يحكي قصة تشي تشون جياو، وهي فتاة رياضية تتحول بالصدفة إلى غو تشينغ تشياو، وهي فتاة متجر نبيذ قديمة، تبدأ رحلة مع صديق طفولتها دوان يو، وصديقها المفضل لو زي تشنغ، وطبيب فريقها روان سيك. جونغ لاستكشاف الأرواح والكنوز عبر الزمان والمكان.
Category
📺
TVTranscription
00:00Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
00:30Lorsque l'ombre brille, l'ombre brillera jusqu'à l'aujourd'hui
00:34Lorsque l'ombre brille, l'ombre brillera jusqu'à l'aujourd'hui
00:37Lorsque l'ombre brille, l'ombre brillera jusqu'à l'aujourd'hui
00:40Lorsque l'ombre brille, l'ombre brillera jusqu'à l'aujourd'hui
00:43Lorsque l'ombre brille, l'ombre brillera jusqu'à l'aujourd'hui
00:46Lorsque l'ombre brille, l'ombre brillera jusqu'à l'aujourd'hui
00:49Lorsque l'ombre brille, l'ombre brillera jusqu'à l'aujourd'hui
00:52Lorsque l'ombre brille, l'ombre brillera jusqu'à l'aujourd'hui
00:55Lorsque l'ombre brille, l'ombre brillera jusqu'à l'aujourd'hui
00:58Lorsque l'ombre brille, l'ombre brillera jusqu'à l'aujourd'hui
01:01Lorsque l'ombre brille, l'ombre brillera jusqu'à l'aujourd'hui
01:04Lorsque l'ombre brille, l'ombre brillera jusqu'à l'aujourd'hui
01:07Lorsque l'ombre brille, l'ombre brillera jusqu'à l'aujourd'hui
01:10Lorsque l'ombre brille, l'ombre brillera jusqu'à l'aujourd'hui
01:13Lorsque l'ombre brille, l'ombre brillera jusqu'à l'aujourd'hui
01:16Lorsque l'ombre brille, l'ombre brillera jusqu'à l'aujourd'hui
01:19Lorsque l'ombre brille, l'ombre brillera jusqu'à l'aujourd'hui
01:22Lorsque l'ombre brille, l'ombre brillera jusqu'à l'aujourd'hui
01:25Puise de la försö PDF
01:29Les gardes de l'enfance
01:33Notre Seigneur
01:41Les gardes de l'enfance
01:43Dux qui font la voix
01:46Trois plus
01:47Deyu-gege!
01:49Miss Du, pourquoi est-ce que tu es là?
01:51Je suis venue voir Shao Yi.
01:53J'ai pu vous rencontrer.
01:55Nous devons partir.
01:56Je laisse Shao Yi à toi.
02:01Ce sont trois amulettes de protection.
02:02Je l'ai achetée de Shangqing Temple.
02:04Prenez-les.
02:05Trois?
02:06Si vous voyez Gu Qingqiao,
02:08donnez-les-lui.
02:10C'est à moi de les donner.
02:12D'accord, merci.
02:17Merci, Miss Du.
02:19Ah, oui.
02:21Je l'ai écrit le soir.
02:23« Le garçon s'est trompé de moi 3 fois »
02:24et « Le garçon s'est trompé de moi 4 fois ».
02:26Si vous avez du temps,
02:27vous pouvez regarder.
02:29Merci.
02:30Et puis,
02:31pendant notre absence,
02:33Miss Du,
02:34prenez soin de vous.
02:36Il est tard.
02:38Nous devons partir.
02:48Miss Du,
02:49où allons-nous?
02:50À Shao Yi.
02:53Miss Du,
02:54avez-vous vu le garçon?
02:56Non,
02:57je viens de le voir.
02:58Il était là tout à l'heure.
02:59Je lui ai aidé,
03:01et il est parti.
03:02Il est blessé.
03:03Où peut-il aller?
03:04Oui,
03:05où peut-il aller?
03:07Le garçon!
03:18Où est-il allé?
03:20À Xiling,
03:21pour rencontrer Qingmen.
03:23Très bien.
03:48Sortez!
03:50Les gens sont là.
03:52Les gens sont là.
03:54Monsieur,
03:55qu'allons-nous faire?
03:56On ne peut pas sortir
03:57de la maison
03:58comme ça, non?
03:59Pourquoi pas?
04:01Quand mon oncle avait
04:02un grand désir,
04:03il a traversé les murs
04:04et a créé
04:05la Chambre des Commerces de Changqing.
04:06Il a aussi créé
04:07une grande entreprise
04:08dans le monde.
04:09Il a créé
04:10une grande entreprise
04:11dans le monde.
04:12Il a créé
04:13une grande entreprise
04:14dans le monde.
04:15Il a créé
04:16une très grande entreprise
04:17dans le monde.
04:18Il a aussi créé
04:19une très grande entreprise
04:20dans le monde.
04:21Je peux faire la même chose.
04:23Shaoyi,
04:25c'est une planète
04:34Je n'ai même pas le poids de ma poitrine !
04:36Pensez-y !
04:37Pour me renvoyer,
04:38j'ai besoin d'un équipement.
04:39Si quelque chose se passe,
04:40qui sera-t-il ?
04:43Un génie !
04:45Un génie !
04:48Il ne reste plus que 5 jours
04:50pour le transaction de Juye Langsu.
04:52Il n'y a pas assez de temps.
04:54M.Qi,
04:55je le laisse à vous.
04:56D'accord.
04:58M.Qi,
04:59je vous remercie.
05:00Ce n'est pas à vous remercier.
05:02Tu es un vrai homme
05:03de pouvoir travailler dans la voiture
05:04pendant 3 jours et 3 nuits.
05:06D'accord.
05:07Je vais envoyer un message
05:08à M.Qi.
05:11Dis-nous plus de choses.
05:17M.Qi,
05:20en fait,
05:21nous sommes les mêmes.
05:23Je vais t'aider à retirer M.Qi.
05:25Fais ce que tu veux.
05:33Qu'est-ce qu'il y a ?
05:34Tu penses encore à Duan Yu ?
05:36Non.
05:37Non, je ne pense pas.
05:38Ne dis pas ça.
05:39Tu n'as pas encore admis.
05:40J'étais là avec toi.
05:41Tu devrais me dire
05:43ce qui s'est passé
05:44entre toi et Duan Yu.
05:45Je...
05:54Je suis ton amie.
05:55Je suis ton amie.
05:56Je suis ton amie.
05:57Je suis ton amie.
05:58Je suis ton amie.
05:59Je suis ton amie.
06:00Je suis ton amie.
06:01Je suis ton amie.
06:02Je suis ton amie.
06:03Ton amie ?
06:04Ton amie, c'est quoi ?
06:06Duan Yu a dit
06:07que je pourrais
06:08aider à détruire Duan Fu.
06:11C'est fou !
06:12Tu veux tuer quelqu'un
06:13pour cette rumeur ?
06:14C'est bon,
06:15arrête de parler de lui.
06:16Je ne veux pas le mentionner.
06:17Pour moi,
06:18il faut trouver Si Ling.
06:19Pourquoi ?
06:20Pourquoi ?
06:21Regarde la peau de l'oiseau
06:22sur mon pied.
06:23Il est déjà noir.
06:24Si c'est encore plus noir,
06:25je vais mourir.
06:28Le Qimu Renxinjian
06:29est l'un des Si Ling ?
06:30Mon maître dit que c'est le cas.
06:32D'accord,
06:33je vais t'aider à le trouver.
06:36Pourquoi t'es-tu
06:37si sérieuse ?
06:38J'ai l'impression
06:39que je n'ai pas l'apprentissage.
06:45Parce que tu m'as sauvée,
06:46ta vie est très,
06:47très,
06:48très importante
06:49pour moi.
06:54Pourquoi es-tu
06:55si timide ?
06:56Réponds à la question.
06:57Le Qimu Renxinjian est là-bas.
06:58Si tu montes sur la montagne,
06:59c'est le Si Ling.
07:00Mon maître m'a dit
07:01que le Qimu Renxinjian
07:02n'est pas vrai.
07:04Le Qimu Renxinjian
07:05a une grande origine.
07:07Le Qimu Renxinjian
07:08est l'arbre du Si Ling.
07:09Il est dit que l'ancien maître
07:10de Si Ling
07:11s'est trompé du monde
07:12à cause du Qimu Renxinjian.
07:13Mais personne
07:14n'a vu
07:15le vrai corps du Qimu Renxinjian.
07:17Il y a 15 ans,
07:18le Seigneur Xuemeng
07:19a tué Si Ling
07:20à cause du Qimu Renxinjian.
07:21Le Qimu Renxinjian
07:22a tué Si Ling
07:23à cause du Qimu Renxinjian.
07:24Le Qimu Renxinjian
07:25a disparu.
07:27Il y a des rumeurs
07:29que le Qimu Renxinjian
07:30a été détruit.
07:31Il y a aussi des rumeurs
07:32que le Qimu Renxinjian
07:33a été tué par le Seigneur Xuemeng.
07:34Le Seigneur Xuemeng !
07:35Le Seigneur Xuemeng
07:36est vraiment un ennemi !
07:37Il y a aussi des rumeurs
07:38que le Qimu Renxinjian
07:39est toujours au Si Ling
07:40et que le Seigneur Xuemeng
07:41l'a gardé secrètement.
07:42Le Qimu Renxinjian
07:43n'a pas de base au Si Ling.
07:44À ce moment,
07:45il ne reste qu'à croire
07:46le Seigneur.
08:17Non !
08:18Non !
08:47Où êtes-vous venus ?
08:48Nous sommes venus
08:49par Miao Sitong,
08:50le vendeur de boissons.
08:51Oh !
08:52Le vendeur de boissons ?
08:53Il a fait
08:54des ventes avec elle
08:55il y a quelques années.
08:56C'est un vrai homme.
09:01Dites-moi,
09:02voulez-vous des hommes
09:03ou des femmes ?
09:04Des hommes.
09:05Vous ne pouvez pas choisir.
09:06Un paire de dix
09:07et si vous avez suffisamment d'argent,
09:08prenez-en.
09:09Monsieur Xuemeng.
09:11Vous pouvez choisir maintenant.
09:13C'est à vous de décider.
09:14Prends-la !
09:15Et montre-la à notre Seigneur.
09:17D'accord !
09:18Allez !
09:19Fais vite !
09:20Allez !
09:21Vite !
09:23Va !
09:24Allez !
09:25Allez !
09:26Allez !
09:29Allez !
09:30Allez !
09:31Allez !
09:32Allez !
09:33Allez !
09:34Allez !
09:35Allez !
09:36Allez !
09:37Allez !
09:38Allez !
09:39Regardez...
09:44Oh mon dieu !
09:46Lui !
09:47Quoi ?
09:48Regarde !
09:49Réveillez-vous !
09:50Allez !
09:51Sentez-le !
09:54Allez !
09:55C'est la laison !
09:57Espèce de arse !
09:58Allez !
09:59Allez !
10:00Allez !
10:01Allez !
10:02Allons !
10:03Allez !
10:04Allons !
10:04Le jeu !
10:05Allez !
10:08Tous les enfants !
10:09...
10:35Faut qu'il tient !
10:36...
10:37Ah !
10:37Cris de bébé.
10:38Xiao Qiao !
10:44Xiao Qiao, je t'ai retenue !
10:48Tu es un mauvais !
10:49Si tu as le pouvoir, laisse-moi en paix !
10:53Arrête de blabler, je vais te l'emmener !
11:08Tchao ! Tchao ! Tchao ! Tchao !
11:10Tchao ! Tchao ! Tchao !
11:12Tchao ! Tchao !
11:14Attention !
11:16Mon cou !
11:18Mes jambes !
11:20Allons-y !
11:21Je ne vais pas y aller !
11:23Si je ne trouve pas Duan Yu, je vais mourir !
11:25Attention !
11:32Tu l'as vu ?
11:33Xiao Er !
11:34Monsieur !
11:36J'ai une question.
11:37Y a-t-il des jeunes femmes venant de l'étranger ?
11:40Oui, il y en a.
11:41Les tribunaux de l'étranger sont souvent touchés par les Vietnameses.
11:44Monsieur,
11:45vous vous rappelez d'une jeune fille qui s'est tuée ?
11:54C'est...
11:55C'est la totem de la famille Huo He !
11:56La famille Huo He ?
11:57Oui.
11:58Où est-elle ?
11:59On y va vers le nord.
12:00Elle se trouve dans les rues de Xishui et Luanshitan.
12:02D'accord.
12:03Allons-y !
12:04Duan Yu peut-être est en train d'attendre.
12:06Monsieur !
12:07Qu'est-ce que tu fais ?
12:09Ne me regarde pas.
12:10Je vais bien.
12:17Arrête ton bouche.
12:18N'oublie pas ton identité.
12:19Mon identité ?
12:20Qu'est-ce que c'est que mon identité ?
12:22T'es un loup ?
12:23T'es une femme de Zhangjia Village.
12:25Tu as un enfant à cause d'un homme.
12:27J'étais un médecin.
12:29Je t'ai sauvé parce que tu voulais te tuer.
12:31Tu ne peux pas me dire quelque chose de bien ?
12:33C'est si compliqué.
12:34Je ne peux pas m'en rappeler.
12:35Vous...
12:39Combien ?
12:40Je ne compte pas.
12:42Tu n'as pas d'argent.
12:43Tu es folle.
12:49Attends.
12:59Monsieur,
13:00vous avez une catastrophe de sang-froid.
13:01Vos maisons ne sont pas en bonne santé.
13:02Vos maris ne vous donnent pas de nourriture.
13:03Vos petits déjets ne vous donnent pas de nourriture.
13:04Vos petits déjets ne vous donnent pas de nourriture.
13:05Vos vie est vraiment terrible.
13:07Vos vie est vraiment terrible.
13:08Je ne vais pas te donner ce débit.
13:14S'il te plaît,
13:15s'il te plaît,
13:16vas-y.
13:19Il est en train de se faire ennuyer.
13:20Il est en train de se faire ennuyer.
13:21Regarde.
13:22Apprends-moi.
13:24Tu te sens un peu bizarre ?
13:26Tu te sens un peu bizarre ?
13:27Qu'est-ce qui est bizarre ?
13:29Pendant notre voyage,
13:30beaucoup de gens portent des vêtements blancs
13:31et même leurs équipements sont identiques.
13:47Ruan Siqiong ?
13:50Ce n'est pas une coïncidence ?
13:53Qui est ce Ruan Siqiong ?
13:55Pourquoi tout le monde l'imite ?
13:57Il n'a pas l'air d'être quelqu'un d'important.
14:01Allons-y.
14:04Depuis le mois dernier,
14:05Ruan Siqiong a défendu
14:06l'un des meilleurs maîtres de Shenlong Pavilion,
14:08Nangong Wuheng.
14:09Il n'y a pas eu de détente dans la ville.
14:11Qu'est-ce que tu regardes ?
14:12Est-ce que tu peux aller plus vite ?
14:13C'est à cause de ton visage.
14:14C'est à cause de ton visage.
14:15C'est à cause de ton visage.
14:16Je suis fatiguée.
14:17Je suis fatiguée.
14:18Je veux dormir.
14:19Je veux dormir.
14:20Pourquoi tout le monde l'imite ?
14:21Pourquoi tout le monde l'imite ?
14:22Pourquoi tout le monde l'imite ?
14:23Ruan Siqiong,
14:25Pourquoi non.
14:26Pourquoi tout le monde l'imite ?
14:27Pourquoi tout le monde l'imite ?
14:30Quelle est ta qualité ?
14:37Ne vous retirez pas.
14:38Ne vous retirez pas.
14:39Il n'y en a qu'un.
14:42Il n'y en a qu'un.
14:44OK. Merci.
14:45Il n'y en a qu'un.
14:46Il n'y en a que l'un.
14:48Il n'y en a que l'un.
14:49Nous sommes heureux de vous accueillir pour votre retour en voyage !
14:54Bienvenue à l'équipe !
14:56Vous êtes les meilleurs de la planète !
14:58Je ne m'attendais pas qu'il y ait autant de gens de l'ancienne époque !
15:00Vous voulez rencontrer le grand héros ?
15:01Oui !
15:04Allons-y, il faut aller chercher des armes dans la forêt.
15:06Allons-y !
15:07Allons voir ce qu'il y a de meilleur dans la planète !
15:10Regarde !
15:11Ne vous inquiétez pas !
15:13Pour le bien de mon enfant,
15:16je vais lui faire ce qu'il a voulu.
15:20Faites-le.
15:21Faites-le, faites-le, faites-le !
15:22Maître !
15:23Maître !
15:25Maître n'aime pas la foule.
15:28Allons-y, maître !
15:29T'es stupide !
15:30Si tu veux rencontrer maître,
15:32tu n'as pas besoin d'être avec eux.
15:34Tu connais quelqu'un ?
15:35Allons-y !
15:43Ce n'est pas là-bas ?
15:54Maîtresse,
15:55on n'a pas besoin d'être à l'aise.
15:57On n'a pas besoin d'être à l'aise.
16:04Je suis occupée.
16:06Regarde !
16:08Les femmes de cette époque sont-elles si puissantes ?
16:13Chut !
16:29Qu'est-ce que tu leur dis ?
16:31Je lui dis qu'on est des membres de la même famille.
16:34Il n'est pas nécessaire de se séparer.
16:36Peuvent-ils comprendre ?
16:38Pas de problème.
16:39Maîtresse,
16:40qu'est-ce que vous dites ?
16:42Je lui dis qu'il est trop rapide.
16:44Je ne l'ai pas vu.
16:45Quoi ?
16:50C'est elle !
16:51C'est elle !
16:52Elle est trop jolie !
16:53Je l'ai vue !
16:54Elle est trop jolie !
16:55Elle est trop jolie !
16:56Elle est trop jolie !
16:57Au-delà de mon visage,
16:59je n'ai rien de bien.
17:01C'est bien pour toi d'échapper à l'amour.
17:03J'ai l'intention d'être la meilleure dans le monde.
17:06La meilleure dans le monde ?
17:08C'est vraiment si important ?
17:10Bien sûr que c'est important.
17:12Tout le monde ne se souvient que de la première place.
17:17C'est si vieux à l'extérieur.
17:28Maîtresse, c'est Shishu ?
17:30Ne vous inquiétez pas.
17:31Je n'ai pas choisi le bon endroit.
17:33Je n'ai qu'à regarder derrière.
17:36Il n'a pas l'air d'être Docteur Ruan.
17:41Il n'a pas l'air d'être le bon endroit.
17:44Encore une fois.
17:45Qu'est-ce qu'il va faire s'il le découvre ?
17:46Il va te tuer.
17:47Il n'a rien à faire.
17:49Tu as gardé un livre de famille
17:51pour échapper à Ruan Siqiong ?
17:53Bien sûr.
17:56Bien.
17:57Ne t'en fais pas.
17:59Je t'emmènerai moi-même.
18:05Je t'emmènerai moi-même.
18:24Maîtresse, tu vas bien ?
18:27Shishu ...
18:30T'es sûr qu'il va bien ?
18:31C'est qui ta tête ?
18:33C'est toi qui ressemble à ça.
18:35Tu es qui ? Tu as l'air d'être mon Shishou !
18:37Tu es vraiment insolente !
18:38Si je ne t'ai pas tué aujourd'hui, je n'aurai pas de Furo !
18:58C'est Lu Zizheng ?
18:59Pourquoi il n'est pas présent dans les moments clés ?
19:05Je n'aime pas les gens qui détruisent mes cheveux !
19:17Je n'aime pas les gens qui détruisent mes cheveux !
19:31Qui est-ce ?
19:33Shishou ?
19:36Impossible qu'il soit tant gâté !
19:38Cela ne m'intéresse pas !
19:40Nangong Wuqing, je t'ai gardé une vie, je ne t'ai pas laissé mourir.
19:47Ruan Yishao ?
19:48Ruan Siqiong, je te le répète, ce n'est pas Nangong Wuqing, c'est Nangong Wuhan !
19:57Attention !
19:59Aujourd'hui, je vais te dire mon nom !
20:01Je ne me souviens pas du nom de la personne qui va mourir.
20:03Ruan Yishao !
20:08J'ai un mal au ventre.
20:11Est-ce que je vais mourir ?
20:13Ne parles pas.
20:18Je ne sais pas.
20:19Je ne sais pas.
20:20Je ne sais pas.
20:21Je ne sais pas.
20:22Je ne sais pas.
20:23Je ne sais pas.
20:24Je ne sais pas.
20:25Je ne sais pas.
20:27Je ne sais pas.
20:28Je ne sais pas.
20:29Je ne sais pas.
20:30Je ne sais pas.
20:31Je ne sais pas.
20:32Je ne sais pas.
20:47Ruan Yishao, c'est Chun Qiao.
20:51Qu'est-ce que vous avez à voir avec elle ?
20:55C'est ma soeur.
20:57Elle a été attaqué par l'ennemi de Shenlong Pavilion.
20:59Je dois l'emmener à Xiling pour qu'elle se détecte.
21:07Si cette personne a un grand souci,
21:11un insomnie,
21:13un malheur,
21:15un malentendu,
21:17un grand malheur,
21:19je vais l'emmener à Xishu.
21:23Deuxième frère, Deuxième frère !
21:31Qui est-ce ?
21:33Lu Huahua, dis-moi.
21:35Quelles médicaments
21:37devraient-ils utiliser ?
21:39Si tu ne peux pas répondre,
21:41je ne peux pas te donner
21:43les médicaments
21:45que je t'ai pris.
21:47Maître, vous...
21:49Attendez !
21:51Je n'y peux plus !
21:57Je ne m'attendais pas
21:59à vivre tellement de temps.
22:01La dernière personne
22:03qui m'a accompagnée
22:05était Docteur Ruan.
22:07C'est incroyable.
22:11Je ne sais pas si ma mère
22:13sait que
22:15je suis heureuse
22:17ou triste.
22:21Ne t'en fais pas, mademoiselle.
22:23Vous avez un grand souci.
22:25Si je vous aide à
22:27récuperer votre souci,
22:29vous pourrez vous récuperer.
22:31Mais maintenant,
22:33vous êtes malheureuse,
22:35donc je ne peux pas vous aider.
22:37Quand est-ce
22:39que Docteur Ruan est parti ?
22:41Docteur Ruan ?
22:43Vous parlez de Docteur Ruan ?
22:45Oui, oui.
22:47Mon Docteur Ruan,
22:49votre Docteur Ruan.
22:51Ne t'en fais pas.
22:53Si Docteur Ruan vous aide,
22:55vous ne mourrez pas.
22:57Si il ne m'aide pas,
22:59je vais mourir.
23:01Vous n'aurez plus de soucis.
23:03Vous voulez dire
23:05que je peux partir ?
23:07Docteur Ruan dit 3 jours.
23:09Vous pourrez partir
23:11dans 3 jours.
23:13Vous pourrez vous récuperer.
23:15Merci, mademoiselle.
23:17Vous m'aidez.
23:19Furong ?
23:21C'est un beau nom.
23:23Je n'ai pas
23:25demandé votre nom.
23:27Je...
23:29Je m'appelle Xiaoqing.
23:31Mon frère s'appelle Xiao Bai.
23:35Et mon frère ?
23:37Il s'est récuperé.
23:39Il s'est récuperé.
23:41Alors, Xiaoqing,
23:43où êtes-vous venus ?
23:45Nous sommes venus
23:47du Tang.
23:49Nous sommes venus à Xiling
23:51pour prêter hommage au Bouddha.
23:53Nous avons peur que vous vous frappiez.
23:55C'est pour cela que nous sommes venus.
23:57Vous êtes très intelligente.
24:03Mais qu'est-ce qu'il y a ?
24:05J'ai entendu que
24:07vous avez apporté une fille.
24:09Elle est belle, n'est-ce pas ?
24:11Qu'est-ce que vous pensez ?
24:13Xiaoqing nous a sauvées aujourd'hui.
24:15Mon frère l'a apportée
24:17pour qu'elle se récupere.
24:19Qu'est-ce que vous faites ?
24:21Qu'est-ce que vous faites ?
24:23Revenez.
24:25Qu'est-ce que vous regardez ?
24:27Qu'est-ce que vous regardez ?
24:31Revenez.
24:33Apprenez bien.
24:37Revenez.
24:41Qu'est-ce que vous regardez ?
24:49Mon frère,
24:51c'est l'argent de l'année.
24:53Vous pouvez vérifier à tout moment.
24:55Faites-le vous-même.
24:57Mon frère,
24:59le Bouddha s'est confiné.
25:01Mon frère ne s'intéressait pas aux traditions.
25:03Vous avez voyagé dans le monde.
25:05J'ai dû m'occuper de vous.
25:07Maintenant que vous êtes revenu,
25:09c'est à vous de gérer.
25:11Vous avez fait un bon travail.
25:13Continuez.
25:15Oui, mon frère.
25:21Prenez les médicaments.
25:23Tongxi Dilong.
25:25Tianqi Shada.
25:27Mon frère,
25:29ces médicaments sont très chers.
25:31Oui.
25:33Je vais prendre les médicaments.
25:49Pourquoi est-ce qu'il est là ?
25:51C'est stupide.
25:57Lu Zizheng ?
25:59Chut.
26:01J'ai cru que tu m'avais laissé partir.
26:03Je voulais te laisser partir,
26:05mais j'ai du temps.
26:07Du temps ?
26:09C'est très secoué ici.
26:11On ne peut pas entrer.
26:13C'est du temps pour toi ?
26:15Bien sûr.
26:17Je peux aller où j'ai envie.
26:19Tu es génial.
26:21Je ne sais pas qui t'a confié.
26:23Tu es génial aussi.
26:25Après le coup de Nangong Wuheng,
26:27tu n'as pas de conscience ?
26:29Je suis presque mort.
26:31C'est incroyable.
26:33Qu'est-ce qu'on va faire ?
26:35Qu'est-ce qu'on va faire ?
26:37Tu dois te poser la question.
26:39On va se séparer
26:41et aller chercher Qingmu Renxingjian.
26:43Pas de problème.
26:47Alors,
26:49qu'est-ce que Qingmu Renxingjian ?
26:51C'est...
26:53Tu ne sais pas ?
26:55Je...
26:57C'est ça.
27:07Je ne suis pas une gentille...
27:09Héros.
27:11Tu t'appelles Chunjiao ?
27:13Je m'appelle Xiaoqing.
27:15En fait, mon nom est
27:17Dongfang Chunjiaoqing.
27:19Mais les gens de notre village sont plus légers.
27:21Donc, je m'appelle Xiaoqing.
27:29Héros Ren,
27:31tu m'as déjà vu ?
27:33On ne s'est jamais rencontré,
27:35mais on se connaissait un peu.
27:37Réfléchis.
27:39Peut-être que tu te souviens.
27:51Tu me connais comme quelqu'un d'autre.
27:57Tu veux que je te jette des pâtisseries ?
27:59Des pâtisseries ?
28:03Des pâtisseries ?
28:09Euh...
28:21C'est à peu près comme ça.
28:23Avant, je ne connaissais rien.
28:25Je ne connaissais que des pâtisseries.
28:27Après, mon bras a été blessé.
28:29Un médecin m'a encouragée
28:31et m'a dit que dans la vie,
28:33il n'y a pas seulement des résultats,
28:35il n'y a pas seulement des pâtisseries.
28:37Et maintenant, où est ce médecin ?
28:39Je ne sais pas.
28:41Je ne sais pas.
28:51Même si nous avons rencontré,
28:53je ne pourrais que dire
28:55qu'on ne s'est jamais rencontré.
29:02C'est trop simple.
29:04Est-ce un peu common ?
29:11L'événement d'aujourd'hui est terminé, tu pourras venir demain.
29:19Hum.
29:21Pourquoi est-ce qu'il s'est transformé comme ça ?
29:34Il n'a pas l'air d'être enceint.
29:37Comment est-ce qu'il a pu tirer l'Arc-en-ciel ?
29:41C'est l'Arc-en-ciel.
29:44On dirait que l'Arc-en-ciel s'est transformé en l'Arc-en-ciel.
29:47Comment est-ce qu'il a pu se faire transformer comme ça ?
29:50C'est la première fois que je vois la terre qui est ressemblée à l'Arc-en-ciel.
29:53Il y a des plantes et des arbres.
29:56C'est la première fois que je vois une terre ressemblée à l'Arc-en-ciel.
30:02Il y a un point de vue.
30:04C'est la première fois que je vois une terre ressemblée à l'Arc-en-ciel.
30:08S'il te plaît, contacte mon personnel.
30:11Ce n'est pas possible.
30:12C'est la règle du Fire Tribe.
30:13Je peux gérer les criminels.
30:15Tu ne pourras pas retourner au Moyen-Orient.
30:17Je dois y retourner.
30:19J'ai encore des choses à faire.
30:20Ce qui est le plus important pour toi, c'est de boire ton médicament.
30:27Miss,
30:28où est mon maillot ?
30:29Tu ne peux pas te sauver ?
30:30Ce maillot est inutile.
30:31C'est très important pour moi.
30:33Je veux que tu me le donnes.
30:35Bois ton médicament.
30:39Miss !
30:40Miss !
31:06Xiao Qiao,
31:08change ta position.
31:09Je veux aussi le voir.
31:11Change ou pas ?
31:14Change ou pas ?
31:23C'est bon.
31:24Je n'ai pas besoin de ton maillot aujourd'hui.
31:32C'est bon.
31:33Je l'ai déjà appliqué.
31:34Tu peux rester à mon côté.
31:35Merci.
31:36Man Tianxing !
31:37Viens m'aider.
31:38Tu veux briser les cheveux ?
31:40Vous avez aussi un briseur ?
31:43C'est pas la même chose.
31:50Encore plus.
31:50Encore plus.
31:54Vous êtes vraiment des gens.
31:55C'est la première fois que je vois quelqu'un qui brise les cheveux avec son maillot.
32:02C'est pas grave.
32:03Il y en a qui brisent les cheveux avec l'énergie intérieure.
32:05Mon chef m'a dit
32:06qu'il n'y a pas mal de gens qui brisent les cheveux avec l'énergie intérieure.
32:07Pour pratiquer,
32:08il faut être en bonne santé.
32:10C'est la meilleure façon.
32:13Par exemple,
32:15si tu ne brises pas les cheveux avec l'énergie intérieure,
32:17tu peux te mettre au réfrigérateur pendant l'hiver.
32:19C'est très utile.
32:19C'est une très bonne idée.
32:22Je me sens comme si j'avais ouvert la porte à un nouveau monde.
32:25Nous, au Xiling,
32:26nous briserons les cheveux avec l'énergie intérieure.
32:27C'est bien plus simple que les autres.
32:29C'est vrai.
32:30C'est l'heure de briser les cheveux avec l'énergie intérieure.
32:32Brisez les cheveux !
32:33Vite !
32:33Mon frère est venu.
32:34Allons-y, allons-y.
32:34Allez, allez, allez.
32:35Allez, allez, allez.
32:36Vite, vite, vite.
32:37Brise les cheveux avec l'énergie intérieure.
32:42Réveille-toi.
32:44Mon frère est parti.
32:48Il y a quelque chose
32:50que je veux savoir.
32:51Je ne suis pas de ce monde,
32:54mais j'ai entendu parler
32:55de l'arbre du Xiling,
32:57l'arbre de l'humanité.
32:59Je ne sais pas si j'ai l'honneur de...
33:00Chut !
33:02L'arbre du Xiling
33:03ne peut pas
33:04briser votre arbre.
33:05En plus,
33:07il a disparu
33:08il y a 15 ans.
33:09Pourquoi ne pas briser ?
33:11Parce que
33:13il a brisé le Xiling.
33:15Ne brisez pas son arbre.
33:17Compris ?
33:33Qu'est-ce qui te prend ?
33:34Pourquoi t'es sous la pente ?
33:36Je ne veux pas faire un malheur à ta vie.
33:40Tu es si fragile.
33:42Je...
33:43C'est bon.
33:52Je veux pas.
33:53C'est pas possible.
33:54Je veux pas.
33:55C'est pas possible.
33:56Je veux pas.
33:57Je veux pas.
33:58Je veux pas.
33:59Je veux pas.
34:00Je veux pas.
34:01Le plus puissant des armes, c'est plus facile à utiliser.
34:04Comment ça ? Tu as ressenti ?
34:08Ce n'est qu'un ordinaire couteau.
34:15Essaye celui-ci.
34:31Quand je le vois, j'ai un sentiment particulier.
34:39C'est un ordinaire couteau.
34:44J'ai cherché toute la nuit.
34:46Qu'est-ce qu'il y a là-bas ?
34:50Il y a-t-il d'autres endroits où tu n'as pas cherché ?
34:51Le quartier d'habitation.
34:53Il reste le quartier de Tienshan de Wang Tianshan.
34:55Et le château de Ruan Siqiong.
34:57Quand Ruan Siqiong va te soigner demain,
35:01tu peux y aller.
35:02D'accord.
35:03Prenez soin de vous.
35:05Où est-il allé ?
35:07C'est bizarre.
35:09Est-ce qu'il est parti ?
35:12Le deuxième frère,
35:13as-tu vu que j'ai un sentiment particulier ?
35:17Je vous l'ai dit combien de fois ?
35:19Ne mangez pas dans la chambre !
35:21Je ne sais pas.
35:22Est-ce que tu l'as laissé dans le hôtel ?
35:23Non.
35:25J'ai cherché partout.
35:31J'ai l'impression qu'il y a un thien.
35:38Ruan Siqiong !
35:39Ruan Siqiong !
35:51Qu'est-ce que tu regardes ?
35:54Rien.
35:55Je suis juste curieuse
35:56de ce qu'est le quartier de Tienshan.
35:58Je veux y aller.
35:59Est-ce qu'il y a encore quelque chose à voir ?
36:00Non.
36:02C'est la midi.
36:03Allons à la médecine.
36:25Bien.
36:26Son corps va absorber mon énergie.
36:29Il semble vraiment être un swordsman.
36:50Comment va-t-il ?
36:53Ruan Siqiong,
36:54tu es incroyable !
36:56Je n'ai pas mal du tout.
37:00C'est fini pour aujourd'hui.
37:02Rentre-toi.
37:03Viens demain à midi.
37:19Tu as trouvé quelque chose ?
37:21Je voulais le trouver.
37:22Il est entré dans la chambre.
37:23Ce n'est pas possible.
37:24Tu dois partir le lendemain.
37:26Il n'y a pas assez de temps.
37:27Je vais aller voir le quartier de Tienshan ce soir.
37:30Fais gaffe.
37:32Comment vas-tu ?
37:35Rien à dire.
37:36Ruan Siqiong est vraiment le meilleur du monde.
37:38Lorsque qu'il a lancé son coup,
37:39j'ai repris une nouvelle vie.
37:42Pourquoi est-ce qu'il est si...
37:45Ne pars pas !
37:54Je ne pars pas.
37:55Je dois l'attraper ce soir.
38:00Le quartier de Tienshan ?
38:04J'ai enfin eu l'occasion
38:05de m'exprimer devant mon maître.
38:07Bordel.
38:11Arrête.
38:20C'est toi.
38:21Bien.
38:22Le garçon,
38:23je t'ai attrapé, non ?
38:25Bordel,
38:26je suis venu voir M. Wang.
38:27J'ai des choses à discuter avec lui.
38:29Tu as l'air d'excuser.
38:35C'est pas si facile de courir.
38:47Qui êtes-vous ?
38:48Pourquoi vous vous battez dans mon quartier ?
38:52Arrêtez !
39:02M. Wang.
39:03J'aimet mon frère.
39:05Les parents sont morts.
39:06J'ai jamais vu nul partage.
39:08Mon frère a affronté Tienshan
39:09car il s'intimait de moi.
39:12Monsieur,
39:13justement,
39:14parce que vous n'êtes pas
39:15content ?
39:16Master.
39:17C'est pas ça,
39:18ce n'est pas c'est juste que vous n'êtes pas content.
39:20Lorsque j'ai vérifié le stockage, j'ai découvert que beaucoup d'armes ont été détruites.
39:23C'est sûrement lui qui l'a fait !
39:27C'est vrai ?
39:29Je n'ai jamais trompé d'armes.
39:31Je n'ai même pas trompé de fleurs et de graines.
39:34Tu m'as déjà accusé de ne pas avoir des armes,
39:37est-ce que c'est trop rapide ?
39:39Si vous avez vraiment détruit quelque chose,
39:42comment pouvez-vous prouver que c'est moi qui l'ai trompé ?
39:44Si j'avais vraiment voulu tromper,
39:46pourquoi ne pas tromper des armes plus précieuses ?
39:51Lorsque j'ai vérifié le stockage, j'ai découvert que beaucoup d'armes ont été détruites.
39:54C'est sûrement lui qui l'a fait !
39:56Si j'avais vraiment voulu tromper,
39:58comment pouvais-je prouver que c'est moi qui l'ai trompé ?
40:00Si j'avais vraiment voulu tromper,
40:02comment pouvais-je prouver que c'est moi qui l'ai trompé ?
40:04Si j'avais vraiment voulu tromper,
40:06comment pouvais-je prouver que c'est moi qui l'ai trompé ?
40:08Si j'avais vraiment voulu tromper,
40:10comment pouvais-je prouver que c'est moi qui l'ai trompé ?
40:12Si j'avais vraiment voulu tromper,
40:14comment pouvais-je prouver que c'est moi qui l'ai trompé ?
40:16Lorsque j'ai vérifié le stockage, j'ai découvert que beaucoup d'armes ont été détruites.
40:18Si j'avais vraiment voulu tromper,
40:20comment pouvais-je prouver que c'est moi qui l'ai trompé ?
40:22Si j'avais vraiment voulu tromper,
40:24comment pouvais-je prouver que c'est moi qui l'ai trompé ?
40:26Si j'avais vraiment voulu tromper,
40:28comment pouvais-je prouver que c'est moi qui l'ai trompé ?
40:30Si j'avais vraiment voulu tromper,
40:32comment pouvais-je prouver que c'est moi qui l'ai trompé ?
40:34Si j'avais vraiment voulu tromper,
40:36comment pouvais-je prouver que c'est moi qui l'ai trompé ?
40:38Si j'avais vraiment voulu tromper,
40:40comment pouvais-je prouver que c'est moi qui l'ai trompé ?
40:42Si j'avais vraiment voulu tromper,
40:44comment pouvais-je prouver que c'est moi qui l'ai trompé ?
40:46Si j'avais vraiment voulu tromper,
40:48comment pouvais-je prouver que c'est moi qui l'ai trompé ?
40:50Si j'avais vraiment voulu tromper,
40:52comment pouvais-je prouver que c'est moi qui l'ai trompé ?
40:54Si j'avais vraiment voulu tromper,
40:56comment pouvais-je prouver que c'est moi qui l'ai trompé ?
40:58Si j'avais vraiment voulu tromper,
41:00comment pouvais-je prouver que c'est moi qui l'ai trompé ?
41:02Si j'avais vraiment voulu tromper,
41:04comment pouvais-je prouver que c'est moi qui l'ai trompé ?
41:06Si j'avais vraiment voulu tromper,
41:08comment pouvais-je prouver que c'est moi qui l'ai trompé ?
41:10Si j'avais vraiment voulu tromper,
41:12comment pouvais-je prouver que c'est moi qui l'ai trompé ?
41:14Si j'avais vraiment voulu tromper,
41:16comment pouvais-je prouver que c'est moi qui l'ai trompé ?
41:18Si j'avais vraiment voulu tromper,
41:20comment pouvais-je prouver que c'est moi qui l'ai trompé ?
41:22Si j'avais vraiment voulu tromper,
41:24comment pouvais-je prouver que c'est moi qui l'ai trompé ?
41:26Si j'avais vraiment voulu tromper,
41:28comment pouvais-je prouver que c'est moi qui l'ai trompé ?
41:30Si j'avais vraiment voulu tromper,
41:32comment pouvais-je prouver que c'est moi qui l'ai trompé ?
41:34Si j'avais vraiment voulu tromper,
41:36comment pouvais-je prouver que c'est moi qui l'ai trompé ?
41:38Si j'avais vraiment voulu tromper,
41:40comment pouvais-je prouver que c'est moi qui l'ai trompé ?
41:42Si j'avais vraiment voulu tromper,
41:44comment pouvais-je prouver que c'est moi qui l'ai trompé ?
41:46Si j'avais vraiment voulu tromper,
41:48comment pouvais-je prouver que c'est moi qui l'ai trompé ?
41:50Si j'avais vraiment voulu tromper,
41:52comment pouvais-je prouver que c'est moi qui l'ai trompé ?
41:54Si j'avais vraiment voulu tromper,
41:56comment pouvais-je prouver que c'est moi qui l'ai trompé ?
41:58Si j'avais vraiment voulu tromper,
42:00comment pouvais-je prouver que c'est moi qui l'ai trompé ?
42:02Si j'avais vraiment voulu tromper,
42:04comment pouvais-je prouver que c'est moi qui l'ai trompé ?
42:06Si j'avais vraiment voulu tromper,
42:08comment pouvais-je prouver que c'est moi qui l'ai trompé ?
42:10Si j'avais vraiment voulu tromper,
42:12comment pouvais-je prouver que c'est moi qui l'ai trompé ?
42:14Si j'avais vraiment voulu tromper,
42:16comment pouvais-je prouver que c'est moi qui l'ai trompé ?