• il y a 4 mois
Transcription
00:00On s'est fait chier, on s'est fait chier, on s'est fait chier...
00:30Touch ! For without a touch of tenderness, it might destroy me !
00:34Oops, too much ! Better hold your breath, it's starting to tick !
00:38Better hold my hand, I'm feeling sick !
00:40Hello, daddy ! What have I done ?
00:43I'm Milton, your brand new son !
01:01Calcouc ! Calcouc ! Vite !
01:04Qu'est-ce que c'est, professeur ?
01:06J'ai enfin réussi l'impossible !
01:08Tu as bu Milton ?
01:10Quelque chose de mieux !
01:11J'ai enfin trouvé l'antidote pour la tendresse de Milton !
01:15La soie dégueulasse !
01:17Une sippe de ça peut tuer tout le monde !
01:22Mais c'est vide !
01:23Je sais ! Il a l'air si bon, je l'ai boit moi-même !
01:27Ça marche ?
01:28On verra dans un instant !
01:32A l'abri !
01:37Félicitations, professeur Milton !
01:39Ça a marché !
01:40Maintenant, tu peux me laisser sortir !
01:42Jamais ! Tu resteras mon prisonnier !
01:44Sans lumière, sans air, sans nourriture et sans eau !
01:48Mais comment vais-je vivre ?
01:50Deux semaines de paye !
01:51Je t'en prie, tu ne peux pas me laisser ici seul !
01:54Tu n'es pas seul !
01:55Il y a un oiseau là-bas avec toi !
01:59Count Cook, j'ai de la mauvaise nouvelle !
02:02Qu'est-ce qu'il y a ?
02:04La solution ne marche pas !
02:06Je me rends bien de nouveau !
02:08C'est décevant !
02:10Tu as sauvé ma vie !
02:12J'ai aussi sauvé deux semaines de paye !
02:14Maintenant, je vais faire ma soie dégueulasse dix fois plus forte que jamais !
02:20Quand un professeur fou va fou, il va fou !
02:24Il n'y a rien d'autre à faire que prendre en charge Horace Hill !
02:27Je vais demander à Heavy et Jeevy de m'aider !
02:39Les gars, je me révolte !
02:41Vous pensez que vous vous révoltez ? Regardez-nous !
02:44Je veux que vous m'aidiez à la mutiner contre le professeur fou !
02:47Le professeur fou ?
02:49Il est comme notre propre sang et sang !
02:51Alors vous allez m'aider ?
02:53Et Milton ?
02:55Ne vous inquiétez pas, je m'en occuperai !
02:58Vous vous occuperez du professeur fou !
03:00Et nous trois, nous gérerons Horace Hill ensemble !
03:03Calcook, on va enfin voir l'œil à l'œil !
03:10Je suis là !
03:11La dernière fois où j'ai pris une douche, mon nez est sorti !
03:14Dépêchez-vous ! Je veux que vous fassiez une erreur pour moi !
03:18Allez à la grocerie et achetez-moi des tangerines !
03:21Oh, très bien ! La grocerie est tellement agréable !
03:24Chaque fois que j'achète, il me donne des tangerines supplémentaires !
03:27Milton est en train !
03:29Et le professeur fou est aussi !
03:31Un purée de beignets !
03:33Deux coups de sauce double croix !
03:36Une couche d'antipastique !
03:39C'est des monstres !
03:42Oh, vous êtes mes monstres !
03:44Pas plus, professeur fou !
03:46Laissez-le à l'octopi !
03:48L'octopi !
03:50Laissez-le à l'octopi !
04:01Professeur fou, pourquoi n'attaque-t-il pas l'octopi ?
04:05Parce que mes chaussures d'octopi !
04:07Des chaussures d'octopi ?
04:09Oui !
04:10Chaussures d'octopi ! Chaussures d'octopi !
04:13Nous perdons du temps ! J'ai une meilleure idée !
04:16Nous le fournirons à l'octopi !
04:21Le plant ne lui finira jamais !
04:25Il ne mange pas !
04:27Bien sûr ! Le plant a perdu son appétit !
04:30Depuis qu'il a fallu s'amuser avec le rosebush !
04:33Je me lève ! Laissez-le rater dans le donjon !
04:37Coucou, je prends le tangerine !
04:39Milton, ils veulent me tirer dans le donjon !
04:42Aidez-moi !
04:43Oh, je serais heureux d'aider !
04:46Non, non !
04:48As-tu faim ?
04:49Tu me demandes ça depuis une semaine !
04:51Arrête de mentionner la nourriture !
04:53D'accord, mais j'ai faim !
04:57Où as-tu trouvé ce sandwich ?
04:59Au même endroit que le poulet !
05:01De la cuisine ?
05:02Comment es-tu arrivé dans la cuisine ?
05:04C'est facile ! J'ai juste poussé la porte secrète !
05:07Je suis resté ici pendant une semaine !
05:09Pourquoi ne m'as-tu pas dit de la cuisine ?
05:12Je ne sais pas !
05:13Je suis resté ici pendant une semaine !
05:15Pourquoi ne m'as-tu pas dit de la porte secrète ?
05:18Tu me le dis toujours !
05:19Ce n'est pas la porte secrète !
05:22Viens, Cook !
05:23Je te punis pour faire de la mutiny !
05:26Toi, pour faire de la trouble !
05:28Toi, pour faire des erreurs !
05:30Et moi, pour te faire...

Recommandations