Mighty Morphin Power Rangers Mighty Morphin Power Rangers S02 E022 The Ninja Encounter, Part I

  • il y a 2 mois

Category

😹
Fun
Transcript
00:00Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
00:30Lorsqu'il s'agit d'un jeu vidéo, il s'agit d'un jeu vidéo.
00:33Lorsqu'il s'agit d'un jeu vidéo, il s'agit d'un jeu vidéo.
00:36Lorsqu'il s'agit d'un jeu vidéo, il s'agit d'un jeu video.
00:39Lorsqu'il s'agit d'un jeu video, il s'agit d'un jeu video.
00:42Lorsqu'il s'agit d'un jeu video, il s'agit d'un jeu video.
00:45Lorsqu'il s'agit d'un jeu video, il s'agit d'un jeu video.
00:48Lorsqu'il s'agit d'un jeu video, il s'agit d'un jeu video.
00:51Lorsqu'il s'agit d'un jeu video, il s'agit d'un jeu video.
00:54Lorsqu'il s'agit d'un jeu video, il s'agit d'un jeu video.
00:57Lorsqu'il s'agit d'un jeu video, il s'agit d'un jeu video.
01:00Lorsqu'il s'agit d'un jeu video, il s'agit d'un jeu video.
01:03Lorsqu'il s'agit d'un jeu video, il s'agit d'un jeu video.
01:06Lorsqu'il s'agit d'un jeu video, il s'agit d'un jeu video.
01:09Lorsqu'il s'agit d'un jeu video, il s'agit d'un jeu video.
01:12Lorsqu'il s'agit d'un jeu video, il s'agit d'un jeu video.
01:15Lorsqu'il s'agit d'un jeu video, il s'agit d'un jeu video.
01:18Lorsqu'il s'agit d'un jeu video, il s'agit d'un jeu video.
01:21Lorsqu'il s'agit d'un jeu video, il s'agit d'un jeu video.
01:24Lorsqu'il s'agit d'un jeu video, il s'agit d'un jeu video.
01:27Lorsqu'il s'agit d'un jeu video, il s'agit d'un jeu video.
01:30Lorsqu'il s'agit d'un jeu video, il s'agit d'un jeu video.
01:33Lorsqu'il s'agit d'un jeu video, il s'agit d'un jeu video.
01:36Lorsqu'il s'agit d'un jeu video, il s'agit d'un jeu video.
01:39Lorsqu'il s'agit d'un jeu video, il s'agit d'un jeu video.
01:42Lorsqu'il s'agit d'un jeu video, il s'agit d'un jeu video.
01:45Lorsqu'il s'agit d'un jeu video, il s'agit d'un jeu video.
01:48Lorsqu'il s'agit d'un jeu video, il s'agit d'un jeu video.
01:51Lorsqu'il s'agit d'un jeu video, il s'agit d'un jeu video.
01:54Lorsqu'il s'agit d'un jeu video, il s'agit d'un jeu video.
01:57Lorsqu'il s'agit d'un jeu video, il s'agit d'un jeu video.
02:00Lorsqu'il s'agit d'un jeu video, il s'agit d'un jeu video.
02:03Lorsqu'il s'agit d'un jeu video, il s'agit d'un jeu video.
02:06Lorsqu'il s'agit d'un jeu video, il s'agit d'un jeu video.
02:09Lorsqu'il s'agit d'un jeu video, il s'agit d'un jeu video.
02:12Lorsqu'il s'agit d'un jeu video, il s'agit d'un jeu video.
02:15Lorsqu'il s'agit d'un jeu video, il s'agit d'un jeu video.
02:18Lorsqu'il s'agit d'un jeu video, il s'agit d'un jeu video.
02:21Lorsqu'il s'agit d'un jeu video, il s'agit d'un jeu video.
02:24Lorsqu'il s'agit d'un jeu video, il s'agit d'un jeu video.
02:27Lorsqu'il s'agit d'un jeu video, il s'agit d'un jeu video.
02:31Hey! Hey!
02:35Man!
02:36Oh, I'm sorry, guys.
02:38Yeah, you better be sorry.
02:40Excuse me?
02:41You heard him, old man.
02:42No one damages our bikes.
02:43I assure you, there was no damage to your motorcycles.
02:46Please, take your hands off.
02:51Oh, no! And Jacob!
02:53Stop that baby!
02:55Jacob!
02:57Guys, that's Mr. Rankin!
02:59Jacob!
03:00Jacob!
03:04Guys, look out!
03:10Excuse me?
03:12Yeah!
03:16Jacob!
03:19Stop him! Stop the baby!
03:24Jacob! Somebody help me!
03:26Stop that baby carriage!
03:28Oh, my gosh!
03:29Let's go!
03:35Hey, look out!
03:39Look out! Coming through!
03:46Hey!
03:47Look at that!
03:48The baby's taking itself for a walk!
03:50Look out!
03:54Hey, monkey, look!
03:55The baby's strolling himself!
03:58Baby!
04:00We've got to stop that stroller!
04:08Jacob!
04:09Jacob!
04:17Stop him!
04:18Stop that baby!
04:20Stop that baby!
04:21Stop that baby!
04:24Hold on, Jacob!
04:25We're coming, baby!
04:26We're coming!
04:29Jacob!
04:35Jacob!
04:49Jacob!
04:59Let's ride!
05:03Stop that baby carriage!
05:05Stop!
05:07We've got to hurry, guys!
05:12Come on!
05:26There he is!
05:28Stop!
05:35I'm coming, Jacob!
05:58Hey!
05:59Salut!
06:00Salut!
06:01Je suis contente qu'il soit en bonne santé!
06:02On t'a sauvé!
06:03On t'a sauvé!
06:07Oh!
06:08Ce sont des mouvements géniaux, les gars!
06:10Jacob!
06:13Jacob!
06:15Comment je peux te remercier?
06:16On est content qu'on soit là en temps réel!
06:19Oui, c'était vraiment génial!
06:21Hey, les gars, vous êtes géniaux sur ces skates!
06:23Je suis Tommy, et c'est Kimberly,
06:25et c'est mon ami Billy.
06:26Salut!
06:27Salut!
06:28Je m'appelle Rocky.
06:29Salut!
06:30Salut!
06:31Je m'appelle Aisha.
06:32Je m'appelle Adam.
06:33Salut!
06:34Je m'appelle Hank Anderson,
06:35et ce petit démon est mon fils,
06:36Jacob!
06:38Le bébé!
06:39Le bébé!
06:40Le bébé!
06:41Le bébé!
06:42Le bébé!
06:44Quel bébé!
06:47J'ai eu assez d'excitement pour le moment,
06:49et on se revoit plus tard!
06:50Au revoir!
06:51Au revoir!
06:53Comment connaissez-vous Mr. Anderson?
06:55C'est un professeur à Stone Canyon High.
06:57Il est le meilleur!
06:58Stone Canyon High?
06:59Vous regardez la compétition ninja?
07:02Oui, vous pouvez le dire.
07:04Oui, vous pouvez le dire.
07:05Excellent! On se voit là-bas!
07:07Ok!
07:08On se voit plus tard!
07:09Ok!
07:10Au revoir!
07:11Au revoir!
07:12Au revoir!
07:13Au revoir!
07:14Au revoir!
07:15Au revoir!
07:16Au revoir!
07:18Tout a été arrangé, Kodar.
07:20Vous transporterez mes trois ninjas choisis
07:23dans la cave du désespoir
07:24dès qu'ils auront gagné la compétition d'aujourd'hui.
07:29Que devrais-je leur dire?
07:30Dites-leur qu'ils ont été sélectionnés
07:32par des milliers de candidats.
07:33Dites-leur qu'ils ont été honnêtement honnêtes
07:35avec l'opportunité
07:36de servir le meilleur leader de l'univers.
07:39Dites-leur tout!
07:40Mais surtout,
07:41dites-leur qu'ils ont été sélectionnés
07:43par des milliers de candidats.
07:45Dites-leur qu'ils ont été sélectionnés
07:46par des milliers de candidats.
07:47Dites-leur qu'ils n'ont pas de choix.
07:57Mesdames et Messieurs,
07:59vous allez voir la finale compétition
08:02pour le grand titre de ninja!
08:08En arrière de la cagoule,
08:10le champion de la pluie
08:12de la ville de Patras!
08:14Oui!
08:16Et en arrière,
08:17nous avons le champion de l'étoile
08:18de l'étoile!
08:23J'espère que vous avez fait votre volonté.
08:24Oui, mieux vaut dire vos prières.
08:26Commençons la compétition!
08:46C'est parti!
09:16C'est parti!
09:47Ces gars se battent vraiment durement.
09:49Oui, mais le défi est de se battre proprement,
09:51ce qui est toujours la solution de la victoire.
10:16Les juges ont fait leur décision.
10:18Le match et le titre vont au champion!
10:28Le nouveau champion ninja
10:31de Stone County!
10:34Pouvez-vous me tenir un instant?
10:36C'est parti, les gars!
10:38Oui!
10:47Wow!
10:48C'est pour ça qu'on les voit dans la pluie.
10:51C'est génial!
10:52C'est parti, les gars!
10:57Oui!
11:08C'était génial!
11:09C'était génial de vous rencontrer.
11:11On va devoir s'unir,
11:13apprendre les mouvements du match.
11:15Absolument, on va le faire bientôt.
11:17Oui, on va s'unir.
11:19Oui.
11:20Au revoir, Mr. Anderson.
11:22Au revoir, Kimberly. Au revoir, les gars.
11:24Et merci encore pour l'assaut héroïque.
11:29Au revoir, les gars.
11:30Au revoir.
11:31À plus tard, les gars.
11:36La compétition doit être terminée, Goldar.
11:38Retirez mes ninjas.
11:40Je l'ai appris.
11:41J'ai peur qu'ils n'aient pas gagné.
11:43Quoi?
11:44Je n'arrêterai pas la seconde bataille.
11:46Je vais capturer les ninjas qu'ils veulent.
11:48Les ninjas noirs ont été choisis
11:49parce qu'ils possèdent des qualités désirables.
11:52Qui va mettre ces deux chaussures
11:54dans la lumière?
11:55Toi?
11:56Oui, moi.
11:57Pourquoi devraient-ils être différents aujourd'hui?
12:00Si tu préfères, je vais chercher le planète
12:02et trouver les trois autres ninjas.
12:04Le but, c'est qu'on n'a pas de choix.
12:06On a besoin de combattants de leur calibre
12:08pour défendre les Power Rangers.
12:11Je suis si fier de vous trois.
12:13Merci.
12:14Une victoire très impressionnante aujourd'hui.
12:18Goldar.
12:21Nous devons les aider.
12:41Oh, mon Dieu.
12:42Nous serons heureux
12:43que tu aies tellement de force.
13:11C'est un monstre d'escalier!
13:17Le bébé!
13:19Le bébé!
13:20Le bébé!
13:21Le bébé!
13:26Il va bien.
13:29Viens.
13:31Viens.
13:33Viens.
13:35Viens.
13:38Viens.
13:40Oh...
13:42Bon, les gars, c'est parti !
13:48Je me demande ce qui s'est passé.
13:50Je ne sais pas.
13:53Il vaut mieux qu'on les sort de là avant que ce truc ne s'ouvre.
13:57Je suppose que les Power Rangers apparaîtront bientôt.
14:00On va juste garder un oeil sur le petit Munchkin jusqu'à ce qu'ils le fassent.
14:11Oh non, c'est trop tard !
14:12Goldar a tous les objets.
14:14Il vaut mieux qu'on contacte Zordon.
14:16Zordon, viens.
14:17Coming. Alpha et moi sommes au courant de la situation.
14:19Téléportez immédiatement au centre de commande.
14:22Alpha, utilisez vos scanners pour trouver Trini, Zack et Jason.
14:26Une fois ils sont trouvés,
14:27téléportez-les immédiatement au centre de commande.
14:30Right away, Zordon.
14:32On est en route.
14:33On est prêts ?
14:35Oui, on est prêts.
14:36On va le faire.
14:37On va le faire.
14:38On va le faire.
14:39On va le faire.
14:43C'est une très grave situation, Rangers.
14:45Lord Zed a capturé le Ninja Champion
14:47et essaie de les transformer en ses propres guerriers mauvais.
14:50Et le bébé Jacob ?
14:52Le bébé Jacob est en bonne santé, Kimberly.
14:54Et dans les mains d'un paire d'enfants très inconnus.
14:58Balkanskull ?
14:59Tu seras en sécurité pour le moment.
15:01Je pense.
15:04Le père du bébé et le Ninja Champion
15:06sont en garde dans la dimension secrète de Zed.
15:08Nous ne devons pas permettre à l'équipe ninja de se tourner vers le côté sombre.
15:11Nous ne pouvons pas laisser Lord Zed prendre ses mains sur eux.
15:13Les résultats pourraient être désastreux.
15:28Vous trois, mes amies,
15:29avez été personnellement choisies par le Seigneur Lord Zed !
15:33Lord qui ?
15:34Le Grand Empereur de l'Evil !
15:36Le Desperado du Désespoir !
15:38Croyez-moi, c'est un grand honneur !
15:41Merci, mais pas de merci.
15:43Nous n'utiliserons jamais nos talents pour l'evil.
15:45Vous n'avez pas été donné cette chose !
15:47Pensez-y intelligemment, vous n'avez pas beaucoup de temps !
15:56Vous allez bien, Monsieur Anderson ?
16:01J'ai vraiment peur de Jacob.
16:05Vas-y !
16:08Peut-être qu'il a faim.
16:09Hey, je peux le réparer !
16:15Allez, Jacob !
16:17Un petit morceau !
16:20Des fraises !
16:22Un bagel !
16:23Une banane !
16:25Un poivre !
16:26Un burrito !
16:29Je ne sais pas ce qui se passe avec ce garçon, il doit être bizarre.
16:31Comment peut-on refuser une fête gourmette ?
16:34Je ne sais pas.
16:36Essayons ça !
16:42Donnez-moi ça !
16:47Un petit pot de thé, court et doux !
16:53C'est un jeu de football ?
16:56Quel jeu !
16:58Un petit pot de thé, court et doux !
17:00Ici, c'est mon poisson ! Ici, c'est mon poisson !
17:03Un petit pot de thé, court et doux !
17:13Tu devrais essayer de prendre le chemin.
17:16Ok, c'est le moment où la côte est claire.
17:18Pas encore.
17:23Ok, maintenant !
17:32C'est parti !
18:02Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org

Recommandée