Seven from Edo 1958

  • 2 months ago
English subs.
Ôedo shichininshû
Transcript
00:00:00♪♪
00:00:25♪♪
00:00:33♪♪
00:00:41♪♪
00:00:49♪♪
00:00:57♪♪
00:01:05♪♪
00:01:13♪♪
00:01:23♪♪
00:01:33♪♪
00:01:41♪♪
00:01:49♪♪
00:01:57♪♪
00:02:07♪♪
00:02:17♪♪
00:02:27♪♪
00:02:36♪♪
00:02:46♪♪
00:02:56♪♪
00:03:06♪♪
00:03:16♪♪
00:03:26♪♪
00:03:36♪♪
00:03:46♪♪
00:03:56♪♪
00:04:06♪♪
00:04:16♪♪
00:04:26♪♪
00:04:36Oho, so you guys were friends, too.
00:04:41I haven't heard from you in five years.
00:04:45Now, this is Nitta Keinosuke.
00:04:47This is Sagara Iori.
00:04:49All of you, do as I say.
00:04:52You will all be punished by the Kobushin clan.
00:04:56Why are you sending them to such a dangerous place?
00:04:59It's a matter of time.
00:05:01We can't do it with just the six of us.
00:05:04I'm sorry to say this,
00:05:06but that's not all.
00:05:08I love fighting.
00:05:12When I see someone push a car to the side,
00:05:15my arms are shaking and my back is trembling.
00:05:19By the way, where are you from?
00:05:22What?
00:05:23We're from Manahone?
00:05:24I'm sorry to say this,
00:05:26but I don't have a name to call myself.
00:05:30Aah!
00:05:51Hajimatsu-dorohashi, mairo!
00:06:00It's terrible!
00:06:01Let's go!
00:06:02Let's fight over there!
00:06:03Where?
00:06:04At the Onidome station,
00:06:05with the four old men.
00:06:06All right!
00:06:07Kanagawa!
00:06:08Nasuda!
00:06:09I'll be fine on my own.
00:06:11You have Chibi.
00:06:12Stop it!
00:06:15Hey, hey!
00:06:18Hey, Sen!
00:06:19It's Kisuke!
00:06:20I'm counting on you!
00:06:22Are you all right?
00:06:23I'm fine,
00:06:24but my shoulders are cramping.
00:06:26Hurry, hurry!
00:06:27Father, hurry!
00:06:29I'm not cramping!
00:06:30I'm just swallowing.
00:06:31I'm sorry.
00:06:32Come on, hurry!
00:06:41What's the matter, Murase?
00:06:42He says he won't let us through.
00:06:44What?
00:06:45He won't let us through?
00:06:46It's not even a narrow path,
00:06:48and these five men are right behind us.
00:06:50Shut up!
00:06:51You've hit the nail on the head.
00:06:54Did you hear that, Hirohara?
00:06:56I heard there's a deep confusion
00:06:58when you look at the way he's dressed.
00:07:01That's what I heard.
00:07:03Hey, Fuyuto.
00:07:05This man's face is calm,
00:07:07but his arms are strong.
00:07:09We should split up.
00:07:11Shut up!
00:07:12Look at the enemy and say what you want.
00:07:15So, you'll do it no matter what?
00:07:17I'll do it!
00:07:20Don't be so cocky.
00:07:21Edo is a big place.
00:07:22Yes, sir!
00:07:26Hurry, Katsukawa!
00:07:36Where's Katsukawa?
00:07:37He's out.
00:07:38Where to?
00:07:39I don't know.
00:07:40He's going to be a princess.
00:07:42What happened?
00:07:43There's been a big fight
00:07:45between the warlords and the Nijikenji.
00:07:56The popular actor,
00:07:58Matasaburo Murayama, is that him?
00:08:00Yes, sir.
00:08:02As you can see,
00:08:03we're from the Kijin Club.
00:08:05I heard that you,
00:08:07Tatewaki Matsudaira,
00:08:09have business with him.
00:08:11Yes, sir.
00:08:12But we have a rehearsal
00:08:14for the next performance.
00:08:16Don't be so cocky.
00:08:18Yes, sir.
00:08:19Hey!
00:08:21Could it be that he's the Kijin Club's
00:08:24representative?
00:08:26Don't forget that!
00:08:28Yes, sir.
00:08:29If I hadn't forgotten,
00:08:31I wouldn't be here today.
00:08:33But I was forced to come here
00:08:35to ask you for money.
00:08:37So you're saying you won't do it?
00:08:39Yes, sir.
00:08:40Then I'll tell Tatewaki
00:08:42about this right away.
00:08:44Get out!
00:08:45Yes, sir.
00:08:54Master!
00:08:57Wait here.
00:08:58Hurry up.
00:08:59Yes, sir.
00:09:00Wait!
00:09:02Master.
00:09:03I'll play Matasaburo Murayama.
00:09:06What?
00:09:07Hurry up.
00:09:08Yes, sir.
00:09:11You're Katsukawa, aren't you?
00:09:13What? Katsukawa?
00:09:16How did you know Katsukawa?
00:09:20How did you know Katsukawa?
00:09:23Katsukawa is the only one
00:09:25who can stand up to the Kijin Club.
00:09:27I see.
00:09:29So?
00:09:30I'm not going to wait.
00:09:32I'm going to get his head.
00:09:37You're quite brave.
00:09:43Did Tatewaki ask you to do it?
00:09:50By the way,
00:09:52I don't remember,
00:09:55but Tatewaki,
00:09:56the head of the Jikisan clan,
00:09:58has the same head of the Jikisan clan.
00:10:01How about getting Katsukawa's head?
00:10:04Shut up!
00:10:20Help!
00:10:47Minamichi!
00:10:48Shut up!
00:10:57Master Katsukawa.
00:10:59What?
00:11:00Are you thirsty?
00:11:01Yes.
00:11:02I'll drink the rest for you.
00:11:04What?
00:11:05It's the opposite.
00:11:06What?
00:11:07The Kijin Club is after Katsukawa
00:11:10and his men.
00:11:12You're going to eat them all.
00:11:15Why?
00:11:16It's the voice of heaven.
00:11:18I don't know for sure,
00:11:20but the voice of heaven will tell me.
00:11:23As long as we're with you,
00:11:26no matter what happens,
00:11:31Tatewaki has a long life ahead of him.
00:11:35You must be careful.
00:11:38Yes.
00:11:42I'll see you later.
00:11:46I'll see you later.
00:11:50It's all right.
00:11:57If you lose,
00:11:58you won't be able to go to Sujigaki Street in Toho.
00:12:01I'm sorry to have let you down.
00:12:04It's all right.
00:12:06I'll make it up to you.
00:12:09As you ordered,
00:12:11I've brought the message.
00:12:13That's great.
00:12:14As promised,
00:12:15you'll go to the Kijin Club
00:12:17and take your clothes and gold.
00:12:20Go to a different place.
00:12:22Yes, sir.
00:12:26I wonder if the Shibioku Shogunate
00:12:28will take Toho's case.
00:12:31Don't worry.
00:12:33Matsunobu from the Omezu family
00:12:35will take care of it.
00:12:37Matsunobu from the Omezu family
00:12:39will take care of it.
00:12:41He's younger than you,
00:12:43so he won't be able to do it.
00:12:45Katsukawa is a man of his word.
00:12:48He won't be able to do it.
00:12:50Then,
00:12:51the war will be over soon.
00:12:55That's right.
00:12:57If Katsukawa does it,
00:12:59the war will be over soon.
00:13:02But I think
00:13:04Katsukawa will be seen
00:13:06by a strange woman.
00:13:08She's a womanizer.
00:13:10Don't say that.
00:13:12I didn't take revenge
00:13:14on Katsukawa just because of that.
00:13:16I'm a man of my word.
00:13:18I'll stand behind the people
00:13:20and make the world understand.
00:13:22I'm a man of my word.
00:13:24I'll stand behind the people
00:13:26and make the world understand.
00:13:28That's enough.
00:13:30I won't let you win.
00:13:34I've brought a woman
00:13:36who is a womanizer.
00:13:38A womanizer?
00:13:39Yes.
00:13:40Is she beautiful?
00:13:41Yes.
00:13:42It's a rumor.
00:13:44Then,
00:13:46I'll judge her.
00:13:48Please.
00:14:00Thank you very much.
00:14:02You're welcome.
00:14:04This is Mr. Manabe.
00:14:10I'm Ichi.
00:14:12Nice to meet you.
00:14:14Nice to meet you, too.
00:14:16I heard that your father
00:14:18died in the war.
00:14:20Yes.
00:14:22Last year.
00:14:24What about your mother?
00:14:26What about your mother?
00:14:28Seven years ago.
00:14:30I see.
00:14:32That's unfortunate.
00:14:34I see.
00:14:36Mr. Tateyaki
00:14:38is a very kind man.
00:14:40Mr. Tateyaki
00:14:42is a very kind man.
00:14:44We're the same.
00:14:46We're the same.
00:14:48We're the same.
00:14:50We're the same.
00:14:52What did you do in Matasaburo?
00:14:54I'm sorry.
00:14:56I met a woman
00:14:58who was a womanizer.
00:15:00You met her?
00:15:02I'm sorry.
00:15:04Mr. Hasegawa.
00:15:06Did anything happen?
00:15:08Did anything happen?
00:15:10Yes.
00:15:12What about you?
00:15:14A man from the Onidomi family
00:15:16tried to kill me.
00:15:18Did you kill him?
00:15:20Yes.
00:15:22Did you kill him?
00:15:24Yes.
00:15:26Yes.
00:15:28No.
00:15:30No.
00:15:32No.
00:15:34No.
00:15:36No.
00:15:38No.
00:15:40No.
00:15:42No.
00:15:44No.
00:15:46No.
00:15:48I'm going to get out of here.
00:15:55I'm going to get out of here.
00:16:02I'm going to get out of here.
00:16:10I'm going to get out of here.
00:16:13I'm going to get out of here.
00:16:14I'm going to get out of here.
00:16:23Hello, Katsuka.
00:16:25Hello, Master Manobei.
00:16:28The Tateyaki has run away and I am to take him away.
00:16:32What are we going to do about that?
00:16:33Most might be gathering by the walls and calling for policemen.
00:16:37I heard that you were called the Kijin-gumi.
00:16:42Yes, that's right.
00:16:45It's a long story,
00:16:47but who said such a thing?
00:16:50The truth is that Tateyaki-dono doesn't know.
00:16:53Who are you?
00:16:54I'm a member of the Kijin-gumi.
00:16:56You're a coward.
00:16:59You're using Tateyaki-dono's name to frame me.
00:17:03Are you using it to frame a samurai's soul?
00:17:07That's right.
00:17:08Then let me ask you something.
00:17:11There's been a lot going on in the next house.
00:17:18Oh, that's the first time I've heard of it.
00:17:21Rumor has it that the mastermind is Tateyaki-dono.
00:17:26Stop it!
00:17:28You don't look like one.
00:17:32I heard that you're a well-known informant in Osaka.
00:17:39That's right,
00:17:42but I'm not a well-known informant.
00:17:45If you're going to act like an informant,
00:17:47you should be careful of your friends.
00:17:52As you know,
00:17:54there are about 50 or 100 families living in this house.
00:17:59They're all rich.
00:18:01But there's Genzaburo, the head of the 500 families.
00:18:06That's right,
00:18:08but Genzaburo was moved when he met me.
00:18:12He even gave me a wife.
00:18:15Now,
00:18:17he has a seven-month-old baby.
00:18:19He's been living here for a long time.
00:18:22But it's just a matter of time.
00:18:25I don't know how the mastermind will decide.
00:18:30What?
00:18:31Nothing.
00:18:33What do you want to tell Tateyaki-dono?
00:18:37We've been friends for a long time.
00:18:41He likes me,
00:18:44but I want to be gentle with him.
00:18:47Tell him.
00:18:49I will.
00:18:50Goodbye.
00:18:51Goodbye.
00:18:53I know you're not in a good mood,
00:19:17but I can't help but think of you.
00:19:21Hey, hey.
00:19:22What do you think?
00:19:24You don't have to talk to me like that.
00:19:30Please don't.
00:19:31I'm a girl of the Hikeshi family.
00:19:33I'm born with a rough tongue.
00:19:35Don't be ridiculous.
00:19:41How did it go?
00:19:42He's dead.
00:19:45What?
00:19:46Dead?
00:19:48He's young.
00:19:50That's what he told me.
00:19:54I see.
00:20:01What are you doing?
00:20:02He's young, isn't he?
00:20:04He's going to grow up.
00:20:11Choito.
00:20:14Yes.
00:20:16I'm Ichi.
00:20:22Be careful.
00:20:23This is where the wolves gather.
00:20:30Welcome.
00:20:31You're early today.
00:20:33What are you doing here?
00:20:39♪♪
00:20:49-♪♪
00:20:59-♪♪
00:21:09-♪♪
00:21:19-♪♪
00:21:29-♪♪
00:21:40-♪♪
00:22:10-♪♪
00:22:50-♪♪
00:23:00-♪♪
00:23:10-♪♪
00:23:20-♪♪
00:23:50-♪♪
00:24:00-♪♪
00:24:10-♪♪
00:24:20-♪♪
00:24:30-♪♪
00:24:40-♪♪
00:24:50-♪♪
00:25:00-♪♪
00:25:10-♪♪
00:25:20-♪♪
00:25:30-♪♪
00:25:40-♪♪
00:25:50-♪♪
00:26:00-♪♪
00:26:10-♪♪
00:26:20-♪♪
00:26:30-♪♪
00:26:40-♪♪
00:26:50-♪♪
00:27:00-♪♪
00:27:10-♪♪
00:27:20-♪♪
00:27:30-♪♪
00:27:40-♪♪
00:27:50-♪♪
00:28:00-♪♪
00:28:10-♪♪
00:28:20-♪♪
00:28:30-♪♪
00:28:40-♪♪
00:28:50-♪♪
00:29:00-♪♪
00:29:10-♪♪
00:29:20-♪♪
00:29:30-♪♪
00:29:40-♪♪
00:29:50-♪♪
00:30:00-♪♪
00:30:10-...
00:30:40...
00:31:10...
00:31:40...
00:32:10...
00:32:20...
00:32:30...
00:32:40...
00:32:50...
00:33:00...
00:33:10...
00:33:20...
00:33:30...
00:33:40...
00:33:50...
00:34:00...
00:34:10...
00:34:20...
00:34:30...
00:34:40...
00:34:50...
00:35:00...
00:35:10...
00:35:20...
00:35:30...
00:35:40...
00:35:50...
00:36:00...
00:36:10...
00:36:20...
00:36:30...
00:36:40...
00:36:50...
00:37:00...
00:37:10...
00:37:20...
00:37:30...
00:37:40...
00:37:50...
00:38:00...
00:38:10...
00:38:20...
00:38:30...
00:38:40...
00:38:50...
00:39:00...
00:39:10...
00:39:20...
00:39:30...
00:39:40...
00:39:50...
00:40:00...
00:40:10...
00:40:20...
00:40:30...
00:40:40...
00:40:50...
00:41:00...
00:41:10...
00:41:20...
00:41:30...
00:41:40...
00:41:50...
00:42:00...
00:42:10...
00:42:20...
00:42:30...
00:42:40...
00:42:50...
00:43:00...
00:43:10...
00:43:20...
00:43:30...
00:43:40...
00:43:50...
00:44:00...
00:44:10...
00:44:20...
00:44:30...
00:44:40...
00:44:50...
00:45:00...
00:45:10...
00:45:20...
00:45:30...
00:45:40...
00:45:50...
00:46:00...
00:46:10...
00:46:20...
00:46:30...
00:46:40...
00:46:50...
00:47:00...
00:47:10...
00:47:20...
00:47:30...
00:47:40...
00:47:50...
00:48:00...
00:48:10...
00:48:20...
00:48:30...
00:48:40...
00:48:50...
00:49:00...
00:49:10...
00:49:20...
00:49:30...
00:49:40...
00:49:50...
00:50:00...
00:50:10...
00:50:20...
00:50:30...
00:50:40...
00:50:50...
00:51:00...
00:51:10...
00:51:20...
00:51:30...
00:51:40...
00:51:50...
00:52:00...
00:52:10...
00:52:20...
00:52:30...
00:52:40...
00:52:50...
00:53:00...
00:53:10...
00:53:20...
00:53:30...
00:53:40...
00:53:50...
00:54:00...
00:54:10...
00:54:20...
00:54:30...
00:54:40...
00:54:50...
00:55:00...
00:55:10...
00:55:20...
00:55:30...
00:55:40...
00:55:50...
00:56:00...
00:56:10...
00:56:20...
00:56:30...
00:56:40...
00:56:50...
00:57:00...
00:57:10...
00:57:20...
00:57:30...
00:57:40...
00:57:50...
00:58:00...
00:58:10...
00:58:20...
00:58:30...
00:58:40...
00:58:50...
00:59:00...
00:59:10...
00:59:30...
00:59:40...
00:59:50...
01:00:00...
01:00:10...
01:00:20...
01:00:30...
01:00:40...
01:00:50...
01:01:00...
01:01:10...
01:01:20...
01:01:30...
01:01:40...
01:01:54...
01:02:04...
01:02:14...
01:02:24...
01:02:34...
01:02:44...
01:02:54...
01:03:04...
01:03:14...
01:03:24...
01:03:34...
01:03:44...
01:03:54...
01:04:04...
01:04:14...
01:04:24...
01:04:34...
01:04:44...
01:04:54...
01:05:04...
01:05:14...
01:05:24...
01:05:34...
01:05:44...
01:05:54...
01:06:04...
01:06:14...
01:06:24...
01:06:34...
01:06:54...
01:07:04...
01:07:14...
01:07:24...
01:07:34...
01:07:44...
01:07:54...
01:08:04...
01:08:14...
01:08:24...
01:08:34...
01:08:44...
01:08:54...
01:09:04...
01:09:14...
01:09:24...
01:09:34...
01:09:44...
01:09:54...
01:10:04...
01:10:14...
01:10:24...
01:10:34...
01:10:44...
01:10:54...
01:11:04...
01:11:14...
01:11:24...
01:11:34...
01:11:44...
01:11:54...
01:12:04...
01:12:14...
01:12:24...
01:12:34...
01:12:44...
01:12:54...
01:13:04...
01:13:14...
01:13:24...
01:13:34...
01:13:44...
01:13:54...
01:14:04...
01:14:14...
01:14:24...
01:14:34...
01:14:44...
01:14:54...
01:15:04...
01:15:14...
01:15:24...
01:15:34...
01:15:44...
01:15:54...
01:16:04...
01:16:14...
01:16:24...
01:16:34...
01:16:44...
01:16:54...
01:17:04...
01:17:14...
01:17:24...
01:17:34...
01:17:44...
01:17:54...
01:18:04...
01:18:14...
01:18:24...
01:18:34...
01:18:44...
01:18:54...
01:19:04...
01:19:14...
01:19:24...
01:19:34...
01:19:44...
01:19:54...
01:20:04...
01:20:14...
01:20:24...
01:20:34...
01:20:44...
01:20:54...
01:21:04...
01:21:14...
01:21:24...
01:21:34...
01:21:44...
01:21:54...
01:22:04...
01:22:14...
01:22:24...
01:22:34...
01:22:44...
01:22:54...
01:23:04...
01:23:14...
01:23:24...
01:23:34...
01:23:44...
01:23:54...
01:24:04...
01:24:14...
01:24:24...
01:24:34...
01:24:44...
01:24:54...
01:25:04...
01:25:14...
01:25:24...
01:25:34...
01:25:44...
01:25:54...
01:26:04...
01:26:14...
01:26:24...
01:26:34...
01:26:44...
01:26:54...
01:27:04...
01:27:14...
01:27:24...
01:27:34...
01:27:44...
01:27:54...
01:28:04...
01:28:14...
01:28:24...
01:28:34...
01:28:44...
01:28:54...
01:29:14...
01:29:24...
01:29:34...
01:29:44...
01:29:54...
01:30:04...
01:30:14...
01:30:24...
01:30:34...
01:30:44...
01:30:54...
01:31:04...
01:31:14...
01:31:24...
01:31:34...