• il y a 5 mois
Transcription
00:00BEETLEBORS, BEETLEBORS, BEETLEBORS, BEETLEBORS
00:07Hey look now they're super heroes, armed with super powers
00:10Taken from a comic strip and now they're BEETLEBORS
00:13BEETLEBORS, BEETLEBORS, BEETLEBORS, BEETLEBORS
00:21LUNCH
00:23Chut!
00:24Here we go!
00:25My foot!
00:26Here we go!
00:30Hold it!
00:31That's our lunch you got there!
00:33Hand it over!
00:36You heard her!
00:37Drop it!
00:40Not those!
00:41That!
00:43Check it out!
00:48Ok, ok, ok, what do we got here?
00:50Oh, this garbage is garbage!
00:52Oh, oh, hey, what's this?
00:55Delicious!
00:56Oh, Sigmund, what do you think you're doing?
00:58Yeah, save some for us!
01:00Oh, don't worry, don't worry, I saw one around here somewhere
01:02Where was it, where was it? Oh, here it is!
01:04Hey, don't be such a pig!
01:07Don't blow gaskets!
01:08Yeah, we'll find some more!
01:10But I want some now!
01:12Come on, we'll find something to eat if we have to tear whole city apart!
01:15Ready?
01:16Ok!
01:20All done!
01:21No slacking, Roland!
01:23Sorry, Dad, but this new issue of the Beetle Borgs is so cool!
01:27Hey, Heather, want to go for ice cream?
01:29Come on, the limo's waiting out front!
01:31Won't you be afraid of the hot fudge?
01:34Trying to start something?
01:36No one's scared of you, Vanderhoff!
01:38You guys are chickens, remember?
01:40Says who?
01:42It's no big deal, Trips!
01:44Everybody knows that you dare those things!
01:47Watch your language, Mom!
01:50It'll blow over!
01:52That's not what happened!
01:54It's not?
01:55Oh, yeah!
01:56What happened was different!
01:58Gotta go!
02:00Limo's waiting!
02:01Come on, bro, let's bail!
02:03There!
02:04Paid in full!
02:05Now, demolish the place!
02:07You kids are sure you know what you're doing?
02:09Yeah, I'm sure!
02:10I'm sure!
02:11I'm sure!
02:12I'm sure!
02:13I'm sure!
02:14I'm sure!
02:15I'm sure!
02:16I'm sure you know what you're doing!
02:18It's been abandoned for years...
02:19No one owns it.
02:20Nobody comes here except...
02:21those three losers.
02:22Not anymore.
02:23They'll be sorry they made us look stupid.
02:25The place doesn't seem so bad to me.
02:27We didn't ask you!
02:32Mr. Ed?
02:33Uh, don't make fun of Ed.
02:36Ed doesn't like it when people make fun of him.
02:38OK, so...
02:39uh...
02:40if that completes our business transaction,
02:43Uh, we'll take off.
02:44Check off here and press the heart, 22 copies. Thank you.
02:49Your carbon, sir.
02:51Seems a shame, the old place. Seems like she's got a lot of life left in her.
02:56Exactly. Too much life. We'll finally get rid of Hillhurst, once and for all.
03:05Give me those explosives!
03:08Trouble! I mean trouble! Big, big trouble!
03:14I can't take it anymore! Again, again, again!
03:21Thank you. I needed that.
03:24Emergency code red!
03:27An alert! An alert!
03:29Out of stations! Charge!
03:32Arrête ça, s'il te plait. Avec tout ce bruit, tu pourrais réveiller l'immortalité.
03:39Mais il a réveillé le mortel.
03:41Tu veux un feu de sang?
03:44Je t'aime, mon gars.
03:46Qu'est-ce qui se passe?
03:52Je sais qu'on ne s'est jamais vu face à face.
03:56Mais il y a deux étrangers à l'avant!
03:58Et tu l'appelles une emergency?
03:59Je vais exploser la maison!
04:01Je vais exploser la maison!
04:07Avec des dynamites réelles!
04:13Je pense que c'est pour toi.
04:18Pas bon.
04:25On a besoin d'un plan.
04:26Viens ici. Tu devrais faire partie aussi.
04:29Ne reste pas là comme une statue.
04:34Pense, tout le monde.
04:36Pense?
04:38Pas toi, Frankie.
04:40Tu gardes la place.
04:44Je vais envoyer un SOS,
04:46pour qu'on ne s'effondre pas à Smithereens.
04:57Joe, j'ai besoin de ton aide.
04:59Joe, qu'est-ce qui se passe?
05:01Viens vite.
05:05Flabber a besoin de nous.
05:08Ça devrait faire le travail.
05:17T'es sûr de l'avoir?
05:19Je sais ce que je fais, Al.
05:21Regardons à l'intérieur.
05:23Un endroit comme celui-ci,
05:24ils ont probablement laissé de bonnes choses.
05:26Ok.
05:37On dirait qu'on nous aide,
05:39avant de l'exploser.
05:41C'est génial.
05:48Ils vont exploser la maison!
05:50J'ai besoin de ma maman!
05:52Quel est le plan?
05:54Quel plan?
05:56Celle-ci!
05:58Tu veux dire celle-là?
06:00Quelle autre chose?
06:02Je t'expliquerai.
06:16Je l'ai.
06:20Laissons-les entrer
06:22et effrayons-les.
06:24Ce n'est pas une mauvaise idée.
06:26Qu'en pensez-vous?
06:29Ne vous arrêtez pas.
06:31Flabber a besoin de nous.
06:34Qu'est-ce que tu veux dire?
06:36C'est la paix pour les hot-dogs!
06:38C'est ça!
06:40On a oublié les rouleaux!
06:42Superpeuple.
06:44Joe et moi, on peut les garder.
06:49Ils sont dégueulasses!
06:51Ça ressemble à la cafétéria.
06:54Viens ici, petit!
06:56Tu as volé tous les hot-dogs.
06:58C'est bon!
07:00Vous êtes tous dans la merde.
07:03C'est l'heure pour nous.
07:12Maintenant, Joe!
07:25C'est bon!
07:28Oui!
07:30Qu'est-ce qu'ils font?
07:32On ne peut pas perdre le temps avec eux.
07:34Flabber a besoin de nous.
07:55C'est fermé!
07:57C'est bloqué!
07:59Donne-moi ça!
08:24Je t'avais dit que c'était fermé!
08:28D'accord, chut!
08:42Hey! Pourquoi as-tu fermé la porte?
08:45Je ne sais pas.
08:47Je ne sais pas.
08:49Je ne sais pas.
08:51Je ne sais pas.
08:52Hey! Pourquoi as-tu fait ça?
08:54Faire quoi?
08:56Prendre mon hammer et me donner un coup de main!
08:58Je ne t'ai rien fait!
09:00Si tu ne l'as pas fait, qui l'a fait?
09:02Merci beaucoup!
09:11Je veux boire ton sang!
09:13Tu es juste mon type!
09:15C'est pas si bien!
09:28Qu'est-ce qui se passe?
09:30C'est toujours ouvert!
09:36Tout est fermé!
09:45Fais-le bouger!
09:47Ok, c'est bon.
09:56Bonne lande?
09:58Tout va bien!
10:00Techniquement!
10:02C'est vraiment stressant!
10:15C'est tout le fauteuil de Trippin Van!
10:18Si j'en ai la main, je vais le flammer!
10:22C'est légal dans l'État?
10:23Je ne sais pas.
10:27La nourriture a toujours l'air meilleure quand on célébre!
10:30Qu'est-ce que nous célébrons?
10:32C'est la fête des morts!
10:34C'est la fête des morts!
10:36C'est la fête des morts!
10:38C'est la fête des morts!
10:40C'est la fête des morts!
10:42C'est la fête des morts!
10:45Oh, mon dieu!
10:49La fête des morts!
10:52Je le savais!
10:53Oui, je me suis fait foutre!
11:01Bonne journée!
11:02Attention!
11:08Moulins? Flabber?
11:10J'étais inquiété!
11:12On dirait que tu as tes propres problèmes!
11:15Tu vas bien?
11:17Je pense que je vais survivre, petite dame!
11:24Tu vois ce que je vois?
11:25Des chiens!
11:27Oh, oui!
11:28C'est un jour de chance!
11:30Je vais en prendre un pour toi!
11:32Un pour toi!
11:33Un pour moi!
11:41Oui, mais un peu trop pour mon goût!
11:44Qu'est-ce que c'était?
11:46Oh, non!
11:47J'ai laissé une potatoe au micro?
11:49Charles et ses amis nous ont sûrement suivis!
11:52C'est ces enfants de nouveau!
11:53C'est temps de leur montrer qui ils sont!
11:55C'est bon!
11:57Je n'aime pas le son de ça!
11:59Et le son de ça?
12:03Flabber, c'est sérieux!
12:07Tu as raison!
12:09Réinforcements!
12:15Wow!
12:17Tu as vu ça?
12:18Oui!
12:23C'est parti! Allons à l'âge de la pierre!
12:25Le boss va adorer ça!
12:27On pourrait même avoir une promotion à cause de ça!
12:31C'est une catastrophe!
12:33Qu'est-ce qu'elle fait?
12:34Peu importe, ce n'est pas bon!
12:36Tu peux dire ça encore!
12:40Regarde!
12:42Flabber, ce n'est pas le moment d'en faire un!
12:50Je t'ai dit que c'était un boubou quand je t'ai donné ton souhait!
12:55Mais c'était ton souhait!
12:56Tu veux dire que le portail du Comic World à nous est encore ouvert?
12:59Jusqu'à ce que nous puissions retrouver Jorah, Noxic et Typhus à l'intérieur!
13:03S'ils ont obtenu les jets magnévoles du comic book, ça veut dire...
13:07Qu'on peut obtenir les Beetle Boys KV!
13:11Bien joué, Flabber!
13:42Wow, c'est génial!
13:44Flabberifique!
13:45Je n'arrive pas à croire que...
13:46C'est ça! C'est les Beetle Boys!
13:48Regarde!
13:49Je n'arrive pas à croire que c'est nous!
13:51C'est nous, c'est bon!
13:52Drew, appelle la base!
13:53C'est vrai, c'est tellement cool!
13:55Ok, c'est parti!
13:56Base Beetle Battle!
13:57J'espère que ça va fonctionner!
13:59Ah, ça marche!
14:00C'est la Base Beetle Battle!
14:01C'est incroyable!
14:02Oui, c'est vraiment génial!
14:04Flab-tastique!
14:08Bon, allez les gars, avant que ces magnévoles reviennent!
14:10Tu as raison!
14:11Allons-y!
14:13Allez, Flabber!
14:14A plus!
14:15Au revoir!
14:16Au revoir!
14:17Au revoir!
14:18Au revoir!
14:19Au revoir!
14:20Au revoir!
14:21Au revoir!
14:22Au revoir!
14:23Au revoir!
14:24Au revoir!
14:25Au revoir!
14:26Au revoir!
14:27Au revoir!
14:29Flabber!
14:36Les contrôles sont comme dans les livres de commentaire!
14:39Il ne faut pas que ça fonctionne!
14:41L'AV de Bruce Singer, prêt!
14:42Et...
14:43C'est parti!
14:47L'AV de Green Hunter, prêt!
14:48Et c'est parti!
14:50Hey, les gars, attendez-moi!
15:00Wow, c'est génial!
15:02Hey, qu'est-ce que c'est?
15:03Wow, regarde ça!
15:04C'est bien!
15:06Pompons-les!
15:09Et c'est parti!
15:10Au revoir!
15:11Au revoir!
15:12Au revoir!
15:13Au revoir!
15:14Au revoir!
15:15Au revoir!
15:16Au revoir!
15:17Au revoir!
15:18Au revoir!
15:29Il n'y a jamais trop de bonnes choses!
15:34Regarde, Maman, c'est le 4 juillet!
15:37Imagine si c'était 12 heures!
15:3812 heures?
15:39Mais qu'est-ce que c'est maintenant?
15:41C'est juste une expression.
15:42Ça veut dire qu'ils sont juste en-dessous de nous.
15:46Oui, je savais!
15:49Je l'ai eu!
15:53Wow, Polon, t'es bien comme ça!
15:55Ouais, il sait comment faire parce qu'il a lu tous les comics!
15:57Et nous aussi!
16:08Hey, je m'en souviens pas de ça!
16:13Ils sont revenus!
16:14Hey!
16:17Drew, t'es bien?
16:21Drew! Je le vois! Je le vois!
16:30C'est bon!
16:31On dirait que c'était le dernier!
16:33On a bien mis ces magnévoires dans leur lieu, n'est-ce pas?
16:35Ouais, ils avaient une stratosphère.
16:38Oh, oh, regarde, regarde! Il y en a un!
16:40Hey, il nous emmène vers quelque chose!
16:41Je ne sais pas quoi!
16:42Quelque chose de grand, je suppose!
16:43On dirait qu'il y a un cauchemar!
16:50Je savais qu'ils y allaient!
16:51Regarde, il y en a un!
16:52Un gros paquet de chatons spécifiques!
16:59Quel cauchemar!
17:00Quel cauchemar!
17:02Quel cauchemar!
17:32Voices, I couldn't sleep.
17:34Well, we'd better get going.
17:36No!
17:37Time for breakfast.
17:39You see, it's not every day that we have a visit from three healthy, attractive, long-blooded children.
17:51I can't imagine why.
17:53Father's coming!
18:02To be continued...

Recommandations