Father of the Pride Father of the Pride E015 The Lost Tale

  • il y a 3 mois
Transcript
00:00Ce sera vraiment le plus grand tribute visuel qu'on ait jamais donné à nous-mêmes,
00:03fabriqué d'un objet de nourriture amicale d'Atkins.
00:06Cheese Artist ! On va arrêter de poser pour vous maintenant !
00:09On doit se préparer pour le défilé du célèbre Siegfried et Roy de la magie !
00:12Mais Roy...
00:13On a déjà fait le défilé ce soir.
00:15Est-ce que tu bois de la cocaïne dans la forme d'un rocheux ?
00:17On n'a pas fait de défilé !
00:18Alors pourquoi j'ai l'impression que l'adulation des milliers
00:21m'a nettoyé comme un baptême ?
00:23Et pourquoi mes pantalons sont remplis de poules ?
00:25C'est entre toi et l'Association Audubon.
00:28J'ai l'impression qu'on a fait le défilé.
00:30On doit trouver le but de tout ça.
00:32Bien joué, Hardy.
00:33On a fait de nouveau.
00:34Mais cette fois, l'avantage est le mien.
00:38Le dragon de l'robot est toujours chaud.
00:40Cela signifie que nous avons fait le défilé.
00:42Je suis heureux pour nous.
00:43Mais je suis triste pour nous.
00:45Siggy, c'est horrible.
00:46Notre défilé est supposé être une expérience magique
00:48et nous sommes en train de dormir comme Sandra Bullock dans Speed 2.
00:51Je suis désolé aussi.
00:53Si je n'avais pas enlevé mes pierres,
00:55je serais en train de pleurer comme un garçon de l'école.
00:57Nous faisons le même défilé depuis 30 ans.
00:59C'est le moment de le mélanger.
01:01Si nous sommes chauds, imaginez comment sont nos fans.
01:03Oui, notre défilé est comme regarder la peinture devenir moins moche.
01:06Nous devons le faire mieux, plus rapide, plus fort, plus vite.
01:09Est-ce que tu penses que je pense ?
01:11Nous avons construit un robot de 100 pieds
01:13de la sensation pop Jessica Simpson.
01:15Exactement.
01:18Quelqu'un a appelé la police ?
01:19Parce que j'ai entendu qu'il y avait un inferno amusant dans la maison.
01:23Je ne devrais jamais t'avoir laissé planifier cette fête.
01:25Kate, Hunter a 10 ans, il est un homme maintenant.
01:27C'est pour ça que je lui donne une fête d'homme.
01:29Larry, Hunter et ses amis n'aiment pas les mêmes choses que toi.
01:32Qu'est-ce que tu veux dire ? Ils jouent au baseball en ce moment.
01:37Hey, je pensais que j'étais Darth Vader.
01:39Tu l'es.
01:40J'ai une attaque d'asthme.
01:46Et hilarieux comme amusant ?
01:48Vraiment ?
01:48Hey Dumbo, j'ai entendu quand tu es parti,
01:50ta photo a pris tous les 4 côtés du coton de la crème.
01:53Kabloui, j'ai-je mentionné que c'était un container de gallons ?
01:56Kapow, parce que t'es fat Nagasaki.
02:01Ne pleure pas, ne pleure pas, ne pleure pas, ne pleure pas, ne pleure pas.
02:06Regarde les gars, c'est l'heure du ballon.
02:07C'est Paris Hilton qui m'a donné un...
02:09Ok, c'est...
02:11Qui veut tirer des coups ?
02:15Hey mon pote, super fête hein ?
02:17Tout le monde veut partir.
02:19Même Wendell l'orphelin bubble monkey a un mauvais moment.
02:23Hunter, ce n'est pas ce qu'on l'appelle, c'est parfaitement normal.
02:26Je n'ai même pas remarqué le bubble.
02:28Bonjour Wendell, comment vas-tu ?
02:31Je n'ai toujours pas l'immunité.
02:33Alors, comment va l'école ?
02:34Est-ce que tu vas sortir pour l'équipe de basketball cette année ?
02:37Non, ils laissent souvent les enfants avec 2 cadavres faire ce genre de choses.
02:41Bonne chance.
02:46Tu sais quoi Larry, c'est inespérable.
02:48Oh regarde, ils mangent le rhumcake.
02:50Cette fête peut toujours se faire.
02:51T'as des rhumcakes ?
02:52Ouais, ils adorent ça.
02:55Viens mon bébé, fais-nous un bisou.
02:58Kate, la fête se termine, fais-lui quelque chose.
03:06Bonjour Jessica Simpson, l'un des favoris de l'Amérique.
03:09Merci de nous rencontrer.
03:11Oh s'il vous plait, je devrais vous remercier.
03:13Je vous aime.
03:14Oh, je vous en prie, j'espère que vous ne vous inquiétez pas.
03:16Je filme des trucs pour mes 3 séries de réalité.
03:18Une pour MTV.
03:19Hey les gens de la fête !
03:21Une pour BET.
03:23What's up my negroes.
03:24Jessica Simpson in the house.
03:26Et une pour Shanghai Live.
03:28Die Joe Howe.
03:29Jessica Simpson in the pogo die.
03:31Jessica, la raison pour laquelle tu es dans notre milieu, c'est que nous avons décidé de faire du hip-hop.
03:35Et nous voulons que tu sois notre centre-pièce.
03:37Oh, tu veux que je chante une chanson ?
03:39Non, ça serait fou.
03:40Nous voulons construire un robot de 100 pieds de toi
03:43qui brise le feu et brise la séduction totale.
03:48C'est encore en construction, mais il va ressembler à quelque chose comme ça.
03:52Brisez-le !
03:55Hey, Maggot, as-tu pris ma boîte de jus ?
03:58Oh mon dieu, comment avez-vous pu le construire si vite ?
04:01Il y a quelques années, nous avons commencé à construire un robot Walter Cronkite.
04:04Et vous serez surpris de la similitude de sa taille.
04:07Un petit poil, très chiant.
04:08Alors, que pensez-vous de ça ?
04:10Qu'est-ce que je pense ? Je pense que c'est génial !
04:13Cronk !
04:14Kung Pow !
04:16Et c'est pour ça qu'ils l'appellent Jell-O.
04:19Captivant.
04:20Ecoutez, je vais vous donner un conseil.
04:22Lorsque le vendeur vous apporte un morceau de papier avec des numéros,
04:25donnez-lui quelques rectangles verts de votre personnage et rencontrez-moi.
04:28Comment je peux toujours payer ?
04:30Vous avez payé la dernière fois.
04:32Oh, c'est vrai. Je suis désolée.
04:36Tracie, mon amour, je ne pouvais pas m'occuper de la façon dont Sarmody vous traite.
04:40Ce n'est pas correct.
04:41Ce n'est pas ?
04:42Non, vous êtes plus qu'un ornement pour un homme.
04:45Vous êtes une godine.
04:47Vous avez un esprit et un point de vue.
04:49Vous devez avoir une histoire à raconter.
04:51Tracie, racontez-moi votre histoire.
04:54J'ai une histoire.
04:56J'aimerais l'entendre.
04:58Ok, c'est sur ces trois moutons qui sont blindes.
05:03Alors la bonne nouvelle est que je n'ai plus besoin de m'asseoir.
05:07Mais je ne vais pas mentir.
05:08La nuit, c'est sombre, je le fais de toute façon.
05:12Hey, Sarmody, regarde ça.
05:14Cette folle féministe est en train de parler à Tracie.
05:16Nosey Broad, je vais le faire maintenant.
05:20Et puis, il y a cette autre histoire d'un copain noir de Detroit qui va à Beverly Hills.
05:25Mon dieu, il fait quoi ?
05:27Hey, blondie, sors de ma fille.
05:29Je ne veux pas que tu l'amènes avec ce bordel.
05:32Elle n'y comprend rien.
05:34Oh, mon amour, elle y comprend.
05:36Et je veux juste ouvrir ses yeux.
05:38Mes yeux sont ouverts.
05:40Maintenant, ils sont fermés.
05:41Ouverts.
05:42Fermés.
05:43Ok, ne t'inquiète pas, mon amour.
05:45Oh, tu t'occupes de ces vues dédiées, Sarmody.
05:48Elle va découvrir qu'il y a beaucoup de hommes qui la traiteront avec gentillesse et respect.
05:53Oui, bien, aucun de ces hommes n'est là en ce moment.
05:55Ils sont à Macy pour acheter des chaussures pour les filles.
05:59Hey, garçon, je suis venu pour t'accueillir.
06:02Qu'est-ce qu'il y a ?
06:03Hilarious l'a fait pour moi.
06:05Il l'appelle...
06:06Prison Shower After Dark.
06:09Ecoute, je sais que tu es étonné par la fête, mais je pense que je peux t'encourager.
06:12Je ne t'ai toujours pas donné ton cadeau de birthday spécial.
06:15Oh mon Dieu, tu l'as eu ?
06:16Je veux dire, j'ai laissé toutes ces notes et j'ai écrit cette chanson à propos de ça,
06:19mais parfois, tu n'as pas fait attention.
06:21Oh, j'ai fait attention.
06:24Tu m'as acheté un chien !
06:31Un football !
06:34Où est mon chien ? Où est mon chien ?
06:36Tu sais quoi ?
06:37Ça sera spécial si je te le donne demain.
06:40Vraiment ? Pourquoi ?
06:42Parce que demain, c'est le jour du chien !
06:44Génial ! Pourquoi le jour du chien ?
06:46Oui, c'est ça !
06:49Et ici est notre jardin secret.
06:51Où le public peut venir et expérimenter nos animaux en pleine glorie.
06:55Alors, ce n'est pas vraiment un jardin secret du tout, n'est-ce pas ?
07:01Est-ce trop tard pour retourner au monde du robot concret ?
07:03Oui, Goodwill a récupéré son moustache ce matin.
07:07Psst, Larry !
07:08Snack, où es-tu ? Je dois être à la maison dans une heure et Hunter attend un chien.
07:12Je ne veux vraiment pas le laisser tomber cette fois-ci.
07:14Hey, c'est dur de trouver un chien ici, mais Snack a réussi.
07:17Retrouve Fido.
07:21C'est un rat, pas un chien.
07:23C'est un chien, regarde.
07:25Fido, tire !
07:26Prends ça !
07:29D'accord, donc le frère connait son chemin autour d'un cocktail.
07:32Ça ne veut pas dire qu'il n'est pas un chien.
07:33Je vais en prendre quelques-uns, quelques-uns, quelques-uns...
07:39Chaque jour !
07:45Ziggy, les hélicoptères noirs ! Ils sont enfin venus nous chercher !
07:48Je t'ai dit de ne pas aller sur le facteur O'Reilly !
07:52Identifiez-vous !
07:54Je m'appelle Jeff. Je suis un P.A. qui vient délivrer le chien de Jessica Simpson.
07:58Oh, des muffins !
08:00Est-ce que je peux avoir un signe pour ça ?
08:02Merci !
08:04Ziggy, mon garçon, c'est mon chien. Des muffins !
08:07Je l'aime tellement. J'ai sauvé-lui de la rue.
08:10Oh, bien, j'ai sauvé 14 espèces d'extinction, mais...
08:13Tiens, prends mon medall. Tu le mérites plus que moi.
08:16Okidoki. Jessica, laissez-nous vous montrer un magnifique dauphin.
08:21Tiens, mon bébé, je vais te mettre dans la lumière.
08:25Tu sais quoi ? Je suis tellement désespéré que je vais essayer le rat.
08:28Il est mort.
08:33Chérie, que fais-tu ?
08:34Je suis en train de pratiquer mon nouveau chien.
08:36Viens, mon chien. C'est un bon garçon.
08:38Un bon garçon !
08:40Pas mal ! Tu vas me tromper !
08:43Je suis le maître de l'animal !
08:46Qui a trompé sur la rue ?
08:47T'as fait ça ? Réponds-moi !
08:49T'as fait ça ?
08:51Tu sais, si c'était pour le 19ème siècle, il serait dans le bâtiment avec un casque en métal sur sa tête.
08:56Voilà ! Hunter a demandé tout le temps pour son cadeau.
08:59Tu dois lui dire qu'il n'a pas de chien.
09:01Non, je ne l'ai pas.
09:03Oh, mon Dieu ! Où l'as-tu trouvé ?
09:05Quelqu'un l'a laissé dans le bâtiment, dans le théâtre. N'est-ce pas horrible ?
09:09Qu'est-ce que c'est ?
09:10Une propriété de Jessica Simpson.
09:13Putain ! Tu n'es pas Jessica Simpson ! Où est Jessica Simpson ?
09:17Je veux mon propriétaire Jessica Simpson !
09:20Je ne sais pas pour toi, Kate, mais je commence à croire que ça peut être le chien de Jessica Simpson.
09:28Oh, mon Dieu ! J'ai vraiment cru que vous alliez m'en manger !
09:30Tu sais quoi ? Depuis que j'ai 40 ans, les chiens me suivent.
09:33Bien, je suis heureux que tu n'en aies pas, personnellement.
09:35Tu sais, alors je n'aurais pas pu tester le pain au fromage de Kate.
09:37C'est délicieux, fille !
09:39Merci. Et d'ailleurs, je dois m'excuser.
09:41Mon mari a un problème avec les trucs en ceinture.
09:43Hey, je suis Hawaiian. Quand je dis quelque chose, je pince.
09:46Tu sais, tout le monde qui est le roi de la jungle.
09:48Tu seras le roi de la merde si tu touches mon pain au fromage !
09:51Alors, qu'est-ce que c'est que vivre dans Hollywood ?
09:53C'est cool au début. Les fêtes, les limos.
09:56Mais combien de fois peux-tu regarder un étranger de la séance 70
09:59montrer des chiens de baguettes bien hors de son équipe ?
10:01Tu sais ce que je veux dire ?
10:02Alors, Scruff and Muffins.
10:03Tu es sûr que tu es d'accord de rester ici et d'être le père de nos enfants ?
10:06Absolument. Mais je vais avoir besoin de quelques choses.
10:08Pas d'appareil photo d'enfant,
10:09une maison pour les chiens de baguettes,
10:10et un anniversaire de Noël.
10:11Pas de problème.
10:12En plus, je vais chercher et ouvrir.
10:14Mais pas d'embrouillage.
10:15Je ne peux pas dire que je ne suis pas un peu déçue.
10:17Est-ce que je peux demander pourquoi ?
10:18Hey, as-tu vu mon sous-carriage ?
10:20C'est B.Y.O.B. là-bas.
10:21Okay.
10:23Eh bien, je pense que tu vas vraiment aimer Hunter.
10:25Hey, Hunter ! Viens ici !
10:27Est-ce que c'est mon chien ?
10:30Tu as raison, garçon. Qu'est-ce que tu penses ?
10:32Oui ! Oui ! Oui ! Oui !
10:36Oui !
10:38Tu devrais me donner May aussi.
10:40Muffins de scruffy ! Muffins de scruffy !
10:43Quelqu'un veut des muffins de scruffy ?
10:45C'est pas bon.
10:46Si on ne trouve pas le chien de Jessica Simpson,
10:47on va le tuer.
10:50C'est bon. Je vais dormir avec ça.
10:52Ça marche avec Cathy Bates, mais ça ne va pas ici.
10:54Hey, regarde !
10:56Oh !
10:58Un des chiens doit avoir mangé le chien de Jessica.
11:01Le cycle de la vie a fait une autre révolution.
11:03Oui, mais j'ai peur que Jessica ne comprenne pas.
11:05Même si Vanity Fair a dit qu'elle avait un IQ de 160.
11:08Muffins de scruffy ! Muffins de scruffy ! Où es-tu ?
11:10Tais-toi du collant !
11:12Je suis un pigon !
11:14Qu'est-ce que tu as juste mis sur ton dos ?
11:16Je t'aime, Jessica Simpson.
11:20C'est le collant du scruffy ?
11:22Tu peux le tirer dessus.
11:25C'est le collant du scruffy ?
11:27Tu peux tirer des fleurs de son oreille,
11:29mais tu ne peux pas faire disparaître le collant d'un chien ?
11:31Oh mon Dieu !
11:32Un de vos lions doit avoir traversé le fantôme
11:34et tiré des muffins de scruffy !
11:36Jessica, rejoignez-moi en nudité !
11:39C'est horrible !
11:41Comment pouvez-vous laisser ça se passer ?
11:42Jessica, calme-toi.
11:43On a encore ton robot à attendre.
11:45Non, on ne l'a pas.
11:46Je tire le robot du spectacle.
11:49C'est un désastre !
11:50Le robot de Jessica Simpson
11:51était le seul moyen de rendre le spectacle fresque.
11:53Et maintenant !
11:54Je refuse de continuer sans le faire.
11:59Tu as des implants de café sans moi ?
12:01C'était une vente.
12:05Oh mon amour, Changs Lo Mein a été bon ce soir.
12:07Mais tu vas devoir l'embrasser plus tard.
12:09Allons-y.
12:10Je suis fatigué
12:11et je ne veux pas dormir dans le milieu.
12:13Non, Sarmody.
12:14J'ai pensé à ce que Lily a dit.
12:17On ne parle pas assez.
12:18J'ai des choses à dire.
12:21J'entends que Mr. Ashtray est un très bon écouteur.
12:24Sarmody, Lily a dit que si on ne peut pas passer 5 minutes en communiquant,
12:28je devrais trouver un nouveau homme.
12:31D'accord, d'accord, pas de problème.
12:33Mon amour, dis-moi ce qui t'arrive.
12:36Je viens de commencer un nouveau travail.
12:38Je m'en vais.
12:45C'était génial !
12:47Mais pourquoi tu ne l'as pas reçu avec ta bouche ?
12:49J'aurais pu, mais je n'aime pas perpétuer le stéréotype.
12:52Donc vous avez des amies ou quoi ?
12:54Wendell avait une amie.
12:56D'accord, Wendell, fais que cette boucle fonctionne pour toi.
12:59Qu'est-ce qu'il s'est passé avec votre dame ?
13:00Je l'ai brûlée parce qu'elle me suffisait.
13:02Toujours dans ton boulot, hein ?
13:04Non, elle est tombée sur mon tuyau d'oxygène.
13:07Regarde comment elle est heureuse.
13:08Larry, tu es vraiment au-dessus de ta nature selfishe
13:10pour faire quelque chose de merveilleux pour ton fils.
13:13Je crois que tu es devenu un excellent modèle pour lui.
13:17Chutney !
13:20Bien joué, mon ami. Bien joué.
13:22Hé, Larry, j'ai de la mauvaise nouvelle.
13:24Oh, mon dieu, les tickets cheap-trick sont vendus ?
13:26Non, mec, ceux-là sont gratuits.
13:27Ils jouent dans un parking de Luxor.
13:29Je viens d'entendre Jessica Simpson
13:31tirer son robot de l'émission.
13:33Elle a peur parce que quelqu'un a volé son chien.
13:39C'est de là que vient le chien ?
13:42Qu'est-ce que Sigfried et Roy vont faire ?
13:43Ils sont dévastés, mec.
13:45Ils s'arrêtent.
13:46Parce de ce que tu as fait, Larry,
13:48pour la première fois dans 30 ans,
13:50le show Sigfried et Roy va tomber.
13:57Bien joué, Chutney.
13:58Pas cette fois, mon ami. Pas cette fois.
14:06Mesdames, vous me tuez.
14:08Oh, bonjour, Sarmody.
14:10Normalement, je n'aurais pas entendu parler de votre
14:12man-bashing eau-magazine, Bullcocky.
14:14Mais maintenant, c'est en train d'infringer mon temps de chambre.
14:16Alors, voici ce que vous allez faire.
14:18Vous allez vous éloigner de toutes les femmes
14:20avec lesquelles j'ai dormi,
14:21toutes les femmes avec lesquelles je dors
14:22et toutes les femmes avec lesquelles j'ai l'intention d'endormir.
14:24Cela laisse le flamingo un-jouet
14:26qui travaille à la photo-chambre.
14:28En fait, vous allez vous éloigner d'elle aussi.
14:29Vous ne saurez jamais.
14:31Pensez-vous que vous traitez les femmes de cette façon
14:33parce que même si votre mère avait 8 jambes,
14:35il n'y en avait jamais assez pour vous nourrir ?
14:37Quoi ?
14:38Ou peut-être que c'est parce que vous savez
14:40que si vous laissez jamais votre garde avec une femme,
14:42vous devriez devenir vulnérable
14:44et peut-être vous faire mal.
14:46C'est bon, mademoiselle.
14:48Vous voulez venir à l'intérieur et boire un thé chai
14:50pour qu'on puisse en parler ?
14:52Non !
14:53Tu ne veux pas ?
14:55Oui.
15:08Kate, je ne vais pas prendre ce chien de Hunter.
15:10Il aime trop.
15:11Vous devez faire quelque chose.
15:13Ou peut-être que j'ignore et j'espère que le problème s'arrête
15:15comme je le fais avec ce truc sur mon cul.
15:17Quoi ?
15:19Tu as volé un chien !
15:20Tu seras appelé au tribunal !
15:22Hey, Marth Weedon !
15:23Oh, ouais ?
15:25J'ai perdu la tête !
15:26Génial !
15:30Vous avez été appelé au secret tribunal.
15:33Comme d'habitude,
15:35vous serez jugé par un anonyme
15:37et inreconnaissable
15:39par le conseil de vos collègues.
15:41Blake !
15:42Vous devez comprendre !
15:43Blake ?
15:44Qui est ce Blake ?
15:46Je suis un animal anonyme.
15:48Pourquoi vous ne savez pas si je suis
15:50éclaté ou éclaté ou éclaté ?
15:52Blake, je peux prendre ce masque ?
15:54Je ne peux pas voir.
15:55Aucun citoyen sans nom
15:56qui révèle nos identités
15:58ne compromettrait pas le sanctuaire du secret tribunal.
16:00Ouais, Chutney,
16:01t'es un moqueur.
16:03Je ne suis pas un moqueur, Vincent.
16:04Dis-le, Blake.
16:05Taisez-vous, vous idiots !
16:07Larry, vous avez brisé
16:08la loi sacrée de la Compagnie.
16:10Ne jeopardisez jamais le défilé !
16:12Ne jeopardisez jamais le défilé !
16:14Siegfried et Roy ont fait tout pour nous.
16:17Nous devons les protéger.
16:18Et s'ils disent qu'on a besoin
16:19d'un robot de 100 pieds Jessica Simpson
16:21qui respire l'arbre et dit
16:22« totale séduction »,
16:23alors, par Dieu, nous le faisons.
16:26Mais mon fils aime ce chien.
16:27Que voulez-vous que je fasse ?
16:29Votre choix a été fait.
16:30Retirez le chien.
16:31Mais, Larry,
16:32le tribunal a parlé.
16:34Et même si vous ne saurez jamais
16:35l'identité des hommes
16:36qui ont envoyé cette justice,
16:37sa très anonymité assure sa paix.
16:41Aïe, calmez-vous !
16:43Attention !
16:45Oh, salut, Larry.
16:46Je suis juste allé
16:47faire un déjeuner.
16:48Pas envoyer une justice
16:50ou quoi que ce soit.
16:59Est-ce que vous portez
17:00trois diamants ?
17:01Non.
17:02Une épée ?
17:03Non.
17:07Je vous le dis,
17:08le grand Randini,
17:09le défilé est terminé.
17:10Terminé.
17:11Coupé.
17:12C'est la nouvelle
17:13qui était dans votre papier
17:14il y a 24 heures.
17:18Roi Leroy Horn,
17:19je sais que vous êtes là.
17:21Euh...
17:22C'est la Queen of Hearts ?
17:23Oui.
17:26Vous devez sortir de là.
17:28Non.
17:29Si je ne peux pas donner
17:30à l'audience quelque chose de frais,
17:31le défilé est terminé pour moi.
17:32C'est la première fois
17:33dans ma vie
17:34que je deviens
17:35la célébrité la plus bêlée.
17:36Faites attention,
17:37Nick Nolte.
17:38Vous devez vous rappeler
17:39des choses.
17:40Les gens viennent à Las Vegas
17:41pour faire trois choses.
17:42Manger
17:43$1.99
17:44Traiter
17:45des vows de mariage
17:46et voir
17:47Siegfried & Roy.
17:48Mais nous faisons
17:49la même chose
17:50depuis 30 ans.
17:51Et vous savez,
17:52la seule chose
17:53qui va la rendre spéciale
17:54c'est un robot
17:55de 100 pieds
17:56de Jessica Simpson.
17:57Jessica Simpson
17:58part demain.
17:59Il est encore temps
18:00de convaincre elle
18:01de la vérité.
18:02C'est la seule chose
18:03qui va la rendre spéciale.
18:04C'est la seule chose
18:05qui va la rendre spéciale.
18:06C'est la seule chose
18:07qui va la rendre spéciale.
18:08C'est la seule chose
18:09qui va la rendre spéciale.
18:10C'est la seule chose
18:11qui va la rendre spéciale.
18:12C'est la seule chose
18:13qui va la rendre spéciale.
18:14C'est la seule chose
18:15qui va la rendre spéciale.
18:16C'est la seule chose
18:17qui va la rendre spéciale.
18:18C'est la seule chose
18:19qui va la rendre spéciale.
18:20C'est la seule chose
18:21qui va la rendre spéciale.
18:22C'est la seule chose
18:23qui va la rendre spéciale.
18:24C'est la seule chose
18:25qui va la rendre spéciale.
18:26C'est la seule chose
18:27qui va la rendre spéciale.
18:28C'est la seule chose
18:29qui va la rendre spéciale.
18:30C'est la seule chose
18:31qui va la rendre spéciale.
18:32C'est la seule chose
18:33qui va la rendre spéciale.
18:34C'est la seule chose
18:35qui va la rendre spéciale.
18:36C'est la seule chose
18:37qui va la rendre spéciale.
18:38C'est la seule chose
18:39qui va la rendre spéciale.
18:40C'est la seule chose
18:41qui va la rendre spéciale.
18:42C'est la seule chose
18:43qui va la rendre spéciale.
18:44C'est la seule chose
18:45qui va la rendre spéciale.
18:46C'est la seule chose
18:47qui va la rendre spéciale.
18:48C'est la seule chose
18:49qui va la rendre spéciale.
18:50C'est la seule chose
18:51qui va la rendre spéciale.
18:52C'est la seule chose
18:53qui va la rendre spéciale.
18:54C'est la seule chose
18:55qui va la rendre spéciale.
18:56C'est la seule chose
18:57qui va la rendre spéciale.
18:58C'est la seule chose
18:59qui va la rendre spéciale.
19:00C'est la seule chose
19:01qui va la rendre spéciale.
19:02C'est la seule chose
19:03qui va la rendre spéciale.
19:04C'est la seule chose
19:05qui va la rendre spéciale.
19:06C'est la seule chose
19:07qui va la rendre spéciale.
19:08C'est la seule chose
19:09qui va la rendre spéciale.
19:10C'est la seule chose
19:11qui va la rendre spéciale.
19:12C'est la seule chose
19:13qui va la rendre spéciale.
19:14C'est la seule chose
19:15qui va la rendre spéciale.
19:16C'est la seule chose
19:17qui va la rendre spéciale.
19:18C'est la seule chose
19:19qui va la rendre spéciale.
19:20C'est la seule chose
19:21qui va la rendre spéciale.
19:22C'est la seule chose
19:23qui va la rendre spéciale.
19:24C'est la seule chose
19:25qui va la rendre spéciale.
19:26C'est la seule chose
19:27qui va la rendre spéciale.
19:28C'est la seule chose
19:29qui va la rendre spéciale.
19:30C'est la seule chose
19:31qui va la rendre spéciale.
19:32C'est la seule chose
19:33qui va la rendre spéciale.
19:34C'est la seule chose
19:35qui va la rendre spéciale.
19:36C'est la seule chose
19:37qui va la rendre spéciale.
19:38C'est la seule chose
19:39qui va la rendre spéciale.
19:40C'est la seule chose
19:41qui va la rendre spéciale.
19:42C'est la seule chose
19:43qui va la rendre spéciale.
19:44C'est la seule chose
19:45qui va la rendre spéciale.
19:46C'est la seule chose
19:47qui va la rendre spéciale.
19:48C'est la seule chose
19:49qui va la rendre spéciale.
19:50C'est la seule chose
19:51qui va la rendre spéciale.
19:52C'est la seule chose
19:53qui va la rendre spéciale.
19:54C'est la seule chose
19:55qui va la rendre spéciale.
19:56C'est la seule chose
19:57qui va la rendre spéciale.
19:58C'est la seule chose
19:59qui va la rendre spéciale.
20:00C'est la seule chose
20:01qui va la rendre spéciale.
20:02C'est la seule chose
20:03qui va la rendre spéciale.
20:04C'est la seule chose
20:05qui va la rendre spéciale.
20:06C'est la seule chose
20:07qui va la rendre spéciale.
20:08C'est la seule chose
20:09qui va la rendre spéciale.
20:10C'est la seule chose
20:11qui va la rendre spéciale.
20:12C'est la seule chose
20:13qui va la rendre spéciale.
20:14C'est la seule chose
20:15qui va la rendre spéciale.
20:16C'est la seule chose
20:17qui va la rendre spéciale.
20:18C'est la seule chose
20:19qui va la rendre spéciale.
20:20C'est la seule chose
20:21qui va la rendre spéciale.
20:22C'est la seule chose
20:23qui va la rendre spéciale.
20:24C'est la seule chose
20:25qui va la rendre spéciale.
20:26C'est la seule chose
20:27qui va la rendre spéciale.
20:28C'est la seule chose
20:29qui va la rendre spéciale.
20:30C'est la seule chose
20:31qui va la rendre spéciale.
20:32C'est la seule chose
20:33qui va la rendre spéciale.
20:34C'est la seule chose
20:35qui va la rendre spéciale.
20:36C'est la seule chose
20:37qui va la rendre spéciale.
20:38C'est la seule chose
20:39qui va la rendre spéciale.
20:40C'est la seule chose
20:41qui va la rendre spéciale.
20:42C'est la seule chose
20:43qui va la rendre spéciale.
20:44C'est la seule chose
20:45qui va la rendre spéciale.
20:46C'est la seule chose
20:47qui va la rendre spéciale.
20:48C'est la seule chose
20:49qui va la rendre spéciale.
20:50C'est la seule chose
20:51qui va la rendre spéciale.
20:52C'est la seule chose
20:53qui va la rendre spéciale.
20:54C'est la seule chose
20:55qui va la rendre spéciale.
20:56C'est la seule chose
20:57qui va la rendre spéciale.
20:58C'est la seule chose
20:59qui va la rendre spéciale.
21:00C'est la seule chose
21:01qui va la rendre spéciale.
21:02C'est la seule chose
21:03qui va la rendre spéciale.
21:04C'est la seule chose
21:05qui va la rendre spéciale.
21:06C'est la seule chose
21:07qui va la rendre spéciale.
21:08C'est la seule chose
21:09qui va la rendre spéciale.
21:10C'est la seule chose
21:11qui va la rendre spéciale.
21:12C'est la seule chose
21:13qui va la rendre spéciale.
21:14C'est la seule chose
21:15qui va la rendre spéciale.
21:16C'est la seule chose
21:17qui va la rendre spéciale.
21:18C'est la seule chose
21:19qui va la rendre spéciale.
21:20C'est la seule chose
21:21qui va la rendre spéciale.
21:22C'est la seule chose
21:23qui va la rendre spéciale.
21:24C'est la seule chose
21:25qui va la rendre spéciale.
21:26C'est la seule chose
21:27qui va la rendre spéciale.
21:28C'est la seule chose
21:29qui va la rendre spéciale.
21:59C'est la seule chose
22:00qui va la rendre spéciale.
22:01C'est la seule chose
22:02qui va la rendre spéciale.
22:03C'est la seule chose
22:04qui va la rendre spéciale.
22:05C'est la seule chose
22:06qui va la rendre spéciale.
22:07C'est la seule chose
22:08qui va la rendre spéciale.
22:09C'est la seule chose
22:10qui va la rendre spéciale.
22:11C'est la seule chose
22:12qui va la rendre spéciale.
22:13C'est la seule chose
22:14qui va la rendre spéciale.
22:15C'est la seule chose
22:16qui va la rendre spéciale.
22:17C'est la seule chose
22:18qui va la rendre spéciale.
22:19C'est la seule chose
22:20qui va la rendre spéciale.
22:21C'est la seule chose
22:22qui va la rendre spéciale.
22:23C'est la seule chose
22:24qui va la rendre spéciale.

Recommandée