Category
📺
TVTranscription
00:00:00J'espère que vous avez apprécié cette vidéo, si c'est le cas n'hésitez pas à la partager avec vos amis et à vous abonner pour ne manquer aucune de mes nouvelles vidéos.
00:00:12Merci d'avoir regardé cette vidéo, je vous dis à la prochaine !
00:00:30Merci d'avoir regardé cette vidéo, si c'est le cas n'hésitez pas à la partager avec vos amis et à vous abonner pour ne manquer aucune de mes nouvelles vidéos.
00:01:00Merci d'avoir regardé cette vidéo, si c'est le cas n'hésitez pas à la partager avec vos amis et à vous abonner pour ne manquer aucune de mes nouvelles vidéos.
00:01:30Merci d'avoir regardé cette vidéo, si c'est le cas n'hésitez pas à la partager avec vos amis et à vous abonner pour ne manquer aucune de mes nouvelles vidéos.
00:01:40Merci d'avoir regardé cette vidéo, si c'est le cas n'hésitez pas à la partager avec vos amis et à vous abonner pour ne manquer aucune de mes nouvelles vidéos.
00:01:50Merci d'avoir regardé cette vidéo, si c'est le cas n'hésitez pas à la partager avec vos amis et à vous abonner pour ne manquer aucune de mes nouvelles vidéos.
00:01:58Merci d'avoir regardé cette vidéo, si c'est le cas n'hésitez pas à la partager avec vos amis et à vous abonner pour ne manquer aucune de mes nouvelles vidéos.
00:02:08Merci d'avoir regardé cette vidéo, si c'est le cas n'hésitez pas à la partager avec vos amis et à vous abonner pour ne manquer aucune de mes nouvelles vidéos.
00:02:18Merci d'avoir regardé cette vidéo, si c'est le cas n'hésitez pas à la partager avec vos amis et à vous abonner pour ne manquer aucune de mes nouvelles vidéos.
00:02:26Merci d'avoir regardé cette vidéo, si c'est le cas n'hésitez pas à la partager avec vos amis et à vous abonner pour ne manquer aucune de mes nouvelles vidéos.
00:02:36Merci d'avoir regardé cette vidéo, si c'est le cas n'hésitez pas à la partager avec vos amis et à vous abonner pour ne manquer aucune de mes nouvelles vidéos.
00:02:46Merci d'avoir regardé cette vidéo, si c'est le cas n'hésitez pas à la partager avec vos amis et à vous abonner pour ne manquer aucune de mes nouvelles vidéos.
00:02:54Merci d'avoir regardé cette vidéo, si c'est le cas n'hésitez pas à la partager avec vos amis et à vous abonner pour ne manquer aucune de mes nouvelles vidéos.
00:03:04Merci d'avoir regardé cette vidéo, si c'est le cas n'hésitez pas à la partager avec vos amis et à vous abonner pour ne manquer aucune de mes nouvelles vidéos.
00:03:14Merci d'avoir regardé cette vidéo, si c'est le cas n'hésitez pas à la partager avec vos amis et à vous abonner pour ne manquer aucune de mes nouvelles vidéos.
00:03:22Merci d'avoir regardé cette vidéo, si c'est le cas n'hésitez pas à la partager avec vos amis et à vous abonner pour ne manquer aucune de mes nouvelles vidéos.
00:03:32Merci d'avoir regardé cette vidéo, si c'est le cas n'hésitez pas à la partager avec vos amis et à vous abonner pour ne manquer aucune de mes nouvelles vidéos.
00:03:42Merci d'avoir regardé cette vidéo, si c'est le cas n'hésitez pas à la partager avec vos amis et à vous abonner pour ne manquer aucune de mes nouvelles vidéos.
00:03:50Merci d'avoir regardé cette vidéo, si c'est le cas n'hésitez pas à la partager avec vos amis et à vous abonner pour ne manquer aucune de mes nouvelles vidéos.
00:04:00Merci d'avoir regardé cette vidéo, si c'est le cas n'hésitez pas à la partager avec vos amis et à vous abonner pour ne manquer aucune de mes nouvelles vidéos.
00:04:10Merci d'avoir regardé cette vidéo, si c'est le cas n'hésitez pas à la partager avec vos amis et à vous abonner pour ne manquer aucune de mes nouvelles vidéos.
00:04:18Merci d'avoir regardé cette vidéo, si c'est le cas n'hésitez pas à la partager avec vos amis et à vous abonner pour ne manquer aucune de mes nouvelles vidéos.
00:04:28Merci d'avoir regardé cette vidéo, si c'est le cas n'hésitez pas à la partager avec vos amis et à vous abonner pour ne manquer aucune de mes nouvelles vidéos.
00:04:38Merci d'avoir regardé cette vidéo, si c'est le cas n'hésitez pas à la partager avec vos amis et à vous abonner pour ne manquer aucune de mes nouvelles vidéos.
00:04:46Merci d'avoir regardé cette vidéo, si c'est le cas n'hésitez pas à la partager avec vos amis et à vous abonner pour ne manquer aucune de mes nouvelles vidéos.
00:04:56Merci d'avoir regardé cette vidéo, si c'est le cas n'hésitez pas à la partager avec vos amis et à vous abonner pour ne manquer aucune de mes nouvelles vidéos.
00:05:06Merci d'avoir regardé cette vidéo, si c'est le cas n'hésitez pas à la partager avec vos amis et à vous abonner pour ne manquer aucune de mes nouvelles vidéos.
00:05:14Merci d'avoir regardé cette vidéo, si c'est le cas n'hésitez pas à la partager avec vos amis et à vous abonner pour ne manquer aucune de mes nouvelles vidéos.
00:05:44Merci d'avoir regardé cette vidéo, si c'est le cas n'hésitez pas à la partager avec vos amis et à vous abonner pour ne manquer aucune de mes nouvelles vidéos.
00:05:54Merci d'avoir regardé cette vidéo, si c'est le cas n'hésitez pas à la partager avec vos amis et à vous abonner pour ne manquer aucune de mes nouvelles vidéos.
00:06:04Merci d'avoir regardé cette vidéo, si c'est le cas n'hésitez pas à la partager avec vos amis et à vous abonner pour ne manquer aucune de mes nouvelles vidéos.
00:06:12Merci d'avoir regardé cette vidéo, si c'est le cas n'hésitez pas à la partager avec vos amis et à vous abonner pour ne manquer aucune de mes nouvelles vidéos.
00:06:22Merci d'avoir regardé cette vidéo, si c'est le cas n'hésitez pas à la partager avec vos amis et à vous abonner pour ne manquer aucune de mes nouvelles vidéos.
00:06:32Merci d'avoir regardé cette vidéo, si c'est le cas n'hésitez pas à la partager avec vos amis et à vous abonner pour ne manquer aucune de mes nouvelles vidéos.
00:06:40Merci d'avoir regardé cette vidéo, si c'est le cas n'hésitez pas à la partager avec vos amis et à vous abonner pour ne manquer aucune de mes nouvelles vidéos.
00:06:50Merci d'avoir regardé cette vidéo, si c'est le cas n'hésitez pas à la partager avec vos amis et à vous abonner pour ne manquer aucune de mes nouvelles vidéos.
00:07:00Merci d'avoir regardé cette vidéo, si c'est le cas n'hésitez pas à la partager avec vos amis et à vous abonner pour ne manquer aucune de mes nouvelles vidéos.
00:07:08Merci d'avoir regardé cette vidéo, si c'est le cas n'hésitez pas à la partager avec vos amis et à vous abonner pour ne manquer aucune de mes nouvelles vidéos.
00:07:18Merci d'avoir regardé cette vidéo, si c'est le cas n'hésitez pas à la partager avec vos amis et à vous abonner pour ne manquer aucune de mes nouvelles vidéos.
00:07:28Merci d'avoir regardé cette vidéo, si c'est le cas n'hésitez pas à la partager avec vos amis et à vous abonner pour ne manquer aucune de mes nouvelles vidéos.
00:07:36Merci d'avoir regardé cette vidéo, si c'est le cas n'hésitez pas à la partager avec vos amis et à vous abonner pour ne manquer aucune de mes nouvelles vidéos.
00:07:46Merci d'avoir regardé cette vidéo, si c'est le cas n'hésitez pas à la partager avec vos amis et à vous abonner pour ne manquer aucune de mes nouvelles vidéos.
00:07:56Merci d'avoir regardé cette vidéo, si c'est le cas n'hésitez pas à la partager avec vos amis et à vous abonner pour ne manquer aucune de mes nouvelles vidéos.
00:08:05C'était bien.
00:08:07Ça peut être pire.
00:08:09Remarque ! Quand j'étais moi-même un jeune garcon, ik courais autour la ville avec ton oncle Tony.
00:08:12Tu m'as dit que vous avez l'habitude de vous amuser.
00:08:14Oui, en effet !
00:08:16Ça fait combien, deux ans, maintenant ?
00:08:19Ouais, deux ans !
00:08:23Putain de cancer !
00:08:24Ouais ...
00:08:27Alors… J'ai quelques problèmes avec ma maison de disque.
00:08:32M.T. Record.
00:08:33Continue.
00:08:34Marcus Downs, senior.
00:08:36Celtic m'a donné ma première grande opportunité.
00:08:39Il était le fondateur de la société.
00:08:41Il m'a signé quand personne d'autre ne voulait.
00:08:43Je suis dans ce label depuis plus que cinq ans.
00:08:46Il est mort récemment ou quoi?
00:08:48Oui, c'est ça le problème.
00:08:50Maintenant, son fils Marcus, junior, s'en occupe.
00:09:03Ce gamin veut me sortir complètement du label.
00:09:06Je veux dire, il veut faire du hip-hop, du rap.
00:09:10Et disons que le rap n'est pas exactement mon fort.
00:09:14Tu as quelque chose d'écrit avec ces gens, Sonny?
00:09:16Non, non, parce qu'à l'époque, on ne faisait jamais comme ça.
00:09:19Tout se faisait avec une poignée de mains.
00:09:21C'est comme ça qu'on faisait les affaires.
00:09:23Comment je peux t'aider?
00:09:25OK.
00:09:27Voilà le truc.
00:09:29Je parlais à ce mec, mais il n'a pas voulu m'écouter.
00:09:32Il me dit qu'il a déjà pris sa décision.
00:09:34Nicky, je ne suis plus un enfant.
00:09:36Je n'aime pas les changements.
00:09:38Et la dernière chose que je veux faire à ce moment de ma vie
00:09:41est de chercher un autre label de disques.
00:09:44Tu veux que je leur parle pour toi?
00:09:47Si ça ne te dérange pas, j'apprécierais beaucoup.
00:09:50Ce type traîne dans ce club qu'il possède en ville.
00:09:53Oui, Sonny, ne t'inquiète pas.
00:09:56Je vais m'en occuper pour toi.
00:09:58Merci, gamin.
00:09:59Pas de problème.
00:10:01Alors, tu vas rester dans le coin pour ma fête d'anniversaire?
00:10:03Ça va être assez délirant.
00:10:04Oui, je veux bien le parier.
00:10:06J'aurai adoré.
00:10:07Je veux dire, ma tête est prête, mais mon corps est faible.
00:10:10Je ne peux plus vous suivre, vous les jeunes.
00:10:12Hé, Sonny, tu es aussi jeune que tu te sens, n'est-ce pas?
00:10:15Je vais boire à ça.
00:10:16Santé!
00:10:24Une belle journée!
00:10:26Aujourd'hui, j'ai sauvé une dizaine de vies.
00:10:28Et maintenant, je m'envole au pays des meilleures côtes,
00:10:30des retraits rapides et des gains splendides.
00:10:32Et oui, je vais chez X-Bet.
00:10:34On n'a jamais assez d'argent, de l'argent tout de suite.
00:10:36X-Bet, l'agence de pari en ligne.
00:10:57Bravo!
00:11:03Hé, merci d'être venu.
00:11:09Hé, écoute ce truc avec l'homme demain.
00:11:11S'il te donne.
00:11:13Hé, ne me parle pas.
00:11:14Je dis que je vais prendre.
00:11:15Chut, ne parle pas de boulot.
00:11:17Autant pour moi, autant pour moi.
00:11:19Bon anniversaire, Nick.
00:11:21Merci, chérie.
00:11:22Hé, beauté.
00:11:23Bon anniversaire.
00:11:24Merci, chérie.
00:11:25Oh, bon anniversaire.
00:11:28Fabrizio.
00:11:34Hé, la balle au bois dormant, hein?
00:11:37Anthony, fais-moi une faveur.
00:11:39Ne me casse pas les couilles le jour de mon anniversaire.
00:11:41Allez.
00:11:42Je sais, c'est ton anniversaire.
00:11:44Je suis content pour toi.
00:11:45Mais je suis en bas, ici, à jouer les autres.
00:11:47Je dois te dire aussi, cet endroit a l'air génial.
00:11:49Je vais dire les détails.
00:11:50Je vais dire, tu peux faire ça pour vivre.
00:11:52Tu es doué.
00:11:53Qu'est-ce tu veux pour moi?
00:11:54Je faisais une sieste.
00:11:55Allez, détends-toi.
00:11:56Pardon, pardon.
00:11:57C'est si bon de connaître l'Iraka.
00:11:59Daphne, Erica.
00:12:02Daphène.
00:12:04C'est du pareil au même.
00:12:05Je vois que tu es encore ivre, Lou.
00:12:08En fait,
00:12:10qui a gagné le match?
00:12:12Cleveland.
00:12:13Miami a perdu par 14.
00:12:15Notre ami a balancé quatre interceptions.
00:12:17C'est pour ça que tu vois.
00:12:18Ça va être une journée très rentable aujourd'hui, hein?
00:12:20C'est très vrai.
00:12:21Fais-moi une faveur, maintenant.
00:12:22C'est la fête.
00:12:23C'est mon anniversaire.
00:12:24Allez.
00:12:25Mais je dois y aller.
00:12:26D'accord, d'accord.
00:12:27Bon anniversaire.
00:12:28Très bien, toi, enfoiré.
00:12:29Très bien, enfoiré.
00:12:30Souris.
00:12:31Mec.
00:12:32Romano.
00:12:33Monsieur le maire adjoint Cruz.
00:12:37Bon anniversaire, mec.
00:12:40Hé, comment vas-tu?
00:12:43C'est la fête.
00:12:44Buvons.
00:12:45C'est comme passer un bon moment au bureau du maire.
00:12:48Oh, non.
00:12:49Deux shots, Erica.
00:12:50Je ne te sers plus, Lou.
00:12:53Embrasse mon cul, Erica.
00:12:56Hé, très classe.
00:13:02Alors, que dis-tu de ça?
00:13:04Si on sortait d'ici?
00:13:06Écoute, je ne suis pas venu ici pour faire la fête
00:13:08avec ton cul débraillé, d'accord?
00:13:10Pourquoi?
00:13:11Tu crois que tu es trop bien pour moi.
00:13:12Dégage de ma vue.
00:13:13Ne t'en vas pas, salope.
00:13:14Vas-y, dégage.
00:13:15Lou!
00:13:16Bon sang, qu'est-ce que tu fais?
00:13:18Sauve ton respect, Nick.
00:13:20Ça ne te concerne pas.
00:13:21Bob.
00:13:23Hé, Lou.
00:13:24Allez, tu devrais te reposer, relax.
00:13:27Tu fais tout ce que Nick te dit de faire.
00:13:28Il y a un patron dans cette famille.
00:13:30De la chatte.
00:13:34Viens et pose ça.
00:13:35Viens et pose ça.
00:13:37Je vais te tuer.
00:13:40Louis.
00:13:41Je vais te tuer.
00:13:43Je vais te tuer.
00:13:45Louis.
00:13:46Allez, tu te crois fort?
00:13:47Vas-y, allez.
00:14:07Hey, hey, Daf.
00:14:08Tu vas bien?
00:14:09Ouais, ouais.
00:14:10Je suis désolé, bébé.
00:14:11Tout va bien.
00:14:12Hé, je croyais qu'on arrosait.
00:14:13Ouais, ouais.
00:14:14Allez.
00:14:15Allons-y.
00:14:16Hey, Dié.
00:14:17Mesdames, venez.
00:14:18Préparez tout.
00:14:19Allez-y.
00:14:20Parfait.
00:14:24On ne s'ennuie jamais avec toi, mec.
00:14:27Oui, c'est ce que tu dis.
00:14:28Très bien.
00:14:29Je voulais tous vous remercier d'être venus à ma fête d'anniversaire.
00:14:32Très bien.
00:14:33Santé.
00:14:34Santé.
00:14:37Un autre.
00:14:38Allez, allez.
00:14:39Mesdames, allez.
00:14:40On en prend un autre.
00:14:41Prépare ça.
00:14:43Joyeux anniversaire.
00:14:58Tout le monde, tout le monde.
00:14:59S'il vous plaît, levez vos verres.
00:15:01Je veux porter un toast.
00:15:02Un toast?
00:15:03Attends, tu vas me proposer quelque chose?
00:15:05Tu étais un tel petit malin, bon sang.
00:15:07OK, on sait quand.
00:15:08On connaît Nick depuis aussi longtemps que moi.
00:15:10Que c'est un homme de respect, d'honneur et de loyauté.
00:15:13Attends, Anthony, on parle du même gars?
00:15:17OK, Jésus.
00:15:18J'ai besoin de me faire de nouveaux amis.
00:15:20Très bien, laissons le gars parler.
00:15:22Très bien, merci.
00:15:24Eh bien, Nick m'a toujours traité comme la famille depuis le premier jour.
00:15:29Tu es comme un frère pour moi.
00:15:31Nous avons tous beaucoup de chance de l'avoir dans notre vie.
00:15:35Bon anniversaire, mon frère.
00:15:37Santé.
00:15:38Santé.
00:15:39Santé.
00:15:40Santé.
00:15:43Fabrizio.
00:15:45Ça doit être l'alcool qui parle.
00:15:47Oh, allez.
00:15:48Très bien, Nick.
00:15:49La prochaine fois, Bobby fera un discours, OK?
00:16:10Écoutez ça.
00:16:11Écoutez ça.
00:16:12Alors, je suis là-bas, d'accord?
00:16:14Il y a moi, ce gars et sa femme.
00:16:16Et on est assis là.
00:16:17J'ai bu quelques verres.
00:16:18Et le gars me regarde, d'accord?
00:16:20OK?
00:16:21Eh, Nick, moi, du genre, qu'est-ce que tu veux?
00:16:23Je veux te demander quelque chose.
00:16:24Qu'est-ce qu'il veut?
00:16:25De l'argent?
00:16:26Que demande-t-il?
00:16:27Il dit, Nick, je veux m'asseoir ici.
00:16:29Et je veux te voir baiser ma femme devant moi.
00:16:33Moi, du genre, mais qu'est-ce que tu as dit?
00:16:35Il dit, je veux te voir baiser ma femme devant moi.
00:16:37Alors, j'ai dit, laisse-moi résumer.
00:16:39Au cas où j'aurais mal compris, tu veux t'asseoir là pendant que je baisse ta femme.
00:16:43Il dit, oui, s'il te plaît, s'il te plaît.
00:16:45Alors, qu'est-ce que tu as dit?
00:16:47J'ai fait attendre ce connard dehors et j'ai baisé sa femme.
00:16:49Je suis rentré chez moi.
00:16:53Eh, vous voulez entendre le plus drôle?
00:16:55Quand je partais, le gars m'a dit merci.
00:16:57Et moi, du genre, non, non, non, merci.
00:17:00On dirait que tu profites de la vie, mec.
00:17:02Si quelqu'un demande, viens.
00:17:04Bref, je dois y aller, les gars.
00:17:06C'était très amusant.
00:17:07Très bien.
00:17:08Merci, vas-y.
00:17:09Merci, vas-y.
00:17:10A plus tard.
00:17:11Merci de m'avoir invité.
00:17:12Bureau du maire?
00:17:1310 heures du matin.
00:17:14Vous buvez un peu?
00:17:15Ouais, ouais, ouais, on va faire ça.
00:17:17Vous êtes là, monsieur l'avocat?
00:17:19Le bureau du maire, demain, 10 heures du matin.
00:17:21Tu es prêt?
00:17:22Hey, à qui tu parles?
00:17:23A qui tu parles?
00:17:24A qui tu parles?
00:17:25A qui tu parles?
00:17:26A qui tu parles?
00:17:27A qui tu parles?
00:17:28Hey, à qui tu parles?
00:17:29Ok, ouais, ouais, j'ai compris.
00:17:31Tu as compris?
00:17:32Allez.
00:17:33Tu ferais mieux, sinon, je désignerais Bobby comme nouvel avocat.
00:17:38Ouais, bien, j'en ai fait assez pour toi.
00:17:40Salut, Nick. Je dois y aller. Joyeux anniversaire.
00:17:43Très bien, merci.
00:17:44Tu veux venir à la maison, mon cœur?
00:17:45Désolé, Bobby. Je rentre avec Fabizio.
00:17:54Bye, bye.
00:17:55Bobby s'est tranglé.
00:17:58Peut-être la prochaine fois, Bobby?
00:18:00Tu veux rigoler? Il me ramène chez moi.
00:18:05À plus tard.
00:18:06Vite.
00:18:07Vas-y, vas-y. Hey, Bobby, prends un Uber.
00:18:11Tu ferais mieux de commencer à courir.
00:18:14Oh, mon Dieu.
00:18:15Oh, bon sang.
00:18:16Oh, je dois y aller. Fais-moi une faveur.
00:18:18Ouais, de quoi tu as besoin? Tu veux de l'argent?
00:18:20Non, non, j'ai assez d'argent.
00:18:22Ouais, mon argent.
00:18:23Vraiment, vraiment, écoute, Nick, écoute.
00:18:25OK, fais-moi une faveur, OK?
00:18:27Ne sors pas ce soir. Va directement au lit, OK?
00:18:29On a la réunion le matin.
00:18:30Hé, rentre chez toi, s'il te plaît. Je suis fatigué.
00:18:33Très bien.
00:18:34Très bien.
00:18:35T'inquiète. Tu es pire que ma mère.
00:18:41C'est les gars.
00:18:54Bonjour.
00:18:55Hé.
00:18:58Tu t'en vas?
00:18:59Oui, le bar a été nettoyé.
00:19:02Très bien.
00:19:04Merci pour tout.
00:19:10Merci. Bon anniversaire.
00:19:12Merci.
00:19:15Et désolé pour ce qui s'est passé avant avec Lou.
00:19:18C'est un trou du cul.
00:19:19Ça va. Je n'ai pas peur, surtout avec les connards.
00:19:22Ouais, j'ai un peu dit ça de toi.
00:19:24Ouais, je ne me prends pas peur facilement.
00:19:26Ouais.
00:19:27Je suis forte.
00:19:28Je ne me frotterai jamais à toi.
00:19:34Et...
00:19:38Tu veux que...
00:19:39Est-ce que tu veux que je demande à un des gars
00:19:41de te ramener à la maison?
00:19:42Non, j'ai ma voiture. Mais merci.
00:19:44Ouais?
00:19:45Ouais.
00:19:46Très bien.
00:19:47Je te raccompagne à la porte?
00:19:48Ok.
00:19:50Rentre bien, d'accord?
00:19:51Oui.
00:19:54Je suis fatigué. C'était une longue journée.
00:19:56Une longue journée et beaucoup d'alcool.
00:19:59Bien, c'est normal.
00:20:01C'est ta faute. Tu as fait les boissons trop fortes.
00:20:03Ça veut dire que je fais du bon boulot.
00:20:05Ouais, ouais.
00:20:12Merci, Nick.
00:20:13Ouais, pas de problème.
00:20:17Bonne nuit.
00:20:20Bonne nuit, Erica.
00:20:24Merci.
00:20:25Merci.
00:20:43Bonne nuit.
00:21:07On se retrouve.
00:21:08Comment ça va, Erica?
00:21:09Je vais bien. Je viens de faire une pause,
00:21:11en train de bosser.
00:21:12Ouais, ne m'en parle pas.
00:21:14Je connais ce sentiment.
00:21:17Expresso?
00:21:18Oui, s'il te plaît, merci.
00:21:21Et les gars sont déjà venus?
00:21:23Non, pas encore. Personne n'est venu.
00:21:25C'est trop tôt.
00:21:26Merci encore pour ton travail à la fête de mon anniversaire.
00:21:29Avec plaisir.
00:21:30Plus d'argent est toujours le bienvenu.
00:21:32Vous avez aimé la soirée?
00:21:35Je travaillais, mais tout était très bien,
00:21:37spécialement votre nourriture.
00:21:39Tu n'as rien pu manger?
00:21:41Non, je travaillais.
00:21:43Oh, je me sens mal maintenant.
00:21:45Je voudrais aller chez toi te préparer un plat de pâtes
00:21:47ou autre chose maison.
00:21:49Tu es bon cuisinier?
00:21:50Bien sûr. Je suis italien.
00:21:52C'est dans mes gènes.
00:21:54Je ne suis jamais allée en Italie, Nick.
00:21:56Tu n'es jamais allée en Italie?
00:21:58Mais qu'est-ce que ça veut dire?
00:22:00Qu'est-ce que tu as fait de ta vie?
00:22:02Tu aimes que le travail, c'est ça?
00:22:04Ouais, en gros. J'ai un loyer, des factures.
00:22:07Un pré-étudiant, des factures, c'est ça?
00:22:09Ouais, tout ça. Je veux dire, je ne suis jamais allé à l'école.
00:22:12Il faut quand même un peu de plaisir dans la vie, tu sais.
00:22:14Vis ta vie un peu.
00:22:16Que penses-tu de ça?
00:22:18Je promets de visiter l'Italie avant d'avoir 40 ans.
00:22:22Ouais?
00:22:23Ouais.
00:22:24Très bien. Je t'emmène là-bas.
00:22:26Personnellement, je peux.
00:22:28Vraiment, pas de problème. Vraiment.
00:22:30Tu es sérieux?
00:22:31Ouais. Je peux être très spontané quand je veux.
00:22:34Je te le rappellerai.
00:22:36Ouais, c'est mieux.
00:22:38Très bien.
00:22:39Laisse-moi goûter ton café, d'accord?
00:22:41Voyons voir.
00:22:44Il est bon, il est très bon.
00:22:46Il est meilleur que celui de Fabrizio.
00:22:48Merci.
00:22:49Il est vieux, il ne le fait plus comme avant.
00:22:51Tu me suis?
00:22:52C'est un grand compliment de ta part.
00:22:54À partir de maintenant, tu feras mon expresso.
00:23:00Hé, Erika, tu peux me faire une faveur?
00:23:02Peux-tu t'occuper de l'arrière-boutique pendant quelque temps?
00:23:04Ouais, bien sûr, tout de suite.
00:23:05Merci, chérie.
00:23:09Nick, à propos d'hier soir, ce que j'ai fait,
00:23:14je suis désolé.
00:23:15Je sais que les choses ont dérapé.
00:23:17Et j'ai parlé à Bobby.
00:23:23Je suis désolé.
00:23:30Va te faire foutre!
00:23:33Nicky, assez! Nicky, assez!
00:23:35C'est bon, c'est bon, ça va, ça va.
00:23:37C'est bon, c'est bon.
00:23:38Hé, regarde-moi.
00:23:40Si je te revois, je te tue.
00:23:43Tu comprends?
00:23:44Je te tuerai.
00:23:45Fabrizio!
00:23:49Je te tuerai.
00:23:50On doit aller voir Anthony.
00:23:51Allez, allez.
00:23:52Je te tuerai.
00:23:53Tu m'entends?
00:23:54Et toute sa famille.
00:23:55Je te tuerai.
00:24:08Donc, tu l'as assommé?
00:24:09Ouais, je devais le faire.
00:24:11Tu as vu, à ma fête hier?
00:24:13Ouais, horrible.
00:24:14Un électron libre.
00:24:15C'est bien de se débarrasser de lui, alors.
00:24:17Ouais, je ne veux plus voir ce gars autour.
00:24:23Monsieur le maire Olson, voici Nick Romano.
00:24:26Enchanté de vous voir.
00:24:27Enchanté de vous rencontrer.
00:24:28Romano.
00:24:29Enchanté.
00:24:30Mon avocat Anthony Riviera.
00:24:32Monsieur le maire.
00:24:33Très bien, les garçons.
00:24:34Je pense que nous sommes prêts à y aller.
00:24:36Maintenant, mon adjoint Omer ici présent me dit que vous voulez
00:24:40créer un casino sur le bord de la plage.
00:24:43Oui, monsieur.
00:24:44La société Ramano a choisi une parcelle de terrain pour ce
00:24:47projet.
00:24:48Nous avons rempli toutes les formalités.
00:24:50Nous attendons juste votre signature sur le permis de
00:24:53construire.
00:24:54Je vois.
00:24:55Anthony, votre adjoint Omer.
00:24:57Enchanté.
00:24:59Je vois.
00:25:00Anthony, votre adjoint Omer a mentionné que votre bureau
00:25:03cherchait des moyens de créer plus d'emplois dans la
00:25:06communauté.
00:25:07Nos recherches ont montré qu'un casino permettra une
00:25:10augmentation de 20 % de la main-d'oeuvre de Miami.
00:25:13Une main-d'oeuvre pour qui?
00:25:15Des Hispaniques qui gardent des voitures?
00:25:18Des Asiatiques qui cuisinent?
00:25:21Des Haïtiens qui font Uber?
00:25:25Et n'oublions pas les Italiens qui font tourner le casino.
00:25:31Monsieur.
00:25:33Vous savez, je voudrais créer des emplois pour la main-d'oeuvre
00:25:38de Miami, pour les Américains.
00:25:41Je ne veux pas une bande de clandestins qui courent
00:25:45partout, volent les emplois des Américains, descendent au
00:25:49sang rouge.
00:25:51Avec tout mon respect, monsieur le maire, notre entreprise
00:25:55offre l'égalité des chances à la main-d'oeuvre sans
00:25:58discrimination.
00:26:00C'est donc ça?
00:26:03Monsieur le maire, pourquoi vous ne me laisserez pas construire
00:26:07mon casino?
00:26:09Eh bien, disons simplement que l'histoire passée de votre
00:26:13famille lève quelques drapeaux rouges.
00:26:18J'ai un restaurant.
00:26:20Je possède une société immobilière.
00:26:23Je paie mes taxes chaque année comme tout le monde.
00:26:27Je parle de votre véritable affaire en rapport avec la mafia.
00:26:31La mafia?
00:26:33Je ne suis pas dans la mafia.
00:26:36Regardez mon casier.
00:26:38Allez-y.
00:26:40Il est vierge.
00:26:42Je n'ai jamais été arrêté avant.
00:26:45Vous savez ce qui est drôle?
00:26:47Je pensais que, en tant que maire, vous seriez favorable à un
00:26:51coup de pouce à la main-d'oeuvre de Miami.
00:26:54Vous êtes bien le maire.
00:26:56Vous ferez mieux de croire que je le suis.
00:26:59Eh, c'est une sacrée bonne idée, mon garçon.
00:27:03Une sacrée bonne idée.
00:27:06Je veux juste les bonnes personnes pour diriger.
00:27:10Des Américains.
00:27:13Vous me comprenez, Romano?
00:27:18Je comprends.
00:27:20Je pense que nous avons terminé ici, messieurs.
00:27:23Je vous remercie d'être passé.
00:27:25J'apprécie.
00:27:27Merci pour votre temps, monsieur le maire.
00:27:34Romano, encore une chose.
00:27:39Rappelez-vous que, tant que je serai maire, il n'y a aucune
00:27:45chance que vous puissiez construire un casino dans ma
00:27:48satanée ville.
00:27:51Ça n'arrivera pas, mon garçon.
00:27:59Bonne journée, monsieur le maire.
00:28:01Allez.
00:28:06Allez.
00:28:08On va aller voir ce Marcus Stones.
00:28:11Très bien, je te vois plus tard.
00:28:14Très bien.
00:28:27Deux DJ ont signé ici.
00:28:29Je vais engager d'autres filles pour le poste de barman.
00:28:32Et comme hôtesse aussi.
00:28:34Je pense que...
00:28:36Ne casse pas tout.
00:28:37Je veux dire qu'on est sérieux.
00:28:39Je pourrais essayer de faire en sorte que tout soit lisse et
00:28:42légitime.
00:28:43Et aussi belle avec les robes que vous portez.
00:28:46Absolument.
00:28:49C'est quoi?
00:28:51C'est quoi?
00:28:53Regarde, necromano est là.
00:28:56Necromano est ici?
00:28:58Fais le entrer.
00:29:00S'il descend ici, ça pourrait être quelque chose d'important.
00:29:04Necromano!
00:29:06Necromano!
00:29:08Necromano!
00:29:10Necromano!
00:29:12Necromano!
00:29:14Necromano!
00:29:16Necromano!
00:29:18Qu'est-ce qu'il se passe, mon frère?
00:29:20Mon pote, ça roule?
00:29:21Mon garçon, Bobby?
00:29:22Bobby, ça roule?
00:29:23S'il vous plaît, les gars, vous pouvez vous asseoir.
00:29:25Asseyez-vous.
00:29:26Mesdames, vous savez qui est ce type?
00:29:28A quelle famille il appartient?
00:29:29Comme s'il aimait les trucs de la vieille école.
00:29:31Je parle comme si...
00:29:32Oui, je ne sais pas, Marcus.
00:29:33Alors, quoi de neuf, mec?
00:29:35Qu'est-ce qui t'emmène à tant canailler avec les noirs?
00:29:37Non, non, non.
00:29:38Je me suis arrêté parce que j'ai besoin de te demander une
00:29:40petite faveur.
00:29:42Moi?
00:29:43Pour une faveur?
00:29:44Que puis-je faire pour toi?
00:29:46Voyons voir.
00:29:47Cocaïne?
00:29:48Herbe?
00:29:49Drogue?
00:29:50Tu as besoin de quoi?
00:29:51Des filles?
00:29:52Rien de tel.
00:29:53Rien de tout cela.
00:29:54Tu vois, Sonny Prima?
00:29:56Il se trouve que c'est un bon ami à moi.
00:29:58Tu vois?
00:29:59Oh, Sonny Prima.
00:30:00OK.
00:30:01Je me demandais si, peut-être, ça ne te dérangerait pas de le garder
00:30:04dans ton label, comme une faveur personnelle pour moi.
00:30:07Nec, nec, mec.
00:30:09Tu sais, je ne peux pas faire ça.
00:30:11Pourquoi?
00:30:12Je veux dire, Sonny est vieux, d'accord?
00:30:15Comme dans le bon vieux temps.
00:30:18Comme Frank Sinatra et Dan Martin.
00:30:21Ça ne marche pas de nos jours, hein?
00:30:23Tout comme le hip-hop.
00:30:25Tout est comme un piège, une boîte de nuit de merde.
00:30:28Il est toujours en train de m'endormir.
00:30:30Donc, je ne pense pas qu'il va continuer à travailler pour le
00:30:33label.
00:30:34Non, je comprends, Marcus.
00:30:35Je respecte ça.
00:30:36Mais tu sais, Sonny en particulier, il a toujours des fans.
00:30:39Le vieux de la vieille, il l'adore, non?
00:30:42Si je vais dans la tombe.
00:30:44Les anciens, ils ne sont pas en streaming.
00:30:47Ils ne font rien acheter.
00:30:49Ils disparaissent, mon frère.
00:30:51C'est mort.
00:30:52Frank Sinatra, Dan Martin ne font pas gagner d'argent.
00:30:55Marcus, ton père et Sonny n'avaient-ils pas accord pour 50 ans
00:30:59ou quelque chose comme ça?
00:31:01Mon père?
00:31:02Mon père, si je me souviens bien, il se faisait voler par ton oncle.
00:31:06Des dépenses sous couvert du label, heures de studio, voitures,
00:31:10montres, toutes ces choses.
00:31:12Et mon père lui a donné de l'argent pour l'aider dans sa carrière?
00:31:16On n'a jamais compris ça.
00:31:18Il me semble que tu essaies de voler de la même façon qu'il
00:31:22volait mon père.
00:31:23Écoute, je n'essaie pas de te manquer de respect.
00:31:26C'est exactement ce que tu essaies de faire.
00:31:29Tu dois penser que je suis stupide, non?
00:31:32Allez, mec, je sais qui tu es.
00:31:34Tu es un gangster.
00:31:35Tu es un gangster, non?
00:31:36Les gangsters ne comprennent que les merdes des gangsters.
00:31:39La seule fois où tu descends, c'est quand tu as besoin de quelque
00:31:42chose, quand tu veux quelque chose de l'homme noir.
00:31:45Tu essaies de faire ce qui est juste.
00:31:47Tu es fatigué de ça.
00:31:48Je ne vais pas te laisser me voler comme tu as volé mon père.
00:31:51Tu veux un truc de gangster?
00:31:53Tu crois que j'ai peur de toi?
00:31:55Tu sais quoi?
00:31:56La seule chose que tu comprends, c'est ça.
00:31:58Je ne suis pas stupide.
00:32:00Je ne suis pas un idiot.
00:32:02Je ne te laisserai pas me voler comme tu as volé mon père jusqu'à sa tombe.
00:32:05Toi et ce gouri, sortez de mon club par où vous êtes rentré.
00:32:11Allez!
00:32:19Fais-moi ça va si tu changes d'avis.
00:32:21Je ne changerai d'avis.
00:32:22Allez!
00:32:23Il est temps de partir, monsieur.
00:32:27Je ne suis pas un idiot, mec.
00:32:29Je sais ce que tu maniances.
00:32:33Ouais.
00:32:34Vos culs feraient mieux de continuer à bouger.
00:32:38Hé, mon pote!
00:32:40Tu veux dégager?
00:32:43Et si je ne fais pas ça, tu vas me forcer?
00:32:51Je ne vais pas le répéter encore une fois.
00:32:53Dégage!
00:32:54Vraiment?
00:32:59Oh, c'est ça!
00:33:01Oh, c'est bien, hein? C'est bien.
00:33:16J'avais demandé gentiment.
00:33:19Quoi?
00:33:21Tu sais que je pouvais gérer ça.
00:33:22Je l'ai eu.
00:33:23Tu sais que tu l'as eu en faisant ce que je fais.
00:33:25Très bien. Désolé, Bobby.
00:33:26C'est à toi la prochaine fois.
00:33:27Merci.
00:33:28C'est tout ce que je te demande.
00:33:29C'est deux avant le déjeuner, tu sais ça?
00:33:32Tu sais que tu deviens très sensible ces derniers temps?
00:33:34Tu sais ça?
00:33:35Je ne suis pas un gars trop sensible.
00:33:36C'est ta nouvelle petite amie?
00:33:37Maintenant, quoi?
00:33:38Tu veux épouser cette fille?
00:33:39Tu veux avoir des enfants?
00:33:40La moitié des gars du quartier l'ont baisé la semaine dernière.
00:33:42Tu veux épouser cette putain de fille?
00:33:44Ouais.
00:33:46Écoutez votre espace sale, Ega.
00:33:48T'as intérêt à ce que ma voiture soit nettoyée à la première fois.
00:33:52T'as intérêt à ce que ma voiture soit nettoyée à la perfection.
00:33:56Où je vous expulse, toi et toute ta famille,
00:33:59en moins de temps qu'il me faut pour dire adios.
00:34:04Il a intérêt à être là, bon sang.
00:34:12Qu'est-ce que vous voulez?
00:34:14Vous le maire, n'est-ce pas?
00:34:15Eh bien, tout dépend.
00:34:18De qui veut savoir?
00:34:20Quelqu'un qui a un ennemi commun avec vous.
00:34:22Voyez-vous ça?
00:34:24Alors, qui est cet ennemi en commun?
00:34:28Nick Romano.
00:34:30Disons que je veux discuter de la possibilité de m'occuper de lui pour vous.
00:34:35Oh, je suis tout au lit, mon garçon.
00:34:38Je vais te dire.
00:34:40Tu viens à mon bureau tout de suite,
00:34:43et on pourra avoir une petite discussion en personne.
00:34:48Très bien.
00:34:49Ouais, je serai là dans 30 minutes.
00:34:51Bien, j'ai hâte de te rencontrer.
00:34:54Un instant.
00:35:17Nick, je suis désolé, mec.
00:35:20Ce type est un raciste de merde.
00:35:22J'avais dit que ce type voulait ouvrir un casino.
00:35:24Il veut ouvrir un casino.
00:35:25Mais tu l'as entendu.
00:35:26Je veux que les Américains en s'enrougent le face.
00:35:28Il ne veut pas des gens comme nous.
00:35:30Neki, pourquoi ne pas demander à quelqu'un de s'en occuper ?
00:35:32Tirer les ficelles par derrière.
00:35:33Non Bobby, je ne peux pas faire ça.
00:35:35J'ouvre mon propre casino à Miami.
00:35:37Et avec mon nom dessus.
00:35:39Pas de couverture s'il te plaît, tu sais.
00:35:40Je comprends, ouais.
00:35:43Dego,
00:35:45quel est le penchant de ton patron ?
00:35:47Ce type est génial ?
00:35:48Ça ne sera pas difficile à trouver.
00:35:50Il aime parier.
00:35:51Il aime les orgies avec un cheval.
00:35:55En gros, tout ce qui le garde loin de la maison.
00:35:58Tu le trouveras.
00:35:59Debout, hein ?
00:36:00C'est une merde.
00:36:01Oh ça.
00:36:04Oui, je veux dire si tu es sarcastique, alors oui.
00:36:06C'est une vraie merde.
00:36:08Bref les gars, je dois y aller.
00:36:10Très bien.
00:36:10J'ai une réunion.
00:36:12J'ai une réunion.
00:36:12D'accord Dego, on va trouver une solution.
00:36:15Prends soin de toi.
00:36:15Bobby.
00:36:18Vas-y doucement Bobby.
00:36:21Sois prudent.
00:36:23Qu'est-ce qu'il y a ? Tu vas bien ?
00:36:24Ouais, j'ai resté ici pour un petit moment.
00:36:25Je vais prendre quelque chose à manger.
00:36:27Tu as faim ?
00:36:27Non, non, c'est bon.
00:36:28Prends ce que tu veux.
00:36:28D'accord.
00:36:29D'accord, ouais.
00:36:35On dirait que vous en avez besoin d'un autre.
00:36:38En effet, merci.
00:36:39Assieds-toi, assieds-toi.
00:36:41Merci.
00:36:43Longue journée ?
00:36:44Chaque jour est une longue journée.
00:36:45Je connais ce sentiment.
00:36:47Tu travailles ce soir ?
00:36:49En fait, j'ai le reste de la nuit de libre.
00:36:52Vraiment ?
00:36:53Ouais.
00:36:57T'aimes le billard ?
00:36:59Ouais, pourquoi ?
00:37:01Tu es bonne ?
00:37:04Ça va.
00:37:05Viens chez moi.
00:37:06On jouera au billard.
00:37:08Tu es sérieux ?
00:37:09Oui.
00:37:10On joue un peu au billard.
00:37:11On boit quelques verres.
00:37:13On se change les idées, tu vois.
00:37:15Je suis censée sortir avec mes amis,
00:37:17mais honnêtement, je vais juste finir
00:37:20par manger une pizza à la maison
00:37:21en regardant la télé.
00:37:23Ça a l'air très excitant.
00:37:24Ouais, c'est très excitant.
00:37:25Allez, profite de ta vie.
00:37:28Allez, regarde ce visage, hein.
00:37:30Regarde.
00:37:32C'est très convaincant.
00:37:33Très bien, je vais aller chercher mon sac à main.
00:37:36Je reviens tout de suite.
00:37:37Je serai là.
00:37:38OK.
00:37:47Voyons voir si tu as de la chance.
00:37:49Oh, tu n'es pas prêt ?
00:37:50Je suis prêt.
00:37:51Non, tu ne l'es pas.
00:37:52Ce jeu était terminé avant même de commencer.
00:37:54Oh, non.
00:37:59Transfère-le et paye-le.
00:38:00Ce n'est pas fini.
00:38:01Ça l'est.
00:38:03Hé, Marcus.
00:38:03Comment ça va, les gars ?
00:38:04Oh, regarde qui voilà.
00:38:06Ça n'est prêt, moi.
00:38:07Qu'est-ce qui se passe, mec ?
00:38:08Merci d'être venu.
00:38:09Quoi de neuf, Sony ?
00:38:10Hé, mec.
00:38:11Merci de m'avoir appelé.
00:38:12J'apprécie que tu me parles.
00:38:12Oh, non, je dois parler à notre...
00:38:14Comment l'appelez-vous ?
00:38:14Légende.
00:38:16Légende.
00:38:18Tu sais,
00:38:19je ne me considère pas comme une légende.
00:38:21Oh, moi non plus.
00:38:22Une légende est quelqu'un qui est vieux et respecté.
00:38:25Comme tu vois à des tubes ou à un catalogue de musique.
00:38:30Tu es juste vieux.
00:38:31En fait, tu as vu...
00:38:32Oh, je pense que tu vas voir maintenant.
00:38:33Parce que tu ne m'entends pas quand je dis
00:38:35« Nos affaires sont terminées ».
00:38:36Tu as fini ?
00:38:37Ton gars, Nick, est venu à mon club l'autre jour
00:38:39en demandant de renégocier ton contrat.
00:38:41Tu sais ce que je pense ?
00:38:43Je pense que tu as mal interprété mes intentions.
00:38:47Ouais, vraiment.
00:38:48Tout ce que je voulais, c'est qu'il vienne ici
00:38:49de parler de ma situation.
00:38:51Ton intention est de me voler.
00:38:54Je ne vais pas te laisser, toi et ces gambas,
00:38:56prendre un autre dollar de ma poche.
00:38:58Tu sais quoi ?
00:38:59Je ne comprends pas pourquoi il ne comprend pas
00:39:01à quel point j'étais gentil en le laissant partir.
00:39:03Tu as mal compris mon intention.
00:39:04Oublie ça.
00:39:05Tu as de la chance.
00:39:05Mes gars ne t'ont pas encore enterré.
00:39:07Ouais.
00:39:08Oh, vraiment ?
00:39:08Ouais, vieil homme.
00:39:18Ah !
00:39:19Ah !
00:39:20Ah !
00:39:23Ah !
00:39:24Ah !
00:39:25Ah !
00:39:35Yo, tu traînes ça à l'hôpital,
00:39:37avant qu'il meure sur mon sol.
00:39:46Ah !
00:39:47Ah !
00:39:49En italien, on dit saluté.
00:39:50Salut.
00:39:51Saluté.
00:39:52Hé, c'est cool, c'est cool.
00:39:55Très bien, c'est mon tour.
00:39:56C'est ton tour.
00:39:57C'est mon tour.
00:39:58Laisse-moi bouger ça pour toi.
00:40:00Tu es célibataire.
00:40:02Moi ?
00:40:02Oui, certainement.
00:40:03Je n'ai pas le temps pour ça.
00:40:04Tu te moques de moi.
00:40:06Je te vois avec beaucoup de femmes.
00:40:08Ce ne sont que des amis.
00:40:10Des amis ?
00:40:11Tu as beaucoup d'amis.
00:40:12Ouais, en effet.
00:40:14Je ne pense pas que tu aurais fait ça si tu étais sobre.
00:40:17Tu n'as vraiment pas de petits amis ?
00:40:19Non, je n'ai pas de chance avec ça.
00:40:21Je choisis toujours le mauvais.
00:40:24C'est de leur faute, pas la tienne.
00:40:25Leur faute ?
00:40:26C'est eux qui perdent.
00:40:27C'est eux qui perdent.
00:40:28Exactement, top là.
00:40:29Je vais prendre celle-là.
00:40:30Regarde.
00:40:31Tu l'as fait.
00:40:32Très bien.
00:40:33Donc, tu es de Miami ?
00:40:35J'y suis née et j'y ai grandi.
00:40:37Joli.
00:40:39Je suis de la côte Est.
00:40:41Je suis de la côte Est.
00:40:42Je suis de la côte Est.
00:40:44Qu'est-ce qui t'a amené ici ?
00:40:46Le temps ?
00:40:48En effet, non.
00:40:49Quand j'avais 10 ans, mes parents se sont morts dans un accident de voiture.
00:40:55Nick.
00:40:57Je suis vraiment désolée.
00:40:58Oh non, non, ça va, c'est bon.
00:41:00Je n'avais pas d'autre famille à part mon oncle Tony
00:41:02qui vivait à Miami.
00:41:04Alors, il m'a amené ici et m'a élevé.
00:41:08Vous êtes proches tous les deux ?
00:41:09Oh ouais, ouais.
00:41:10Il était comme un second père.
00:41:11Il était un homme bien.
00:41:12Il est mort il y a deux ans d'un cancer.
00:41:15Chouette gars.
00:41:17Au moins, tu as eu un père et tu en as eu deux.
00:41:20Vas-y.
00:41:22Je veux que tu fasses celle-là.
00:41:24Là-bas.
00:41:25J'y serai.
00:41:26Je veux te voir tirer.
00:41:27Ouais.
00:41:29Dois-je choisir la verte ?
00:41:30Oh, tout ce que tu veux, chérie.
00:41:36Je peux t'aider ?
00:41:37Oui, s'il te plaît.
00:41:38Très bien, laisse-moi poser ça.
00:41:39C'est très simple.
00:41:41Je veux dire, je ne peux pas regarder ça plus longtemps.
00:41:44C'est fou.
00:41:44C'est aussi mauvais que ça ?
00:41:45C'est assez mauvais.
00:41:46Et je suis un alcoolique et je te le dis.
00:41:49Donc, tu prends la blanche.
00:41:50Viens ici.
00:41:50Viens ici.
00:41:51Fais-le.
00:41:52Donc, tu fais comme ça.
00:41:54Je l'ai.
00:41:55Ouais, ouais.
00:41:56Sur mes mains.
00:41:57Tiens-la.
00:41:59Tiens-la.
00:42:00Tu dois mettre ta main comme ça.
00:42:11Tu t'en sors bien.
00:42:12Ouais.
00:42:13Hum-hum.
00:42:20On n'a pas touché la balle.
00:42:22Oublie la balle.
00:42:41Oublie la balle.
00:43:12Hey, alors, mec, c'est riche, hein ?
00:43:15Ouais ?
00:43:28Ok, vas-y, vas-y, Fabrizio.
00:43:42Hey, le petit Bobby.
00:43:45Lou, que fais-tu ici ?
00:43:47Nicky ne veut pas de toi par ici.
00:43:49Mais calme, je ne suis pas venu pour me battre.
00:43:51Alors, que fais-tu ici ?
00:43:52On ne peut pas s'arrêter pour voir un vieil ami ?
00:43:54Louis, nous ne nous sommes pas amis.
00:43:58Je veux juste te parler.
00:43:59Ouais, de quoi tu veux parler ?
00:44:02Où est Nick ?
00:44:03Je ne sais pas.
00:44:03Il n'est pas là.
00:44:05Non, c'est très bien.
00:44:07Je veux juste te parler.
00:44:08Je veux juste te parler.
00:44:09Je veux juste te parler.
00:44:10Je veux juste te parler.
00:44:12Tu peux me faire une baveur ?
00:44:13Donne ce message pour moi.
00:44:14Message ?
00:44:15Quel message ?
00:44:17Celui-ci.
00:44:30Maintenant, on s'amuse.
00:44:42Lou, fils de pute.
00:44:45Assure-toi que Nick a mon message.
00:44:57Fabrizio, dis quelque chose.
00:45:11Réponds, Nick.
00:46:11Qu'est-ce qui ne va pas ?
00:46:12Hé, reste dans la chambre.
00:46:13Ne sors pas.
00:46:14Qu'est-ce que tu veux dire ?
00:46:15Ne sors pas.
00:46:15Je veux dire, ne sors pas.
00:46:16Reste ici.
00:46:41Fils de pute.
00:47:12Qui t'a envoyé, Lou ?
00:47:13Je ne dirai rien.
00:47:15Écoute, tu vas mourir de toute façon.
00:47:18Tu veux parler très vite
00:47:20ou tu veux souffrir pendant quelques jours ?
00:47:23Va te faire foutre.
00:47:25Je vais te le demander une dernière fois.
00:47:27Qui t'a envoyé ?
00:47:29Je ne sais pas.
00:47:31Je ne sais pas.
00:47:32Je ne sais pas.
00:47:33Je ne sais pas.
00:47:34Je ne sais pas.
00:47:35Je ne sais pas.
00:47:36Je ne sais pas.
00:47:37Je ne sais pas.
00:47:38Je ne sais pas.
00:47:39Je ne sais pas.
00:47:40Qui t'a envoyé ?
00:47:44Qui t'a envoyé ?
00:47:46Olson.
00:47:48Le maire Olson ?
00:47:52Ouais.
00:48:11Est-ce que j'ai bien entendu ?
00:48:13Ne me demande pas maintenant, d'accord ?
00:48:14S'il te plaît.
00:48:15Nick.
00:48:16J'ai besoin d'une seconde.
00:48:21Bobby, Bobby.
00:48:22Ouais.
00:48:23Écoute-moi.
00:48:24Tu viens chez moi tout de suite.
00:48:25Tu comprends ?
00:48:26Tu as amené quelqu'un avec toi ?
00:48:28Je te dirai quand tu seras là.
00:48:29Mais tu viens chez moi tout de suite.
00:48:31OK ?
00:48:33Tu peux me dire ce qui se passe ?
00:48:34Je suis désolé.
00:48:35J'ai des gens qui vont arriver maintenant, OK ?
00:48:37C'est probablement mieux que tu restes ici, d'accord ?
00:48:39Nick.
00:48:41Je suis désolé.
00:48:42Très bien.
00:48:43Tu restes là, ça va aller.
00:48:44D'accord ?
00:48:45Je dois passer un coup de fil.
00:48:49Anthony.
00:48:50Ouais, mon frère.
00:48:51Tu dois venir chez moi tout de suite.
00:48:55Qu'est-ce que tu veux dire ?
00:48:56Quelque chose est arrivé à Sony ?
00:49:01Quel hôpital ?
00:49:02Ouais, ouais.
00:49:03Je vais y aller tout de suite.
00:49:04Fils de pute !
00:49:05Fils de pute !
00:49:08Urgence.
00:49:11Urgence.
00:49:39Sony.
00:49:40Hé, Sony.
00:49:41C'est moi, Nick.
00:49:43Je suis là.
00:49:53Comment te sens-tu ?
00:50:02Qui est-ce qui t'a fait ça, Sony ?
00:50:10Marcus.
00:50:15D'accord, écoute.
00:50:16Je ne veux pas avoir à m'inquiéter pour rien, d'accord ?
00:50:18Repose-toi, dors un peu.
00:50:20Je reviens demain à la première heure, OK ?
00:50:23Ne t'inquiète de rien.
00:50:24Tu vas t'en sortir.
00:50:25Ça ira.
00:50:31Je dois y aller.
00:50:35Où vas-tu ?
00:50:40Tu dois rentrer chez toi.
00:50:41Je vais te prendre un Uber.
00:50:42Allez.
00:50:43Oublie le Uber, Nick.
00:50:44Je veux savoir où tu vas.
00:50:45Je ne peux pas te le dire.
00:50:46Je pense que ce que tu as l'intention de faire est trop dangereux.
00:50:50Écoute.
00:50:51Écoute.
00:50:52Je t'aime vraiment beaucoup, d'accord ?
00:50:53C'est vrai.
00:50:54Je pense que tu es génial.
00:50:55Mais là, je dois faire ce que j'ai à faire.
00:50:58Pourquoi tu dois le faire ?
00:50:59Parce que personne d'autre ne peut.
00:51:00Tu n'es pas obligé de faire quoi que ce soit si tu ne veux pas.
00:51:02Si je ne le fais pas, plus de gens vont être blessés.
00:51:04Tu as vu Sony ?
00:51:05Tu l'as vu ?
00:51:06S'il te plaît, Nick.
00:51:07N'y va pas.
00:51:09Je ne peux pas rester les bras croisés et ne rien faire.
00:51:12Tu comprends ?
00:51:13Je ne suis pas comme ça.
00:51:14Je ne veux pas qu'il t'arrive quelque chose.
00:51:15Je suis désolé.
00:51:16Je dois y aller.
00:51:17D'accord ?
00:51:18Désolé.
00:51:19Est-ce que je vais te revoir ?
00:51:25Je ne sais pas.
00:51:36Désolé.
00:51:37Je dois y aller.
00:51:39Nick ?
00:51:40Nick ?
00:51:41S'il te plaît, reviens.
00:51:49Excusez-moi.
00:51:50Comment allez-vous ?
00:51:52Vous n'êtes pas supposé être ici.
00:51:54Comment ça va ?
00:51:55Je suis Nick Romano.
00:51:57Ça vous dérange si je me recueille parce que c'est mon ami ?
00:51:59Oui, bien sûr.
00:52:02Allons-y.
00:52:03Merci beaucoup.
00:52:09Fabrizio !
00:52:21Repose en paix, Fabrizio.
00:52:39Eh bien, bonjour, chérie.
00:52:41Je ne t'ai jamais vue avant.
00:52:44L'agence m'envoie parce que la fille habituelle n'était pas disponible.
00:52:48J'aime ce que je vois.
00:52:51Prêt pour la fête cow-boy ?
00:52:52Je suis toujours prêt pour la fête.
00:52:54On s'aîle et c'est parti pour le rodeo.
00:52:56On va à la fête.
00:52:58Je suis là.
00:52:59Je suis là.
00:53:00Je suis là.
00:53:01Je suis là.
00:53:02Je suis là.
00:53:03Je suis là.
00:53:04Je suis là.
00:53:05Je suis là.
00:53:06Je suis là.
00:53:07Je suis là.
00:53:08C'est bien, ouais, ouais.
00:53:11Non, je t'ai compris.
00:53:12Écoute, je vais mettre deux bouteilles sur la table.
00:53:14Ramène juste tes filles.
00:53:17N'amène pas des mecs.
00:53:19Je vais te dire quoi ?
00:53:20Envoie-moi l'adresse, je t'enverrai un chauffeur.
00:53:23Voilà, c'est ça.
00:53:24Merci.
00:53:26Je vais avoir une bonne fille.
00:53:27Hey, Marcus.
00:53:28Qu'est-ce qui cloche, mon frère ?
00:53:29Tu penses à Jeannette avec ses gros seins ?
00:53:31Oh, elle tourne.
00:53:32Oh oui, elle sera là.
00:53:33Bien.
00:53:34Mais tu dois t'intéresser de sa soeur qui a un gros cul.
00:53:37Je vais te dire, tu prends Jeannette,
00:53:38je m'occupe de la soeur.
00:53:39Ok, ça c'est fait.
00:53:40Je vais utiliser quelques vidéos pour une petite escapade.
00:53:44Marcus Downey.
00:53:45Ouais, qu'est-ce qu'il y a ?
00:53:46Qu'est-ce que tu veux ?
00:53:47Police de Miami.
00:53:48Brigade des tubes.
00:53:49On a un deal.
00:53:50Quand on croit que vous avez de la cocaïne,
00:53:51de l'héroïne dans les locaux.
00:53:52Quoi ?
00:53:53C'est bien ça.
00:53:54Mais qu'est-ce que tu veux ?
00:53:55C'est notre mandat de perquisition.
00:53:56Vous ne pouvez pas venir dans mon club
00:53:57et chercher des trucs.
00:53:58Je suppose que vous n'avez pas entendu
00:53:59quand j'ai dit que c'est notre mandat de perquisition.
00:54:01Vous voulez vous mettre à travers notre chemin ?
00:54:02On va vous emmener en prison.
00:54:03Allez-y, regardez partout,
00:54:04vous ne les trouverez jamais.
00:54:05À qui avez-vous parlé ?
00:54:06Oui, c'est confidentiel.
00:54:07Oh, c'est confidentiel.
00:54:08Ouais.
00:54:09Et si je te donnais de l'argent tout de suite ?
00:54:10Dis-moi si tu as besoin de parler.
00:54:11Moi et mes gars, on s'occupe de tout.
00:54:12De l'argent ?
00:54:13Ouais.
00:54:14Vous trouvez quelque chose ?
00:54:15Non.
00:54:16Non.
00:54:17Non.
00:54:18Non.
00:54:19Non.
00:54:20Non.
00:54:21Non.
00:54:22Non.
00:54:23Non.
00:54:24Non.
00:54:25Non.
00:54:26Non.
00:54:27Non.
00:54:28Non.
00:54:29Non.
00:54:30Non.
00:54:31Non.
00:54:33Quoi ?
00:54:34On dirait que mes gars ont trouvé quelque chose.
00:54:35Trouvé quoi ?
00:54:37Oh, regarde ça.
00:54:38Ce n'est pas à moi, il a été mis là.
00:54:40Vous l'avez mis ?
00:54:41Qui à fait le coup de Busbury, dulk boy ?
00:54:43C'est quoi le problème des flics verreux ?
00:54:44Arrêtez-les, tous les deux.
00:54:46Quoi ?
00:54:47Mets tes mains derrière le dos.
00:54:48Ne me touche pas, mon frère.
00:54:49Allez.
00:54:52C'est comme ça qu'on fait ?
00:54:53Prenons le silence.
00:54:54OK, je vais te dire.
00:54:55OK, je vais te dire.
00:54:56On va appeler mon avocat.
00:54:57Il sera sorti d'ici dans deux heures.
00:54:58Tu es tendu, mec !
00:54:59Tu le fais, tu le fais.
00:55:14Ne t'arrête pas maintenant.
00:55:19Tu aimes vraiment quand je te fais ça, joli cow-boy?
00:55:23Tu sais vraiment comment épuiser un vieux cow-boy.
00:55:27C'est vrai.
00:55:29Tu sais comment m'épuiser aussi.
00:55:32Et devine quoi, il y en a beaucoup plus là d'où ça vient.
00:55:37Oh, je vais te dire, je dois utiliser les petits coins.
00:55:44Dépêche-toi de revenir.
00:55:46Oh, ne t'inquiète pas, je vais revenir.
00:55:48Yippee, yippee, je suis un vieux cow-boy.
00:55:51Je suis un cow-boy qui aime chanter.
00:55:53Yippee, yo!
00:55:56J'aime, j'aime, j'aime, j'aime, j'aime être un cow-boy.
00:56:01Un cow-boy qui sait comment aimer.
00:56:04Et j'ai une petite amoureuse, j'ai une petite amoureuse
00:56:07qui va venir me voir ou je vais aller la voir.
00:56:11Hey, ma belle, je viens te voir.
00:56:16Je sors.
00:56:18C'est quoi ce bordel?
00:56:21Merci, Daphne, tu peux aller maintenant.
00:56:25Mais, Rolson, comment allez-vous?
00:56:28Qu'est-ce que vous voulez?
00:56:30C'est Nek Romano qui m'envoie.
00:56:32Il veut que je vous dise que Lou est mort.
00:56:35Nek est vivant?
00:56:36Il l'est vraiment.
00:56:37Malheureusement, on ne va pas pouvoir dire la même chose pour vous.
00:56:40Non, attends une minute, fils.
00:56:41Attends, mon garçon.
00:56:42Ne fais pas ce que tu ne devrais pas faire.
00:56:51C'est avec le cœur lourd.
00:56:54Mais j'accepte la succession au poste de maire de la ville de Miami.
00:56:59Le maire Rolson a été un guide pour moi
00:57:02et je ne reculerai devant rien
00:57:04jusqu'à ce que ces meurtriers soient traduits en justice.
00:57:07Mon cœur, en ce moment, va à sa famille.
00:57:10Je ferai de mon mieux pour que le maire Rolson soit fier de moi.
00:57:14Dieu bénisse Miami et que Dieu bénisse l'Amérique.
00:57:25Hé, Marcus, je ne peux pas rester là-dedans trop longtemps, mec.
00:57:29Ma femme va se demander ce qui m'est arrivé, mec.
00:57:32J'essaye de réfléchir.
00:57:37Très bien, donc le juge va nous fixer une caution.
00:57:39Je vais appeler mon avocat.
00:57:40Il sait comment nous faire sortir d'ici.
00:57:46Il y a des camarades dans mon club.
00:57:47Je vais trouver qui a fait ça.
00:57:49Je sais que c'était un coup monté, mec.
00:57:51Les flics de Miami sont sales.
00:57:53Towns, allons-y, tu as de la visite.
00:57:56Qui ?
00:57:57Qu'est-ce que j'en sais ? Tu viens ou pas ?
00:58:02Ouvrez.
00:58:07Doucement et lentement.
00:58:10Yo, je vais revenir.
00:58:12Allez.
00:58:14Ok, il arrive tout de suite.
00:58:24Monsieur Towns.
00:58:30Vous savez qui je suis.
00:58:34Vous avez travaillé pour le maire, n'est-ce pas ?
00:58:36Vous avez travaillé pour le maire, n'est-ce pas ?
00:58:38Vous avez travaillé pour le maire, n'est-ce pas ?
00:58:40Vous avez travaillé pour le maire, n'est-ce pas ?
00:58:42Vous avez travaillé pour le maire, n'est-ce pas ?
00:58:44En fait, le maire Olson a été assassiné il y a quelques jours.
00:58:49Et je suis le maire maintenant.
00:58:52Et ?
00:58:53Savez-vous qui est ce monsieur ?
00:58:56Ouais, je te connais.
00:58:58Tu es l'avocat de Micron Manon.
00:59:00C'est ça.
00:59:02Et de quoi s'agit-il ?
00:59:06Alors, que voulez-vous ?
00:59:08Vous êtes dans une mauvaise passe.
00:59:10Non ?
00:59:11Vous êtes en liberté conditionnelle et vous êtes ici.
00:59:13Vous êtes en conditionnelle pour des accusations d'armes à feu, non ?
00:59:16Arrêtez.
00:59:17Vous êtes en liberté conditionnelle et puis, on ajoute à ça,
00:59:19vous avez été arrêté avec de la marijuana il y a deux ans.
00:59:21Tout d'abord, j'étais clean pendant des années.
00:59:23Tout d'abord, j'étais clean pendant des années.
00:59:24Deuxièmement, je suis plus stupide pour laisser une brique de cocaïne dans mon propre club.
00:59:26Deuxièmement, je suis plus stupide pour laisser une brique de cocaïne dans mon propre club.
00:59:28Vous savez qui m'a piégé ?
00:59:29Je ne le sais pas.
00:59:31Écoute, mec, je ne sais pas.
00:59:32Tu pourrais avoir raison pour ce que j'en sais.
00:59:35Mais, le fait est que mes agents de lutte contre la drogue
00:59:40ont trouvé beaucoup de narcotiques dans ta propriété.
00:59:42Beaucoup.
00:59:44Et maintenant, tu ajoutes ces nouvelles charges.
00:59:46Allez, alors, tu dois savoir ce que c'est.
00:59:4810-20, tu disais ?
00:59:4910-20 ?
00:59:50Ouais.
00:59:5110-20.
00:59:52Allez, mec.
00:59:53Tes biens seront liquidés.
00:59:56Plus d'argent, tu sors d'ici quand tu auras 60 ans.
00:59:58Quand tu auras 60 ans.
01:00:00Allez, mec.
01:00:01Juste attends pour un chèque de sécurité sociale, non ?
01:00:05C'est une des façons dont ta vie peut tourner.
01:00:08C'est un choix que tu peux faire.
01:00:11Comment faire pour que ça disparaisse ?
01:00:21Monsieur Ramano veut t'aider, Marcus.
01:00:24Si tu le laisses faire, vraiment.
01:00:25J'ai deux contrats ici.
01:00:32Le premier, c'est un renouvellement complet
01:00:35de l'ancien contrat de Sony Prima,
01:00:37valable pour le reste de sa vie.
01:00:44Signez, s'il te plaît.
01:00:52Le deuxième contrat est de prendre Nick Romano
01:00:54comme partenaire à 50 % de ton…
01:00:56Quoi ?
01:00:57Tu dirigeras toujours l'entreprise,
01:00:59mais tu devrais verser 50 % à M. Romano chaque mois.
01:01:02C'est des conneries.
01:01:03Ne t'inquiète pas.
01:01:04Dans le cas d'une eau préserve
01:01:06où quelque chose arrive à M. Romano,
01:01:08tu garderas le contrôle total.
01:01:11Toute ta société vise faire ça.
01:01:14C'est comme tu veux, Marcus.
01:01:16Qu'est-ce que tu en dis ?
01:01:18Je suis au pied du mur.
01:01:30Parfait.
01:01:32Je vais l'enregistrer tout de suite.
01:01:35C'est dedans.
01:01:36Je te ferai sortir d'ici dans quelques minutes.
01:01:38Merci, Marcus.
01:01:40Je serai amené à HAD de faire des affaires avec toi.
01:01:54Comment ça va, mon pote ?
01:01:55On va t'enlever ces menottes ?
01:01:59C'est pas possible.
01:02:29J'ai donc parlé au médecin.
01:02:31Et Dieu merci,
01:02:32Sony va s'en sortir.
01:02:34Bien. C'est bien.
01:02:35Il va bien.
01:02:37Donc,
01:02:38j'ai d'autres bonnes nouvelles.
01:02:40Tous les documents ont été enregistrés.
01:02:42Et je vais te les donner.
01:02:44Je vais te les donner.
01:02:46Je vais te les donner.
01:02:48Je vais te les donner.
01:02:50Je vais te les donner.
01:02:52Je vais te les donner.
01:02:54Je vais te les donner.
01:02:56Je vais te les donner.
01:02:58Tous les documents ont été signés.
01:03:00On commence la construction du casino dans environ un mois.
01:03:04Santé pour ça.
01:03:05Santé.
01:03:11Les gars, je dois vous dire quelque chose.
01:03:13Qu'est-ce qui se passe ?
01:03:16Je vais aller en Sicile pour quelques mois.
01:03:19La Sicile ? Tu en es sûr ?
01:03:21Ça va aller.
01:03:22On a des connexions là-bas.
01:03:24Ce n'est pas ce que je dis.
01:03:25J'ai juste...
01:03:26Tu penses que c'est le bon moment ?
01:03:30On a beaucoup de pression sur nous en ce moment.
01:03:32C'est intelligent si je disparais un moment.
01:03:34C'est logique.
01:03:35Jusqu'à ce que les choses se calment.
01:03:39Les choses se calment ?
01:03:41Tu seras là pour l'ouverture, n'est-ce pas ?
01:03:43Oh oui, ne t'inquiète pas.
01:03:44Je ne raterai pas ça.
01:03:46Nicromano Casino, ouais !
01:03:49Ok, on va continuer à faire tourner les choses jusqu'à ce que tu reviennes.
01:03:53Pendant que je serai parti ?
01:03:55Ok.
01:03:56Ok, c'est parti.
01:03:57Je vais te chercher.
01:03:58Ok.
01:04:01Bobby sera le patron.
01:04:03Meky.
01:04:04Hé, d'accord.
01:04:06Félicitations, gamin.
01:04:07Merci, d'accord.
01:04:08Une dernière chose, les gars.
01:04:10Sony Prima.
01:04:12S'il a besoin de quelque chose, de tout,
01:04:14pendant que je suis loin,
01:04:15occupez-vous de lui.
01:04:16Comme si c'était fait.
01:04:17Ok.
01:04:18Peu importe ce dont il a besoin.
01:04:19Je dois y aller,
01:04:20ou je vais rater mon vol.
01:04:22Bobby, tu m'emmènes ?
01:04:23Bien sûr, allons-y.
01:04:25Merci, monsieur le maire.
01:04:26Merci pour tout.
01:04:27Pas de quoi.
01:04:28Bon voyage.
01:04:29Ne fais pas d'erreurs, hein ?
01:04:30J'ai compris.
01:04:33Félicitations.
01:04:34Bon voyage.
01:04:42Hé, Nic.
01:04:43Ouais ?
01:04:44Santé.
01:04:48À plus tard.
01:04:56Je dois travailler après ça.
01:05:05La Cécile, hein ?
01:05:07Ton enceinte pire.
01:05:08Ouais, pour quelques mois.
01:05:09Alors, où vas-tu vivre quand tu seras là ?
01:05:11Dans la vieille maison de mon grand-père.
01:05:13Tu te souviens ?
01:05:14Bien, bien, bien.
01:05:15C'est une belle maison
01:05:16que ton grand-père a construite de son vivant.
01:05:19Souviens-toi maintenant.
01:05:20Je suis content que tu l'aies gardée tout ce temps.
01:05:22Tu sais, oncle Tony,
01:05:23il voulait que ça reste dans la famille.
01:05:26Je vais te dire quelque chose
01:05:27que je ne t'ai jamais dit avant.
01:05:29Il était très fier de toi
01:05:30et de la façon dont tu as évolué.
01:05:32Il a dit ça ?
01:05:34C'est mon meilleur ami, il me le disait toujours.
01:05:36Il était vraiment fier de toi.
01:05:40Merci.
01:05:41Non, non, non, non.
01:05:42Merci pour tout, et je le pense vraiment.
01:05:47Tu n'as pas à me remercier, Sonny.
01:05:50Tout ce que tu dois faire, c'est aller mieux,
01:05:52parce que je veux que tu chantes
01:05:53pour la soirée d'ouverture du casino, d'accord ?
01:05:57D'accord ?
01:05:58Je serai là, tu peux en être sûr.
01:05:59Très bien, j'apprécie.
01:06:01Écoute, je dois y aller ou je vais rater mon vol.
01:06:04Si tu as besoin de quoi que ce soit
01:06:05pendant mon absence, n'importe quoi,
01:06:07appelle les gars.
01:06:08Anthony, Bobby, ils s'en occuperont.
01:06:10Je le ferai.
01:06:11Ciao, Sonny.
01:06:14Je te verrai dans quelques mois, hein ?
01:06:17J'attends.
01:06:19Un moment, Wario.
01:06:22Tu sais que tu vis le rêve américain ?
01:06:26Ouais, j'imagine.
01:06:28Vas-y doucement, Sonny.
01:06:30Bon voyage, gamin.
01:06:42Antonio Tony Romano, 23 juin 1943, 16 mai 2019.
01:06:53Je n'ai pas si mal tourné.
01:06:55Non, tu n'as pas trop mal tourné.
01:06:57Tu t'en es bien sorti.
01:06:59Et regarde-toi, c'est comme mon fils.
01:07:22Agrégent de Sicile.
01:07:53L'AMERICAIN CONQUESTER
01:08:17Au brisé du Conquester américain.
01:08:22L'AMERICAIN CONQUESTER
01:08:52L'AMERICAIN CONQUESTER
01:09:22L'AMERICAIN CONQUESTER
01:09:52L'AMERICAIN CONQUESTER