j'y aille.
03:28J'ai des choses à faire.
03:29Je reviendrai te voir plus tard.
03:36Blistering !
03:37Barnacles ! Je suis content d'être sorti d'ici.
03:39La nourriture était terrible !
03:41Oh, ça me rappelle !
03:42J'ai voulu acheter des postcards.
03:45D'accord, mais ne soyez pas trop long.
03:47Oui, bien sûr que vous pouvez venir.
03:49Non ! Non !
03:51Notre avion part à midi.
03:54D'accord, alors attendez.
03:56Je reviendrai bientôt.
03:59Ah, seulement deux heures plus et nous serons de retour.
04:03Je ne peux pas attendre un autre passage paisible dans le pays.
04:14Pourquoi est-ce qu'il y a un véhicule là-bas ?
04:21Voyons ce qui prend autant de temps pour le professeur.
04:29Blistering, blistering, bazookas !
04:35Cette cigarette !
04:36C'est la même qu'un agent de Bordurien.
04:40Professeur !
04:47Il est parti !
04:48Il est parti !
04:50Professeur !
04:51Mon ombre, mon ombre !
05:06Qu'allons-nous faire maintenant ?
05:07Trouver l'ambassade de Bordurien.
05:19Attention !
05:20Il y en a un !
05:25Je l'ai eu !
05:26Des diables sanglants !
05:30Capitaine, c'est l'ambassade !
05:32Il faut croire en lui.
05:48Regarde !
05:58Quelqu'un vient d'en sortir de l'ambassade !
06:02Ils ont des calculs !
06:05Opération Rescue !
06:07Capitaine !
06:08Charge !
06:11Prends ça ! Et ça !
06:17Ça t'apprendra à kidnapper mon ami !
06:25Ils le mettent dans un bateau moteur !
06:32On les a !
06:39Capitaine !
06:47Ils vont payer pour ça !
06:49On les a !
06:51On les a !
06:53On les a !
06:55On les a !
06:57On les a !
06:59On les a !
07:01Ils vont payer pour ça !
07:03Bombe !
07:07Earthworms ! Slugs !
07:09Ils vont sur le bord !
07:21Capitaine !
07:25Ils sont là !
07:31Ils sont tous là !
07:33On les a !
07:35On les a !
07:37On les a !
07:39Maniac!
07:40Roadhog!
07:41You crazy man!
07:42Why you park in the middle of the road?
07:43Please!
07:44This is an emergency!
07:45Our friend has been kidnapped!
07:46Get in!
07:47We'll catch you there!
07:48Thank you, sir!
07:49You in?
07:50Let's go!
07:51Blistering barnacles!
07:52Up ahead.
08:10Va Ben?
08:15Italian drivers are welcome.
08:21Bon voyageurs ! La meilleure fin de la planète !
08:30Des typhoons de lumière !
08:32Là-bas !
08:35Merci, monsieur.
08:39Empty !
08:42Là-bas ils sont !
08:52Oh !
08:57Oh !
09:02Oh !
09:04Oh !
09:07Oh !
09:10Ne vous en faites pas professeur, nous vous sauverons !
09:14Le dernier appel pour le vol 273 à Borduria. Passageurs, s'il vous plaît, débarquez immédiatement.
09:20Ces fous, ils vont à Borduria !
09:28Borduria 3218.
09:34L'office du colonel Spons ?
09:37Oui ?
09:38Je lui dirai.
09:39L'avion a juste quitté, colonel. Vous aviez raison. Tintin et Haddock étaient là-bas.
09:43Assurez-vous que le comité d'accueil soit à l'aéroport.
09:47Tout a été arrangé, monsieur.
09:49Lieutenant !
09:51Oui, colonel ?
09:52Ils ne devraient pas laisser Borduria en vie.
09:57Quel genre de lieu est-ce ?
09:59Vous avez raison, capitaine. Il y a des soldats partout.
10:03Que se passe-t-il, Snowy ?
10:06Oh, il a oublié le professeur.
10:08Je crois qu'il est loin de là.
10:10Je l'ai pas vu.
10:11C'est un mec.
10:13Je vais aller le chercher.
10:14C'est une bonne idée, Snowy.
10:16Je viendrai tout de suite.
10:17J'ai une question.
10:18Oui ?
10:19Je voudrais savoir si vous avez vu un soldat.
10:23Non.
10:24Je l'ai vu en haut du mur.
10:26Je l'ai vu dans l'autre zone.
10:27En haut du mur ?
10:28Oui, je l'ai vu.
10:29Je vous en prie, ne me parlez pas.
10:30Oh, il a oublié l'umbrella du professeur
10:34Bon, ça ne m'inquiète pas, on peut lui en acheter une autre quand on revient
10:42Vous êtes Quintin and Haddock ?
10:44Oui
10:47Bonjour, Mr. Quintin, je suis Kronik, c'est Clumsy
10:51Nous sommes assignés à vous protéger lors de votre visite à Vorturia
10:54Nous vous accompagnerons à votre hôtel, s'il vous plaît, venez avec nous
11:00Je pense que nous devrions faire ce qu'ils disent
11:10Allez, Snowy
11:18Allez, ça va
11:22Bon garçon
11:27Capitaine, regarde
11:28Regarde, pas de porte
11:35Bienvenue à Vorturia
11:59Tintin
12:05Bonjour
12:06Tintin, c'est moi
12:08Bonjour, Capitaine
12:09Qu'est-ce que nous allons faire ?
12:10Nous devons trouver un moyen de perdre ces goûts
12:13Oui, je vous rencontrerai à l'extérieur de votre chambre
12:15Je suis aussi faim
12:20Le téléphone doit être tapé
12:28Capitaine, je propose qu'on ordre une bouteille de champagne en honneur de nos hôtes
12:33Champagne ? Depuis quand vous...
12:36Pauvre Capitaine, est-ce que votre rhumatisme s'est encore développé ?
12:40Rhumatisme ? Oh oui, mon rhumatisme
12:44Eh bien, il n'y a rien comme du champagne pour ça
12:47Attendez !
12:58Vorturia
13:01D'accord, voici ma chambre
13:03Je vais rester dehors dans le corridor
13:06Bonne idée, dans la salle
13:09Je serai dehors
13:11Bien
13:15Des problèmes ?
13:16Non, je dors comme un bébé
13:25Les gardes sont partout
13:29Où sont-ils ?
13:42Une lampe
13:45Regardez !
13:49Allez, Capitaine !
13:52Arrêtez ! Arrêtez !
14:05Les brumeurs, les brumeurs, mes brumeurs
14:22Rassemblons-nous avec le public
14:25Oh oh, des soldats partout
14:32Colonel Spence, les étrangers ont échappé
14:35Trouvez-les, vous imbéciles
14:38Ou demain, vous affronterez une équipe de tir
14:42Est-ce que vous savez où vous allez ?
14:44Il doit y avoir une porte à l'arrière
14:46Ding ding, c'est vous ?
14:50Mon joli jeune homme
14:52C'est merveilleux de vous voir me performer
14:55Toujours un plaisir, madame
14:57Et je vois que vous avez apporté un ami
14:59Capitaine Haddock, à votre service
15:01Charmant
15:03Vous devez me rejoindre pour une petite célébration
15:07Alors, M. Pallack, vous avez vu le défilé
15:10Quel succès, n'est-ce pas ?
15:13Haddock, madame, je...
15:19Qui est-ce ?
15:21Signora, c'est le Colonel Spence
15:23Il souhaite vous respecter
15:25Mais bien sûr
15:27C'est le Colonel Spence
15:29C'est lui, c'est lui
15:31C'est lui, c'est lui
15:34Mais bien sûr
15:36Mes admirants m'adorent
15:38S'il vous plaît, madame, ne le laissez pas entrer
15:41Mon ami et moi sommes en trouble
15:45Je viens
15:48Ah, madame
15:52Colonel
15:56S'il vous plaît, asseyez-vous
16:00Qu'est-ce que c'est ?
16:04Ah, un défilé, Colonel
16:07La magie de l'opéra, n'est-ce pas ?
16:09Voici, permettez-moi de prendre votre coutume
16:14Prenez-en un peu de refroidissement avec moi, Colonel
16:22Ouvrez !
16:23Vous, encore ?
16:25Colonel Spence, excusez-nous, nous cherchons les étrangers
16:29Ils ne sont pas là, vous imbéciles
16:31Cherchez quelque part d'autre
16:34Pardonnez-moi, madame
16:36Ils cherchent deux étrangers
16:39Ça a l'air intéressant
16:41Vous devez m'en dire plus, Colonel
16:43Ce n'est pas une question de signification
16:46Les étrangers sont après un prisonnier
16:48qui est tenu dans la forteresse de Bakin
16:50Ils ne réussiront pas, bien sûr
16:52Seulement moi, j'ai les papiers nécessaires
16:55qui permettraient la libération du prisonnier
16:57Bingo
17:05Tout semble être en ordre
17:11Qu'est-ce que vous faites ?
17:14Il connaît les règles, tous les papiers doivent être vérifiés
17:18Bien sûr, commandant
17:20C'est le Major Kaduka de la forteresse de Bakin
17:23J'aimerais parler à Colonel Spence
17:25J'ai deux hommes ici
17:27avec des papiers demandant la libération des étrangers
17:30Oui ?
17:32Ah, vraiment ?
17:35D'accord, messieurs, nous libérons le prisonnier immédiatement
17:46Colonel, j'ai eu le Major Kaduka sur le téléphone, monsieur
17:49Il confirme la libération des étrangers
17:52D'accord
17:55Quoi ?
17:57J'ai eu le Major Kaduka sur le téléphone
17:59Ils ne doivent pas être autorisés à partir de la forteresse
18:06Nous l'avons fait !
18:08Bienvenue de retour, professeur
18:10Non, je n'ai jamais eu l'occasion d'obtenir des papiers
18:22Nous avons été retrouvés
18:24et nous sommes encore une heure de la frontière
18:27Vite ! Ils nous attaquent !
18:29Capitaine, déconnecte la fenêtre à l'arrière
18:31D'accord
18:36Prêt ?
18:38Maintenant !
18:47Prends ça, toi !
18:48Tu n'es qu'un chauve-souris
18:57Non !
19:18Bougez !
19:28Non !
19:37Tu devrais m'avoir dit que tu ne pouvais pas conduire ce bateau
19:40Tu devrais m'avoir demandé
19:42Je pense que je l'ai maintenant
19:44On est presque là
19:45La frontière est seulement à 2 kilomètres
19:52Des mines de terre !
19:54Oups !
19:58C'est un bloc de route !
19:59Qu'allons-nous faire ?
20:00On y va tout de suite
20:02Attends !
20:28Nous sommes à la frontière !
20:50Bien joué !
20:51Tu as trouvé l'ombre du professeur
20:54Quelle relief d'être à la maison de nouveau
20:57Et avec notre bon ami Calculus
20:59Cela me rappelle, où est mon ombre ?
21:02Votre ombre ?
21:07Mon ombre, mon cher petit ombre
21:11Et maintenant, regarde
21:13Je ne suis plus le professeur
21:15Je ne suis plus le professeur
21:17Je ne suis plus le professeur
21:19Je ne suis plus le professeur
21:21Et maintenant, regarde
21:23J'ouvre la poignée et...
21:26Le microfilm des plans de ma machine
21:29Il est parti
21:31Oh, maintenant je me souviens d'où je l'ai laissé
21:37Ici c'est
21:38Je l'ai laissé sur ma table de lit
21:40C'est une arme dangereuse
21:42Parce que certaines personnes pourraient l'utiliser pour des fins de guerre
21:45Il n'y a qu'une seule chose à faire
21:49Détruisez ces plans
21:53Ah, merci Capitaine
21:57Blistering Barnacles
21:58Mes nerfs ne s'opposeront plus à vous
22:01Vous flammant Jack in the Box
22:03Chicken Talks ?
22:04A votre âge ?
22:06Oh, je suis si...
22:18Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
22:48Abonnez-vous !
23:18Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org