Fruits Basket S01 E11

  • il y a 4 mois

Category

😹
Amusant
Transcription
00:00J'étais si contente quand tu m'as souri
00:04Ton sourire brille dans les nuages de grès
00:07Depuis les jours soleils qui dorment
00:14Attendant avec patience pour l'hiver
00:16Quand les fleurs reviendront à l'eau
00:20Savant qu'il y a plus au-delà de la douleur d'aujourd'hui
00:26Et que les blessures d'hier restent
00:32Tu peux continuer à vivre autant que ton cœur le le souhaite
00:39Tu ne peux pas être né de nouveau, même si tu peux changer
00:45Restons ensemble, toujours
00:52Pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa
01:22Alors, pourquoi pense-t-elle que quelque chose comme ça arriverait ici?
01:26Je vois maintenant. Les coucous. Les filles qui ont visité ce loger étaient toutes des coucous.
01:31Coucou?
01:32Tu vois, c'est comme si la coucou poussait un oeuf d'un autre oiseau le plus fort.
01:36Ces filles ont tiré n'importe quel chocolat qui était déjà là pour que leurs propres chocolats aient plus d'attention.
01:42La preuve est dans la boîte de déchets.
01:44Ah! C'est rempli de chocolats!
01:46Merde! Elles ont trompé de mon truc de loger.
01:49Et moi, je suis la coucou qui saute pour capturer les chocolats poussés par le déchets.
01:52D'accord, vas-y, fille.
01:54Euh, mais attends, ça appartient à Yuki, n'est-ce pas?
01:56C'est OK.
01:58Eh bien, je peux déjà le dire.
02:00Ça va être un jour d'anniversaire intéressant.
02:14Hey.
02:16Grrrr.
02:22Grrrr.
02:26C'est mignon!
02:32Ce gars a juste été en train de se battre toute la matinée.
02:42Joli prince Yuki.
02:44Joli chocolat.
02:45Chocolat pour le prince Yuki.
02:49Merde, ces filles de la fan club ont l'air terrifiées aujourd'hui.
02:51Elles sont en train d'en manger ou d'en manger, je ne sais pas laquelle.
02:54Les anniversaires doivent être un jour stressant pour les membres du Zodiac.
02:57Qu'y a-t-il pour tant de filles qui essaient de leur donner des cadeaux?
02:59Oh, j'ai oublié, ce sont pour toi.
03:01Hey, je te l'ai encore payé l'année dernière.
03:03Merci beaucoup. Qu'est-ce que tu aimerais en retour?
03:06Oh, non, tu n'as pas à t'inquiéter de ne rien me donner.
03:08Je voulais juste te remercier pour toujours être là pour moi.
03:11Kyo-Kyo.
03:14Tiens, je t'ai acheté des chocolats.
03:16Oh, on dirait que Kyo a un admirateur.
03:18Bien, qui aurait pensé, Kyo-Kyo est un stud.
03:21Attends une seconde.
03:23Est-ce qu'aujourd'hui, c'est l'anniversaire?
03:25Je vais à la maison.
03:26Quoi?
03:27Non, attends. La maison est dangereuse aussi.
03:31Un voyage.
03:32Oui, je vais juste...
03:34aller quelque part loin où personne ne me trouvera.
03:44Kyo?
03:47Kyo!
03:50Kyo!
03:55Mon amour!
03:56Kyo, mon amour!
03:59Oh, la vache, elle est là!
04:01Pourquoi j'ai l'impression qu'il n'est pas heureux de voir Kagura?
04:04Il ne l'est pas.
04:06Je suis là pour le Valentin, t'es fou?
04:08C'est un jour très important pour l'amour.
04:10Tu ne trouveras pas d'amour dans cette maison.
04:12Kyo, réagis, s'il te plait. Je ne veux pas que la maison soit...
04:14tu sais, détruite.
04:15Merde!
04:16J'aurais dû partir plus tôt.
04:18Comment je devais savoir qu'aujourd'hui c'était le Valentin?
04:20C'est un calendrier.
04:22Alors, as-tu donné des chocolats à lui?
04:24Oui, j'ai essayé, mais pour une raison,
04:27il ne les prend pas de mon regard.
04:29Joyeux Valentin, Kyo!
04:31Un chocolat, un coeur, tout mon amour!
04:33Oh, mon amour!
04:35Oh, mon amour!
04:37Oh, mon amour!
04:39Oh, mon amour!
04:40Tout pour toi!
04:41Gardez-le!
04:42Quel homme dans son cerveau
04:43mangerait ça?
04:46Je suis désolée, mais...
04:48Est-ce que...
04:49Est-ce que tu n'aimes vraiment pas le chocolat, Kyo?
04:51Non! J'en hais!
04:53Ferme-la et mange-le!
04:56Tu m'as entendu?
04:57J'ai dit mange-le, putain!
04:59Non, pas moi, femme!
05:00Mange-le!
05:01Non!
05:02Mange-le!
05:02Jamais!
05:03Mange-le!
05:03Tu dois me tuer d'abord!
05:04Toru, je ne pense pas que ce sont des chocolats
05:06que tu caches derrière ton dos.
05:10En fait, j'en avais quelques-uns ici
05:12que je voulais donner à tout le monde.
05:14J'ai oublié de demander si tout le monde aimait le chocolat.
05:16Tu sais, je suis si folle!
05:19Miss Honda,
05:21j'aimerais avoir du chocolat.
05:23Oh!
05:26D'accord!
05:27Voyons voir.
05:28Tiens, c'est pour toi.
05:29Merci beaucoup.
05:31C'est pour Shigure.
05:32Oh, vraiment? Pour moi?
05:34Elle a dit tout le monde, n'est-ce pas?
05:36Ce n'est pas grand-chose,
05:37mais merci pour tout ce que tu as fait pour moi.
05:38Oh, non, non.
05:39Je devrais être le seul à te remercier.
05:41En tout cas, je suis touché.
05:43Les chocolats de Valentin de Toru.
05:45Comment ils réchauffent le coeur et l'élever.
05:47Oh, et Kagura,
05:49il y en a un pour toi aussi.
05:51Oh, un pour moi?
05:53Merci!
05:55Et j'en ai un pour Hattori,
05:57Hatsuharu et Momiji.
05:59Je ne savais pas si je les voyais aujourd'hui,
06:00mais j'espère qu'il y a un moyen
06:01de les donner à eux.
06:02Tu as vraiment aimé tout le monde, n'est-ce pas?
06:04Ils étaient tellement mignons
06:05et j'avais tellement plus de plaisir à les couper.
06:07Je pense que je me suis un peu emportée.
06:09Oh, mais je suppose que d'abord,
06:11je devrais avoir demandé
06:12s'ils aimaient les chocolats.
06:14Oh, ne laissez pas ce que Kyo a dit vous inquiéter.
06:16Vous voyez, il pense qu'il est homogène,
06:19mais vraiment, il n'a pas de clue
06:20de ce qu'est la vraie homogénéité.
06:22Un vrai homme aurait mangé les chocolats
06:24sans toute sa force.
06:26De refuser un cadeau,
06:28de tomber sur l'esprit d'une autre personne comme ça,
06:30ça ne s'arrête pas d'être un être humain,
06:32sauf un homme.
06:34Oh, non, vraiment.
06:36Je devrais avoir demandé
06:37d'avoir quelque chose à part les chocolats,
06:38comme peut-être des pâtes de poisson
06:39ou des pâtes de riz à l'étoile.
06:41Ou, je ne sais pas,
06:42quelque chose de plus masculin
06:43qu'il aurait aimé.
06:45Elles sont délicieuses aussi.
06:48D'accord, je dois juste les manger.
06:51Alors, je vais les manger.
06:56Regarde Kyo, il mange mon chocolat.
06:59Est-ce que tu vas bien?
07:06Oui.
07:13Tiens.
07:17Ne t'inquiète pas.
07:18Je te verrai bientôt.
07:20Qui s'inquiète?
07:23Tu sais, j'ai entendu quelque chose de Haru.
07:25Il a dit que toi et Yuki
07:26sortent d'un moment à l'autre maintenant.
07:29Il a dit que si vous deux
07:30continuez de vous connaître,
07:31vous pourriez en fait devenir des amis un jour.
07:36Je serais très contente si ça devenait vrai.
07:43Au revoir.
07:50Tiens, Haru.
07:52Je t'ai acheté des chocolats de Valentin.
07:56Ne m'hésite pas.
07:57Je plaisantais.
07:58Ils sont de Toru.
07:59Je peux entrer?
08:01Idiote.
08:02On a acheté des chocolats pour tout le monde!
08:05Donc c'est comme ça.
08:06Le jour de Valentin est venu
08:07et est passé dans l'ombre d'un oeil.
08:13Ok, le temps est terminé.
08:14Pinceaux en place, tout le monde.
08:16En fait, c'était le cas le mois suivant.
08:18Et avant que je le sache,
08:19on a terminé nos examens finaux.
08:22Étudier pour les tests est toujours dur,
08:24mais j'adore l'impression que j'ai
08:25quand tout ce travail dur se paye.
08:27Miss Honda.
08:29Alors, comment ça s'est passé?
08:30Oh, bien...
08:31Hum, en fait,
08:32ça s'est passé vraiment bien.
08:33J'avais beaucoup plus de réponses
08:35que je pensais avoir.
08:36Quoi?
08:37Donc tu as fait bien, hein?
08:39Je suis tellement fière de toi.
08:40Merci.
08:41Tu vois, Toru,
08:42je savais que tu pouvais le faire si tu essayais.
08:44Bien, malheureusement,
08:45Yuki était là pour m'aider à étudier.
08:46Il a toujours pris son temps
08:47pour expliquer les choses clairement,
08:48même s'il avait son propre travail à faire.
08:50Vraiment, merci beaucoup.
08:51Je ne pourrais pas l'avoir fait sans toi.
08:53Oh, je...
08:54Je ne sais pas de ça.
08:56Oh, Prince Yuki!
08:57Le prince ne sourit jamais comme ça!
08:59Qu'est-ce que c'est?
09:00Qu'est-ce qu'il parle?
09:01Je dois le savoir!
09:03Mais avec l'électricité là-bas,
09:04je suis trop effrayée pour m'approcher.
09:08Dis, Saki,
09:09je suppose que tu as fait bien au test, hein?
09:11Tu penses que si?
09:12Oui, bien sûr.
09:13Tu es assez intelligente, hein?
09:14Et tu es psychique.
09:15On dirait qu'il serait facile.
09:16Je veux dire, tu as fait
09:17le mid-term, n'est-ce pas?
09:18Je suppose.
09:20Depuis,
09:21j'ai dû prendre des cours de remédie.
09:23Ils m'ont même appelé les parents.
09:24Oui.
09:25Ma mère a pleuré pendant des jours.
09:29Mais je pensais que
09:30tu savais, avec
09:31tes puissances psychiques et tout.
09:33J'aurais pu deviner
09:34toutes les réponses.
09:35Il me semble que je suis plus stupide
09:36que mes puissances peuvent le faire.
09:37Ne t'inquiète pas trop.
09:39Je suis sûre qu'il y a même
09:40un plus gros stupide ici.
09:42Hey!
09:44Tu ne devrais sûrement pas
09:45parler de moi!
09:46Quoi?
09:47Qui d'autre je parlerais?
09:48Oh, oui!
09:49Personne n'a jamais dû appeler
09:50mes parents pour leur dire
09:51que mon diplôme ne fonctionnait pas!
09:52Oh, est-ce que Kyokyo
09:53étudie comme un bon petit garçon?
09:54Ne m'appelle pas Kyokyo!
09:55S'il te plaît,
09:56tu ne pouvais pas étudier pour sauver ta vie.
09:58Tu es tellement fou de ça!
09:59Hum-hum.
10:00Laissez-moi imaginer.
10:02Tu es le genre de gars
10:03qui crame à la dernière minute.
10:04Puis tu arrives à l'école
10:05et tu t'inquiètes
10:06parce que tu as étudié
10:07pour le mauvais test.
10:08OK, c'est ça!
10:09Tu sais,
10:10récemment, quand il s'est
10:11fermé dans sa chambre,
10:12il a l'air
10:13d'avoir étudié fort.
10:14Ça aurait l'air.
10:15C'est agréable
10:16quand je pense à ça,
10:17comment il a l'air si paisible
10:18en travaillant doucement à sa table.
10:19OK, alors...
10:20Mais je pense que
10:21quand ça arrive,
10:22il est le genre de personne
10:23qui a besoin d'un peu plus
10:25Euh...
10:26Miss Honda,
10:27un mot, s'il vous plaît?
10:28Oui, monsieur.
10:34Il y a quelque chose de mal?
10:36Euh...
10:37Oh, bien...
10:38Pas du tout.
10:39J'ai juste...
10:40besoin de travailler fort.
10:41Part-time job,
10:42ici je viens!
10:55Bon, c'est bien
10:56de te revoir.
10:57Donc, tu as terminé
10:58ton examen final?
10:59Oui.
11:00Donc, à partir d'aujourd'hui,
11:01j'aimerais travailler
11:02autant que je peux.
11:03Juste me dire
11:04ce que je dois faire.
11:05Laissez-moi t'aider.
11:09Quelle belle fille!
11:19Toru, tu es à la maison!
11:21Oh, Momiji!
11:22J'ai juste
11:23arrivé ici aussi!
11:24Allez, allez,
11:25allons-y!
11:26De cette façon!
11:27De cette façon!
11:28Est-ce que ce garçon
11:29a tous ses énergies?
11:30C'est ma première fois
11:31à la maison de Shigori,
11:32n'est-ce pas excitant?
11:33Bonjour!
11:34Je suis à la maison
11:35de mon travail.
11:36Bienvenue de retour.
11:37Génial,
11:38les petits frères
11:39dégueulasses ici.
11:40Ah,
11:41quelqu'un a juste
11:42sorti du bain.
11:43Kyo!
11:44Je te jure,
11:45ça me dégoûte
11:46à chaque fois
11:47que tu ouvres ta bouche!
11:48Kyo est sur moi!
11:49Momiji,
11:50j'ai fait un snack
11:51si tu as faim.
11:53Comme je te l'ai dit,
11:54à chaque fois!
11:57Kyo...
11:59Momiji,
12:00as-tu dit à qui
12:01nous devons le plaisir
12:02de votre compagnie ce soir?
12:03Pas encore.
12:04J'ai une question pour Toru.
12:06Oui?
12:08Je suppose que tu ne sais pas
12:09quel jour c'est demain.
12:10Voyons,
12:11demain,
12:12c'est le 14 mars,
12:13n'est-ce pas?
12:14Bingo!
12:15Et le 14 mars
12:16c'est le jour blanc,
12:17alors demain
12:18je te donnerai un cadeau.
12:19C'est un déjeuner
12:20à la pluie chaude.
12:23Je l'appelle
12:24le déjeuner à la pluie chaude
12:25super relaxant
12:26de Toru et moi.
12:27Je ne pense pas
12:28que tu dois l'appeler
12:29un déjeuner.
12:30Quel d'entre eux?
12:31Tu sais,
12:32il y a un endroit
12:33où il pleut, n'est-ce pas?
12:34Ah, je vois.
12:36Je ne sais pas.
12:37Une invitation
12:38à un endroit
12:39qui a l'air cher
12:40comme un déjeuner?
12:41C'est trop,
12:42je ne peux pas accepter.
12:43Je demanderais juste pour ça.
12:44Tu sais, Toru,
12:45c'est juste un déjeuner.
12:46Ce n'est pas comme
12:47qu'il t'envoie à Paris
12:48ou quelque chose comme ça.
12:49Ce serait un vrai déjeuner
12:50de le faire.
12:51C'est une bonne chance
12:52de s'en sortir.
12:53Relaxe-toi.
12:54Je suis désolée,
12:55je pensais que tu serais
12:56contente d'y aller.
12:57Non, je suis contente.
12:58Merci beaucoup.
12:59Yuki et Kyo
13:00sont venus aussi.
13:01Pourquoi ne pas essayer
13:02de demander avant
13:03de faire des plans
13:04pour tout le monde?
13:05Ah!
13:06Allons-y!
13:07Allons-y!
13:08Oubliez-le!
13:09Un déjeuner comme ça
13:10ne va pas changer ma tête!
13:11Yuki,
13:12vas-tu venir?
13:13Bien sûr,
13:14je ne le manquerais pas.
13:15Ouais!
13:16Ouais!
13:17Merci.
13:18OK, maintenant,
13:19je ne veux vraiment pas y aller.
13:20Pourquoi pas?
13:21Tu n'as pas à t'inquiéter
13:22de l'argent.
13:23J'ai gardé mon argent.
13:25Ce n'est pas le problème.
13:27Oh,
13:28en parlant d'argent,
13:29Toru,
13:30j'ai entendu que tu n'avais
13:31pas encore payé
13:32les impôts de l'année dernière
13:33vers ton fonds de voyage de classe.
13:34J'ai reçu un appel
13:35de ton grand-père.
13:36Apparemment,
13:37quelqu'un de l'école
13:38l'a appelé.
13:39Il a dit qu'il te payerait
13:40si tu en avais besoin.
13:41Non, non, non, non!
13:42Je ne peux pas demander
13:43à lui de faire ça!
13:44C'est trop dur!
13:45Je ne peux pas!
13:46L'année dernière,
13:47il y avait juste
13:49J'ai déjà expliqué tout
13:50à l'enseignante en charge.
13:51Donc, je suis désolée.
13:52Je suis désolée
13:53que tu aies dû entendre
13:54à propos de ça.
13:55Mais, Toru,
13:56tu as travaillé
13:57un certain nombre
13:58l'année dernière.
13:59Alors, comment ça?
14:00Elle a acheté
14:01tout ce chocolat
14:02de Valentin.
14:03Alors, hey,
14:04tu vas faire
14:05un voyage de classe, hein?
14:06Oh, je ne sais pas.
14:12L'eau!
14:13La douche chaude!
14:14Tu y vas!
14:16OK.
14:19Impressionnant!
14:20Tu apprends
14:21à te contrôler.
14:22Mais, à un moment donné,
14:23le chocolat
14:24ne tombe pas exactement
14:25du ciel.
14:26Toru devait avoir payé
14:27pour ça
14:28de son propre poche.
14:29Alors, comment est-ce
14:30qu'on ne l'avait pas réalisé
14:31à l'époque?
14:32C'est parce qu'elle était
14:33tellement contente de ça!
14:34Comment pouvons-nous
14:35savoir qu'elle était brûlée?
14:36Elle n'avait pas
14:37besoin de tout ça
14:38pour nous,
14:39mais, hey,
14:40elle pensait que c'était
14:41amusant de passer
14:42tout son argent.
14:43Elle aurait pu
14:44acheter des vêtements
14:45ou payer pour
14:46un voyage de classe
14:47pour aller au Japon.
14:48Je veux dire,
14:49qu'est-ce qu'elle pensait?
14:50Tout ce qu'elle fait
14:51est de faire
14:52des choses
14:53sur elle-même.
14:54Oh, hey,
14:55tu sais quoi?
14:56Il y a un garçon
14:57dans ma classe
14:58qui lit beaucoup.
14:59Hein?
15:00Oui, donc,
15:01il a acheté ce nouveau livre
15:02et il l'a apporté
15:03hier.
15:04Il s'appelait
15:05Un guide aux meilleurs
15:06fous du monde.
15:07Il apporte toujours
15:08des livres drôles comme ça.
15:09Cette fois-ci,
15:10il a apporté
15:11un livre
15:12qui s'appelle
15:13L'univers de Stu.
15:14Tu as un point
15:15là-dedans.
15:17Tu vois,
15:18une fois,
15:19il y avait
15:20un voyageur fou
15:21qui avait fait un voyage.
15:22Pourquoi était-il fou?
15:23Parce qu'il était fou
15:24de tout le monde qu'il avait rencontré.
15:25Laissez-moi
15:26de l'argent pour la médecine.
15:27Partout où il allait,
15:28les gens ont fait
15:29toutes sortes de histoires
15:30tristes pour lui
15:31et le voyageur
15:32est tombé
15:33pour chacun d'entre eux.
15:34J'ai une soeur
15:35plus malade.
15:36Je n'ai pas d'argent
15:37pour acheter des feuilles
15:38pour planter dans mes champs.
15:39Très bientôt,
15:40son argent,
15:41ses vêtements,
15:42même ses chaussures
15:43ont été trompées
15:44par lui.
15:45Le voyageur
15:46était toujours heureux
15:47d'aider
15:48et il disait
15:49toujours la même chose
15:50aux gens.
15:51Il disait
15:52« Je vous souhaite le bonheur. »
15:53Mais à ce moment-là,
15:54le voyageur
15:55était complètement naquit
15:56et avec rien
15:57pour se couvrir,
15:58il a décidé
15:59de quitter la voie principale
16:00et de voyager
16:01dans la forêt dense
16:02où personne
16:03ne pouvait le voir.
16:04Mais bientôt,
16:05il a été découvert
16:06par les gobelins
16:07qui vivaient dans les bois.
16:08Les gobelins
16:09voulaient manger
16:10le corps du voyageur
16:11alors ils ont pleuré
16:12et ont demandé
16:13et ont utilisé des mots gentils
16:14mais le voyageur
16:15a été étonné.
16:16Tout d'abord,
16:17il a laissé les gobelins
16:18manger un de ses jambes,
16:19puis un bras,
16:20puis plus et plus.
16:21Avant que ce soit terminé,
16:22tout ce que le voyageur
16:23avait resté
16:24était sa tête.
16:25Il avait même donné
16:26ses yeux
16:27au dernier des gobelins.
16:28Et comme ce dernier gobelin
16:29a mangé
16:30les yeux du voyageur,
16:31il a tourné et a dit
16:32« Merci, voyageur.
16:33En retour,
16:34je vous laisse
16:35ce cadeau. »
16:36Ce que le gobelin
16:37a laissé
16:38était un morceau de papier
16:39avec le mot « fou »
16:40inscrit dessus.
16:41Le voyageur
16:42ne pouvait pas le voir.
16:43Même ainsi,
16:44des pleurs
16:45ont commencé à flotter sur son visage.
16:46« Merci, » a-t-il dit.
16:47« C'est le premier cadeau
16:48que personne n'a jamais donné.
16:49Je suis tellement heureuse.
16:50Je suis tellement heureuse.
16:51Merci. »
16:52Même sans ses yeux,
16:53il a pleuré et a pleuré
16:54avec des pleurs de joie.
16:55Puis,
16:56le voyageur est mort.
16:57Le sourire
16:58est toujours sur son visage.
16:59Et c'est
17:00la fin de la histoire.
17:01Juste après
17:02ma mort,
17:03je suis allée
17:04à l'hôpital
17:05et j'ai entendu
17:06un homme
17:07qui m'a appelé
17:08et qui m'a dit
17:09que j'allais
17:10aller à l'hôpital
17:11et que j'allais
17:12m'occuper de lui.
17:13C'est la fin de la histoire.
17:14Juste après avoir entendu
17:15cela hier,
17:16tous les autres enfants
17:17dans la classe
17:18ont commencé
17:19à se moquer du voyageur.
17:20Mais pendant que
17:21ils ont fait ça,
17:22j'ai fermé les yeux
17:23et j'ai pensé
17:24un peu plus longuement
17:25à lui.
17:26J'ai pensé
17:27à comment
17:28il avait donné
17:29tout
17:30jusqu'à ce qu'il n'ait plus
17:31que sa tête
17:32et à comment,
17:33à la fin,
17:34il a toujours pleuré
17:35avec joie
17:36quand il a dit
17:37« Merci. »
17:38Et puis,
17:39j'ai réalisé
17:40que j'avais
17:41un malheur.
17:42Je ne sais pas
17:43si vous avez
17:44vu
17:45la vidéo
17:46où il a
17:47dit
17:48« Merci. »
17:49Et puis,
17:50il a
17:51dit
17:52« Merci. »
17:53J'ai pensé
17:54à comment
17:55il avait
17:56donné
17:57tout
17:58jusqu'à ce qu'il n'ait plus
17:59que sa tête
18:00et à comment,
18:01il avait
18:02toujours pleuré
18:03avec joie
18:04quand il a dit
18:05« Merci. »
18:06Et puis,
18:07j'ai réalisé
18:08que j'avais
18:09un malheur.
18:10J'ai pensé
18:11à comment
18:12il avait
18:13donné
18:14tout
18:15jusqu'à ce qu'il n'ait plus
18:16que sa tête
18:17et à comment,
18:18il avait
18:19toujours pleuré
18:20avec joie
18:21quand il a dit
18:22« Merci. »
18:23Et puis,
18:24j'ai réalisé
18:25que j'avais
18:26un malheur.
18:27J'ai pensé
18:28à comment
18:29il avait donné
18:30tout
18:31jusqu'à ce qu'il n'ait plus
18:32que sa tête
18:33et à comment,
18:34il avait
18:35toujours pleuré
18:36avec joie
18:37quand il a dit
18:38« Merci. »
19:08Et puis,
19:09j'ai réalisé
19:10que j'avais
19:11un malheur.
19:12J'ai pensé
19:13à comment
19:14il avait donné
19:15tout
19:16jusqu'à ce qu'il n'ait plus
19:17que sa tête
19:18et à comment,
19:19il avait
19:20toujours pleuré
19:21avec joie
19:22quand il a dit
19:23« Merci. »
19:24Et puis,
19:25j'ai réalisé
19:26que j'avais
19:27un malheur.
19:28J'ai pensé
19:29à comment
19:30il avait donné
19:31tout
19:32jusqu'à ce qu'il n'ait plus
19:33que sa tête
19:34et à comment,
19:35il avait
19:36toujours pleuré
19:38avec joie
19:39quand il a dit
19:40« Merci. »
19:41Et puis,
19:42j'ai réalisé
19:43que j'avais
19:44un malheur.
19:45J'ai pensé
19:46à comment
19:47il avait donné
19:48tout
19:49jusqu'à ce qu'il n'ait plus
19:50que sa tête
19:51et à comment,
19:52il avait
19:53toujours pleuré
19:54avec joie
19:55quand il a dit
19:56« Merci. »
19:57Et puis,
19:58j'ai réalisé
19:59que j'avais
20:00un malheur.
20:01J'ai pensé
20:02à comment
20:03il avait donné
20:04tout
20:05jusqu'à ce qu'il n'ait plus
20:06que sa tête
20:07et à comment,
20:08il avait
20:09toujours pleuré
20:10avec joie
20:11quand il a dit
20:12« Merci. »
20:13Et puis,
20:14j'ai réalisé
20:15que j'avais
20:16un malheur.
20:17J'ai pensé
20:18à comment
20:19il avait donné
20:20tout
20:21jusqu'à ce qu'il n'ait plus
20:22que sa tête
20:23et à comment,
20:24il avait
20:25toujours pleuré
20:26avec joie
20:27quand il a dit
20:28« Merci. »
20:29Et puis,
20:30j'ai réalisé
20:31que j'avais
20:32un malheur.
20:33J'ai pensé
20:34à comment
20:35il avait
20:36donné
20:37tout
20:38jusqu'à ce qu'il n'ait plus
20:39que sa tête
20:40et à comment,
20:41il avait
20:42toujours pleuré
20:43avec joie
20:44quand il a dit
20:45« Merci. »
20:46Et puis,
20:47j'ai réalisé
20:48que j'avais
20:49un malheur.
20:50J'ai pensé
20:51à comment
20:52il avait donné
20:53tout
20:54jusqu'à ce qu'il n'ait plus
20:55que sa tête
20:56et à comment,
20:57il avait
20:58toujours pleuré
20:59avec joie
21:00quand il a dit
21:01« Merci. »
21:02Et puis,
21:03j'ai réalisé
21:04que j'avais
21:05un malheur.
21:06J'ai pensé
21:07à comment
21:08il avait donné
21:09tout
21:10jusqu'à ce qu'il n'ait plus
21:11que sa tête
21:12et à comment,
21:13il avait
21:14toujours pleuré
21:15avec joie
21:16quand il a dit
21:17« Merci. »
21:18Et puis,
21:19j'ai réalisé
21:20que j'avais
21:21un malheur.
21:22J'ai pensé
21:23à comment
21:24il avait donné
21:25tout
21:26jusqu'à ce qu'il n'ait plus
21:27que sa tête
21:28et à comment,
21:29il avait
21:30toujours pleuré
21:31avec joie
21:32quand il a dit
21:33« Merci. »
21:34Et puis,
21:35j'ai réalisé
21:36que j'avais
21:37un malheur.
21:38J'ai pensé
21:39à comment
21:40il avait donné
21:41tout
21:42jusqu'à ce qu'il n'ait plus
21:43que sa tête
21:44et à comment,
21:45il avait
21:46toujours pleuré
21:47avec joie
21:48quand il a dit
21:49« Merci. »
21:50Et puis,
21:51j'ai réalisé
21:52que j'avais
21:53un malheur.
21:54J'ai pensé
21:55à comment
21:56il avait donné
21:57tout
21:58jusqu'à ce qu'il n'ait plus
21:59que sa tête
22:00et à comment,
22:01il avait