ESTRENO 2024 MEJORES PELICULAS DE ACCION Pelicula, Completa en Espanol Latino HD 3

  • hace 2 meses
Transcript
00:00:00¡Espera! ¡Espera!
00:00:02¡Espera!
00:00:04¡Espera!
00:00:06¡Espera!
00:00:08¡Espera!
00:00:10¡Espera!
00:00:12¡Espera!
00:00:14¡Espera!
00:00:16¡Espera!
00:00:18¡Espera!
00:00:20¡Espera!
00:00:22¡Espera!
00:00:24¡Espera!
00:00:26¡Espera!
00:00:28¡Espera!
00:00:52jet
00:00:58Sujeten al paciente. Prepárenlo para borrado de memoria.
00:01:13Furia en el cielo.
00:01:26Sujeten al paciente.
00:01:55Está limpio. Déjalo pasar.
00:02:25Llamen al doctor. Está preparado para el procedimiento.
00:02:40Todo suyo, Doc.
00:02:41Gracias.
00:02:47No te dolerá, amigo.
00:02:49De hecho, olvidarás todo en absoluto.
00:02:52Sí, lo sé.
00:03:04¿Me permite?
00:03:21Buen trabajo. Ya sabes qué hacer.
00:03:33Me debes una.
00:03:44¡Muévanse!
00:04:14Pueden pasar.
00:04:41Pueden pasar.
00:05:10Código 4, Código 4. Violación de seguridad.
00:05:13Un prisionero escapó.
00:05:15Abran.
00:05:16Entendido. Vamos en busca del prisionero.
00:05:19¡Vamos en busca!
00:05:48Aquí no hay nada. Bien.
00:06:13Aseguren la zona. El camión está asegurado.
00:06:16Está limpio.
00:06:19Despejado.
00:06:39Base de la Fuerza Aérea Edwards.
00:06:45Sí, Ratcher. Seré tu compañero en este vuelo.
00:06:50Ponte las pilas, Janick.
00:06:52Quieren mi máximo esfuerzo. Espero que estés al nivel.
00:06:55Te presionaré.
00:06:57¿Sí? Lo veremos.
00:06:59Eres afortunado al volar el nuevo X-77.
00:07:03Ojalá yo estuviera en esa máquina en lugar de volar el de siempre.
00:07:09Suerte de principiante.
00:07:11Algún día me tocará a mí.
00:07:13¿Estás listo?
00:07:15Te veré a 6,000 metros.
00:07:30Coronel Ratcher, el General Barge quiere verlo.
00:07:39El X-77 está listo, General.
00:07:41Quiero asegurarme de que el sistema clandestino está funcionando.
00:07:44Señor, no está agendado hasta la semana siguiente.
00:07:46¡Seguridad!
00:07:48Con este ensayo me retiraré con una tercera estrella en mi hombro.
00:07:53Escuche.
00:07:55Este vuelo es secreto.
00:07:57Quiero que ponga a trabajar esa nave, Ratcher.
00:08:01Rastrearemos su progreso desde operaciones.
00:08:03Comienza la cuenta en 20 minutos, señor.
00:08:06No me decepcione, Ratcher.
00:08:08Quiero ver desaparecer ese avión, como me prometieron.
00:08:11Tiene mi palabra, señor.
00:08:38¡Un minuto para la cuenta! ¡Un minuto para la cuenta!
00:09:08¡Listo para el despegue!
00:09:30Aquí Janik.
00:09:33El X-7 está listo para el despegue.
00:10:03¡Listo para el despegue!
00:10:33X-7-7, control. Alcanzando altitud.
00:10:49F-16 confirmando posición del X-77.
00:10:52Tengo contacto visual.
00:10:56Solicito permiso para activar clandestinidad.
00:11:01Ratcher, ¿qué estamos esperando? ¡Adelante!
00:11:11Control, confirmando clandestinidad activa operacional.
00:11:16¡Wow! ¡Es sorprendente! ¡Ya no está!
00:11:20Eso es. ¡Buen trabajo, chicos!
00:11:23Bien, Ratcher, desactiva la clandestinidad.
00:11:26Desactivando.
00:11:30Vamos a la fase siguiente.
00:11:33Ratcher, elevalo más y reactívalo.
00:11:36Entendido.
00:11:52Ratcher, creo que te diviertes demasiado.
00:11:56Bien, Janik, a jugar a las guerritas.
00:11:59¡A que no me atrapas!
00:12:03Ratcher, te piso los talones.
00:12:24Rastreando objetivo.
00:12:33¡Ya lo tengo!
00:12:35Activando clandestinidad.
00:12:48Desactivando.
00:13:07Me aproximo.
00:13:14Objetivo acercado.
00:13:17No ha sido destruido. Misión fallida.
00:13:20Aquí Janik.
00:13:21Me dieron. Salió de la nada. Ni siquiera pude verlo.
00:13:26Bien. Eso es todo. Tráelo a casa.
00:13:34Ratcher.
00:13:47Janik, ¿puedes verlo?
00:13:50Negativo, señor. Sigo sin contacto.
00:13:53X-77, adelante.
00:13:55Adelante, X-77.
00:13:59X-77, reportes a control de misiones.
00:14:02X-77, adelante.
00:14:05Janik, aborta la misión y regresa a la base.
00:14:12A la base de California.
00:14:42Siberia, 1900 horas.
00:15:08¿Qué pasó?
00:15:09Perdimos un avión de 75 millones.
00:15:11No pasó nada, señor. Solo seguía órdenes.
00:15:15Solo desapareció.
00:15:19Ya sabemos que es un éxito.
00:15:23Debemos recuperarlo.
00:15:25Y solo hay un hombre capaz de hacerlo.
00:15:28Son dos dólares.
00:15:31Tome.
00:15:33Aquí tienes.
00:15:34Gracias.
00:15:35Hasta luego.
00:16:00¡Dame todo el dinero!
00:16:11¡Dame el dinero!
00:16:41¡Dame todo el dinero!
00:17:12Repito, código rojo en la autopista.
00:17:18Aquí patrulla 314, nos dirigimos hacia allá.
00:17:22China Central, 0700 horas.
00:17:33¿Es un doble o qué?
00:17:35Mírenlo.
00:17:36Es un hombre rudo.
00:17:38¡Qué ágil!
00:17:42Tómense un descanso.
00:17:44Bien, salgan de aquí, muchachos.
00:17:47Traeme un café.
00:17:48Saunders, quiero verte en una patrulla.
00:17:50Sí, señor.
00:17:51¿Por qué no sales del auto de vez en cuando?
00:17:54Ve a las calles y tal vez idiotas como este no acaparen a la prensa.
00:17:59¿Qué tenemos?
00:18:01No tenemos sus huellas, no aparece en nuestra base de datos.
00:18:05Y por si fuera poco, no nos dice nada.
00:18:12No tenemos nada.
00:18:15Lo encerraremos por robarse un auto.
00:18:17Por favor, el robo no es lo que importa.
00:18:22No estuvo involucrado en ese robo.
00:18:25Fue en defensa propia.
00:18:27¿Lo dejamos ir?
00:18:29Lo detendremos 24 horas.
00:18:35Tenga.
00:18:38Lléveselo a los federales.
00:18:40Es extraordinario.
00:18:41Nunca había visto nada igual.
00:18:43No sabemos quién es, pero tal vez ellos sí.
00:18:49¿Su café, señor?
00:18:51No tomo café.
00:18:53Afganistán, Miloras.
00:18:56Aquí Corwin Ratcher. Permiso para entrar en su espacio aéreo.
00:18:59Señor.
00:19:07¿Sí?
00:19:09¿Qué le pareció?
00:19:11Al granero, rápido.
00:19:26¿Quién es usted?
00:19:54¿Quién es usted?
00:19:56No nos dirá nada.
00:19:58Ustedes saben que me encantaría...
00:20:00Adelante.
00:20:03Soy de provincia.
00:20:05¿Para quién trabaja?
00:20:07Soy mi propio jefe ahora.
00:20:09¿A qué se dedica?
00:20:11Bueno...
00:20:13Yo...
00:20:15Viajo bastante.
00:20:17No he visto pelear.
00:20:19No cualquiera pelea así.
00:20:21Crecí en un barrio peligroso.
00:20:23Claro.
00:20:25Existe algo llamado autodefensa, pero...
00:20:27Parece que cuando uno se defiende demasiado bien,
00:20:30se mete en problemas.
00:20:32¿Por qué no tenemos pruebas de que trabaja en la milicia?
00:20:35Veamos qué dicen los federales al respecto.
00:20:38Estoy de humor para hablar.
00:20:40Me encantaría verlos y hablar con ellos.
00:20:42Veamos lo que dice el general Barnes al respecto.
00:20:45¿El general Barnes, por Dios, vendrá aquí?
00:20:48¿Es amigo suyo?
00:20:50Yo no diría que era amigo mío, pero...
00:20:52Lo vi una vez.
00:20:54Fue hace mucho tiempo.
00:20:56Es todo.
00:21:03Quiero a las bocas en el aire y apoyo terrestre para la misión de recuperación.
00:21:07Este es el equipo uno.
00:21:09C-130 preparado y listo para despegar.
00:21:13C-130 listo para despegar.
00:21:21Avión C-130 listo para despegar.
00:21:24Tiempo estimado tres horas.
00:21:43General, no esperaba esta clase de respuesta.
00:21:46No sabe con quién está lidiando.
00:22:01John.
00:22:03¿Tanto tiempo, general?
00:22:05Gracias, detective.
00:22:07Todavía no me dice si trabaja en la milicia.
00:22:10Usted no se preocupe por eso.
00:22:12Le daré suficientes pruebas.
00:22:14Otro día, otra maldita sorpresa.
00:22:21John, no tuve que ver con lo que intentaron hacer.
00:22:24Fue estúpido.
00:22:26Hiciste lo correcto.
00:22:28No me agradó que quisieran borrarme la memoria.
00:22:31No sé si fue correcto, pero...
00:22:33Solo seguí órdenes.
00:22:34Es un poco raro ser castigado por eso.
00:22:36Sí, pero sabes muchas cosas que ponen nerviosos a algunos.
00:22:42No soy el único.
00:22:46¿Qué quiere hacer?
00:22:47Uno de nuestros pilotos se robó un avión.
00:22:50Es una tecnología que nos pone los pelos de punta.
00:22:54Si lo recuperas, te garantizo que serás un hombre.
00:22:58¿Se supone que debo creerle?
00:23:00Se trata de mí, John.
00:23:02Me preocupan las personas para quienes trabaja.
00:23:05No te preocupes.
00:23:07Yo hablaré con ellos.
00:23:09Sí, me preocuparé, pero supongo que no tengo alternativa, así que...
00:23:15Lo voy a intentar.
00:23:29Equipo de focas preparados, estamos en posición.
00:23:32Tiempo estimado, dos horas.
00:23:34Se llevará a cabo el apoyo terrestre para la misión aérea.
00:23:38Cuidaremos sus espaldas.
00:23:40Esta es la situación, John.
00:23:42El X-77 es un avión experimental ultra secreto basado en el F-117 Stealth Fighter.
00:23:50El Stealth fue desarrollado acortando el cruce de la sección geométrica del avión
00:23:54y agregando materiales que absorben la señal del radar y evitan la reflectividad.
00:23:58Al X-77 se le aumentó algo.
00:24:01Un sistema de escondite.
00:24:03Funciona con un pulso electromagnético que cubre efectivamente al avión.
00:24:08Es una nave completamente invisible.
00:24:11Es increíble.
00:24:12Más increíble es la persona que lo hurtó.
00:24:14Lo hizo Ratcher.
00:24:16Hurtó el avión.
00:24:18No sé quién le pagó, pero debió ser una cantidad muy importante de efectivo.
00:24:23No sé qué decir, señor.
00:24:25Sé que ustedes dos trabajaron juntos, y después de ti...
00:24:29Ratcher es probablemente el mejor piloto del mundo.
00:24:33Seguramente sabe que yo lo entrené, ¿no es así?
00:24:36Sí.
00:24:37Volamos mucho tiempo juntos, así que...
00:24:39Está en Afganistán.
00:24:41Tenemos a seis hombres en tierra para apoyarlos.
00:24:45Pero debes ir allá y recuperar ese avión para mí.
00:24:49Seguro.
00:24:50Una vez que estés en el cielo, ellos te dispararán.
00:24:54Y tendrás que ser un buen bailarín.
00:24:57Deme mi misión y pronto estaré listo.
00:24:59De acuerdo.
00:25:01El X-77 puede volar en espacio enemigo a velocidades supersónicas,
00:25:05arrojar misiles y bombas inteligentes con gran puntería y desaparecer sin ser detectado.
00:25:10Es el arma más moderna.
00:25:13Pero al activar la clandestinidad, pierde mucha reserva.
00:25:18Ratcher tuvo que pasar de la fase activa a la fase pasiva.
00:25:23Así lo localizamos.
00:25:27El satélite lo ubicó aquí, sobre las Islas Bonding,
00:25:31dirigiéndose al oeste a 28 grados latitud norte.
00:25:34Él mantuvo la ruta hasta que el satélite se salió de rango.
00:25:38¿Dónde está el pájaro ahora?
00:25:40El satélite lo ubicó justo aquí, esta mañana.
00:25:44No será divertido entrar y salir de ahí.
00:25:46Tiene 72 horas.
00:25:48En 72 horas, no podría elegir a mis hombres, cumplir la operación, no podría entrar.
00:25:54Lo harás en un Blackbird.
00:25:56Tengo a un genio que lo conoce de arriba a abajo.
00:25:59Es uno de los mejores pilotos que haya visto.
00:26:02¿Quién es, señor?
00:26:04Rick Yannick.
00:26:05Es tu apoyo.
00:26:07Señor, preferiría no volar con él, porque...
00:26:10es una especie de acróbata, un hombre espectáculo, pero no ha estado en combate.
00:26:14John, te saqué de la cárcel porque creí que eras la mejor elección para recuperar nuestro avión.
00:26:20Sí, pero...
00:26:21Lo que creas me importa, hombredo.
00:26:23Yannick va a ser tu compañero en esta misión.
00:26:27¿Entendido?
00:26:29Sí, señor.
00:26:33C-130 en curso y en horario.
00:26:35Posición, 38 grados oeste y 27 grados norte.
00:26:39Las bocas están preparadas y listas para saltar.
00:26:43¿Y?
00:26:44¿Cuándo despegamos?
00:26:47No es cierto.
00:26:48¿Debo subir al cielo con este?
00:26:50Debe ser una broma.
00:26:54¿Cuántos años tienes?
00:26:55Soy tragaño, señor.
00:26:57Uy, tragaño, señor.
00:27:01Adelante, chicos.
00:27:03Volarán a una base amiga a 160 kilómetros al sur de donde escondieron al 77.
00:27:07Se verán con una pareja de fuerzas especiales que les darán armas y equipo de inteligencia.
00:27:12¿Tenemos gente en tierra, señor?
00:27:13Tenemos a la coronel Jessica.
00:27:15Se les unirá para presionar a los terroristas enemigos.
00:27:19Luego tomarán el 77 y volverán.
00:27:21Si no pueden volar, lo harán pedazos y aquel que lo haya visto.
00:27:25Tiene mi palabra, señor.
00:27:27¿De acuerdo?
00:27:29A trabajar.
00:27:57SR-71 listo para despegar.
00:28:00Recuperemos esa máquina.
00:28:05No olvides que mi vida está en tus manos, hijo.
00:28:08Lo mismo digo, señor.
00:29:28Elevenlo a 24 mil metros y quédense fuera de los badares.
00:29:33Entendido, señor.
00:29:58SIN MONITOR
00:30:24¿Localiza alguna actividad en el radar?
00:30:26¡Conteste, pájaro grande!
00:30:31¿Alguna actividad en el radar?
00:30:33No hay señal en el radar. Elevamos este pájaro.
00:30:38Entramos a espacio aéreo chino.
00:30:40Nos mantendremos en contacto para informar progreso.
00:30:43¡Vamos!
00:30:54Un radar nos rastrea sobre China. Cambiaremos las marcaciones.
00:31:07¡Pájaro grande, cuídese de la actividad de radar!
00:31:09¡Actividad de radar, cuidado, pájaro grande!
00:31:12Entendido, Control. John, súbenos 10 ángulos.
00:31:15Subiendo 10 ángulos.
00:31:27Afganistán, 1700 horas.
00:31:41¿Trajiste mi avión?
00:31:44¿Trajo mi plata?
00:31:46Un hombre con prioridades. Excelente.
00:31:50Un poco de efectivo. Y los 100 millones que ya están en tu cuenta.
00:31:58Bien. ¿Quieres duplicarlo?
00:32:01¿Qué tienes en mente?
00:32:12¡Aquí el equipo de FOCUS! ¡Objetivo a la vista!
00:32:15¡Es ahora o nunca! ¡Listos para el despliegue!
00:32:18De acuerdo. Listos para inserción.
00:32:21Afganistán, 1800 horas.
00:32:41Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
00:33:11¡Cuidaremos nuestros pasos!
00:33:41Aquí equipo Ranger Baker 1. Aseguramos terreno y esperamos al SR-71.
00:33:47SR-71, aquí Control. Carguen en el punto 02.
00:33:51SR-71 yendo a recargar.
00:34:11¡Señor! ¡Albert Fielding y Patterson no lo lograron! ¡Vi que la milicia le disparó!
00:34:15Demasiada actividad afuera. Esperaremos aquí.
00:34:42¿Actividad en el radar?
00:34:44Ah, negativo. Ya no estamos en el radar de nadie.
00:34:47Estamos sobre Corea del Norte y Vietnam.
00:34:50Entramos al espacio aéreo de Corea del Norte.
00:35:11¡Ahí vienen! ¡Ya vienen! ¡Ya vienen! ¡Fuego!
00:35:41¡Fuego! ¡Atrás! ¡Fuego!
00:35:54Veo la línea de aterrizaje.
00:35:56¿Puedes llevarnos a 270 grados y bajar a 30 ángulos?
00:36:01Llegando a 270 y bajando a 30.
00:36:11Y despejados, nada se mueve en los infrarrojos.
00:36:16Entendido.
00:36:18Señor, nos informan de actividad de tropas en esa región.
00:36:21¡Media ya está!
00:36:23¡Fuera! ¡Fuera!
00:36:41¡Fuera! ¡Fuera!
00:36:43John, debes aterrizar y abandonar el avión.
00:37:14Tenemos un vehículo esperándolos en el hangar.
00:37:17Tiene el tanque lleno y está listo.
00:37:20Entendido.
00:37:23Yannick es tu compañero en esto, John.
00:37:26Mira en el vehículo contigo.
00:37:28Es tu apoyo.
00:37:30De ser necesario, será tu reemplazo.
00:37:33Si fallas, quiero a otro piloto listo para volar.
00:37:38Entendido.
00:37:43Flanders, comunícame con el almirante Pendleton en el Cradle of Days, por favor.
00:37:50Golfo de Arabia, 1900 horas.
00:37:55¡Fuera!
00:37:56¡Fuera!
00:37:57¡Fuera!
00:37:58¡Fuera!
00:37:59¡Fuera!
00:38:00¡Fuera!
00:38:01¡Fuera!
00:38:02¡Fuera!
00:38:03¡Fuera!
00:38:04¡Fuera!
00:38:05¡Fuera!
00:38:06¡Fuera!
00:38:07¡Fuera!
00:38:08¡Fuera!
00:38:09Senior, tiene una llamada de seguridad
00:38:11que viene del general Barnes
00:38:13Pásamelo.
00:38:16¿Qué sucede, Tom?
00:38:18Envié un par de hombres a territorio enemigo.
00:38:21¿Me debes una botella de whisky por el último partido de Golfo?
00:38:25¿Tendré asistencia de la Cuarta Flota?
00:38:27No recibí información sobre esa operación.
00:38:30Uno de mis aviones disparó.
00:38:33¿Dónde?
00:38:34Al norte de la pyre.
00:38:36¿Dónde?
00:38:38Al norte de Afganistán.
00:38:42Cielo santo, Tom.
00:38:44Ahí la guerra está en pleno apogeo.
00:38:47No deberíamos volar allá.
00:38:50Eso vale al menos dos botellas.
00:38:52Y que sean de malta, ¿eh?
00:38:54Ayúdame a recuperar mi avión y te daré toda la maldita caja.
00:38:59Entendido.
00:39:02Que el comandante Jackson venga a hablar conmigo.
00:39:04Sí, señor.
00:39:06Gracias.
00:39:14¿Dónde están mis focas?
00:39:16No hay comunicación. Me siento ansioso.
00:39:18John, el almirante Pendleton les enviará apoyo para asistirnos.
00:39:23Eso no hará falta.
00:39:25Ya estamos en tierra y tenemos órdenes que vamos a cumplir.
00:39:29Tomamos decisiones difíciles, John.
00:39:31Si no lo recuperas en 24 horas, tendremos que entrar y destruir toda la zona.
00:39:36Lo sé. Tengo 24 horas y 47 minutos antes de que envíen a su equipo.
00:39:40Lo entiendo y créame que tendremos que matar a su amigo.
00:39:43De acuerdo. Suerte.
00:39:45Ya nos vamos.
00:39:56Señor, ¿quiere más opciones?
00:39:58No. Si esperamos más de 24 horas, prepararán un primer golpe.
00:40:03El X-77 tiene que ser recuperado.
00:40:29Rojas, ¿no te siguieron?
00:40:31¿A mí? Fui muy cuidadoso.
00:40:34No debiste hacerlo. Nos están vigilando.
00:40:38Tenía que venir. Tengo malas noticias.
00:40:40¿Qué?
00:40:41Los soldados norteamericanos.
00:40:42¿Las focas?
00:40:44Murieron.
00:40:46No quedó ni uno vivo. Los emboscaron en la noche, los soldados de Eliana.
00:40:52¿Qué pasó con John y Yannick?
00:40:54No lo sé. No los he visto. Si están a salvo, no tienen refuerzos.
00:40:58Estamos nosotros.
00:41:02¿Quieres que yo vaya al punto de reunión?
00:41:04No. Es muy arriesgado.
00:41:07John sabe dónde estoy.
00:41:25Según la agencia, esta región está dominada por el grupo terrorista Domingo Negro.
00:41:31Con un arma así en su territorio,
00:41:34quiero toda la información que tengan de esos malnacidos.
00:41:38Sí, señor.
00:41:54Detente aquí. Revisa el mapa. Esconda el vehículo.
00:42:04Señor, aquí está el mapa.
00:42:07Esa es la línea de aterrizaje y un pueblo pequeño.
00:42:11Estamos aquí.
00:42:13Muy bien. Tú, esconde el vehículo. Veré si puedo ayudarte.
00:42:17Sí, señor.
00:42:18Esa es la línea de aterrizaje y un pueblo pequeño.
00:42:21Estamos aquí.
00:42:23Muy bien. Tú, esconde el vehículo. Veré si puedo ayudarte.
00:42:49Nos informan que hay movimiento en los alrededores.
00:42:52Quédense aquí.
00:43:19¿Nada?
00:43:22No vi nada.
00:43:26Tendremos que hacerlo a mi estilo.
00:43:29Si nos separamos, nos vemos en el hangar.
00:43:48Despliéguense.
00:43:50El avión aterrizó cerca. Buscamos un vehículo.
00:44:00Aquí. Hay un vehículo escondido.
00:44:19Encontré un vehículo. Parece abandonado.
00:44:40Quiero que lo interceptes.
00:44:48¡No!
00:45:18Toma esto. Levántate y vete.
00:45:48¡No!
00:46:18¡Oye!
00:46:21¡Te atrapé!
00:46:34¡Ve a ver a los otros!
00:46:36Sí.
00:46:39¿Qué tenemos aquí?
00:46:41¿Qué tenemos aquí?
00:46:43¿Qué tenemos aquí?
00:46:45¿Qué tenemos aquí?
00:46:46¿Qué tenemos aquí?
00:46:48Es un piloto.
00:46:50Capitán Richard Yannick. Fuerza Aérea de los Estados Unidos.
00:46:546-9-1-4-9-5-2-1-3.
00:46:57¿Por qué no me dices en dónde está tu avión?
00:46:59¿Por qué no me lames el trasero?
00:47:01¡Te mataré!
00:47:04¿Qué esperas?
00:47:07¡Muévete!
00:47:10¡Camina!
00:47:12Señor, es para usted.
00:47:15Eliana.
00:47:17Encontramos un piloto. Americano.
00:47:20Otro hombre escapó.
00:47:23Tráeme al piloto.
00:47:35No digas ni una maldita palabra.
00:47:42Golfo de Arabia, 2000 horas.
00:47:45¿No responde en la radio?
00:47:47Aún no, señor.
00:47:49Llame a Barnes en Edwards.
00:47:52Está listo, señor.
00:47:55Almirante Pendleton de la Marina.
00:47:57Le informaré al general Barnes.
00:48:01Señor, perdimos el contacto por radio.
00:48:04Haremos otra cosa.
00:48:06Intentaremos con la clave Morse, enviaremos señales de humo.
00:48:09¡Hay que comunicarnos!
00:48:11¡Sí, señor!
00:48:42Buenas tardes.
00:48:45Me alegra verlo.
00:48:55Me llamo Stone.
00:48:57¿Y usted?
00:48:59Púdrete.
00:49:12Su identificación dice que es Richard Yannick.
00:49:15Capitán de la Fuerza Aérea Americana.
00:49:18Sí, tiene mi nombre, mi rango y mi número.
00:49:21Y no te diré nada más.
00:49:27¿Tendremos más visitas a la presa?
00:49:30Sí.
00:49:32La Fuerza Aérea.
00:49:34Vendrá a destruir este agujero en su totalidad.
00:49:37¿Qué?
00:49:38Quieren probar las bombas nuevas.
00:49:41Eso parece impresionante.
00:49:44De hecho, me encantaría usar su avión
00:49:47para arrojar un par de bombas nuestras.
00:49:50Pero primero,
00:49:52tengo una pregunta que hacerle
00:49:55sobre el otro piloto.
00:49:57¿Quién es?
00:50:09Dígame cuando esté listo.
00:50:22¿O hacemos esto de un modo más civilizado?
00:50:27¿Qué?
00:50:29¿O hacemos esto de un modo más civilizado?
00:50:32¿O hacemos esto de un modo más civilizado?
00:50:35¿O hacemos esto de un modo más civilizado?
00:50:38¿O hacemos esto de un modo más civilizado?
00:50:55¿Qué cree, señor?
00:50:57No va a hablar.
00:50:59Tal vez no.
00:51:01Pondré la base en alerta.
00:51:03Adelante.
00:51:05Golfo de Arabia, 2100 horas.
00:51:09¿Me buscó, almirante?
00:51:11Bode, quiero que aliste su escuadrón para una operación.
00:51:15¿Otro ejercicio, señor?
00:51:17Temo que no. Esto podría ser serio.
00:51:19¿A quién tiene?
00:51:21Llamaré a Hinkle y a su equipo de inmediato.
00:51:23¿A dónde volarán?
00:51:31Ese es espacio aéreo restringido.
00:51:34¿Cuál es el problema?
00:51:36No puedo informarle.
00:51:38Es ultra secreto, Bode.
00:51:42Tendrá sus órdenes cuando esté listo.
00:51:44Con respeto, almirante.
00:51:46Puede llevar esta flota donde a usted le plazca.
00:51:48Pero una vez que despegue, será mi responsabilidad.
00:51:51No llevaré a mis pilotos a una misión peligrosa sin órdenes escritas.
00:51:58Las tendrá por escrito, comandante.
00:52:04¡Caballeros, a trabajar!
00:52:34¡Caballeros, a trabajar!
00:53:04Tan hermosa como siempre.
00:53:06Sí, Lucian.
00:53:08Te esperaba más tarde.
00:53:13Te eché de menos.
00:53:15También yo.
00:53:17Me voy a sentar.
00:53:19En este momento me encantaría...
00:53:21...hacer algo divertido contigo.
00:53:23Pero...
00:53:25...no puedo.
00:53:27No puedo.
00:53:29No puedo.
00:53:31No puedo.
00:53:32Hacer algo divertido contigo, pero...
00:53:35...las cosas se han puesto caóticas.
00:53:37¿Tú sabes algo?
00:53:40John, te tengo malas noticias.
00:53:47¡Para allá!
00:53:52¡Demonios!
00:53:55Señor...
00:53:57...tenemos problemas.
00:53:59Retiérano uno de mis hombres.
00:54:02Iré a explorar.
00:54:04Debe ser él.
00:54:07Yo me haré cargo.
00:54:19¿Qué demonios?
00:54:23¡Policía!
00:54:24Espere, deje que me vista.
00:54:27¡Abra la puerta!
00:54:28¡Un segundo!
00:54:30¡Abra la puerta ahora!
00:54:38¿Qué quieren?
00:54:40Busco a un americano.
00:54:43Ya capturamos a uno.
00:54:48Mató a un miembro de mi patrulla.
00:54:50Me parece increíble.
00:54:53Sospechamos...
00:54:55...que es un espía americano.
00:54:57No está aquí.
00:54:59Ya has recibido hombres aquí, ¿verdad?
00:55:07Dime qué estás buscando.
00:55:13¡Afuera! ¡Anda!
00:55:25¿Esto es lo que quieres?
00:55:29¿Qué quieres?
00:55:31¿Qué quieres?
00:55:33¿Qué quieres?
00:55:35¿Qué quieres?
00:55:37¿Qué quieres?
00:55:39¿Qué quieres?
00:55:41¿Qué quieres?
00:55:43¿Qué quieres?
00:55:45¿Qué quieres?
00:55:47¿Qué quieres?
00:55:49¿Qué quieres?
00:55:51¿Qué quieres?
00:55:53¿Qué quieres?
00:55:55¿Qué quieres?
00:55:56¿Qué quieres?
00:56:26¿Qué quieres?
00:56:57¡No olvidaré esto!
00:57:00Apuesto que no.
00:57:09¡Vigílala!
00:57:10¡Qué rápida!
00:57:12¡Púdrete!
00:57:19Hace doce horas que partieron.
00:57:22Deberían estar de vuelta.
00:57:23Señor, ¿en verdad destruiremos un avión de 75 millones si John falla?
00:57:29No hay elección.
00:57:31Golfo de Arabia, 0400 horas.
00:57:33Lo llama el general Barnes.
00:57:36Asegura la línea y no lo pongas en atabús.
00:57:41¿Sí, Tom?
00:57:43Frank, ¿ya pudiste restablecer contacto con mis chicos?
00:57:47Aún no, y ya pasaron doce horas.
00:57:49Haré que un escuadrón de la flota sobrevuele la zona.
00:57:52No, no, no, no.
00:57:54Si enviamos a búsqueda y rescate, tendrán que saber del avión. Es arriesgado.
00:57:58Entiendo.
00:58:00No quiero provocar a los terroristas para que cambien el avión de lugar.
00:58:04Si mis chicos no regresan, tendremos que destruirlo con todo lo que hay en el área.
00:58:22¿Tiras la basura?
00:58:29Golfo de Arabia, ¿no hay contacto por radio?
00:58:320500 horas.
00:58:34No, señor.
00:58:37Peter Stone.
00:58:39Padre inglés, madre musulmana.
00:58:41Infancia en el Medio Este, pero educado en Oxford.
00:58:44Mataron a su madre en un ataque estadounidense durante la tormenta del desierto.
00:58:48Y comenzó a financiar a grupos terroristas.
00:58:49Luego formó el Grupo Domingo Negro.
00:58:51Lo que nos lleva...
00:58:53...a Eliana Reese.
00:58:55Segunda al mando de Domingo Negro.
00:58:57Entrenó con varios grupos de guerrilla en la región, dándole la fundación que necesitaba Stone.
00:59:02Hace tres años, Stone cerró un importante negocio de armas que fue organizado por la señorita Reese.
00:59:09Pierdes tu tiempo.
00:59:11No diré nada.
00:59:13Lo divertido de las armas biológicas es que...
00:59:17...no sabes lo que te cayó hasta que ya es tarde.
00:59:21¿Te imaginas?
00:59:23Partidos de fútbol, conciertos de rock, patios y jardines escolares.
00:59:29Toda esa multitud se esparcirá rápidamente.
00:59:33Al principio pensarás que te hizo mal la comida, y todos muertos en dos semanas.
00:59:38Imagínate el daño que una sola bomba puede hacer.
00:59:41Y poseo dos.
00:59:44Una para Europa...
00:59:46...y otra para los Estados Unidos de Norteamérica.
00:59:50Y todavía para liberarla sin que puedan detectarlo.
00:59:55¿Y quién lo volará por ti?
00:59:57Hola, Rick.
00:59:59¿Cómo está mi amigo John?
01:00:02No puedo creer que estés en esto.
01:00:05Oye, el precio fue justo.
01:00:11¿Qué?
01:00:13¿Qué?
01:00:15¿Qué?
01:00:17¿Qué?
01:00:19¿Qué?
01:00:21¿Qué?
01:00:23¿Qué?
01:00:25¿Qué?
01:00:27¿Qué?
01:00:29¿Qué?
01:00:35Volaremos al amanecer.
01:00:57¿Cuáles son las malas noticias?
01:01:14Eliminaron al equipo de FOCUS y tienen a Yannick.
01:01:17No, ¿por qué?
01:01:19La base me pedirá que aborte y que vuelva a casa.
01:01:23¿Qué quieres hacer?
01:01:26Por aquí. Estas son las fotos aéreas de la línea espacial, ¿sí?
01:01:31En este hangar es donde esconden el avión.
01:01:37Creo que podría gustarlo.
01:01:39¿En serio?
01:01:42¿Qué seguridad tienen?
01:01:44Hay 60 mercenarios multinacionales superarmados.
01:01:55Veo que tienen mis herramientas.
01:01:57Si entramos al hangar, no podremos usar ninguna arma.
01:02:00El perímetro tendrá unos 75 metros alrededor de estos edificios.
01:02:04Este es el punto de menos resistencia.
01:02:06Por supuesto, si logramos entrar al hangar, no usaremos armas.
01:02:12Solo cuchillos. Todos sabemos usarlos.
01:02:15Eliminamos a todos, subimos al avión y nos lo llevamos.
01:02:19Es posible. De lo contrario lo es.
01:02:23Es posible. De lo contrario lo estallamos y nos vamos.
01:02:28Rochard, dirígenos.
01:02:30Los llevaré al amanecer, pero una vez entrando al perímetro,
01:02:33tendremos que estar muy alertas en ese lugar,
01:02:35porque podría haber puntos de revisión.
01:02:37¿Y qué haremos al llegar a esos puntos?
01:02:41Les rebanaremos los testículos para que aprendan a cantar como sopranos.
01:02:47Golfo de Arabia, 0700 horas.
01:02:50Almirante.
01:02:51Comandante.
01:02:53Nos acaba de confirmar nuestro ojo en el cielo.
01:02:56El equipo de focas que enviaron fue eliminado.
01:02:59Es un hecho que todos murieron.
01:03:02Santo Dios.
01:03:04Es momento de desatar el infierno sobre esos bastardos.
01:03:07No, no, no. Aún no. Aún tenemos gente en tierra.
01:03:10Nos han comunicado en 22 horas.
01:03:12Tal vez los hayan matado.
01:03:14No es seguro. No podemos arriesgarlos.
01:03:17Ese avión se puede recuperar...
01:03:19¿Dos contra un ejército numeroso?
01:03:21Todo apunta en su contra.
01:03:23Puede ser, pero conservo mis órdenes.
01:03:26Les daremos una oportunidad.
01:03:28No me atrevo a contradecirlo, almirante,
01:03:30pero sabemos dónde se encuentra ese avión.
01:03:32Yo digo que nos deshagamos de él.
01:03:35Una vez que se ponga en camino, no podremos rastrearlo.
01:03:38Fin del juego.
01:03:44No, vamos a esperar.
01:03:58Por allá.
01:04:14Cargado y listo para despegar.
01:04:16¿Cuándo podrías volar?
01:04:18En un par de horas.
01:04:19Se programan las coordenadas y se prepara el GPS
01:04:21con los puntos de carga.
01:04:23De acuerdo. Hazlo.
01:04:36Jefe, ¿será necesario que nos despeguemos?
01:04:39No.
01:04:42Jefe, será mejor que se preparen,
01:04:45porque llegaremos muy pronto.
01:05:00¡Escúchame!
01:05:02¡Para!
01:05:03¡Salgan del auto!
01:05:06Papeles, por favor.
01:05:09¿Quieren mis papeles, verdad?
01:05:33¡Tajita!
01:05:38¡Escuchadlo! ¡Escuchadlo!
01:05:43¡Listo, listo!
01:05:49¡Papeles, arriba!
01:05:50¡Molotov!
01:05:52¡Ya son mis alas!
01:05:53¡Carguen, carguen!
01:05:58¡Apústelo!
01:06:00¡Apústelo!
01:06:01¡Apústelo!
01:06:02¡Apústelo!
01:06:03¡Apústelo!
01:06:04¡Apústelo!
01:06:05¡Apústelo!
01:06:06¡Apústelo!
01:06:07¡Apústelo!
01:06:11¡Apústelo!
01:06:12¡Apústelo!
01:06:13¡Wildman!
01:06:14¡Llévatelo a Sheridan!
01:06:15¡Vaya mentiroso!
01:06:23¡Wildman!
01:06:24¡Escápanos!
01:06:25¡A dónde, mentiroso!
01:06:27¡Mentiroso, venid!
01:06:30¡Mentiroso!
01:06:32¡Mentiroso!
01:06:37¡No se da!
01:06:38¡Mentiroso!
01:06:59¡A esa jama!
01:07:00¡Vámonos ahora!
01:07:01¡Deprisa, arranque!
01:07:02¡Vámonos!
01:07:03¡Vámonos!
01:07:04¡Vámonos!
01:07:05¡Vámonos!
01:07:14Jefe, nos estamos acercando ahora.
01:07:16Tendremos que dejar el auto para continuar a pie.
01:07:19Golfo de Arabia, 0900 horas.
01:07:21No sé qué trame, almirante, pero si esto sale mal, los dos nos jugamos la carrera.
01:07:26¿Me cuenta sus planes?
01:07:27Por supuesto.
01:07:29Un avión de la Fuerza Aérea desapareció.
01:07:32Fue robado por uno de sus pilotos.
01:07:34Que la Fuerza Aérea lo recupere.
01:07:36No se trata de cualquier avión, Bob.
01:07:38Es una tecnología avanzada.
01:07:41Y si esa tecnología cae en manos equivocadas...
01:07:43Eso ya sucedió.
01:07:46Usted jamás ha abandonado una pelea.
01:07:50Olvidemos las malditas reglas.
01:07:54¿Qué rayos?
01:07:56Tiene cuatro aviones listos en la pista, cargados, armados.
01:08:00Son todos suyos.
01:08:02Excelente, comandante.
01:08:04Gracias.
01:08:13Quedan menos de dos horas, señor.
01:08:16¿El Krayton Davis está en posición y el equipo está listo?
01:08:18El almirante Pendleton está dando sus últimas instrucciones.
01:08:22De acuerdo.
01:08:23Capitán Hinkle, a la orden, señor.
01:08:25Escuadrón listo, almirante.
01:08:26A sus órdenes.
01:08:27¿Cuál es la misión?
01:08:29Teniente.
01:08:30Señor.
01:08:35¡Demonios!
01:08:37Deben darle a eso con todas las armas que tengan.
01:08:39¡Quémenlo!
01:08:41Destruyan el hangar, incluyendo la pista, hasta el maldito escusado.
01:08:45No debe quedar ni una rata al terminar.
01:08:51Sí, señor.
01:08:52Puede irse.
01:08:58¡Despejado!
01:09:05¿Todo está en orden?
01:09:26¿Y si John y Janik siguen en el área cuando el equipo llegue?
01:09:30Si traen mi avión de vuelta,
01:09:31cancelaré la destrucción.
01:09:33¿Y si no?
01:09:41¡Señor!
01:09:50Los americanos vienen para acá.
01:10:01Por ahora, el sistema no funcionará.
01:10:32El X-77 debe estar en ese hangar de allá.
01:10:43¡Demonios!
01:10:45También hay un F-16 ahí.
01:10:47No podemos llevarnos los dos.
01:10:49El otro avión no nos incumbe.
01:10:52Janik está en ese hangar ahora.
01:10:54¿Lo necesitas para volar el otro avión?
01:10:57No me importa el otro avión, no puedo abandonarlo.
01:10:59¿En otras palabras, es tu amigo?
01:11:01Sí, pero es un idiota.
01:11:03Tres distracciones simultáneas, tres al mismo tiempo.
01:11:06Sí, jefe.
01:11:08A divertirse.
01:11:10Déjame ir contigo.
01:11:12Nos toca el lado oeste.
01:11:13De acuerdo.
01:11:30Sí, tenemos compañía.
01:11:33Quédense aquí.
01:11:34Sí, señor.
01:11:36Espacio aéreo acá, mil horas.
01:11:51Señor, parece que entraron enemigos.
01:11:55¿Qué?
01:11:56Señor, parece que entraron enemigos.
01:12:00Por el lado sur del perímetro.
01:12:03Hicieron un agujero muy grande.
01:12:07Encárguense.
01:12:08Enseguida.
01:12:09Perímetro semidespejado.
01:12:11Janik está en ese edificio.
01:12:13Iré por él.
01:12:15Sube al avión y sal de aquí.
01:12:17¿Lista?
01:12:18Sí, te cubriré.
01:12:23¿Qué tal?
01:12:25¿Qué tal?
01:12:27¿Qué tal?
01:12:29¿Qué tal?
01:12:31¿Qué tal?
01:12:33¿Qué tal?
01:12:35¿Qué tal?
01:12:37¿Qué tal?
01:12:39¿Qué tal?
01:12:48¡No te muevas!
01:13:09¡No te muevas, maldito!
01:13:10¡No te muevas!
01:13:23No tenías que volver, John.
01:13:27Debiste subir al avión y llevártelo.
01:13:29Yo nunca abandono a mis compañeros, así que toma un arma,
01:13:32vigila la entrada y cubre el fuego.
01:13:34¿Puedes volar?
01:13:35Claro.
01:13:36Necesito que cubras el fuego en este lugar y que subas a ese avión.
01:13:39John, Ratcher está apoyándonos.
01:13:41Sí, lo sé.
01:13:52¡No!
01:13:53¡No!
01:14:05Ve a buscar a Ratcher.
01:14:07Iremos por el avión.
01:14:08Te veremos en el hangar.
01:14:23¡No!
01:14:53¡Ratcher!
01:15:17¡Rayos!
01:15:23¡Rayos!
01:15:53¡Rayos!
01:16:23¡No!
01:16:39¡Cuidado!
01:16:44¡Cuidado!
01:16:47¿Qué demonios fue eso?
01:16:49¡Aquí!
01:16:50¡Déjalo!
01:16:54¡Déjalo!
01:17:05¿Eliana?
01:17:07¿Eliana?
01:17:10Sube al avión.
01:17:12No sin mi plata.
01:17:14Bien, luego la tendrás.
01:17:17No debe haber ningún arma cerca del avión.
01:17:23¡No!
01:17:26¡Acá! ¡Acá!
01:17:28¡Cuidado! ¡Cuidado!
01:17:34¡Se tiran! ¡Se tiran!
01:17:43¿Eso es todo?
01:17:45Por ahora, así es.
01:17:46¿Seguro?
01:17:47Ya inicié la transferencia.
01:17:48¡Vuelan, maldito...!
01:17:49¡Maldito...!
01:17:52¡Avión!
01:18:09Vamos.
01:18:19¡Vamos!
01:18:49¡Mueran!
01:19:12¡Atrás! ¡Atrás! ¡Atrás!
01:19:14¡Muévete! ¡Muévete!
01:19:17¡Muévete! ¡Muévete!
01:19:19¡Ratos!
01:19:20¡No, no, no!
01:19:21¡Ratos!
01:19:22¡Ratos!
01:19:23¡Ratos!
01:19:24¡Ratos!
01:19:25¡Ratos!
01:19:26¡Ratos!
01:19:27¡Ratos!
01:19:28¡Ratos!
01:19:29¡Ratos!
01:19:30¡Ratos!
01:19:31¡Ratos!
01:19:32¡Ratos!
01:19:33¡Ratos!
01:19:34¡Ratos!
01:19:35¡Ratos!
01:19:36¡Ratos!
01:19:37¡Ratos!
01:19:38¡Ratos!
01:19:39¡Ratos!
01:19:40¡Ratos!
01:19:41¡Ratos!
01:19:42¡Ratos!
01:19:43¡Ratos!
01:19:44¡Ratos!
01:19:45¡Ratos!
01:19:46¡Ratos!
01:19:47¡Ratos!
01:19:48¡Ratos!
01:19:49¡Ratos!
01:19:50¡Ratos!
01:19:51¡Ratos!
01:19:52¡Maldito tipo!
01:19:53¡Ratos!
01:19:54¡Agíntele!
01:19:55¡Ratos!
01:19:56¡Ratos!
01:19:57¡Ratos!
01:19:58¡Ratos!
01:19:59¡Ratos!
01:20:00¡Ah!
01:20:01¡Ratos!
01:20:02¡Ratos!
01:20:03¡Ratos!
01:20:04¡Ratos!
01:20:05¡Ratos!
01:20:06¡Ratos!
01:20:07¡Ratos!
01:20:08¡Ratos!
01:20:09¡Ger朙!
01:20:10Agžh...!
01:20:11¡Nunca se te cansan!
01:20:13¿Qué rayos haces aquí?
01:20:16¿Qué rayos haces aquí?
01:20:18Me vuelvo rico.
01:20:20¿Sabes cuánto me pagarán?
01:20:21200 millones de dólares libres de impuestos.
01:20:26Eso es traición.
01:20:27Traición.
01:20:29Abre los ojos, te la paran el cerebro los patriotas de la Fuerza Aérea.
01:20:33Hacer plata es el estilo americano.
01:20:36Tonterías.
01:20:38Son puras tonterías.
01:20:39Pero así es como funciona, lo sabes.
01:20:42Arrójala.
01:20:46¡Ayúdenme, zapas!
01:21:17¡Disparen! ¡Disparen!
01:21:19¡Disparen!
01:21:22¡Apártate ya!
01:21:46¡Múñeca! ¡Múñeca! ¡Socorro! ¡Socorro!
01:22:13Muchas personas te admiraban, incluyéndome.
01:22:16¿Quién te preguntó?
01:22:18¿Yo no?
01:22:20Púdrete.
01:22:30¡Váyanse al infierno, malditos!
01:22:47¡No intentes nada! ¡Camina!
01:22:53¿Cuándo llegarán los aviones de Pendleton al objetivo?
01:22:59Aquí Operaciones. ¿Cuánto tardarán?
01:23:02Espacio aéreo Afgani, 1130 horas.
01:23:04Llegaremos al objetivo en menos de cinco minutos.
01:23:07Menos de cinco minutos.
01:23:12¡Váyanse al infierno, malditos!
01:23:17¡David!
01:23:27¡Hola John!
01:23:30¡Tanto tiempo sin verlos!
01:23:32Debería avergonzarme de ti, pero...
01:23:34...no te mereces ni mi vergüenza.
01:23:37¿Te entrené para esto amigo?
01:23:40Sí.
01:23:41Pude entrenarte, tengo lo que se requiere.
01:23:44¿Lo hiciste por dinero? ¿El dios Sam no te daba suficiente?
01:23:48¿Tu mamá no te daba suficiente?
01:23:51Mira a tu alrededor, John.
01:23:53Tenemos franceses, italianos, rusos.
01:23:58Somos un montón de mercenarios a punto de ser millonarios.
01:24:03Por desgracia no gastarán esa plata.
01:24:05Ojalá tuviera el tiempo de acabar contigo.
01:24:08Pero debo partir.
01:24:10Debo entregar un avión.
01:24:12Un movimiento en falso y le disparas.
01:24:15Cuando le dispares no arruines tu avión para que puedas volver.
01:24:19Abre la puerta y ponlo de rodillas.
01:24:35Espacio aéreo, 1135 horas.
01:24:38Capitán Hinkle.
01:24:39Proceda con su misión de bombardeo.
01:24:41Entendido.
01:24:46Acabe ya con esos malditos.
01:25:11¿Ves? Más bien allá atrás.
01:25:13Vamos al rodeo, así que prepárate.
01:25:41Muévete.
01:26:06Acabarán con esto en cualquier momento.
01:26:08Me arriesgaré.
01:26:12¡Súbete al maldito avión!
01:26:28John, responde John.
01:26:32Aquí John, adelante Yannick.
01:26:34Lo lamento.
01:26:37No, no podré volar.
01:26:41¿Dónde está Rachel?
01:26:43En el F-16.
01:26:45No te preocupes, yo me haré cargo.
01:26:52Atrápalo por mí.
01:26:55Entendido, hermano.
01:27:12Objetivo cercado.
01:27:16¡Disparen!
01:27:19Tengo el misil listo.
01:27:30Espacio aéreo.
01:27:32¡Atrápalo!
01:27:34¡Atrápalo!
01:27:36¡Atrápalo!
01:27:39Espacio aéreo atrápalo, 1140 horas.
01:27:42Aquí Hinkle, acercándonos a la zona de bombardeo.
01:28:08¡Atrápalo!
01:28:24Base aquí Moyo Malo.
01:28:26Base aquí Moyo Malo, responda.
01:28:29Base aquí Moyo Malo.
01:28:31Sí, John.
01:28:33Tenemos el paquete, señor.
01:28:35¿Por qué tardaste tanto?
01:28:37No tardé mucho, señor.
01:28:39Tenemos material peligroso a bordo.
01:28:42Es una bomba NBC, tendremos que ser muy cuidadosos.
01:28:45¿Puedes llevar el avión a salvo a Edwards para que desarmen las bombas?
01:28:49Sí, señor.
01:28:51¿Y Yannick?
01:28:53Yannick ya no está con nosotros.
01:28:56No.
01:28:58Lamento escuchar eso.
01:29:00Lo entiendo, señor.
01:29:04¿Quién vuela el F-16?
01:29:06John.
01:29:08Hijo de perra.
01:29:10Solicito permiso para encargarme de él, señor.
01:29:13No me importa lo que hagas, John.
01:29:15Pero si él te ataca, será lo mismo que arrojar las bombas.
01:29:18Entendido, señor.
01:29:32A ver qué te parece esto.
01:29:37Sigue el paso, Ratcher.
01:29:49Si el X-77 descarga sobre Europa,
01:29:52el veneno se esparcirá así en 12 horas.
01:29:5624 horas.
01:29:5836 horas.
01:30:004 horas.
01:30:025 horas.
01:30:0536 horas.
01:30:0748 horas.
01:30:12Santo cielo.
01:30:15A eso nos enfrentamos.
01:30:17Ya no es problema de la Marina ni de la Fuerza Aérea.
01:30:20Es global.
01:30:24Es problema del mundo entero.
01:30:35Trucos, John. Son sólo eso.
01:30:38Debería ponerte en un autobús escolar.
01:30:41Tengo un as bajo la manga.
01:30:43Aún puedes aprender algo.
01:30:51¿Por qué volar en contra si podemos volar juntos?
01:30:55Son millones de dólares.
01:30:57Los que están en juego.
01:30:59¿Qué te importa las personas que están allá abajo?
01:31:01Desde aquí no son nada.
01:31:03Desde aquí no son nada.
01:31:10No, lo siento.
01:31:12No, yo lo siento.
01:31:22Pudimos compartir el dinero.
01:31:24No estoy a la venta.
01:31:28Activando clandestinidad.
01:31:34No tengo que verte, John.
01:31:38Sólo predecir a dónde irás.
01:31:45La cubierta de tus alas es de un material bastante frágil.
01:31:49Una vez hecha la entrega, el planeta se vendrá abajo.
01:32:03Preparando ataque.
01:32:34Selección de armas.
01:32:36Ya lo tengo.
01:32:46¡Ah, no!

Recomendada