• il y a 6 mois
Transcription
00:00Sous-titrage ST' 501
00:30Sous-titrage ST' 501
01:00Sous-titrage ST' 501
01:30Sous-titrage ST' 501
02:00Sous-titrage ST' 501
02:31Chut, je ne peux pas t'aider.
02:33C'est amusant de jouer à Jekyll & Hyde.
02:41C'est le bon endroit pour cacher les joues, Jesse.
02:43Tu as raison, James.
02:58Restez en paix.
02:59On reviendra quand la chaleur s'arrête.
03:01Tu l'as vu. Pardonne-moi.
03:03Mais as-tu vu aussi, les gars?
03:05J'ai! Le trésor de Burry!
03:10Malheureusement que tu l'as vu.
03:12Maintenant, nous devons te prendre pour une course.
03:14Oh, bien! J'adore les courses!
03:20Milton!
03:22Je te vois! Je te vois!
03:24Je suis en train de me prendre pour une course.
03:27Dépêche-toi!
03:28Sonne l'alarme des monstres!
03:33Trouble!
03:44Ils ont emprunté Milton!
03:45Emprunté Milton?
03:47De quelle direction?
03:48De cette direction.
03:49Très bien.
03:54Maintenant, nous allons te connecter.
03:56Oh, merci.
03:57Je peux utiliser des connecteurs.
03:59Quand il pleut, j'emprunte.
04:04Tu ne devrais pas avoir fait ça.
04:06Tu as mis un boubou dans mon pantalon.
04:11Arrête!
04:12J'ai faim.
04:20Où vont-ils?
04:22Au cimetière, pour trouver le trésor de Burry.
04:25Le trésor de Burry?
04:38Continue de conduire comme ça, et il y aura une hérsie qui va te suivre.
04:45Vite!
04:46Oh, Joe!
04:47Vite!
04:48Prends ta hérsie!
05:07C'est un accord, partenaire.
05:09On partage le trésor 50-50.
05:11On partage le trésor 50-50.
05:16Regarde ces jules!
05:18Oui, et nous pouvons utiliser la boîte pour le trésor.
05:21Rappelez-vous, nous sommes partenaires.
05:24Salut, Professeur Weirdow.
05:26Milton, comment es-tu arrivé ici si vite?
05:29Toutes ces gens gentils m'ont donné de l'argent.
05:32Oui.
05:34Ce sont les hommes qui ont emprunté mes jules.
05:37Ils le sont.
05:39Oui, et c'est notre partenaire.
05:42Je le suis!
05:44Jeune homme, pour trouver mes jules, voici votre remboursement.
05:50J.
05:54Oh, Professeur Weirdow!
05:56Je prendrai l'argent de remboursement directement à la station de police et je t'enverrai.
06:00Pourquoi mettre de l'argent après l'argent?
06:02Mets-le juste dans ma boîte.
06:05Attends pour moi, mon amour!
06:09Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
06:39Le roquet est plus rapide que la roquette.
06:42Plus rapide que la lumière.
06:44C'est Fearless Fly!
06:46Possédé d'une super puissance si puissante.
06:50Aucun saut ne peut l'endommager.
06:53Aucun papier ne peut l'attraper.
06:59Aucun insecticide ne peut l'arrêter.
07:02Faites toujours attention, mon amour.
07:05Aucun insecticide ne peut l'arrêter.
07:08Faites toujours attention à ne pas révéler son identité.
07:10Fearless Fly s'échappe de la vue quand il enlève ses verres
07:13qui génèrent des millions de mégatons d'énergie
07:15à travers les muscles sensibles de son tête
07:18et devient un petit, moindre, passif petit fly
07:21appelé Hiram.
07:23Quel jour paisible! Pas un signe de trouble.
07:26Peut-être que je peux visiter Flory sans être interrompu.
07:29Mais peu de Hiram sait que, en ce moment,
07:31des étrangers de Mars s'échappent sur Terre
07:34avec des ordres d'amener Fearless Fly à leur planète
07:37pour qu'ils apprennent le secret de ses puissances supernaturales.
07:40C'est ce qu'il a l'air.
07:42Quel crétin.
07:44Peut-être que j'ai connu Horsy the Fly
07:46tentant de me battre de nouveau avec Flory.
07:48Et je suis revenu de Hollywood
07:50où j'ai fait des tests de l'écran.
07:52Tu veux dire que tu as fait des tests de l'écran pour les films?
07:55Quels films? J'étais en train de tester les portes de l'écran
07:57pour voir si je pouvais les dépasser.
08:00Très drôle.
08:02Oh, bonjour, Hiram.
08:06Tu vas bien, Hiram?
08:08Je pense que oui, Flory.
08:10Pourquoi ne pas envoyer Fearless Fly?
08:12J'imagine qu'il apprendra une leçon à Horsy the Fly.
08:15Je ne voudrais pas embêter Fearless Fly
08:17avec mes problèmes triviales.
08:19Fearless Fly est nécessaire quand les gens sont en gros problème.
08:21Alors, Fearless Fly vient pour la recueil
08:23des gens qui sont en gros problème.
08:25Cela me donne une idée de comment nous pouvons
08:27aider Fearless Fly. Ecoute.
08:31Nous pouvons s'assurer de causer des gros problèmes
08:33avec ce gros bus.
08:35Oui, avec notre directeur de contrôle remote,
08:37nous serons les conduiteurs.
08:58Tu sais, quelqu'un pourrait se faire mal ici.
09:00Cela ressemble à un travail pour Fearless Fly.
09:02Je vais voir si je peux le trouver.
09:05Hey, Flory, sortons d'ici.
09:07Il y a un bus en route.
09:09Je sais, Hiram va chercher Fearless Fly.
09:11C'est ce qu'il dit, mais si tu me demandes,
09:13ce bus n'est pas le seul qui est en route.
09:21Fearless Fly n'est pas encore apparu.
09:23Envoie le bus dans ce pont téléphonique.
09:25Cela devrait le faire.
09:50Et maintenant, pour arrêter cette ruine,
09:52j'appuie sur le bouton.
09:59Merci, Fearless.
10:01C'était un plaisir, mon ami.
10:06J'ai perdu mes verres.
10:08Sans ces verres super puissants,
10:10je ne suis plus Fearless.
10:12En fait, je suis plutôt effrayé.
10:17C'est bon, Hiram, Alias Fearless Fly,
10:19tu viens avec nous.
10:21Martiens !
10:22Donc, tu as causé ce bus à courir.
10:24C'est vrai.
10:25Nous sommes venus te ramener à Mars.
10:27Et si tu refuses,
10:28peut-être que ce fusil de rayonnement
10:30va te persuader.
10:31Désolé, les gars.
10:32Mais je suis besoin ici sur Terre.
10:34Je veux dire...
10:35Je suis besoin ici sur Terre.
10:37D'accord, tu as demandé.
10:42Qu'allons-nous faire maintenant ?
10:43Nous allons chercher son amie.
10:45Cela devrait l'empêcher de venir avec nous.
10:48Alias Fearless Fly,
10:49as-tu vu Hiram ?
10:51Il se cache probablement
10:52dans un endroit sécuritaire.
10:54Il n'est jamais là
10:55quand il y a des problèmes.
11:02Alias Fly,
11:03les Martiens ont Florian dans l'espace.
11:05Vite !
11:17Quelqu'un d'autre a peut-être paniqué
11:19et est allé chercher les Antilles.
11:24Comme je disais,
11:25ça prendrait beaucoup plus de temps
11:26que les Martiens pour m'en faire peur.
11:28Les Martiens !
11:37Salut, Florian.
11:38Qu'est-ce qui t'as fait peur ?
11:40Fearless Fly s'est séparé des Martiens.
11:42C'est ce qui m'a fait peur.
11:44C'est ce qui m'a fait peur.
11:47Horsie the Fly pensait
11:48que c'était un vaisseau spatial Martien,
11:50mais c'est juste un vieux top.
11:52Ça peut être un vieux top.
11:54Mais pour s'en sortir du Horsie the Fly,
11:56tu ne peux pas le faire.
12:12Monstres, s'il vous plaît !
12:13Allons à la show !
12:16Au-dessus de l'ancienne colline d'horreur, dans un laboratoire secret, le professeur Weirdo et le comte Cook étaient dans leur monstrueuse glorie.
12:31Six coups d'essence de terreur, cinq coups de sauce sinistre.
12:35Quand le mélange est terminé, je peux goûter la cuillère ?
12:38Bien sûr, ah ah, bien sûr !
12:40Maintenant pour la tincture de tendresse, mais je dois utiliser seulement un touché, car sans un touché de tendresse, ça pourrait me détruire !
12:49C'est trop beau !
12:50Il vaut mieux tenir ton respiration, c'est en train de ticker !
12:52Il vaut mieux tenir ma main, je me sens épuisé !
12:55Bonjour, père !
12:56Qu'ai-je fait ?
12:58Je suis Milton, ton fils nouveau !
13:03Tentez le roc, croque !
13:11Je vais le trouver pour vous, Rouvre !
13:22La convention des soigneurs annuels va maintenant arriver !
13:25Oh là là !
13:27La convention des vaches annuelles s'arrête à l'heure actuelle.
13:31Oh la vache! Vaches!
13:33J. Wallacers, il vaut mieux qu'on appelle le Professeur Wierdo!
13:40Professeur Wierdo! Professeur Wierdo!
13:42Calme-toi, Milton, nous jouons aux coqs!
13:45Et la maman a perdu son chapeau!
13:48Il y a des vaches dans les bois!
13:50Vaches!
13:51Vaches!
13:52Vaches!
13:55C'est ma chance d'apprendre leurs trucs secrets!
13:58Hebe et Jeebe, allez dans les bois et espionnez-les!
14:02J'espère qu'ils ne nous attrapent pas en espionnant!
14:05Moi aussi! C'est inutile d'espionner une vache!
14:11Et maintenant, nous allons continuer avec la compétition des vaches de l'année!
14:15Salem Sadie, c'est ton tour de faire un truc!
14:19Attends! Ma bouche me dit qu'elle a vu des étrangers!
14:22Bouche de magie, bouche de verre, pointe ton couteau à ceux que tu as vus!
14:32Nous avons une façon de gérer les Watchers!
14:34Vous serez tous transformés en coqs!
14:36Pour un instant, je pensais qu'ils allaient faire quelque chose de terrible!
14:40Esprit de feu, esprit des vaches, transformez ces monstres en coqs!
14:47Je commence à me sentir comme un coq!
14:50Oui, moi aussi!
14:54Nous sommes des coqs!
14:56Il vaut mieux qu'on saute avant qu'ils nous frappent!
15:03Je me demande ce qui garde Heavey et Jeebe!
15:07Pourquoi ne pas regarder avant de partir?
15:09Désolé!
15:10C'est Heavey et Jeebe!
15:12Les Watchers nous ont transformés en coqs!
15:15Nous devons trouver une façon de les transformer en coqs!
15:19Parfait! Maintenant, vous pouvez passer comme un coq!
15:22Mais ne vont pas les coqs faire la différence?
15:24Non! Dans leur costume, ils ne sauront pas qui est coq et qui est coq!
15:32Je vais m'asseoir dans le siège!
15:41Milton, Count Cook et moi attendrons ici
15:44pendant que vous avez transformé vos frères en monstres!
15:47Je ne veux pas les toucher! J'ai peur d'avoir des coqs!
15:50Vous pouvez monter dans mon poche, Heavey et Jeebe!
15:52Mais ne mangez pas mes coqs!
15:55Pour mon truc, je vais transformer ce coq en prince chouette!
16:04Vous gagnez l'Award du Witch of the Year!
16:07Oh, je ne veux pas l'award! Je veux lui!
16:11Dis, tu es en retard, ma chérie.
16:13Je suis désolée. J'étais à l'hôpital des coqs.
16:16J'ai mal aux coqs.
16:18Eh bien, tu es juste en temps de faire ton truc.
16:25Eh bien...
16:26Je pense à un truc.
16:41Vous gagnez le trophée!
16:43Mais je n'ai rien fait encore.
16:47Comme Witch of the Year, vous avez aussi le droit à un souhait.
16:51Je suis...
16:52Je souhaiterais que vous transformiez ces coqs en monstres.
16:56Je vais obéir à celui qui souhaite
16:59voir un coq se transformer en un monstre.
17:02Je ne veux pas les toucher! J'ai peur d'avoir des coqs!
17:05Mais ne mangez pas mes coqs!
17:07J'aimerais voir un coq se transformer en un monstre.
17:11Les Watchers des coqs, nous sommes prêts!
17:18Brume, zoom!
17:20C'est parti!
17:51Brume, zoom!
17:57Milton, Gibby et moi voulons vous remercier.
18:00Oui, merci, Milton.
18:02Oh, ne vous en faites pas.
18:04Nous ne voulions pas être quelque chose comme des coqs.
18:10J. Wellikers, avancez!
18:21Vous avez sonné, monsieur?
18:23Qu'est-ce qui vous a pris autant de temps?
18:25Quand je sonne cette cloche, c'est pour quelque chose d'important!
18:32Qu'est-ce que vous regardez, Milton?
18:34Quelques scènes de la prochaine émission.
18:38Bang! J'ai réussi!
18:41Jouons à Hide and Seek!
18:45Quelqu'un d'ici est malade?
18:47Qu'est-ce que c'est?
18:49Je peux toujours les entendre!
18:54Mes verres, ils sont partis.
18:56Fearless Fly, sans ses verres qui génèrent son pouvoir,
18:59est de nouveau Hyrum.
19:01Juste un ordinaire fly.
19:03Voici mes verres.
19:07C'est votre devoir de décider si Milton le monstre est malade ou non.
19:12Je peux dire quelque chose?
19:13Calme-toi.
19:14Mais je ne l'ai pas fait.
19:16Non? Regardez ses mains, couvertes d'imprints.
19:46Sous-titrage Société Radio-Canada

Recommandations