• il y a 6 mois
Transcription
00:00Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
01:01C'était Copper Kettle.
01:03Vraiment?
01:04Chantée par notre choir talentueux.
01:06Un des avantages que vos enfants apprécieront
01:08si ils sont acceptés dans notre programme talentueux.
01:11Merci à tous pour votre présence.
01:13Et merci à vous, Mme. Falvey,
01:15pour une soirée délicate de discussions et de chants.
01:17Mon mari et moi avons passé un très bon moment,
01:19n'est-ce pas, Larry?
01:20Oh, oui.
01:21Vous avez vraiment battu le choir des enfants stupides.
01:25J'ai adoré ce programme pour Sarah.
01:27Ces enfants paraissaient vraiment sympas.
01:30Qu'y a-t-il de mal avec vous?
01:31Larry, c'est une excellente opportunité pour elle.
01:33Hé, la porte est fermée.
01:34Ciara!
01:39Vous êtes de retour tôt.
01:40Pourquoi est-ce que la porte est fermée?
01:41Je ne sais pas.
01:42La meilleure question est,
01:43pourquoi vivons-nous dans un monde
01:44où les portes ont besoin de fermes?
01:46Je pense qu'elle nous a attirés là-bas.
01:48Chérie, tu vas adorer le programme talentueux et talentueux.
01:50Mme. Falvey arrive demain matin pour l'interview.
01:52Oh, super. C'est génial.
01:54Ces fleurs sont belles.
01:56D'où viennent-elles?
01:57Je les ai choisis.
01:59Vraiment?
02:00Oui.
02:01Excusez-moi pour vouloir faire que les choses
02:03ressemblent beaucoup ici.
02:04Elle est dans un état étrange.
02:06Peut-être qu'elle a l'impression
02:07d'avoir une tête de copain dans son avenir.
02:11Siegfried, j'ai besoin d'un nouveau lit.
02:13Pourquoi?
02:14Je veux être le feu qui est au cinéma.
02:15Celui-ci va seulement au gypsy.
02:16Roy, tu dois être calme.
02:17Je regarde le tube des poux.
02:19Tu as faim?
02:20Oui, j'ai faim.
02:22C'est la troisième fois qu'il m'a demandé ça.
02:25Roy, je t'aime!
02:26Roy, je t'aime!
02:27Viens vite!
02:30Quel est le problème?
02:31Calmez-vous avec un super golf de golf
02:33à votre local 7-Eleven.
02:35Ah!
02:36Ah?
02:37J'ai envie d'avoir l'ah.
02:39D'accord, tu l'auras.
02:40Thunder, l'électricité!
02:47Apportez-moi la copine.
02:52Larry!
02:53Oh mon Dieu!
02:54Rentre ici!
02:55Je suis en train de travailler sur le feu.
02:58Pourquoi est-ce que ma fille est avec vous?
03:01Larry, c'est un cauchemar!
03:02Regarde ce que j'ai trouvé dans la chambre de Ciara.
03:04Dites-moi, ce n'est pas ce que je pense que c'est.
03:07Oui.
03:08C'est du catnip.
03:09Oh mon Dieu!
03:10Notre fille a une tête de catnip.
03:11Très bien.
03:12Tu es sur un bateau, mon garçon.
03:14Cela explique les portes fermées et l'attitude bizarre.
03:16Regarde, c'est une adolescente.
03:17Elle a l'habitude d'expérimenter.
03:19L'habitude d'expérimenter.
03:21Attendez un parent avec autorité.
03:22Appelez-moi quand elle sera enceinte.
03:25Nous avons échoué comme parents.
03:26Nous avons complètement échoué.
03:28Pourquoi est-ce qu'elle fait ça?
03:30Quand j'étais une adolescente, je n'ai jamais essayé du catnip.
03:32Vous l'avez fait?
03:33Moi? Le catnip? Jamais.
03:35Hey, les chatons!
03:36Qu'est-ce qui se passe?
03:37Nous avons juste trouvé ça dans la chambre de Ciara.
03:40Oh!
03:41Ha! Ha!
03:42Cela doit vous ramener, Larry.
03:44Toujours le bon stuff, hein, mon ami?
03:46Toujours la fête et Larry.
03:48Beaucoup et beaucoup de femmes.
03:50Certaines disent qu'elles étaient là pour le catnip.
03:52Mais hé! Au moins, elles étaient là.
03:54C'est ça, les chatons?
03:59Il ne le fait pas, c'est vrai.
04:01Je m'en fous.
04:02Nous avons une situation sérieuse ici, aujourd'hui, maintenant.
04:05Qu'est-ce que nous allons faire?
04:06Ok, calmez-vous.
04:07Nous allons juste lui parler de ça.
04:08Super!
04:09Et qu'est-ce que tu vas lui dire quand elle demande si tu l'as fait en tant qu'enfant?
04:11Euh...
04:12Exactement.
04:13Nous avons besoin d'aide professionnelle.
04:16C'est bien que tu sois venu me voir concernant ta fille.
04:18Je l'ai vu tout dans ma longue vie.
04:20Ravi Shankar, les Beatles, toute cette scène folle.
04:23En fait, je suis Lucie.
04:25De Lucie dans le ciel avec des diamants.
04:27Tu ne le sais pas parce que cette putain de McCartney veut des crédits pour tout.
04:30Tu es Lucie?
04:31Mais tu es un gars.
04:33C'était un moment bizarre pour nous tous.
04:36Alors, ta fille est un chauffeur de patins.
04:38Eh bien, nous ne le savons pas pour certain, mais nous sommes très inquiets.
04:41Vous devriez être.
04:42En fait, nous parlons de drogue de portière ici, mec.
04:45Tout d'abord, c'est un petit catnip.
04:47Ensuite, des tranquillisateurs de chevaux.
04:48Puis, avant que tu le saches, ils tartent.
04:50Tartent?
04:51Darts de sommeil.
04:52Regarde ça.
04:53C'est une vidéo rare filmée par un associé de moi en Afrique.
05:00Oui, alors?
05:01Maintenant, regarde quand je le brûle et le ralentis.
05:07Oh, oui!
05:09C'est plus de footage du même lion.
05:11Regarde à quel point il devient timide en cherchant le sucre sucré.
05:18Oh, oui!
05:21Malheureusement, c'est ainsi qu'ils s'arrêtent.
05:30Hey!
05:35Fact. Il n'y avait pas de restes.
05:41Qu'est-ce que c'est?
05:42Ne sois pas mignon. Ce n'est pas un jeu, Sarah.
05:44C'est du catnip.
05:45Ou, comme vous et vos amis l'appellent, du catnip, du snorkel, du mouchoir, du fromage de rue,
05:50ou du coleslaw siamien.
05:53Quoi? Vous pensez que c'est le mien?
05:55Nous l'avons trouvé dans votre chambre.
05:56Oh, mon Dieu!
05:58Vous avez cherché dans ma chambre.
05:59Qu'est-ce qui s'est passé avec la privacité?
06:01Nous avons vu un film sur un lion qui a tiré une voiture.
06:03Nous ne laissons pas ça se passer à vous.
06:05Mais ce n'est pas le mien!
06:06Alors, qui l'est-il?
06:07Je ne sais pas. Peut-être que l'un de mes amis l'a mis là-bas.
06:11Ou peut-être que c'est Siegfried & Royce.
06:12Cela expliquerait certainement les vêtements.
06:14Oui, nous devons croire ça.
06:15Oui, parce que c'est la vérité.
06:18Je ne le crois pas.
06:20Vous ne me croyez pas.
06:21Non, nous ne vous croyons pas.
06:22Pour tout ce que nous savons, vous êtes au haut du...
06:24Friedman, à ce moment-là.
06:26Chérie, c'est le médecin qui a fait cet étudiant.
06:29Vous êtes folles.
06:31Non, nous sommes une nouvelle génération de parents.
06:33Nous avons eu beaucoup de plaisir.
06:34Alors maintenant, vous n'avez pas à le faire.
06:36Bien, félicitations!
06:38Je ne voulais pas faire des drogues avant,
06:40mais maintenant, peut-être que je le ferai.
06:42Vous êtes enceintes.
06:43Vous êtes les pires parents de tous les temps.
06:45Nous ne l'avons pas fait.
06:46Mes parents l'ont fait.
06:54Bonjour à tous.
06:56Je suis Siegfried.
06:57Et je suis Roy.
06:59Bonjour!
07:01Nous sommes venus à la 7-Eleven.
07:03Comment est-ce que tout le monde se passe ce soir?
07:04Parfait!
07:06Regardez ce que j'ai trouvé, Ziggy.
07:08Je n'aime pas celui-ci.
07:10C'est tout pour ça.
07:11Au revoir.
07:13Comment avez-vous fait?
07:15On va commencer par un tapis.
07:17Bonjour, caméra de sécurité.
07:19Ici, il y a un crime que vous ne pouvez pas arrêter.
07:21J'ai volé un six-pack.
07:25Siegfried, c'est Bickle.
07:27Je l'ai trouvé.
07:28Oh, mon Dieu.
07:29Roy tremble.
07:35Non!
07:38Bonjour!
07:43Barry?
07:45Un jour, quand les enfants sortent de la maison,
07:47vous et moi, nous allons à cet endroit.
07:50Je me sens mal pour la façon dont nous avons géré les choses avec Sierra.
07:53Avions-nous le droit de ne pas la croire?
07:55Je pense que oui.
07:56Je veux dire, elle est une adolescente.
07:58Je sais.
07:59Allons-y et disons-lui que nous l'aimons encore.
08:02Bonne idée.
08:03Sierra,
08:04pouvons-nous parler?
08:06Sierra, viens.
08:07Nous devons parler de ce qui s'est passé aujourd'hui.
08:09Mon amour, tu vas bien?
08:11Hunter, qu'est-ce que tu fais dans la chambre de Sierra?
08:13Elle a dit que si je ne l'étais pas,
08:15elle allait tuer Santa.
08:17Ne t'inquiète pas, mon ami.
08:19Il n'y a pas de Santa.
08:20Quoi?
08:24Hunter, je ne vais pas te demander encore,
08:26où est Sierra?
08:27Je ne sais pas où elle est allée.
08:28Mon amour, viens.
08:29Où est-elle allée?
08:30Hum...
08:31Düsseldorf.
08:32La maison de puissance de l'industrie.
08:34Hunter, viens.
08:35Je t'ai aidé avec ce rapport de géographie.
08:37Alors, tu veux jouer au ballon dur?
08:39Alors, qu'est-ce que c'est?
08:41Oh, de l'eau!
08:42Comme je me souviens,
08:43les petits chatons n'aiment pas l'eau.
08:45Je ne sais pas où elle est!
08:47J'ai cru plus fort que toi, monsieur.
08:49Oh, je suis touché!
08:50Oh, l'officier est mort!
08:52Hum...
08:53Peut-être qu'elle est allée à la rave.
08:54La rave?
08:55J'ai entendu des enfants plus âgés en parler de ça.
09:01Je ne savais pas qu'elle allait à la rave.
09:03Je ne savais pas qu'il y avait une scène de rave dans notre communauté.
09:06Oh, oui!
09:07Ils l'ont lancée une fois par semaine.
09:08Tu vois tous les enfants les plus fous ici.
09:10Quoi de neuf, frère?
09:15C'est cool, ping-pong.
09:16Ils sont avec moi.
09:21Bonne chance, les gars!
09:22Oh, et si vous avez besoin de vous calmer,
09:24regardez la salle de morocco.
09:25Attention!
09:34Sierra!
09:36Hey, bébé!
09:39Ça va être difficile de la trouver ici.
09:41Reste juste derrière moi.
09:44Oh, oui!
09:45Je suis en feu!
09:49Sierra!
09:50Hey, les gars!
09:51Qu'est-ce qu'il y a de plus difficile?
09:53Difficile?
09:54Hey!
09:55Hey!
10:02Je suis en feu!
10:05Excusez-moi.
10:06Je cherche ma fille.
10:07Est-ce que vous allez à l'école avec ma fille?
10:09Non.
10:10C'est bon, ma chérie.
10:11On t'aime.
10:13Je t'aime aussi, papa!
10:16Je ne veux plus vivre avec maman.
10:20OK.
10:21Je t'aime, monsieur!
10:25Je vais à la maison maintenant.
10:26Désolé d'interrompre.
10:28Oh, et si vous touchez ma fille,
10:30je vais enlever vos intestins et les manger pendant que vous regardez.
10:34Amusez-vous, tout le monde!
10:37Elle n'est pas là. Allons-y!
10:40Félicitations!
10:41J'ai trompé sur toi,
10:42la plus probable de me faire sortir.
10:44Henry Davis,
10:45je suis dans un club de livres avec ta mère.
10:48Abort! Abort! Abort! Abort! Abort! Abort! Abort! Abort!
10:52Hey, tu m'as juste donné mon sac à dos.
10:54Comment ça va avec la qualité de la mousse, mec?
10:56Mec, elle est chaude.
10:57Et je suis totalement allé avec elle.
10:59Très bien.
11:01Ah, vous allez manger.
11:02Je dois trouver la formule pour réparer la machine.
11:05Oui.
11:06Des fois, la valeur absolue de la sucre
11:08minus la cosine de la cocaïne.
11:11Ah!
11:12J'ai failli me faire tomber dans l'eau.
11:14Peut-être qu'on devait juste aller boire des Slurpees.
11:16Non!
11:17On n'est pas venus ici pour boire des Slurpees.
11:18On est venus à Galpes.
11:19Maintenant, laissez-moi faire mon travail.
11:21Non! Non!
11:23Lizzie, je suis désolé.
11:24Tu es une bonne danseuse.
11:25J'étais en train de rire à quelque chose d'autre.
11:26Regarde, on peut en parler plus tard?
11:27Je ne suis pas censé être au téléphone au travail.
11:29Chérie, non!
11:31Je ne peux pas croire qu'elle s'est brûlée avec moi.
11:32Alors n'y croyez pas.
11:33Et ce ne sera pas le cas.
11:34Vas-y, vas-y à elle maintenant
11:36et dis-lui que c'est un jour pleine de pluie.
11:38Quoi?
11:39Oui, c'est un jour pleine de pluie
11:40qui bat les fleurs de ton âme.
11:41Sors!
11:42Mais mon changement n'a pas duré deux heures.
11:43Roy change maintenant.
11:44Tu ne sais même pas comment travailler pour enregistrer.
11:46Est-ce impossible?
11:47Non.
11:48C'est un délire,
11:49car Siegfried et Roy sont les maîtres de l'impossible.
11:51Vas-y maintenant.
11:52Vas-y à ta Lizzie avec les deux pieds à gauche.
11:56Il est déjà matin.
11:57Où est-elle?
11:59C'est notre faute.
12:00Elle s'est échappée parce qu'on ne la croyait pas.
12:03Mon Dieu, je suis fatiguée
12:05et j'ai faim.
12:07Prends un de ces.
12:12Sierra, merci Dieu, tu vas bien.
12:14Où es-tu allée?
12:15Où es-tu allée?
12:16Oui, tu sais, on est...
12:17Ton père et moi sommes très déçus de toi.
12:19C'est absolument vrai.
12:20Tu vas apprendre un nouveau mot pour le mot punition.
12:22Tu as raison.
12:23Si j'étais à ton âge, je n'aurais jamais fait quelque chose comme ça.
12:26Kate, laisse-moi dire quelque chose.
12:28Tu prends tout le bon.
12:29Où es-tu allée?
12:30Et ne dis pas la rave parce qu'on était là.
12:32Pourquoi devrais-je te le dire?
12:33Tu ne me croirais pas de toute façon.
12:34Attends, jeune dame.
12:35Tu ne vas nulle part jusqu'à ce que tu nous dises
12:37où tu es allée toute la nuit.
12:39J'étais avec Dean, mon nouveau copain, d'accord?
12:41Nouveau copain?
12:42Oui.
12:43Je ne voulais pas te le dire parce qu'il est un peu plus vieux.
12:46Et qu'il a un enfant.
12:49Pouvons-nous retourner à quand vous étiez peut-être sur des drogues?
12:51Rien n'est arrivé.
12:52Vous étiez tellement déçus de ne pas me croire
12:54que j'avais besoin de parler à quelqu'un.
12:56Ce n'est pas acceptable.
12:57Ton père et moi étions très déçus de toi.
13:02Hé, Larry, regarde.
13:03Je disais juste déçus.
13:04Déçus, c'est génial.
13:06Qui êtes-vous?
13:09Vous allez bien?
13:10Vous allez bien?
13:12N'êtes-vous pas heureux que je n'ai pas dit banane?
13:15Moi non plus.
13:16Moi non plus.
13:17Oh mon Dieu.
13:18Vous avez perdu la tête?
13:23Larry, peux-je vous parler?
13:26J'ai l'air drôle.
13:27Moi aussi.
13:28Vous savez, je n'ai jamais senti de cette façon.
13:30Oh mon Dieu, ça m'a tout de suite touché.
13:32Il y a dû y avoir de l'alcool dans ces sausages.
13:35Qu'allons-nous faire?
13:37Oh mon Dieu, ça m'a tout de suite touché.
13:39Il y a dû y avoir de l'alcool dans ces sausages.
13:45Vous devez être Sierra.
13:46Je suis Mme Falvey de l'équipe des talentueux.
13:49Vous êtes prêts pour votre évaluation?
13:50Hé, je vous connais.
13:52Copper kettle, copper kettle.
13:55Copper kettle!
13:59Donc, pour faire une longue histoire,
14:01tout s'est arrêté et nous sommes sortis de là.
14:05C'est fascinant.
14:06Mais j'ai demandé si vous aviez d'autres enfants.
14:08C'est vrai.
14:10Kate, tu veux goûter celui-ci?
14:13Génial.
14:14J'ai un frère nommé Hunter.
14:15Maman, père, pourquoi ne pas aller nous acheter quelque chose à boire?
14:21Ils ne se moquent pas, les gens.
14:22Je pense que nous sommes en bonne santé.
14:24Oui, mais je ne sais plus combien plus longtemps je pourrais être cool.
14:26Mais nous devons le tenir ensemble pour Sierra.
14:31Oh mon Dieu, Kate, tu dois essayer ça.
14:37Oh, j'adore l'histoire.
14:40Mon dossier était sur le rôle des lions dans l'ancienne christianité.
14:43Et la science, j'aime la science.
14:47Excusez-moi une seconde.
14:49Qu'est-ce qui se passe?
14:52Oh mon Dieu, sont-ce des sausages Nip?
14:56Après toutes ces discours et ces jugements,
14:59comment pouvez-vous être si hypocrites?
15:01Les drogues sont mauvaises.
15:04Regarde, je ne peux pas faire ça maintenant.
15:06Ok, reste ici et ne fais pas ça pour moi.
15:09Sont vos parents bien?
15:11Oui, ils sont géniaux.
15:13Ils sont tellement géniaux qu'ils veulent me challenger
15:15et que je finisse cette interview tout seul.
15:17C'est eux.
15:18Toujours encourager mon indépendance,
15:20promouvoir la curiosité,
15:21me challenger intellectuellement.
15:24Tu es comme ce grand donut.
15:26Pousse-moi plus vite.
15:27Je veux retourner dans le temps.
15:29Je pense que j'ai vu assez ici.
15:31Merci pour une très intéressante visite.
15:34Larry, vas-y!
15:39J'ai tombé sur le lit,
15:41J'ai mis un verre d'ambition,
15:43J'ai pleuré et étouffé,
15:45J'ai essayé d'arriver en vie.
15:47Bonjour, client.
15:48Comment allez-vous aujourd'hui?
15:49Très bien.
15:50Gomme.
15:51Voudriez-vous une viande-sausage avec ça, Rick?
15:53Mon nom n'est pas Rick.
15:54Maintenant, c'est.
15:58C'est fait.
16:00C'est fait.
16:01Siegfried, tu es un génie.
16:03Dis-moi quelque chose que je ne connais pas.
16:06Roy, Roy, merci, Roy.
16:08Tu m'as sauvé la vie.
16:09J'ai trouvé Lizzie.
16:10On s'est réunis.
16:11Et on s'est mariés.
16:12Félicitations.
16:13Un robot a détruit un Serpion R3.
16:18Et maintenant, on va boire les fées magiques.
16:21Sprite!
16:25Comment as-tu fait tout ça?
16:26Bien, j'ai utilisé un freon de l'étanchement
16:28pour créer la fumée.
16:29Puis, pour le laser, j'ai ajusté...
16:31Non, non, non.
16:32Dis juste que c'était de la magie.
16:33C'était de la magie.
16:36On a détruit la vie de notre fille.
16:39Merci, chérie.
16:40Sierra, nous sommes tellement, tellement désolées.
16:43Peu importe.
16:44OK, pour être honnête,
16:45on a trouvé Catnip dans votre chambre.
16:47Pour la dernière fois,
16:48ce n'était pas le mien.
16:52Quelle nuit.
16:54La bouche d'un lion,
16:56ce n'est pas très cher,
16:57mais c'est pas mal pour le déjeuner.
17:01Hey, où est mon vase?
17:03Votre vase?
17:04Oui, le vert,
17:05avec des fleurs peintes dessus.
17:07Et Catnip caché au bas.
17:09C'est ça.
17:10Je vais en avoir besoin.
17:11Non, pas tellement le vase.
17:13Le Catnip était toirs?
17:15J'ai eu la peine pour ça!
17:16Dure pause, garçon.
17:17Ne fais pas de drogue.
17:18Reste à l'école.
17:19C'est tout?
17:20Père, on vient de lui donner la chance
17:21d'entrer dans le programme d'honneur.
17:22Je veux dire,
17:23quel genre d'exemple vous mettez?
17:24Lui?
17:25Et vous?
17:26Je vous ai dit tout le temps
17:27que ce n'était pas mon Catnip
17:28et vous ne m'avez pas croyé.
17:31Vous avez raison.
17:32Rien ne se serait passé
17:33si nous avions juste confié en vous.
17:35Oui,
17:36juste parce que nous étions
17:37des petits garçons sauvages
17:38ne veut pas dire que vous le serez.
17:39De maintenant à Sierra,
17:40nous vous confions complètement.
17:41Excellent!
17:42Parce que Dean m'emmène
17:43à la campagne ce week-end.
17:44Ne vous inquiétez pas,
17:45nous aurons chacun
17:46notre propre sac pour dormir.
17:47En plus, il va amener ses enfants,
17:48donc rien ne va se passer.
17:49C'est super, mon amour.
17:52Mes filles,
17:53j'ai peur pour vous.
17:55Sérieusement,
17:56où avez-vous mis mon catnip?
17:58En tout cas, Sierra,
17:59vos grades sont splendides
18:00et je suis toujours
18:01impressionnée de vous.
18:02Mais pour être honnête,
18:03j'étais convaincue
18:04de vous rejeter
18:05à cause de
18:06l'apparence
18:07repréhensible d'hier.
18:09Par ailleurs,
18:10joli D sur ce pass.
18:12Mais,
18:13après une réflexion,
18:14je me suis reconsidérée
18:15et j'ai décidé
18:16d'accepter vous après tout.
18:17Wow!
18:18Ouais!
18:19Vous avez vraiment fait
18:20notre...
18:21J'espère que vous êtes les meilleurs.
18:22Merci pour tout, Martha.
18:24Vous êtes une pêche.
18:25Des oeufs ce matin?
18:26Mouah!
18:27Mon plaisir.
18:33Je pense que je parle pour tout le monde
18:34quand je dis « ich ».
18:39La joie
18:40de devenir un grand-père.
18:42Ah!
18:43Rien n'est mieux
18:44que le Big Gulp
18:45de 7-Eleven
18:46froid et glacé.
18:48A moins que
18:49ce Big Gulp
18:50soit équipé
18:51d'un de nos
18:527-Eleven
18:53frais et délicieux
18:54Chilli Dogs.
18:56J'ai envie
18:57de l'eau.
18:58Moi aussi.
18:59Thunder!
19:00Lightning!
19:01Ah!
19:02C'est dans la boutique.
19:03Ah, oui.
19:04Dale!
19:05Justin!
19:20Sous-titrage Société Radio-Canada

Recommandations