• l’année dernière
Transcription
00:00J'ai compris ! Tu bois directement du carton !
00:20Kurt ! J'étais en train de finir tout ça !
00:24D'accord, bois alors ! Il reste juste environ une moitié de gallon.
00:28Hey ! Des intrus !
00:30Bien joué ! Rien qu'un mur derrière moi !
00:33C'est le Brotherhood ?
00:34Allons-y ! Allons les chasser avant qu'ils s'alarment et qu'ils se réveillent !
00:55Qui es-tu ?
00:58C'est moi !
01:58C'est pas possible !
02:17Qui t'a envoyé ici ?
02:19Qu'est-ce que tu fais là-bas ?
02:24Je n'y crois pas !
02:25Tu dois partir, maintenant !
02:27Vous êtes tous des frics !
02:28Oui ! B.Ville ne vous veut pas !
02:34Les choses étaient plus simples si seulement le Brotherhood nous détestait.
02:43Première vague, maintenant Jubilee...
02:46Je n'arrive pas à croire que les parents sortent leurs enfants d'ici.
02:49Est-ce qu'ils pensent vraiment qu'il sera mieux pour eux à la maison ?
02:52J'hésite à l'admettre, Logan, mais je ferais probablement la même chose.
02:56Après tout, je leur ai promis que leurs enfants seraient en sécurité ici.
02:59Évidemment, ça n'a pas été le cas.
03:01C'est de ma faute.
03:03J'aurais dû avoir senti Mystique quand elle était là en me posant comme toi.
03:06Et j'aurais dû l'avoir senti dans la salle d'hôpital de Wanda avant qu'elle m'abducte.
03:10Mais le fait est qu'avec ses capacités à changer de forme,
03:13elle est maintenant en mesure de se cacher complètement de nous.
03:16Oui, bien...
03:18J'aurais toujours dû le savoir.
03:20Je vais faire un tour, Charles.
03:23Attention, tout le monde.
03:24Les plus jeunes sont prévus pour le déjeuner d'abord.
03:26Les autres, s'il vous plaît, rencontrez-moi au 7ème étage.
03:31Je ne peux pas attendre jusqu'à ce que les nouveaux instituts soient terminés en haut.
03:34C'est tellement trop nul ici !
03:38Bonne nouvelle.
03:39Le board de l'école a agréé que vous atteigniez tous les cours aujourd'hui,
03:41à moins que personne n'utilise ses pouvoirs.
03:43Juste aujourd'hui ?
03:44Oui.
03:45Parce que ce soir, ils voteront si ou non il faut imposer une banne mutante permanente.
03:49Vous pouvez voir à quel point c'est important d'être sur votre meilleur comportement.
03:52Professeur, je...
03:53J'ai peur de retourner là-bas.
03:55On ne se trouve plus.
03:57Ce ne sera pas facile à la première fois, Kitty.
03:59Mais éventuellement, vous serez acceptée.
04:01Et cette fois, pour tout ce que vous êtes.
04:04Oh, mon dieu.
04:05Donc, on est toujours des monstres ?
04:06Qu'est-ce qu'il y a avec ça ?
04:07Malgré ce qu'ils nous appellent, nous sommes des gens.
04:10C'est le moment de les rappeler.
04:12Vous savez, si ils ne nous aiment pas, c'est leur problème.
04:14Evan, ce que je dis, c'est qu'il ne faut pas donner aux gens de la raison pour avoir peur de nous.
04:18Hé, ils m'ont appelé Identité Inconnue.
04:21Oui, regarde.
04:22Les seules photos qu'ils ont de toi sont bleues et furieuses.
04:25Cela signifie que personne n'a fait la connexion, c'est moi.
04:28Hum, encore.
04:29Ils le feront, Kurt.
04:30Surtout les gens qui savent que tu vis ici.
04:32Oui, mais... mais...
04:35Tu as raison.
04:36Ils s'en sortront.
04:37J'aimerais que vous tous, à la réunion de l'école de ce soir,
04:40qu'ils vous regardent dans les yeux quand ils votent,
04:42pour qu'ils puissent voir les gens derrière la banque.
04:45Maintenant, faites le meilleur de votre premier jour de retour.
04:59Vous n'avez pas de place ici.
05:02Vous allez bloquer notre école d'après ?
05:04On ne vous veut pas.
05:09Décide Evan, gardez votre calme.
05:11Ouais, c'est bon.
05:13Où est Kurt ?
05:14Il était juste ici.
05:32Jean, je veux que tu saches que ça ne change rien.
05:34Ça ne change rien ?
05:35Bien sûr que non.
05:36Je suis prêt à dépasser tout ton problème.
05:38Problème ?
05:39Ouais.
05:40D'ailleurs, on peut vraiment mettre tes puissances de l'esprit à bon utilisation,
05:42comme pendant les exams, ou quand on va...
05:45Toi... toi...
05:46Lughead !
05:48On est tellement au bout !
06:00Je suis désolée, je ne voulais pas te mettre au milieu de tout ça.
06:03Hey, qu'est-ce que les amis font ?
06:06Merci.
06:10C'est parti.
06:40Elle ne vous parle plus ?
06:42Elle ne va même pas venir près de lui.
06:45Hey, peut-être qu'elle va venir à moi.
06:47Ici, kitty.
06:48Ici, kitty, kitty, kitty.
06:49Tuez-le !
06:50Ici, kitty, kitty, kitty.
06:52Donne-moi ton kitty.
06:53Tu le demandes vraiment.
06:54Ici, kitty, kitty.
06:56Il est là-bas, il cherche un remède.
07:01Ici, kitty.
07:02Ici, kitty, kitty.
07:06C'est qui, kitty ?
07:08Salut, les gars.
07:09Euh, Principal Kelly.
07:10Qu'est-ce que vous faites ici ?
07:12J'ai pensé que j'allais vous inviter à venir à l'école.
07:16À l'école ?
07:17Pas du tout.
07:18On ne va pas n'importe où.
07:20Depuis quand ?
07:21Si vous venez, je suis certain que vous ne serez pas inquiets.
07:25En fait, je pense qu'ils ont peur de vous.
07:28Oh, ouais ?
07:29Hey, si vous ne pouvez pas être cool, soyez effrayé.
07:31Ma mère m'a toujours dit ça.
07:32On sera là.
07:33Magnifique.
07:38Salut, comment allez-vous ?
07:41Kurt, j'ai tout regardé pour vous.
07:43Comment allez-vous ?
07:45Amanda, c'est agréable de vous voir.
07:47Qu'est-ce que vous faites ?
07:49Qu'est-ce qui se passe ?
07:50Rien, rien du tout.
07:52Tout va absolument bien et...
07:54Kurt ?
07:57Ok, je ne suis pas prêt à être exposé comme un mutant.
08:02Hein ? Vous voulez dire que personne ne le sait ?
08:04Salut, comment allez-vous ?
08:07Ils ne réalisent pas que je suis le Fuzzy.
08:09Kurt, ça veut dire que tu es toujours en couche.
08:12Être considéré comme normal a été la meilleure chose qui m'est jamais arrivée.
08:16Je n'y peux juste pas y croire.
08:18Qu'est-ce qu'il y a de mieux que de rester à côté de vos amis ?
08:20Euh, ouais, je suis sûr qu'ils vont bien.
08:25Je vais m'assurer que vous utilisez vos puissances, Summers,
08:27parce que c'est bye-bye Bayville High pour toi.
08:32Allez, Mewdie, met quelque chose sur moi.
08:35Oh, autant que j'aimerais.
08:37Tu n'es pas valable.
08:40Tu m'as fait tomber avec June.
08:43Ouais, blâme-le sur moi, loup de tête.
08:48Hey, regarde-moi, maintenant je suis cool.
08:55Tu l'as eu, Summers !
08:57Prends-le. Je n'ai pas besoin de puissances pour gérer des punks comme toi.
09:00On l'a eu, Scott.
09:02En tirant sur ces loups, ça serait bien d'être expulsé.
09:07Vous n'aurez pas deux jours ici.
09:16Voilà, ils sont partis.
09:19Merci.
09:21Hey, quelle est ta puissance spéciale, hein ?
09:23Peux-tu, genre, lire mon esprit ?
09:25Ouais, comme si je pouvais le trouver.
09:29Hey, tu n'habites pas aussi à cet endroit mutant ?
09:31Hein ? Oh, non, non, non.
09:33Mais tu es amis avec les mutants, n'est-ce pas ?
09:35Euh, bien, j'étais.
09:38Je... Ecoute, je suis en retard pour l'école.
09:43J'étais ? Merci, Kurt.
09:46Oh, salut, Kitty. Au revoir, Kitty.
09:54Dorothy, s'il te plaît, page Duncan Matthews et l'apporte à mon bureau.
10:02Quoi ?
10:27Tu m'as attiré.
10:29Maintenant, parlons.
10:32Tu voulais me voir, Mr. Kelly ?
10:34Oui, Duncan, viens ici.
10:35Allons directement au point.
10:36Je suis conscient du petit délire que tu as eu avec Scott Summers à l'équipe.
10:39Pas grand-chose, on s'est juste bousillé.
10:41Hum-hum.
10:42Eh bien, j'aurais été plus prudent en me bousillant avec un mutant si j'étais toi.
10:46Quoi ? Je ne suis pas peur de lui.
10:48Tu devrais être.
10:49Regarde, tout ce que je dis, c'est que tu ne peux pas avoir du boulot avec juste l'un d'entre eux, parce qu'ils s'unissent.
10:54Je suis juste concerné pour ta sécurité.
10:56Oh, regarde, plus de mutants.
10:58Ce qui est intéressant avec ces garçons, c'est que vous avez quelque chose en commun avec eux.
11:03Ils détestent aussi Scott Summers.
11:09D'accord, Bob, qu'est-ce que c'est que ça ?
11:13Je suis venu vous envoyer un message.
11:22De qui ?
11:26Magneto !
11:28Quand tu as faim de la persécution publique des mutants, il t'invite à s'unir et à te battre.
11:34Pour que je puisse être un lâche comme toi ? Je ne pense pas.
11:37Je ne suis pas un lâche.
11:39Je... Je n'ai pas de choix.
11:42Magneto, garde-toi.
11:44Assez.
11:45Quoi qu'il en soit, il y a une sortie.
11:47Laisse-nous t'aider.
11:49Unis les X-Men.
11:51Je ne peux pas.
11:55Ouais, on est là !
11:57On est à l'école.
11:58Sors de là.
11:59Les mutants sont à l'école.
12:02Allons manger.
12:04Hey, tu m'as souri ? J'ai dit quelque chose de drôle ?
12:08Je me ressemble drôle à toi ?
12:10Drôle comme un mutant drôle ?
12:13Aucune école pourrait être si amusante.
12:15A gauche !
12:16Allez !
12:17Je l'ai !
12:28Hey, tu as utilisé tes puissances et tu le sais.
12:31Quoi ? Non, je ne l'ai pas.
12:33Linda, tu m'as vu. Dis-leur.
12:35A l'étage, Gray.
12:36Jones, tu es en.
12:39Je l'ai !
12:48Principe Kelly, qu'est-ce qui se passe ?
12:50Jean, j'ai peur qu'une enquête soit en ordre
12:53pour déterminer si Bayville High mérite de ces prix.
12:56Qu'est-ce que tu accuses les gens ?
12:58Pas les gens, les mutants.
13:00Tu penses que vous pouvez tous agir normalement ?
13:02Juste parce qu'on a des cadeaux différents, ça ne veut pas dire qu'on n'est pas normal.
13:05Cette école a été menacée par des catastrophes,
13:07des tremblements, des feux, des explosions, des beaux monstres.
13:10Ça fait tellement de sens maintenant.
13:12Tu es une menace.
13:13Non, non, pas tous d'entre nous.
13:15Tu as raison, certains d'entre vous sont des cheats.
13:17Donc, je vais avoir votre trophée de MVP de football retourné.
13:21C'est tellement injuste !
13:23C'est tellement injuste !
13:24Un tempeur feuilletant, c'est une combinaison dangereuse avec tes pouvoirs.
13:28J'ai le contrôle de mes émotions.
13:30Et j'ai la responsabilité de garder les étudiants normaux en sécurité.
13:34Qu'est-ce que tu dis ?
13:36Je te verrai ce soir.
13:41Tu veux que je parle ? Professeur...
13:43Jean, c'est important pour eux d'entendre de tous les côtés.
13:46Nous avons besoin de la voix d'un étudiant là-haut.
13:48J'aimerais que les autres viennent ici. Je ne veux pas faire ça seul.
13:51Je suis sûr qu'ils seront là-bas.
14:01Hey, Sommers !
14:02Nous avons un boulot incomplété.
14:05Oh, frère. Donne le macho un repos, s'il te plait.
14:08Les autres, rentrez à l'intérieur.
14:10C'est entre moi et lui.
14:12Homme contre homme.
14:14Nous n'allons nulle part.
14:16J'ai bien compris.
14:194 de nous et 4 de vous.
14:21Seulement, nous n'avons pas peur d'utiliser nos puissances.
14:25Alors, imaginez ce qui va se passer maintenant.
14:31Rappelez-vous, pas de puissances.
14:33C'est le vrai vous, n'est-ce pas ?
14:35Vous n'êtes qu'un mouchoir.
14:39C'est vrai. Je ne serai jamais assez bon pour vous.
14:49Ah, bonsoir.
14:51Je m'appelle Jean Grey.
14:53Je suppose que je peux m'asseoir ici et réciter les 5e et 14e amendements,
14:56ou écrire quelques discours passionnants des célèbres dirigeants des droits civiques.
14:59Mais pour être honnête, je ne veux pas.
15:04Vu que c'est personnel,
15:06gardons-le personnel.
15:08La plupart d'entre vous avez des enfants.
15:10Et vous les aimez pour qui ils sont, pas pour ce qu'ils peuvent ou ne peuvent pas faire.
15:19Il y a une chance que l'un d'entre eux ait un X-gène avancé.
15:22Et au fur et à mesure qu'ils vieillissent, ils seront considérés comme mutants.
15:29Vous les aimerez de toute façon.
15:31Mais les gens les détestent.
15:33Et les gens veulent les faire mal.
15:35Vous espérez le jour où votre enfant peut vivre dans un monde en sécurité.
15:39Eh bien, ce monde doit commencer maintenant.
15:41Avec vous.
15:43En permettant aux mutants d'atteindre l'école publique.
15:45Merci.
15:48C'est parti !
15:59Oh, génial !
16:00L'Avalanche !
16:03C'est ça !
16:04Le monde de la roquette !
16:19Vous voyez ?
16:20Les mutants ne sont pas seulement dangereux, mais aussi incontrôlables !
16:22C'est ce qui est en cours pour notre école !
16:24Encore une fois,
16:25malgré l'urgence d'utiliser leurs pouvoirs,
16:27mes étudiants exhibitent leur self-contrôle.
16:34C'est ça !
16:35C'est ça !
16:36C'est ça !
16:37C'est ça !
16:38C'est ça !
16:39C'est ça !
16:40C'est ça !
16:41C'est ça !
16:42C'est ça !
16:43C'est ça !
16:44C'est ça !
16:45C'est ça !
16:46C'est ça !
16:48C'est ça !
17:03Nous devons faire quelque chose !
17:17Oh oh, on va sortir d'ici !
17:29Pourquoi ne pas fermer ça et les déchirer avec la vraie toi ?
17:41Un pas à la fois.
17:42C'est pas vraiment l'impression que j'avais envie de faire.
17:59Il y a un funéral que je ne connais pas.
18:00On pourrait dire ça.
18:01On a plongé nos propres tombes la nuit dernière.
18:05Avant d'annoncer la décision du board de l'école, j'aimerais dire combien je suis fier de
18:08vous tous.
18:09Comment peux-tu dire ça professeur ? On t'a laissé tomber.
18:12Oui, ça ne prend pas un génie de savoir comment ils ont voté.
18:15Vous avez sauvé leurs vies.
18:16Jean les a inspirés avec sa sincérité.
18:18Et comme résultat, ils veulent vous accueillir de retour.
18:22Allez-y !
18:23Désolée professeur, mais c'est un peu de la bonne nouvelle, la mauvaise nouvelle
18:26genre chose.
18:27Je réalise que ce n'est pas un moment facile pour vous, mais s'il vous plaît réalisez
18:32quelque chose.
18:33Pour quelque raison, vous avez été choisis à prendre le premier pas dans ce nouveau
18:36monde.
18:37Pour guider la voie.
18:39Pour être un bouclier d'espoir pour les mutants à venir.
18:42Ce n'est pas seulement une grande responsabilité, c'est un honneur.
18:46Je suis toujours étonné par les choses merveilleuses qui peuvent être construites sur les
18:49coulisses de la tragédie.
18:51Car même en face de la bigoterie et de la discrimination, les X-Men vont durer.
19:07Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org

Recommandations