• il y a 3 mois
تحظى امرأة تتنقل بالعمر بطريقة سحرية بين العشرينات والخمسينات بفرصة للتدريب في مكتب الادعاء العام، حيث تعلَق بين جيلين مختلفين ورئيس صعب المراس.

Category

📺
TV
Transcription
00:00:00C'est parti !
00:00:30Back to school.
00:00:32I'm a pro.
00:00:34Strict.
00:00:36Lesson of the day.
00:00:38Moniteur de la صدقة.
00:00:40Haha !
00:00:42Ready?
00:00:44Yes !
00:00:46Let's go.
00:00:50Did you decide on a job?
00:00:52Are you ok?
00:00:54Well...
00:00:56Much better than a weapon trader.
00:00:59C'est comme si tu étais un agent
00:01:03Mon rêve était d'être un agent
00:01:07C'est bien
00:01:08C'est bien
00:01:09C'est bon alors
00:01:14Mais pourquoi tu as cette expression ?
00:01:17Mais...
00:01:19Est-ce que c'est le cas de l'agent Gae Ji Hoon ?
00:01:24Je crois que tu as entendu des rumeurs
00:01:26Toutes ces rumeurs sont fausses
00:01:29C'est comme si l'agent Gae Ji Hoon se sentait en train de penser
00:01:32Il a l'air très énervé et fatigué
00:01:34C'est pas vrai ?
00:01:36Un peu...
00:01:38Un peu...
00:01:43Alors est-ce que l'agent Gae Ji Hoon...
00:01:52Je le savais
00:01:54L'agent Gae Ji Hoon est un agent de l'agriculture
00:01:56L'agriculture ?
00:01:58Oui
00:02:00Il a l'air un peu froid
00:02:02Il donne des cadeaux secrètement aux personnes qui l'ont perdu
00:02:05Il n'est pas prudent
00:02:09C'est pour ça qu'il l'a fait
00:02:12Mais...
00:02:14C'est compliqué
00:02:16Faut-il le faire ?
00:02:20Les deux veulent que je le fasse
00:02:22Mais je ne peux pas refuser
00:02:24Mais tu vas le faire ou pas ?
00:02:28Je vais le faire
00:02:30OK
00:02:36C'est bon
00:02:46Je t'avais dit que tu allais à l'agence
00:02:48Qu'est-ce qui t'arrive ?
00:02:51Il y a eu un accident
00:02:53C'est pas possible
00:02:55C'est pas possible
00:02:57Qu'est-ce qui t'arrive ?
00:02:59Tu veux qu'on t'amène à l'agence ?
00:03:01Oh mon dieu...
00:03:05Attends-moi
00:03:10C'est pas possible
00:03:13C'est un agent de l'agriculture ?
00:03:15Non, pas encore
00:03:17Tu m'avais dit qu'il était un agent de l'agriculture
00:03:20Et qu'il était un agent de l'agriculture
00:03:22C'est un agent de l'agriculture ?
00:03:24Non, je veux dire...
00:03:26Est-ce que tu peux me faire un peu de maquillage demain ?
00:03:33Qu'est-ce que c'est que cette image ?
00:03:38Tu aimes l'agent de l'agriculture, non ?
00:03:40Non, non, non
00:03:43Ce n'est pas ça
00:03:45Je suis bien plus âgée que l'agent
00:03:48Toi ?
00:03:49Oui
00:03:50Pas le soir, le midi
00:03:52C'est moi qui suis à l'extérieur
00:03:55Ah, toi qui es à l'extérieur
00:03:57Oui
00:03:58C'est pour ça que tu peux être un peu pressée
00:04:02Oui, oui, je peux être pressée
00:04:04Moi aussi, je suis un peu...
00:04:06Inconfortable
00:04:08C'est pour ça
00:04:12D'accord, alors...
00:04:14Si tu es à l'extérieur, je vais essayer
00:04:18D'accord
00:04:19Ah, félicitations !
00:04:21Félicitations, c'est incroyable !
00:04:23Je suis fière de ton image !
00:04:25C'est quoi ça ?
00:04:32Qu'est-ce que tu fais ?
00:04:34Je n'arrive pas à m'adapter
00:04:39C'est quoi ça ?
00:04:40D'accord, d'accord
00:04:54Rires
00:04:55Rires
00:04:56Rires
00:04:57Rires
00:05:02Pose ton cou
00:05:04Pose ton cou
00:05:09Pose ton cou
00:05:11Pose ton cou
00:05:13Pose ton cou
00:05:14Pose ton cou
00:05:19Oh, c'est incroyable que tu aies un ordinateur de beauté
00:05:23C'est la première fois que je vois quelqu'un d'autre.
00:05:25Plus tu auras d'âge, plus tu devras te concentrer sur ton ton.
00:05:32Si tu ajoutes du colorant et du blusher comme dans les années 20,
00:05:36c'est plus facile d'avoir des jolies cheveux.
00:05:40Je vais me coucher un peu plus tard.
00:05:43Mais si c'était un miracle,
00:05:46tu devrais aller à l'arrière ou à l'arrière.
00:05:49Pourquoi est-ce qu'il est à l'arrière ?
00:05:52Est-ce que c'est un curse ?
00:05:54C'est un curse ?
00:05:55Quand on devient jeune, on ne sait pas.
00:05:57Mais quand on devient âgé, ça se passe ?
00:06:01Tu n'as pas aidé le chien ?
00:06:03Tu l'as abusé ?
00:06:05Si je n'étais pas gentille, je n'aurais pas fait ça.
00:06:08Tu sais ce que je veux dire.
00:06:10Tu sais ce que je veux dire.
00:06:12Je sais, je sais.
00:06:15Je ne sais pas.
00:06:16Je ne sais pas si c'est une bonne chose.
00:06:21Si c'est une bonne chose,
00:06:23je vais m'en sortir.
00:06:25Si tu t'en sors ?
00:06:27Je ne sais pas.
00:06:28Si tu t'en sors ?
00:06:32Même si je ne réussis pas,
00:06:34même si je retourne à l'âge de 20 ans,
00:06:37je pense que je pourrais repartir.
00:06:41Ga-Young.
00:06:44Je n'ai jamais
00:06:46oublié que j'ai essayé.
00:06:49C'est pourquoi,
00:06:51je veux voir
00:06:54comment je pourrais
00:06:57faire mieux.
00:07:03C'est vrai, Lee Mi-Jin.
00:07:05Je te dis que c'est vrai.
00:07:07C'est vrai, Lee Mi-Jin !
00:07:12Je vais faire de mon mieux pour t'aider.
00:07:18Assieds-toi.
00:07:19C'est quoi ce bordel ?
00:07:49Si il sort avec les deux mains, il ne sera pas encore plus vieux.
00:07:53Et...
00:07:56Honnêtement, il a passé une année.
00:07:58Il n'a pas de force, il ne parle pas.
00:08:00Il doit tenir une semaine.
00:08:02Non, non.
00:08:03Si le procurateur l'oblige, il ne peut pas tenir une semaine.
00:08:06Il a travaillé avec des procurateurs jeunes et enthousiastes.
00:08:09Il a fait l'obligation de faire l'obligation de quelques-uns.
00:08:12Il était un homme gentil.
00:08:14C'est-à-dire qu'il a encore de l'espoir.
00:08:45Je ferai de mon mieux pour aider le procurateur.
00:08:52Oui, faites-le bien.
00:08:57Je vous en prie.
00:09:14Je vous en prie.
00:09:36Madame la secrétaire.
00:09:37Ah, oui !
00:09:39Attendez un instant.
00:09:40Ah, oui.
00:09:42Arrêtez-vous d'enregistrer tous les matériaux de la journée.
00:09:46Oui.
00:09:53Vous ne pouvez pas scanner.
00:09:54Vous devez typer.
00:09:58Tout ça ?
00:09:59Bien sûr.
00:10:01Ah, d'accord.
00:10:02Oui.
00:10:33Applaudissements
00:10:37Applaudissements
00:10:43Applaudissements
00:10:56Ah, ah !
00:11:00Ah, je...
00:11:02...
00:11:32...
00:11:49...
00:11:59...
00:12:26...
00:12:41...
00:12:54...
00:13:19...
00:13:43...
00:13:50...
00:13:56...
00:14:09...
00:14:38...
00:14:49...
00:15:13...
00:15:39...
00:15:49...
00:16:08...
00:16:32...
00:16:33...
00:16:34...
00:16:35...
00:16:43...
00:16:44...
00:16:45...
00:16:47...
00:17:02J'ai besoin de beaucoup de chocolat.
00:17:03Quoi?
00:17:04Oui, beaucoup.
00:17:04C'est vrai.
00:17:05Et je suis en train de me faire fatiguer.
00:17:06Donc, j'ai besoin d'un café au lait.
00:17:08Ne l'oubliez pas.
00:17:10Je vais y aller.
00:17:18Yes!
00:17:19Yes!
00:17:19Yes!
00:17:20Yes!
00:17:21Merci.
00:17:23Ne t'en fais pas.
00:17:23Ne t'en fais pas.
00:17:24Ne t'en fais pas.
00:17:2982?
00:17:31Oui, merci.
00:17:33J'ai besoin d'un café au lait.
00:17:35Oui, beacoup.
00:17:36C'est quoi ce bordel ?
00:18:06C'est possible ?
00:18:08Qu'est-ce qui s'est passé ?
00:18:10C'est pas possible...
00:18:37Madame !
00:18:46Mme !
00:18:57Mme !
00:19:06C'est bon, c'est bon, c'est bon !
00:19:36C'est bon, c'est bon, c'est bon !
00:19:38C'est bon, c'est bon !
00:20:00C'est bien l'Ajouma, non ?
00:20:06Ça fait du bien.
00:20:08Non, c'est pas pour ça.
00:20:10Je vais prévenir les deux.
00:20:11Je vais voir ce qui se passe si c'est une mauvaise prison.
00:20:13Je vais te dire une chose.
00:20:15Je ne sais pas ce que je vais faire, mais je vais te tuer.
00:20:18Qu'est-ce que tu fais ?
00:20:20Je suis désolée.
00:20:21Tu es désolée ?
00:20:22Non, je suis désolée.
00:20:23Je suis désolée.
00:20:24Tu veux qu'on te tue ?
00:20:25Non, pas de soucis.
00:20:26Je veux que je me couche.
00:20:28Je veux pas.
00:20:29Je vais te tuer.
00:20:31Je veux juste que tu sois con.
00:20:33Je suis désolée.
00:20:34Je veux juste que tu me couches.
00:20:35Ah ! Ah ! Ah !
00:20:37Wow !
00:20:39Wow !
00:20:41Oh, regarde ses jambes !
00:20:43Maman, doucement !
00:20:45Tu as fait du sport toute la journée ?
00:20:49Mais c'était bien.
00:20:51Pourquoi ?
00:20:53Je travaillais.
00:20:55J'aimais beaucoup.
00:21:01J'aimais vraiment, vraiment, vraiment.
00:21:03C'était triste.
00:21:05Parce que je n'étais pas comme je suis.
00:21:09Pourquoi tu parles autant ?
00:21:11C'est bien.
00:21:13Non.
00:21:15C'est bon, c'est bon.
00:21:17Maman.
00:21:19J'ai vraiment voulu faire ce que tu ferais pour moi.
00:21:21Je vais t'acheter tout ce que tu veux.
00:21:25Tu n'as pas étudié en prenant de l'argent de ta mère et de ton père ?
00:21:27Tu as fait tout pour que je fasse mon travail.
00:21:29Tu n'as pas fait tout pour que je fasse mon travail.
00:21:31Tu n'as pas fait tout pour que je fasse mon travail.
00:21:33Arrête de m'échanger dans cette beauté.
00:21:39Que se passe t-il ?
00:21:41Des vêtements ?
00:21:51M Rank..
00:21:53Mon geoche est brisé
00:21:57Je ne serve pas encore d'argent ?
00:21:59C'est ma fille qui m'a acheté ça.
00:22:01Je vais le porter jusqu'à ce que j'ai de la poudre sur mes pieds.
00:22:07Allez, vas-y.
00:22:08Non, non, non. Maman, je vais le faire.
00:22:10Ouah !
00:22:11Où est-ce qu'on va mettre les doigts ?
00:22:12On ne les met pas.
00:22:13C'est une pierre.
00:22:14Oui.
00:22:14Toi, lève-toi.
00:22:17Allez, mets tes doigts.
00:22:23Où est-ce que tu veux aller ?
00:22:25A Obongsan.
00:22:26À cette heure ? Obongsan ?
00:22:29Pourquoi ?
00:22:30J'ai vérifié l'adresse d'arrivée.
00:22:32Le victime est allé dans la nature, dans la montagne.
00:22:35Ah, la montagne.
00:22:36Obongsan.
00:22:38Ah, ça.
00:22:39Envoyez-le directement.
00:22:40Il est trop tard pour qu'on fasse l'arrivée.
00:22:43Mais avec cette tenue, je ne peux pas y aller.
00:22:46Si vous voulez y aller avant le déjeuner,
00:22:48vous pouvez y aller maintenant.
00:22:50Ce n'est pas le déjeuner, c'est le déjeuner ?
00:22:51Oui.
00:22:53Vous avez l'âge, donc ça va être difficile.
00:22:55Non !
00:22:56Je vais y aller immédiatement.
00:22:59Je vais y aller.
00:23:00Va-t'en !
00:23:23Une course de voyage à Obongsan,
00:23:25qui ne peut pas être faite aujourd'hui.
00:23:26Bien joué !
00:23:27Ah, il est temps de faire ta gueule, on t'a loupé !
00:23:57Atchoum !
00:24:19Atchoum...
00:24:22Ah !
00:24:23Oh, merci d'avoir fini en temps prévu !
00:24:24Oh, donc c'était que de la bois !
00:24:25Qu'est-ce qu'on va faire avec ça ?
00:24:27C'est bon, j'ai déjà mangé avec lui.
00:24:29Avec qui ?
00:24:31Il a promis de venir la semaine prochaine.
00:24:47C'est quoi son identité ?
00:24:49Ah...
00:24:53C'est certainement la même personne.
00:24:59Qu'est-ce que c'est que ça ?
00:25:01C'est un costume ?
00:25:03C'est trop réel.
00:25:08Madame !
00:25:20Pfff...
00:25:32Madame !
00:25:36C'est un chat comme ça.
00:25:38Comme ça.
00:25:39Ah...
00:25:40Ce n'est pas lui.
00:25:42Ah...
00:25:43Si vous rencontrez un chat similaire,
00:25:45s'il vous plaît,
00:25:46appelez-moi.
00:25:48D'accord.
00:26:19Qu'est-ce que c'est que ça ?
00:26:21Qu'est-ce que c'est que ça ?
00:26:23Qu'est-ce que c'est que ça ?
00:26:25Qu'est-ce que c'est que ça ?
00:26:27Qu'est-ce que c'est que ça ?
00:26:29Qu'est-ce que c'est que ça ?
00:26:31Qu'est-ce que c'est que ça ?
00:26:33Qu'est-ce que c'est que ça ?
00:26:35Qu'est-ce que c'est que ça ?
00:26:37Qu'est-ce que c'est que ça ?
00:26:39Qu'est-ce que c'est que ça ?
00:26:41Qu'est-ce que c'est que ça ?
00:26:43Qu'est-ce que c'est que ça ?
00:26:45Qu'est-ce que c'est que ça ?
00:26:47T'es pas comme je pensais...
00:27:126438...
00:27:14Est-ce qu'il y a quelque chose qu'il cherche ou qu'il cherche quelqu'un ?
00:27:19Qu'est-ce que c'est ?
00:27:34Tu as le temps aujourd'hui ?
00:27:45Tu ne le fais pas pour moi, c'est ça ?
00:27:52Comment ça ?
00:27:55Je t'ai dit que tu avais un grand rôle à jouer !
00:27:57Prends bien soin de Hwang San-tae, il est un fou.
00:28:00Réussis à résoudre l'enquête de la présidente.
00:28:03Tu m'intéresses de toute façon.
00:28:06J'étais en train d'étudier l'amour. Tu ne savais pas ?
00:28:09Je suis une fille qui a été épargnée depuis l'université.
00:28:12Je suis une fille qui a été épargnée depuis l'université.
00:28:15Si tu n'as pas d'argent, tu n'as pas d'intérêt.
00:28:20Je ne suis pas une personne qui aime quelqu'un.
00:28:26Et le résultat ?
00:28:32Ne m'intéresse pas à mon cas !
00:28:34Tu bois de l'eau ?
00:28:36Je ne sais pas pourquoi vous êtes là.
00:28:38Tu as joué au quoi ?
00:28:40Et tu as joué aux journalistes !
00:28:42Pour trois ans, j'ai été en prison.
00:28:45J'ai été en prison.
00:28:46J'ai été en prison.
00:28:48J'ai été en prison.
00:28:51Ce serait bien, ce serait bien.
00:28:54Je faisais un oeuvre priority.
00:28:55Je faisais un oeuvre priority.
00:28:57J'étais dans la zone d'interrogation.
00:28:58Je faisais un oeuvre priority.
00:29:01Je faisais un oeuvre priority.
00:29:02C'est la première fois que j'entends parler d'un cas comme celui-là.
00:29:06Ne me touche pas.
00:29:08D'accord, bon travail.
00:29:10J'étais en train de réfléchir à ce qu'il fallait faire,
00:29:13et j'ai entendu parler d'un cas de mort d'arme.
00:29:15Quand ? Où ? Et le victime ?
00:29:18Le victime...
00:29:21C'est un poisson.
00:29:33C'est lui, non ?
00:29:35Oui.
00:29:37Faites attention.
00:29:39Il a l'air gentil, mais il est vraiment très méchant.
00:30:03C'est horrible.
00:30:22Allô ?
00:30:23Pourquoi tu n'as pas répondu ? J'ai envoyé un message il y a combien de temps ?
00:30:26J'ai travaillé du matin,
00:30:28donc je ne peux pas vérifier tout de suite.
00:30:30Quoi ? Je ne t'entends pas. Où es-tu ?
00:30:33Je suis ici.
00:30:35Je ne t'entends pas...
00:30:37Je ne t'entends pas...
00:30:42J'aimerais qu'on se rencontre aujourd'hui.
00:30:44Non, je ne peux pas le faire le matin.
00:30:46Je pense que je peux le faire le soir.
00:30:48C'est au café de la dernière fois, non ?
00:30:51La dernière fois, quand ?
00:30:52La voix...
00:30:53C'est vous, Mijin ?
00:30:57Oui, c'est moi.
00:31:00Vous connaissez le café de la dernière fois, non ?
00:31:02Oui, oui.
00:31:03Bonne chance.
00:31:26Ça va ?
00:31:30Oui.
00:32:00Ah...
00:32:02Ah...
00:32:04Pourquoi?
00:32:06Pourquoi je dois rester ici?
00:32:08Pourquoi?
00:32:20Mme!
00:32:22Je veux un papier!
00:32:24Je veux un papier!
00:32:27Je veux un papier!
00:32:30Je veux un papier!
00:32:34Ici!
00:32:36Vite!
00:32:56C'est quoi ça?
00:32:58C'est quoi ça!
00:33:04Ah!
00:33:07Ah...
00:33:09Oh mon Dieu!
00:33:11Je me suis dit que tu avais chargé.
00:33:13Mme, ça va?
00:33:15Non mais arrête!
00:33:17Non mais arrête!
00:33:19T'as triché sur ma tže...
00:33:21Je sais pas quoi faire.
00:33:23Tarde!
00:33:25Tu sais combien ça coûte ?
00:33:27Je crois qu'il y a beaucoup d'argent
00:33:28C'est pas possible
00:33:29C'est tout sauté
00:33:30Qu'est-ce qu'on va faire ?
00:33:31Maman !
00:33:32S'il vous plaît !
00:33:33S'il vous plaît !
00:33:34S'il vous plaît !
00:33:36Il va tout nettoyer
00:33:37Qu'est-ce qu'il y a ?
00:33:39C'est pas possible
00:33:43C'est l'ingrédient de Pentanil
00:33:45qui a été mis en place par Dong Kwon
00:33:46C'est probable
00:33:47J'ai vérifié avec des médecins
00:33:49et j'ai vérifié avec des médecins
00:33:51Si c'est un médecin comme Dong Kwon
00:33:53ça veut dire qu'il est sérieux
00:33:54avec les médicaments
00:33:55Si c'est à ce niveau
00:33:56c'est normal qu'il ne soit pas conséquent
00:33:58Si c'est conséquent...
00:34:00Il se met à courir à 200km par heure
00:34:02et il a eu un accident
00:34:03et il a eu un accident
00:34:04et il a eu un accident
00:34:05et il a eu un accident
00:34:06et il a eu un accident
00:34:07et il a eu un accident
00:34:08et il a eu un accident
00:34:09et il a eu un accident
00:34:10et il a eu un accident
00:34:11et il a eu un accident
00:34:12et il a eu un accident
00:34:13et il a eu un accident
00:34:14et il a eu un accident
00:34:15et il a eu un accident
00:34:16et il a eu un accident
00:34:17et il a eu un accident
00:34:18et il a eu un accident
00:34:19et il a eu un accident
00:34:20et il a eu un accident
00:34:21et il a eu un accident
00:34:22et il a eu un accident
00:34:23et il a eu un accident
00:34:24et il a eu un accident
00:34:25et il a eu un accident
00:34:26et il a eu un accident
00:34:27et il a eu un accident
00:34:28et il a eu un accident
00:34:29et il a eu un accident
00:34:30et il a eu un accident
00:34:31et il a eu un accident
00:34:32et il a eu un accident
00:34:33et il a eu un accident
00:34:34et il a eu un accident
00:34:35et il a eu un accident
00:34:36et il a eu un accident
00:34:37et il a eu un accident
00:34:38et il a eu un accident
00:34:39et il a eu un accident
00:34:40et il a eu un accident
00:34:41et il a eu un accident
00:34:42et il a eu un accident
00:34:43et il a eu un accident
00:34:44et il a eu un accident
00:34:45et il a eu un accident
00:34:46et il a eu un accident
00:34:47et il a eu un accident
00:34:49C'est incroyable
00:34:51Tout ce qui a à voir avec le Pantan
00:34:52qui est en cours de commerce
00:34:53avec Seohan,
00:34:54on sait tout
00:34:55Oui, c'est un nouveau produit
00:34:56donc ça ne doit pas
00:34:57avoir été vendu
00:34:58il y a environ un an
00:34:59C'est similaire à la période
00:35:00où Jee Dong-gun
00:35:01a mété Seohan
00:35:02C'est bizarre
00:35:04On verra tout de suite
00:35:06Il veut qu'on s'arrête
00:35:07tout de suite
00:35:08J'en ai marre
00:35:10Vous avez un engagement
00:35:13Pourquoi êtes-vous si surpris ?
00:35:14Je suis malheureuse
00:35:15Je suis malheureuse
00:35:16de ma part
00:35:18Vendez-moi un véhicule
00:35:19de 6438
00:35:20qui soit le véhicule
00:35:21qui soit le véhicule
00:35:22qui soit le véhicule
00:35:23qui soit le véhicule
00:35:24de 6438
00:35:25Quelle est l'adresse du véhicule ?
00:35:26Je ne connais que la place de l'arrière
00:35:27Je ne peux pas le faire immédiatement
00:35:28Ça peut durer quelques jours
00:35:29Je ne peux pas le faire immédiatement
00:35:30C'est bon
00:35:31Laissez-moi la carte d'identité
00:35:32et vous allez dehors
00:35:35Pourquoi êtes-vous si surpris ?
00:35:38Il va être trop tard
00:35:39si on fait tout ça
00:35:44Je suis désolé, mais j'ai des affaires urgentes, je pense que je serai un peu en retard.
00:35:47Je suis désolée.
00:35:50Si tu es désolée, pourquoi ne pas faire quelque chose pour la désoler ?
00:36:14Je suis désolé.
00:36:40Je suis la vérifiée de l'arme mentale ?
00:36:42Je n'ai pas encore vérifié l'héritage de la victime.
00:36:46C'est-à-dire que la personne que j'ai vu, c'est le criminel.
00:36:57Qu'est-ce que c'est ?
00:36:59C'est une chose très efficace. Je dois choisir quelques objets pour protéger.
00:37:02C'est longtemps qu'il est venu.
00:37:05Je ne pense pas que c'est pour lui.
00:37:07C'est qui ?
00:37:09C'est quelqu'un d'important.
00:37:10Son amie ?
00:37:11C'est plus important que son amie.
00:37:14Faites attention.
00:37:15Si vous appuyez sur le bouton, l'électricité s'allume.
00:37:17Donnez-moi ça aussi.
00:37:19Vous avez aussi ça ?
00:37:21Je l'ai pour vous en cas de danger.
00:37:23Si quelque chose est dangereux, j'appelle le 112.
00:37:25Il n'y a pas besoin de faire ça.
00:37:37Je suis venu il y a 40 minutes.
00:37:41Laissez moi faire !
00:38:00J'ai pris l'eau.
00:38:02...
00:38:32...
00:39:02...
00:39:32...
00:39:37...
00:39:42...
00:39:47...
00:39:52...
00:39:57...
00:40:02...
00:40:07...
00:40:12...
00:40:17...
00:40:22...
00:40:27...
00:40:32...
00:40:37...
00:40:42...
00:40:47...
00:40:52...
00:40:57...
00:41:02...
00:41:07...
00:41:12...
00:41:17...
00:41:22...
00:41:27...
00:41:32...
00:41:37...
00:41:42...
00:41:47...
00:41:52...
00:41:57...
00:42:02...
00:42:07...
00:42:12...
00:42:17...
00:42:22...
00:42:27...
00:42:32...
00:42:37...
00:42:42...
00:42:47...
00:42:52...
00:42:57...
00:43:02...
00:43:07...
00:43:12...
00:43:17...
00:43:22...
00:43:27...
00:43:32...
00:43:37...
00:43:42...
00:43:47...
00:43:52...
00:43:57...
00:44:02...
00:44:07...
00:44:12...
00:44:17...
00:44:22...
00:44:27...
00:44:32...
00:44:37...
00:44:42...
00:44:47...
00:44:52...
00:44:57...
00:45:02...
00:45:07...
00:45:12...
00:45:17...
00:45:22...
00:45:27...
00:45:32...
00:45:37...
00:45:42...
00:45:47...
00:45:52...
00:45:57...
00:46:02...
00:46:07...
00:46:12...
00:46:17...
00:46:22...
00:46:27...
00:46:32...
00:46:37...
00:46:42...
00:46:47...
00:46:52...
00:46:57...
00:47:02...
00:47:07...
00:47:12...
00:47:17...
00:47:22...
00:47:27...
00:47:32...
00:47:37...
00:47:42...
00:47:47...
00:47:52...
00:47:57...
00:48:02...
00:48:07...
00:48:12...
00:48:17...
00:48:22...
00:48:27...
00:48:32...
00:48:37...
00:48:42...
00:48:47...
00:48:52...
00:48:57...
00:49:02...
00:49:07...
00:49:12...
00:49:17...
00:49:22...
00:49:27...
00:49:32...
00:49:37...
00:49:42...
00:49:47...
00:49:52...
00:49:57...
00:50:02...
00:50:07...
00:50:12...
00:50:17...
00:50:22...
00:50:27...
00:50:32...
00:50:37...
00:50:42...
00:50:47...
00:50:52...
00:50:57...
00:51:02...
00:51:07...
00:51:12...
00:51:17...
00:51:22...
00:51:27...
00:51:32...
00:51:37...
00:51:42...
00:51:47...
00:51:52...
00:51:57...
00:52:02...
00:52:07...
00:52:12...
00:52:17...
00:52:22...
00:52:27...
00:52:32...
00:52:37...
00:52:42...
00:52:47...
00:52:52...
00:52:57...
00:53:02...
00:53:07...
00:53:12...
00:53:17...
00:53:22...
00:53:27...
00:53:32...
00:53:37...
00:53:42...
00:53:47...
00:53:52...
00:53:57...
00:54:02...
00:54:07...
00:54:12...
00:54:17...
00:54:22...
00:54:27...
00:54:32...
00:54:37...
00:54:42...
00:54:47...
00:54:52...
00:54:57...
00:55:02...
00:55:07...
00:55:12...
00:55:17...
00:55:22...
00:55:27...
00:55:32...
00:55:37...
00:55:42...
00:55:47...
00:55:52...
00:55:57...
00:56:02...
00:56:07...
00:56:12...
00:56:17...
00:56:22...
00:56:27...
00:56:32...
00:56:37...
00:56:42...
00:56:47...
00:56:52...
00:56:57...
00:57:02...
00:57:07...
00:57:12...
00:57:17...
00:57:22...
00:57:27...
00:57:32...
00:57:37...
00:57:42...
00:57:47...
00:57:52...
00:57:57...
00:58:02...
00:58:07...
00:58:12...
00:58:17...
00:58:22...
00:58:27...
00:58:32...
00:58:37...
00:58:42...
00:58:47...
00:58:52...
00:58:57...
00:59:02...
00:59:07...
00:59:12...
00:59:17...
00:59:22...
00:59:27...
00:59:32...
00:59:37...
00:59:42...
00:59:47...
00:59:52...
00:59:57...
01:00:02...
01:00:07...
01:00:12...
01:00:17...
01:00:22...
01:00:27...
01:00:32...
01:00:37...
01:00:42...
01:00:47...
01:00:52...
01:00:57...
01:01:02...
01:01:07...
01:01:12...
01:01:17...
01:01:22...
01:01:27...
01:01:32...
01:01:37...
01:01:42...
01:01:47...
01:01:52...
01:01:57...
01:02:02...
01:02:07...
01:02:12...
01:02:17...
01:02:22...
01:02:27...
01:02:32...
01:02:37...
01:02:42...
01:02:47...
01:02:52...
01:02:57...
01:03:02...
01:03:07...
01:03:12...
01:03:17...
01:03:22...
01:03:27...
01:03:32...
01:03:37...
01:03:42...
01:03:47...
01:03:52...
01:03:57...
01:04:02...

Recommandations