Category
🦄
Art et designTranscription
00:00When we put our heads together, we're the best combination around.
00:05Emily and Alexander, we're really quite a pair.
00:10Wherever there's adventure, you'll find these two cousins there.
00:15We like to visit relatives.
00:17Oh, and making friends is fun.
00:19Yep, excitement seems to find us whenever we do either one.
00:25Evil rats are all around.
00:27So trouble soon begins.
00:29We just put our heads together.
00:32In the end, we always win.
00:34Country Mouse and City Mouse, we're really quite a pair.
00:39Wherever there's adventure, you'll find these two cousins there.
00:46Country Mouse and City Mouse.
01:00Imagine, Alexander.
01:02We're on an expedition with the famous archaeologist Flinders Petrie.
01:06Maybe we'll find the tomb of one of the kings of ancient Egypt.
01:09It is exciting.
01:11But I think the Egyptians called their kings pharaohs.
01:14Isn't that right, Cousin Anwar?
01:16Correct. And if Professor Petrie finds the tomb of Pharaoh Camus,
01:19then maybe we will find the tomb of his friend Othep, the legendary mouse pharaoh.
01:23A mouse pharaoh? Amazing!
01:26Yes, when Camus and Othep died, their bodies were buried together.
01:30Now their mummies lie waiting to be discovered.
01:32Do you think we'll find the mummies today?
01:34We might. And we might find some golden treasures that are 5,000 years old.
01:39Golden treasures? Mummies? Oh, I can't wait!
01:43This will look terrific in our photo album. Hold still.
01:47But we must be careful.
01:48Today we will search a tomb that will be dark and full of many dangers.
01:51Don't be afraid for us, Anwar.
01:53Caution is our watchword. Smile!
01:57Emily! Watch out!
02:00Hold on, Emily!
02:01Alexander! Help!
02:07Thank you, Rabia.
02:08My pleasure. But hang on. My father says we must hurry.
02:12What's the rush? The treasure's already been buried for 5,000 years.
02:16Look! There is the reason. The Aswan Dam has been completed.
02:20Now the Nile River will back up behind the dam and soon it will flood the tomb.
02:23We must work quickly or the priceless treasures will be lost forever.
02:29We would have been too late if we hadn't hitched a ride with Petrie's expedition.
02:33I can't believe it! Emily and Alexander!
02:37What are those two troublemakers doing here?
02:39Hmm. They're traveling with that famous mouse Egyptologist, Professor Anwar Watts's name.
02:45Very interesting.
02:47They must be after the mouse pharaoh's treasure too.
02:49Well, they're in for a nasty surprise.
02:55Joseph, today is our last chance to search for the riches of the pharaoh Kamos.
03:00You are right, Professor Petrie. The water will rise fast now and we must hurry.
03:07The perfect plan!
03:08I'll kidnap Professor Anwar and make him lead me right to the mouse pharaoh's treasure.
03:14Today, men, we must all search for the burial chamber. It will hold the pharaoh's treasures.
03:19Joseph, work quickly and make sure all the men get out safely if the tomb floods.
03:25Rabia, we'll be back as soon as we can. Stay there and stay out of harm's way.
03:33Yes, father, I will.
03:36Rabia, I bet I know what you're thinking.
03:38You want to search for the burial chamber of Kamos, the boat pharaoh, yourself.
03:42Yes, Anwar. You know how much I want to study archaeology someday, but father won't let me.
03:47Why not? In my village, girls and women are only allowed to cook and clean.
03:52But if I can help find the pharaoh's treasures, maybe father will change his mind.
03:56Well, we may not be archaeologists, but we're going to look for the treasure.
04:02We must be very quiet.
04:04Why is that?
04:05Look.
04:07That's the ugliest wallpaper I've ever seen.
04:11Aha! Now's my chance to kidnap Anwar.
04:18I'll go.
04:19You stay here.
04:20I'll go.
04:21You stay here.
04:22I'll go.
04:23You stay here.
04:24I'll go.
04:25You stay here.
04:26I'll go.
04:27You stay here.
04:28I'll go.
04:29You stay here.
04:31Ah!
04:33Wallpaper nothing! They're back!
04:35Oh no!
04:37Watch out!
04:38Go away!
04:39Let's get out of here!
04:40Shoo! Shoo!
04:41Go away!
04:42Shoo! Shoo!
04:43Now, listen here, you.
04:45Don't you know it's impolite to swoop at guests?
04:48We didn't mean to disturb your afternoon nap!
04:51Emily! They're leaving! Let go!
04:54Whoa!
04:56OK!
04:57But please, catch me!
05:00Thank you, Alexander.
05:02Great! Those bats were a big help.
05:05Now I'll have to think of something else to nab Anwar.
05:11Good.
05:12They're gone.
05:13Look!
05:14These bats were covering up a message written in hieroglyphics.
05:17Rabia!
05:18Maybe these hieroglyphics will give us a clue to finding the pharaoh's burial chamber.
05:22Oh no! Part of it is missing!
05:24Can you read hieroglyphics?
05:26Yes. Anwar taught me.
05:28Instead of writing in words, the ancient Egyptians told their stories with pictures.
05:33I'll translate.
05:34Be you mighty or be you meek.
05:36If great Camus is whom you seek.
05:38Be not afraid to... something, something.
05:42The rest of the line in the picture is worn away.
05:44And you will find the pharaoh's prize.
05:46I'm sure we could find the burial chamber.
05:49And you will find the pharaoh's prize.
05:51I'm sure we could find the burial chamber if we had the missing line.
05:54Look!
05:55This tiny figure with Camus is a mouse.
05:57The legend is true.
05:59This is Farouk Camus.
06:01Once he was captured by enemies and thrown into the Nile River.
06:04The mouse Oteb saw him drowning.
06:06Oteb gnawed through the mooring rope of a boat tied to a dock.
06:09The current carried the boat to Farouk Camus who struggled aboard.
06:12All right, the old bat trick didn't work.
06:14But this time I know how to capture Anwar.
06:19Yes, Camus rewarded the mouse by making him pharaoh of all the mice in Egypt.
06:23It is said that Oteb was buried with many treasures near Camus himself.
06:27So, if we find Camus then we'll find Oteb the mouse pharaoh.
06:31Let's go!
06:36Be not afraid to eat some pies.
06:39And you will find the pharaoh's prize.
06:42Wear bow ties.
06:43Cross your eyes.
06:45Tell no lies.
06:54Huh?
06:56That cat statue is watching me.
07:00Come on, be good little mice and fall into my trap.
07:05This cat looks like it's about to lose a tooth.
07:14Why, it's a hidden passageway.
07:16Let's see where it leads.
07:21Come on, Rabia.
07:23Alexander, I can hardly get my big toe in there.
07:26You go in and tell me what you find.
07:28I'll tell you what I find.
07:30I can hardly get my big toe in there.
07:32You go in and tell me what you find.
07:37Rabia, there's a huge chamber in here.
07:39It's even big enough for you.
07:41Keep exploring.
07:42I'll try and find another way to get in.
07:45Certainly no one's dusted here for thousands of years.
07:54Careful.
07:55The Egyptians set many booby traps to protect the tombs from looters.
07:59Again, Alexander.
08:00Almost getting squished means we must be on the right track.
08:04Get out.
08:07Get out.
08:10Leave this place.
08:13Somebody's trying to scare us out.
08:15Yes, but two can play at that game.
08:18Follow me.
08:19Imagine anyone falling for the old ghostly voice routine.
08:24Rats!
08:25Intruder!
08:28Ye have angered the guardians of the tomb!
08:32Leave at once!
08:36A ghost!
08:40Oh, no!
08:45Yikes!
08:47That rat lost his tail.
08:49Oh, no.
08:50There's only one rat I know who loses his tail.
08:53No tail, no good, Nick.
08:56Who is he?
08:57He's an international thief and an all-around dirty rat.
09:01I'll bet he's searching for Otep's treasure, too.
09:04If he finds it first, he'll steal it for himself.
09:13Anwar, look at these.
09:15These are the same hieroglyphics as before,
09:17These are the same hieroglyphics as before,
09:19only the third glyph is intact.
09:22If you would seek the pharaoh's prize,
09:24be not afraid to raise your eyes.
09:28So we should look up.
09:34I don't see a thing.
09:39Now you're going to find the pharaoh's treasure for me.
09:43Do you see anything, Anwar?
09:46Il... il est parti.
09:49Attends un instant.
09:50Une vache rattaille.
09:52Ce n'est pas bon, ce n'est pas bon, Nick.
09:54C'est Anwar.
09:55Nous devons le sauver.
09:57Anwar!
09:58Anwar!
09:59Alexander, j'ai vu quelque chose bouger là-bas.
10:02Anwar!
10:03Anwar!
10:06C'est pas Anwar!
10:07C'est Scorpions!
10:10Courez!
10:15C'est juste toi, moi, et le trésor maintenant, Anwar.
10:21Au revoir, mon amour.
10:28Un rat!
10:29C'était supposé pincer ces deux moutons.
10:36C'est pas moi!
10:37Tu t'es enchaîné avec des monstres!
10:39Va t'en!
10:41C'est pas moi!
10:42Tu t'es enchaîné avec des monstres!
10:44Va t'en!
10:53Alexander, ne le fais pas!
10:55Oh non!
11:05Anwar!
11:06Emily!
11:07Alexander!
11:09Il doit y avoir un moyen d'entrer ici.
11:14La chambre de burial!
11:15Nous l'avons trouvé!
11:16Écoute, ça doit être Rabia.
11:20Anwar!
11:21Emily!
11:22Alexander!
11:23C'est Rabia!
11:24Rabia!
11:25Rabia!
11:26Emily, c'est toi?
11:28Oui.
11:29Je pense que nous avons trouvé la chambre de burial du pharaon.
11:32Mais tu dois trouver un moyen d'aller là-haut.
11:34Anwar est disparu.
11:35Et nous avons trouvé le troisième glyphe.
11:37Beats, n'aie pas peur d'ouvrir tes yeux.
11:40Ouvre tes yeux!
11:41Merci!
11:42Je vais chercher un moyen d'aller là-haut.
11:46Très impressionnant!
11:48Je savais que je pouvais compter sur toi pour trouver la chambre de burial.
11:51Maintenant, où est le trésor?
11:53Parlez maintenant, vos amis mousquins sont, allons-y dire, de l'histoire ancienne.
11:57Tu n'as pas le courage!
12:00Anwar a dit que les anciens Égyptiens ont emprisonné les trésors du pharaon avec lui.
12:04Mais il n'y a rien ici sauf un mur en bois.
12:07Qu'est-ce qu'Anwar ferait s'il était là?
12:10N'aie pas peur d'ouvrir tes yeux.
12:13Alexander, ce n'est pas un mur en bois.
12:16C'est le bateau du pharaon de l'histoire!
12:26C'est le trésor du pharaon!
12:28Et ce petit bateau doit être le dernier lieu de repos du pharaon Otep le Mouse.
12:35Cet autre petit bateau n'est pas rempli de trésors.
12:38C'est rempli de bonnes!
12:40Anwar m'a dit qu'ils mettent souvent de gros trésors dans ces tombes.
12:43Pour se confondre, ce serait ceux-ci.
12:45Ils n'auraient pas été très intelligents de ne pas les remarquer.
12:48Maintenant, nous devons trouver Anwar et découvrir comment obtenir le vrai trésor de là-bas.
12:52Allons-y!
12:56Oh non!
12:59Maintenant, comment pourrons-nous reprendre la route?
13:03Professeur, l'eau est en train d'entrer dans l'entrée de la tombe.
13:06Alors la chambre de burial de Kamos sera perdue pour toujours.
13:09Sortez les hommes avant que c'est trop tard!
13:12Emily, regarde!
13:17J'ai voulu trouver la maman, mais je pensais que les mamans étaient mortes!
13:21Oh non!
13:31OK! Poussez!
13:38Bien joué, Alexander!
13:42Cours!
13:46Oh non!
13:48Je ne suis pas effrayée de vous!
13:51Prends ça!
13:53Et prends ça aussi!
13:56C'est pas bon, Nick!
14:01Anwar!
14:02Anwar, tu vas bien?
14:04Je vais bien, juste un peu fatigué.
14:08D'accord, maintenant je vais m'occuper de vous!
14:11Vous et vos 20 twins identiques!
14:14Pas si vite, mon ennemi!
14:17Bonjour! Vous savez...
14:19Dis, tu veux entendre une blague knock-knock?
14:22Ressaisis-toi!
14:23Knock-knock?
14:25Alexander, ne le fais pas!
14:28Je ne peux pas résister!
14:29Qui est là?
14:30Pousse!
14:31Pousse qui?
14:32Pousse et...
14:37C'était la pire blague knock-knock que j'ai jamais entendue!
14:40C'est inutile de courir, on te trouvera!
14:44On doit sauver le trésor de ce tueur!
14:48On a trouvé le trésor d'Otep et on l'emmène au musée où il se trouve!
14:52Alors cessez-le!
14:53Oh, Fiddlesticks!
14:55Fouillez le jeu!
14:57Attention, c'est un truc!
15:04Merci de m'emmener au trésor!
15:06Maintenant, tout ce qu'il me reste à faire, c'est qu'Otep s'en sort de son bateau et s'en va!
15:13Il n'y a pas beaucoup de temps avant que l'ensemble de la tombe ne pleuve!
15:16Levez vos yeux!
15:18Peut-être que ça ouvrira un passage secret dans le chambre de la bataille!
15:29Je suis sortie!
15:31Mais je ne vais pas abandonner!
15:33N'aie pas peur de lever vos yeux et vous trouverez le prix du trésor!
15:39Je suis un désert, Balls!
15:41Je ne peux pas nager!
15:42Si seulement on avait un réservoir de vie!
15:44Attendez! Peut-être que nous en avons!
15:46Donnez-moi vos pantalons, Alexander!
15:48Je vous demande pardon!
15:50Vite!
15:52J'ai lu d'un saillant qui est tombé à bord, mais qui s'est sauvé en utilisant ses pantalons!
15:56Oh!
15:59Comme ça!
16:04Bien joué, Emily!
16:05On n'est pas sortis de la forêt encore!
16:07On va être cassés contre les portes très bientôt!
16:12Pas nécessairement!
16:16Allons-y!
16:19Alexander!
16:20Je sais, je sais!
16:29Anwar, nous avons trouvé le trésor d'Otep et Kamosi dans le bateau!
16:32Nous sommes arrivés sur cette route auparavant, mais elle s'est cassée!
16:35Hmm, voyons! Comment pouvons-nous revenir là-haut?
16:38Tout ce trésor, je donnerais le vêtement de mon dos pour l'obtenir!
16:42Attendez! C'est ça! Donnez-moi votre vêtement!
16:46C'est de la laine pure!
16:48La laine est excellente pour faire des robes!
16:50Qu'est-ce qu'il y a d'utile?
16:52Vous avez pris mon nouveau vêtement et mes pantalons!
16:55La prochaine chose, vous aurez besoin de mes suspenders!
16:57Oui, c'est vrai! Oh, et votre veste aussi!
17:02Quelqu'un m'a donné un nouveau vêtement!
17:09Bien joué, Emily!
17:12Oh, j'espère ne pas être trop tard pour les sauver!
17:30Merci!
17:32Au revoir, perdus!
17:35J'ai le vêtement d'Otep, et je m'en vais!
17:40Pas de vêtements, pas de vêtements!
17:45Aïe!
17:46Oh non! Le trésor d'Otep!
17:50Notail peut penser qu'il a le trésor d'Otep, mais il ne l'a pas!
17:54Regardez!
17:55C'est le vrai trésor d'Otep!
17:58Notail est assez surpris quand il découvre ce qu'il a dans son vêtement!
18:03D'accord, on a trouvé le trésor, mais comment allons-nous le sortir d'ici?
18:10Allez, vite!
18:13C'est tout le monde!
18:14Non, c'est pas ça! Où est Rabia?
18:16Elle devait attendre ici!
18:24Rabia! Ici!
18:27Rabia, tu vas bien?
18:30Oui! Oh, et tu as trouvé le trésor! Félicitations!
18:34Mais on ne sait pas comment le sortir d'ici!
18:36Ne t'inquiètes pas, Emily, je vais juste nous empêcher!
18:41Ça va être une belle course!
18:55Rabia! Rabia!
18:58Je n'y crois pas! Tout d'abord on a perdu le tombeau, maintenant Rabia!
19:03Père! Père!
19:05Rabia! Dieu merci, tu es en sécurité, mais d'où es-tu venu?
19:09On a trouvé le trésor!
19:12Je veux dire, j'ai trouvé le trésor!
19:18Laissez-moi en paix, votre trésor!
19:21C'est pas un trésor, c'est des os!
19:28À cause du succès de Rabia en trouvant le trésor de Pharoah Kamos,
19:32elle nous accompagnera sur toutes les expéditions futures.
19:37En fin de compagnie, je voudrais exprimer la gratitude du musée à Alexander et à Emily
19:42pour leur soutien et leur soutien.
19:44Merci à tous!
19:46En fin de compagnie, je voudrais exprimer la gratitude du musée à Alexander et à Emily
19:50pour leur soutien dans la préservation d'une telle partie précieuse de l'Histoire égyptienne.
19:55Écoutez, Anwar dit que selon le papyrus caché dans la tombe,
19:59nous sommes liés à Otep, le pharaon de la mouse.
20:02Vous et moi, liés à la royauté de la mouse égyptienne?
20:07Comment ça? Je me ressemble à une vraie mouse égyptienne?
20:11Absolument! Pourquoi ne pas vous appeler juste Alexandre-Tep d'ici?
20:16J'aime ça! J'aime ça!
20:40Sous-titrage Société Radio-Canada
21:10Sous-titrage Société Radio-Canada