• il y a 6 mois

Category

😹
Amusant
Transcription
00:00J'étais si contente quand tu m'as souri
00:04Ton sourire brille dans les nuages de grès
00:07Depuis les jours soleils qui dorment
00:13Attendant avec patience pour l'hiver
00:16Quand les fleurs reviendront à la fleur
00:20Savant qu'il y a plus au-delà de la douleur d'aujourd'hui
00:26Et que les blessures d'hier restent
00:32Tu peux continuer à vivre autant que ton cœur le le souhaite
00:39Tu ne peux pas être né de nouveau, même si tu peux changer
00:45Restons ensemble toujours
00:52Pa-pa-pa-pa, pa-pa-pa
00:55Pa-pa-pa-pa, pa-pa-pa
00:58Pa-pa-pa-pa, pa-pa-pa
01:02Pa-pa-pa
01:05Pa-pa-pa-pa, pa-pa-pa
01:22Mon nom est Toru Honda. Je n'ai pas toujours vécu dans une tente. J'ai vécu avec ma mère jusqu'en mai. C'était juste les deux d'entre nous. Mais puis l'accident.
01:31Après avoir perdu ma mère, j'ai commencé à vivre ici secrètement, seul. Ce n'est pas exactement confortable, mais c'est bien. Et c'est ce que je dois faire. Comme mon mot de parole dit, je n'abandonne jamais.
01:45Regarde ça, maman. Sais-tu qu'il y avait une maison ici?
01:49Ça a l'air si paisible. Ça doit être agréable.
01:52Oh, c'est mignon. Les douze animaux du Zodiac.
01:57Mon Dieu.
01:59Est-ce que mes yeux m'ont déçu, ou est-ce qu'il y a une jeune fille étrange qui se trouve sur mon portail?
02:05Oh, je suis désolée, je suis tellement désolée! J'étais juste en train de regarder, je n'ai pas voulu me débarquer sans permission!
02:09C'est d'accord. J'ai juste mis ça à sec, rien de mal fait. Mais je trouve ça difficile de croire que ces petites choses folles peuvent attirer ton intérêt.
02:17Non, je les aime vraiment. Je ne pense pas qu'elles soient folles du tout.
02:21Oui, bien, je dois admettre que je suis particulièrement amoureux d'elles.
02:25Oh, mais j'aurais dû le savoir. Tu as laissé l'oiseau.
02:29L'oiseau? Ah, je suppose que tu parles de l'ancienne histoire du Zodiac Chinois.
02:35Oui. Ma mère m'a dit ça quand j'étais petite.
02:39Il y a longtemps, Dieu a décidé d'inviter tous les animaux à un banquet.
02:44Il a envoyé un message pour que tous les animaux viennent à sa maison le soir suivant.
02:48Et ne soyez pas en retard, a-t-il dit.
02:50Lorsque le chat misérable a entendu la nouvelle, il a décidé de jouer un truc sur son voisin, le chat.
02:56Il a dit au chat que la fête serait le jour après demain.
03:00Le jour suivant, tous les animaux se sont réunis pour la fête, et le chat a conduit tout le chemin jusqu'ici, à l'arrière du chien.
03:08Tout le monde a passé un bon moment.
03:10Except for the foolish cat who missed the whole thing.
03:14Hey, why are you crying?
03:16Because, that poor cat, he must be so lonely.
03:20I know I won't be a dog anymore, I'll be a cat too.
03:24Funny. I wonder what he'll say when he hears he has a fan.
03:28He?
03:29You were born in the year of the dog. I knew there was something I liked about you.
03:32I mean, aside from your pretty face.
03:35Please forgive my cousin, Miss Honda.
03:37Il est un peu flippant, mais il n'est pas dangereux. En général, il vaut mieux qu'on l'ignore.
03:43Yuki Soma ! Oh, maman, je n'y crois pas.
03:46Le prince de mon école, Yuki Soma, se trouve ici, devant mes yeux.
03:51Et je suis en face de sa maison.
03:53Tu as une flèche ? Un dictionnaire ?
03:55Non, j'en ai deux.
04:02Donc, tu es l'un de Yuki's classmates from school.
04:05Commençons à nouveau. Je suis Shigure, sa plus vieille et moins violente cousine.
04:09Bonjour, c'est très agréable de te rencontrer.
04:11Et qu'est-ce qui t'amène à notre maison ce matin, Miss Honda ?
04:13Eh bien, tu sais, je vis... près.
04:16Tu y vis ? Où ?
04:18Euh, c'est vrai.
04:21Ok, je pense que je vais y aller maintenant. C'était agréable de te rencontrer.
04:23Attends, Miss Honda.
04:24Oui ?
04:25Depuis que tu es là, pourquoi ne pas nous marcher ensemble ?
04:29L-O-V-E ! We love Yuki ! Yuki ! Yuki !
04:33La-la-la-la-la-la-la ! La-la-la-la-la-la-la !
04:38Yuki !
04:40Ok, commence à parler !
04:41Qu'est-ce que c'était tout ça, Miss Toru ?
04:43Pourquoi est-ce que tu allais à l'école avec Prince Yuki ? Des détails, et ils devraient être bons !
04:46C'était juste une coïncidence.
04:48Bon, pour ta saine, j'espère que c'était tout.
04:50Chaque fille de 1D de la classe de Kawaii High sait que Yuki Soma est le meilleur garçon de l'école.
04:55Et qu'il est intelligent.
04:56Et un bon explorer.
04:57Et pour votre information, nous sommes le fanclub de Prince Yuki.
04:59Nous avons une soeur de première date, alors vous devriez rester claire.
05:02Hey ! Quoi ?
05:03Elle a dit que c'était une coïncidence.
05:05Maintenez-vous !
05:06Avant que vos grosses noses se fassent.
05:09Maintenez-vous, Yankee !
05:10Vous n'allez pas nous effrayer avec ce boulot !
05:13Un seul mot et vous aurez tout.
05:16Avec des coups électriques.
05:20Merci. Je ne pensais pas qu'ils partaient.
05:22C'était ces petites filles mignons qui vous dérangent.
05:24Hana, ne choque personne, d'accord ?
05:28Vous savez, la vérité est que j'étais tellement nerveuse de marcher avec Yuki ce matin.
05:32Je ne pouvais pas lui parler. Non, je ne pouvais même pas le regarder.
05:36J'ai senti des signaux électriques étranges venir de ce garçon.
05:39Ici nous sommes encore, le rapport électrique de Hana.
05:42Étrange, comment ? Je ne sais pas, il est différent.
05:45Eh bien, j'admets qu'il a l'air d'avoir un mystère sur lui.
05:48Et il y a aussi des histoires bizarres.
05:50J'ai entendu une des filles du fanclub essayer de l'envoyer une fois.
05:53Mais il l'a juste empêchée.
05:54Je veux dire, littéralement, juste dans la salle.
05:57Puis il l'a laissé sur le sol et il est parti.
05:59Comme je l'ai dit, j'ai senti des signaux électriques étranges.
06:03Parlons de quelque chose d'autre.
06:04Comment va votre travail ?
06:06Bien, je pense, pourquoi ?
06:07Je ne sais pas.
06:08Vous avez mis beaucoup d'heures récemment, beaucoup plus que d'habitude.
06:12Oui, bien sûr.
06:13Vous avez du mal à s'occuper de l'éducation, n'est-ce pas ?
06:16Non, c'est juste... bien, oui.
06:18C'est étrange. Je ne pensais pas que l'éducation ici était si chère.
06:21Et je ne me souviens pas que vous aviez travaillé si dur avant.
06:23À moins que quelque chose d'autre ait changé.
06:25Non, tout est la même chose.
06:27Alors, qu'est-ce qu'il y a ?
06:28Vous êtes en trouble ? Vous avez de l'argent ?
06:29Votre grand-père vous donne de l'argent pour manger, n'est-ce pas ?
06:31Il ne vous prend pas de l'argent.
06:33Je sais, je m'inquiète trop.
06:35Mais sérieusement, si vous voulez que je vous aide, dites le mot.
06:38D'accord ?
06:39D'accord.
06:40Oulu va me tuer quand elle le découvre.
06:42Mais comment peux-je dire à mes deux meilleurs amis que je vis dans une chambre ?
06:45Je me souviens encore de la difficulté que c'était pour maman après le mort de père.
06:48Elle a dû travailler si dur juste pour faire la nourriture.
06:51Mais elle n'a jamais l'air de s'en soucier.
06:52Elle a toujours eu un sourire.
06:55C'est difficile de croire que quelqu'un de si intelligent et si fort puisse être emprisonné d'un accident.
06:59Après ce qui s'est passé, il y avait beaucoup de gens avec qui j'aurais pu rester, je suppose.
07:03J'ai choisi de vivre avec mon grand-père paternel.
07:05Il m'a toujours été si gentil.
07:07Mais il s'est retiré maintenant et vit sur ses économies.
07:09Je ne voulais pas être une pression, alors je lui ai promis que je travaillerais pour payer mon loyer.
07:15Après quatre mois, la maison a besoin de renouveaux.
07:18Mon grand-père est allé rester avec sa fille et sa famille jusqu'à ce que le travail soit terminé.
07:21Il m'a demandé si j'avais un ami à qui je pouvais rester.
07:24Je lui ai dit oui, mais Uo vit dans un appartement d'une chambre, et Hama a une famille si grande.
07:29Je ne pouvais pas leur demander.
07:30Ils ont assez à s'inquiéter.
07:32Juste soyez au courant.
07:34C'est là que ça m'a tombé.
07:36Si j'arrivais à vivre tout seul pour un moment, tout le monde serait heureux.
07:44Oh, Yuki, c'est toi.
07:46Je veux dire, salut.
07:48On dirait qu'on commence à s'intégrer.
07:53C'était agréable de rencontrer ton cousin ce matin, il était drôle.
07:55Et ses figurines de Zodiac étaient vraiment mignonnes.
07:58Ah, oui.
07:59Mais je pensais que je t'avais oublié de dire quelque chose sur comment tu souhaitais qu'il y ait un an pour les chats.
08:03C'est une idée que j'avais quand j'étais petite.
08:05Bizarre.
08:06Des chats.
08:07Des créatures inutiles et stupides.
08:16Dis-moi, Miss Honda.
08:18Comment tu dirais que tu es familière avec l'histoire du Zodiac Chinois ?
08:22Je sais les histoires que ma mère me racontait.
08:24Sais-tu qu'il n'y avait plus qu'un simple calendrier ?
08:27Un système mathématique pour marquer le passage de l'heure.
08:30Seulement plus tard, les gens ont commencé à l'utiliser pour des choses comme l'astrologie et la fortune-telling.
08:34Oh, je suppose que la histoire des animaux n'est pas vraie alors.
08:37Non.
08:38Je ne sais pas vraiment comment ou quand les animaux sont arrivés pour représenter les années,
08:42mais je ne crois pas qu'ils étaient là depuis le début.
08:44Ce que je sais, c'est qu'à aucun moment dans l'histoire du Zodiac,
08:47l'animal n'a jamais été inclus.
08:51Alors tu vois, l'animal a été éloigné de la société depuis des milliers d'années,
08:55mais quand la histoire est racontée, elle a toujours l'espoir d'être acceptée.
08:58Comme je dis, un animal vraiment fou.
09:01On dirait que tu n'aimes vraiment pas les chats.
09:03Je n'aime pas les chats.
09:12Je l'ai remarqué ce matin, que tu es en train de t'apparaitre un peu pale.
09:15Tu devrais vraiment t'occuper de toi-même.
09:17Peut-être qu'on va se rencontrer de nouveau demain.
09:21Wow, il est vraiment mystérieux.
09:24Mais je vais prétendre que je n'ai pas entendu cette remarque pale.
09:26Je n'arrive pas à laisser rien me faire mal.
09:28J'ai trop de choses à faire.
09:30En plus, maman a probablement eu ça beaucoup, beaucoup pire.
09:32Quoi ? Hey, tu vas laisser cette merde s'asseoir toute la nuit ?
09:35Oh, désolée.
09:36Comme mon mot dit, n'abandonne jamais, peu importe la vie qui t'embrasse.
09:42On mange toujours comme ça.
09:44Je vais devoir acheter une robe plus grande.
09:46Alors, pourquoi ne pas faire la cuisine ?
09:48Pourquoi ? Chaque fois que je fais le dîner, tu me compliques.
09:51Les radishes et le curry ne sont pas un dîner, c'est dégueulasse.
09:54Je pense que l'un des compléments est plus ou moins justifié.
09:57Tu sais, Yuki, tu as une bonne tête sur tes épaules,
09:59mais je ne pense pas que tu aies assez de travail à faire.
10:01Allons chercher un gardien ?
10:03Non.
10:04Attends.
10:06Mme Honda ?
10:09Salut maman, je suis à la maison.
10:11Je sais.
10:12Il est tard, mais je ne peux pas dormir encore.
10:14J'ai encore du papier à écrire.
10:16Je vais juste aller dans la rivière et me laver un peu, d'accord ?
10:21C'est bon.
10:28Shigure, tu ne penses pas que tu es en train de le faire ?
10:38Alors, tu as vécu dans cette chambre toute seule ?
10:41Oui.
10:42Depuis combien de temps ?
10:43Je ne sais pas, juste une semaine.
10:45Cela explique que toute cette terre est une propriété Soma.
10:48C'est bizarre d'avoir un nouveau voisin.
10:50Je suis désolée, mais s'il te plait,
10:52ne peux-je pas rester là un peu plus longtemps ?
10:54C'est seulement pour quelques semaines, puis je partirai.
10:57Je n'ai pas beaucoup d'argent, mais je peux te payer.
10:59S'il te plait, laissez-moi rester.
11:00Ces bois ne sont pas trop sécuritaires.
11:02Il y a des animaux, des volcans,
11:04et parfois des étrangers.
11:05Ce n'est pas une bonne idée pour une fille de vivre seule là-bas.
11:08Alors, tu as fini de rire ?
11:10Ne t'inquiète pas pour moi.
11:11Je suis déjà habituée à tous les bugs.
11:13Et si je peux m'en occuper, je peux m'occuper de...
11:14Oh, il a manqué d'eau.
11:17De l'eau ! Je vais en prendre de l'eau !
11:18C'est...
11:22Et tu appelles les bois sécuritaires ?
11:23Relativement.
11:32Là, tu entends ça ?
11:33Il y a juste eu un autre éclat de terre.
11:35Vraiment ?
11:36Mais comment sais-tu ça ?
11:39Je suppose que tu pourrais dire que c'est instinctif.
11:42Est-ce que c'était proche ?
11:44Proche de la tente.
11:45Non, pas du tout !
11:49Oh, c'est terrible !
11:50La photo de maman est encore là-bas !
11:51Je dois l'enlever, maman !
11:52Maman, je viens !
11:54S'il te plaît, calme-toi.
11:55Tu as déjà une fèvre.
11:57Mais maman...
12:00Qu'est-ce que je vais faire ?
12:01Si je ne l'enlève pas tout de suite,
12:02elle va me faire mal.
12:05Ne t'inquiète pas.
12:06On reviendra quand c'est plus brillant.
12:07Je pense que ta mère est sûrement heureuse
12:09que ce n'était pas toi là-dedans.
12:10Et je pense qu'elle serait en colère
12:11si tu t'es fait mal maintenant.
12:12N'est-ce pas ?
12:16Là, c'est mieux, n'est-ce pas ?
12:18Et Yuki est toujours en train d'acheter de l'eau,
12:20si tu veux.
12:21Je suis désolée.
12:23Tu dois être fatiguée.
12:24Il y a beaucoup à faire dans un jour.
12:30J'ai...
12:31J'ai perdu ma maison à nouveau.
12:33Tu vas bien ?
12:35Oui.
12:37C'est triste.
12:38Mais pas aussi triste que les autres choses.
12:42Comme quoi ?
12:43Comme quoi ?
12:44Comme...
12:46Ne pas dire à maman
12:47de rester en sécurité le jour où elle est morte.
12:50J'ai dit ça tous les matins.
12:52Au revoir, restez en sécurité.
12:55Sauf ce jour.
12:57Je ne l'ai pas dit.
12:59J'avais un test,
13:00alors je suis restée à l'école
13:02presque toute la nuit.
13:04Mais quand il était temps pour maman d'aller au travail,
13:06je ne me suis pas réveillée.
13:08Je ne pouvais pas lui dire de rester en sécurité.
13:10Et elle n'est jamais retournée à la maison.
13:19J'ai toujours pensé à quitter l'école,
13:21à travailler.
13:23Maman m'a dit qu'elle n'avait pas terminé l'école.
13:26Mais elle a toujours voulu que je le fasse.
13:28C'est pour ça que je veux que tu restes avec ça.
13:31Pour que tu me dises ce que ça ressemble
13:33à tenir ce diplôme dans ta main.
13:35Et peut-être,
13:36tu pourras le faire.
13:39Quand elle a dit ça,
13:41c'est quand j'ai compris
13:43pourquoi elle a travaillé si dur.
13:46C'était tout pour moi.
13:48Et avec tout ce qu'elle a fait,
13:51je ne pouvais même pas me lever longuement pour dire au revoir
13:53quand elle sortait de la porte.
13:56Pas même ce petit truc.
14:02Je ne sais pas.
14:04Je ne sais pas.
14:06Je ne sais pas.
14:08Et puis elle est partie.
14:13Donc maintenant,
14:14je dois terminer l'école comme maman m'a voulu,
14:16peu importe ce que je fasse.
14:18Je dois tenir ce diplôme dans ma main.
14:23Je dois.
14:25Pour elle.
14:28Je ne peux pas me laver.
14:31Juste parce que
14:33j'ai une fèvre.
14:35Comme ça.
14:39C'est incroyable.
14:43Elle a toujours l'air si joyeuse à l'école.
14:46Tu ne devrais jamais imaginer qu'elle souffre comme ça depuis si longtemps.
14:53Quand j'étais jeune,
14:54il y a eu beaucoup de fois
14:55où j'ai voulu s'enfuir de Soma House.
14:58Mais je ne l'ai jamais fait.
14:59Je pouvais toujours trouver une façon de me rationaliser pour rester.
15:03Je ne pouvais pas.
15:05Je ne pouvais pas.
15:06Je ne pouvais pas rester.
15:10Le fait est que
15:11je n'étais pas fort suffisamment
15:12ou je pourrais y aller.
15:14Je pourrais avoir vécu dans les bois,
15:15seul,
15:16dans un tent.
15:18Je pourrais avoir fait ce qu'elle a fait.
15:22Tu peux l'appeler incroyable,
15:24mais je ne pense pas que le mot l'applique de la justice.
15:28Non.
15:29Non, il ne l'applique pas.
15:34Est-ce que tu te souviens d'elle ?
15:36Elle est partie pour un moment.
15:37Quoi ? Où ?
15:39Tu ne vas pas essayer d'explorer ce tent.
15:41Tu le fais, n'est-ce pas ?
15:43Tu veux que je vienne avec toi ?
15:44Ce ne sera pas facile pour toi seul.
15:46Tu as raison.
15:48Mais je ne pense pas que j'ai dit
15:49que j'allais seul.
15:54Sois en sécurité, Yuki.
16:03Toru.
16:05Toru.
16:08Tu as encore une fève.
16:10Tu n'as pas besoin de te pousser si fort.
16:12Tu n'as pas besoin de faire les choses comme je l'ai fait.
16:16Tu peux juste être toi-même.
16:17Faire les choses de ta façon,
16:18un pas à la fois.
16:20Tu y arriveras.
16:21Je te promets.
16:25Maman ?
16:27Sois toi-même.
16:28Tu vas bien.
16:35Maman, tu es là.
16:39Mais comment as-tu...
16:41Bonjour.
16:44Comment tu te sens aujourd'hui ?
16:46Je pense que je...
16:48Je t'ai apporté des choses.
16:50Je pense que c'est tout,
16:51si tu veux vérifier.
16:53Yuki, ça doit t'avoir pris toute la nuit.
16:56Ne sois pas folle.
16:57Alors, comment as-tu...
17:00Je veux dire, comment as-tu...
17:01Je veux dire, comment as-tu...
17:02Alors, comment as-tu...
17:04Je veux dire, il y avait tellement de choses...
17:05C'est un secret.
17:07Oh.
17:08Je sais que le lieu est mouillé.
17:09Quoi ?
17:11Et j'ai réalisé que la idée de vivre avec deux garçons étranges
17:13pourrait sembler un peu étrange.
17:16Mais il y a une salle supplémentaire en haut.
17:17Tu es bienvenue à rester là-bas si tu veux.
17:21Non, non, non !
17:22Sors de la question !
17:23On n'est pas si étrange.
17:25Non, je ne l'ai pas dit comme ça !
17:26Bien sûr, ça ne sera pas gratuit.
17:28Je veux bien te payer pour tes services.
17:32Pour mes services ?
17:34Comme notre nouveau gardien de maison !
17:37On va juste t'emmener tes choses dans ta chambre maintenant.
17:38J'assume que tes références seront à l'examen.
17:40Attends, je ne peux pas te laisser faire ça !
17:41Pas après tout le trouble que tu m'as déjà causé !
17:43S'il te plaît, c'est trop !
17:44Miss Honda, nous faisons ça parce que nous le voulons.
17:47Tu n'as pas à t'inquiéter que ça nous cause du trouble.
17:50Et d'ailleurs,
17:51où est-ce que tu peux aller ?
17:56Eh bien, si je vais rester ici,
17:57je vais travailler pour Room & Board et c'est tout.
17:58Je ne veux pas d'argent.
17:59Et je veux savoir toutes les règles de la maison.
18:01Calme-toi, tout va bien.
18:04Tu peux faire tes propres choses ici.
18:07La seule chose que tu dois faire, c'est d'être toi-même.
18:10C'est clair ?
18:14Juste sois toi-même.
18:15Tu vas bien.
18:19Je ne sais pas.
18:20Est-ce vraiment une bonne idée d'avoir une fille dans la maison ?
18:23Bien sûr.
18:24Maintenant, ça t'occupe de t'inquiéter.
18:25Mais je ne l'aurai pas.
18:26Je serai bien,
18:27si elle n'essaie pas de nous embrasser.
18:32Tout va bien jusqu'au bout, je suppose.
18:34Mais je ne sais pas comment je suis arrivé dans la maison de Yuki.
18:37Je lui ai acheté des vêtements.
18:39C'est comme être dans un rêve.
18:41Je m'excuse pour l'odeur.
18:42Nous avons laissé cette pièce fermée pendant un certain temps.
18:45Il serait probablement mieux de garder les fenêtres ouvertes pour un moment.
18:53Yo !
18:54C'est le moment de payer le piper, mon garçon.
18:56Je suis ici pour collecter.
18:58C'est drôle.
18:59J'aurais cru qu'il allait envoyer quelqu'un de plus grand.
19:02C'est ça !
19:03Tu devrais sortir ton Tuk-Tuk pendant que tu peux,
19:05parce que je vais nettoyer ce stupide petit truc de ton visage !
19:08Attends, arrête, ne te bats pas !
19:17Yuki ?
19:18Quels étaient tous ces bruits de crash que j'ai entendu ?
19:20Kyo n'est pas là, est-ce ?
19:22Je suis tellement désolée !
19:23Est-ce que tu vas bien ?
19:25Je l'ai transformé en chat !
19:26Je suis tellement désolée !
19:27Je ne sais pas comment ça s'est passé,
19:28mais on va t'aider, d'accord ?
19:29Dépêche-toi, on doit aller voir un médecin tout de suite !
19:48Oh, maman !
19:49Je pense que ça doit être un rêve !
19:51Tout le monde se transforme en animaux !
19:57Sous-titrage ST' 501
20:27Sous-titrage ST' 501
20:57Sous-titrage ST' 501
21:27Sous-titrage ST' 501