• il y a 4 mois

Category

😹
Amusant
Transcription
00:00Je peux t'aider ?
00:04Oh ! Désolée, je ne t'avais même pas vue là-bas.
00:08Je vends tous les sortes d'objets qui pourraient intéresser un jeune garçon comme toi.
00:12Des drapeaux de dragon, des oignons, des cartouches.
00:15Hum, en fait, j'étais en train de chercher quelque chose d'unique, plus difficile à trouver.
00:20Ah, je sais.
00:25Bien, c'est agréable, mais j'étais en train de chercher quelque chose d'unique.
00:43Je pense que j'ai trouvé exactement ce que tu cherches.
00:50Il y a des années, notre nana a été entraînée dans la magie.
00:53Son collègue, Kong Li, a détruit leur maître et a déclenché la puissance d'un livre de cuisine magique.
00:57La nana l'a arrêté.
00:58Mais les pages du livre étaient écrasées.
01:00Maintenant, Kong Li est de retour pour récupérer les pages et les utiliser contre Chinatown.
01:03Cet arbre bleu, la nana nous a entraînés à l'arrêter.
01:06Nous trois avons le pouvoir pour sauver Chinatown.
01:08Et le monde.
01:09Un morceau de riz, une petite brocolie.
01:14Un vélo volant, une recette secrète.
01:19On y va, je vais résoudre un mystère.
01:49En venant pour l'air, j'avais peur que vous alliez tomber dans ces noodles.
01:54Ouais, c'est bon.
02:01Désolé, j'essayais de me concentrer sur quelque chose à part ton visage dégueulasse.
02:05Visage dégueulasse, très bien.
02:10Le ventre !
02:13Le visage des doigts ?
02:15Hum ?
02:16Pouvez-vous le garder ? J'essaie de manger ici.
02:24Ah, les enfants, ces jours-ci...
02:26Vous vous dérangez même plus de vous parler à l'un l'autre ?
02:30Bien sûr qu'on le fait, Anna.
02:33Bon, on doit sauver nos voix pour les choses importantes.
02:36Ouais, tu sais, comme...
02:37Vite, c'est trop tard !
02:40Où ?
02:42Je suppose qu'il y a des choses que je ne comprendrai jamais.
02:49J'imagine que la pause est terminée.
02:52Je vois ce sac de délivery que tu gardes.
02:54Vas-y, lève-moi, je peux le prendre.
02:56Pas encore ! Il y a quelque chose que je veux que tu vois d'abord.
03:01Pas du tout !
03:02Tu as acheté un jeu d'arcade pour mettre au restaurant ?
03:04Mr. Wu, tu es en fait un peu cool.
03:07L'arcade ? Non.
03:09Barney, montre-les.
03:14Qu'est-ce que c'est ?
03:15C'est le plus nouveau arcade de Wu's Garden.
03:18Un réfrigérateur portable ?
03:20Non !
03:21C'est un Kalaoke SLR3000.
03:25La technologie sing-along de Kalaoke.
03:29Alors, au lieu d'améliorer tes recettes et servir de meilleurs aliments,
03:32tu vas transformer ce lieu en maison Kalaoke ?
03:34En fait, ça pourrait bien fonctionner.
03:40Je veux dire, ça a l'air génial, Mr. Wu.
03:42Oui, je suis sûre que ça va être génial.
03:44Je dois courir !
03:51J'ai hâte d'entendre Mr. Wu chanter sur ce truc.
03:54Il est plus probable d'attraper un paquet de chiens étranges que des clients.
03:57Hey les gars, attendez un instant.
03:58Regardez là-bas.
04:02C'est la maison de Kevin Yee.
04:03Je me demande ce qui se passe.
04:04Voyons voir.
04:09Tu l'as vu ?
04:10Oui, ça a l'air tellement cool !
04:12Mon père va m'acheter 7 d'eux.
04:14Et ils seront encore plus cool.
04:16Tu as de la chance.
04:17Je ne suis même pas autorisé à avoir des chiens.
04:20Oh, salut Sue.
04:21Salut Eunice.
04:22Qu'est-ce que tu disais sur le nouveau chien de Kevin ?
04:24Oh mon dieu !
04:25C'est comme si tu n'avais jamais vu un chien !
04:28Que veux-tu dire, Eugene ?
04:29Regarde-toi-même.
04:35Qu'est-ce que c'est ?
04:40Wow, génial !
04:44Oh, salut les gars.
04:45Alors vous avez entendu parler de mon nouveau chien ?
04:47Les mots travaillent très vite.
04:49Qu'est-ce que c'est que ça ?
04:50C'est un...
04:52Bok Choy ?
04:53Un bébé Bok Choy.
04:54Et son nom est Frankie.
04:58Wow !
04:59Je l'ai acheté ce matin.
05:00Tout d'abord, il ne faisait rien.
05:02Mais ensuite, je l'ai nourri avec de la nourriture spéciale et il est revenu en vie.
05:05Où est la nourriture spéciale ?
05:06Est-ce que je peux la voir ?
05:08J'ai l'utilisé.
05:09Où as-tu dit que tu l'avais ?
05:10A Gawai's House of Stuff.
05:12Incroyable, hein ?
05:13Je n'ai jamais vu quelque chose comme ça avant.
05:17C'est incroyable, d'accord.
05:18Wow !
05:19Et je t'ai dit que je n'allais jamais aller près d'un légume !
05:24La nourriture spéciale, hein ?
05:26Ça me ressemble à une recette.
05:39Ahem !
05:44Ahem !
05:52All right !
05:53Who's up for Who's Garden's Karaoke ?
05:59Anyone ?
06:02All right !
06:03Would you like rock'n'roll ?
06:05R&B ?
06:06R&B ?
06:07Or Hip-Hop ?
06:08Hum...
06:09En fait, je voulais juste te demander pour un extrait de soja.
06:19Allons-y !
06:20Qu'est-ce qu'il y a ?
06:21Je veux dire, le Bok Choy est bizarre, mais tu l'as vu, c'est inutile.
06:23Ce n'est pas le Bok Choy qu'on a besoin, c'est la recette.
06:25Nana veut que nous collions toutes les recettes de son livre de cuisines.
06:28Eh bien, ça va être notre mission la plus facile.
06:30Après tout ce qu'on a vécu, on peut en utiliser une.
06:32Et Tobi a même dit qu'il allait gérer le reste de nos livres après avoir fini de jouer avec ce Bok Choy.
06:36C'est vrai, tu vois ?
06:37Facile !
06:38Allons-y !
06:41Allez, mon garçon !
06:42Merci !
06:43N'est-ce pas cool ?
06:44Totalement !
06:46Tobi ?
06:47Oui ?
06:48Est-ce que c'est mon ordre de téléphone là-bas ?
06:51Oh, oui !
06:55Merci.
06:59Wow !
07:00Comment est-ce qu'on n'a jamais été ici avant ?
07:02C'est parce qu'on a juste ouvert.
07:05Désolé, j'ai toujours l'impression de faire ça aux gens.
07:08C'est OK.
07:10Comment peux-je t'aider ?
07:11Eh bien, un ami de notre a acheté ce nouveau chien génial.
07:14Le bébé Bok Choy ?
07:16Oui.
07:17On se demandait si tu avais d'autres.
07:18Désolé, mais non.
07:19Il était d'une sorte.
07:20Est-ce que tu as la recette de la nourriture ?
07:22Je ne pense pas, mais je peux vérifier.
07:27Oh non.
07:29Qu'est-ce que c'est ?
07:30Ce papier.
07:31Il devait être inclus avec la nourriture.
07:34On le prendra, Tim.
07:35Tu dois t'attendre.
07:36Ce n'est pas juste une recette.
07:38Il contient quelques règles très importantes
07:40qu'il doit suivre.
07:41Voyons voir.
07:43Il ne peut pas toucher à l'eau.
07:45Pourquoi ?
07:46Vite, il doit voir ça.
07:48OK, mais peux-tu nous dire...
07:50Bonjour ?
07:51Monsieur ?
07:53Il vaut mieux nous attendre.
07:54J'ai l'impression que quelque chose de mauvais va se passer.
07:56Pourquoi ne pas appeler Toby ?
07:57Il est en fait avec la nourriture.
07:59Au moins, il pourra la voir.
08:00Bien pensé.
08:04Aucune réponse.
08:10Qu'est-ce qu'il y a, mon garçon ?
08:11Je pense qu'il a faim.
08:13Attends un instant.
08:14J'ai une bouteille d'eau sur moi.
08:21Mon père n'a pas trouvé de nourriture.
08:23Je pense que je dois jouer avec la tienne.
08:25Tiens, tu veux de l'eau ?
08:28Oh, cool !
08:30Il boit aussi !
08:34Qu'est-ce qui se passe ?
08:35Qu'est-ce que tu fais à un homme ?
08:37Rien !
08:38Il a faim !
08:56Allons-y, Sid !
08:57On est presque là.
08:58Je ne comprends toujours pas pourquoi nous devons...
09:00Dépêcher.
09:04Oh non !
09:13Quoi ?
09:14Il avait faim !
09:20Doucement !
09:21Doucement, petit garçon !
09:26Oh non !
09:29Hey !
09:30Lâche-moi !
09:31Attends, les gars !
09:32On arrive !
09:56Franky, je suis là.
09:58Ça va.
10:02On va en avoir besoin !
10:26Oh non !
10:28C'est ton petit garçon, hein ?
10:30Ils ne se battent pas, hein ?
10:43Aïe !
10:44Ces petits garçons m'attaquent !
10:46C'est tellement...
10:47Pas cool !
10:56Attends, ne bougez pas !
10:57On a besoin de Franky !
10:59Les gars !
11:00On a un peu la main en colère ici, Sue !
11:02Ces garçons étaient pire que le pétarier de Mme Tong !
11:08Hey !
11:09Ce n'est pas de ma faute !
11:10J'ai juste voulu un pet !
11:11Kevin, je sais.
11:12Mais nous allons avoir besoin de votre aide pour le réparer.
11:16Vous aussi.
11:17Nous devons trouver un moyen de arrêter ces choses.
11:20Chicken and onions and broccoli !
11:23Who has the best cut of chicken ? Can't you see ?
11:27Hey !
11:28Where do you think you're going ?
11:31You don't need any extra sauce !
11:34I seasoned it right !
11:35Yeah, I'm the boss !
11:40Wow !
11:41I'm really great, aren't I ?
11:43Listen to the crowd going wild !
11:45Nous devons aller à Nanna avant que ces légumes nous fassent leur dîner !
12:16Oh !
12:22Sors de là !
12:23Sue ! Sue !
12:27Nanna !
12:28Les enfants, je suis contente que vous soyez de retour.
12:29Nous avons une situation sur nos mains.
12:31Nanna, nous devons faire quelque chose !
12:32Chinatown est en train d'être détruite par des dizaines de ces choses !
12:35Hey !
12:36N'envoie pas Franky avec ces monstres !
12:38Ce n'est pas de sa faute !
12:39C'est de son faute !
12:41Comment devais-je savoir de l'eau ?
12:43Peu importe, nous devons arrêter les autres !
12:45Mais où allons-nous trouver un wok assez grand pour les cuisiner ?
12:50Je rigole !
12:51Mais sérieusement, où pouvons-nous en trouver un ?
12:53Eh bien, nous avons la recette !
12:57La recette de la zzang dabak choy.
12:59Je me souviens de celle-ci.
13:01Oh, bien.
13:02Alors, il ne devrait pas être difficile de trouver un antidote.
13:04Non, mais je vais avoir besoin de temps.
13:07Hey, regarde Franky !
13:09Qu'est-ce qu'il y a, Franky ?
13:10Tu as entendu quelque chose ?
13:13Suivez-le !
13:17Il l'a tellement mesuré !
13:18Peut-être qu'il a faim ?
13:19Pour la cuisine de Mr. Wu ?
13:20Ça serait une première !
13:23Ils lavent les assiettes.
13:24Ils lèvent l'eau.
13:25Puis je les mets à l'extrémité.
13:27Et je les délivre ici !
13:29Est-ce qu'il chante à propos de nous ?
13:33Hey !
13:34Je crois qu'il aime la musique.
13:36Oui, parce que c'est si bon !
13:39Regarde comment il entraine Franky !
13:41C'est comme s'il était attiré par ça.
13:44Ça pourrait avoir le même effet sur les autres.
13:46On peut l'utiliser pour les contenir pendant qu'on travaille sur l'antidote.
13:48Alors, dépêchez-vous, enfants.
13:49Je vais travailler sur ça pendant que vous réunissez les autres.
13:51Kevin, vous et Franky resterez ici avec moi.
13:55Il vaut mieux qu'on se déplace.
13:59Vraiment, Franky ?
14:00Tu as vraiment apprécié ça ?
14:05Où sont-ils tous ?
14:06Je n'en sais rien.
14:08Peut-être qu'ils sont tellement fous qu'ils se sont fait manger les uns les autres.
14:10Problème résolu !
14:11Je le doute.
14:13Sue, qu'est-ce qui se passe ?
14:14Heu, les gars ?
14:15Je crois que j'ai trouvé ce qui s'est passé avec le Pop-Tart.
14:18Quoi ?
14:19Hein ?
14:22Oh, waouh !
14:28Heu, OK...
14:30Je ne sais pas si c'est bon ou mal.
14:34Peut-être que c'est bon.
14:35Au moins, ils sont tous au même endroit.
14:40C'est bon.
14:59C'est mauvais !
15:00C'est vraiment mauvais !
15:03Les gars !
15:04Sortez de là !
15:10Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
15:40Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
16:10Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
16:40Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
17:10Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
17:40Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
18:10Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
18:40Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
19:11Cours pour la couverture !
19:19Marshal !
19:25C'est dégueulasse !
19:27Quoi ?
19:34Je suis désolée de vous avoir causé autant de mal.
19:36C'est ok.
19:37Prenez bien soin de lui.
19:39Je le ferai.
19:42Je ne sais pas.
19:43Je pense que j'aimerais avoir un chien pour un chat.
19:53Alvin, qu'est-ce qui se passe ?
19:54Ma machine de Karaoke !
19:56J'étais en train de chanter si fort,
19:58qu'elle a déchargé les circuits.
20:00Ça ne t'a pas pu gérer, Mr. Wu.
20:02Tu es juste trop bon.
20:04Je sais.
20:05C'est vraiment une curse.
20:10Non !
20:18Après tout ce qui s'est passé aujourd'hui,
20:19je suis tellement faim que j'ai envie de manger ce verre de fertilisateur.
20:22C'est Mr. Wu qui fait la cuisine, Toby.
20:23Fais attention à ce que tu souhaites.
20:26Le dîner est servi !
20:28Mangez !
20:29Il y en a plein d'autres où ça vient.
20:35Pouvez-vous croire que je l'ai trouvé en me trouvant ici ?
20:37Parfaitement bon, bok choy !
20:42Pas merci.
20:44Je crois que j'ai juste perdu mon appétit.
20:47Je préfère manger.
21:07Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org

Recommandations