Starship Goldfish EPilot

  • il y a 3 mois

Category

😹
Fun
Transcript
00:00Nous... nous le changeons, totalement, pour le séparer de d'autres séries.
00:04Mais profitez de cette version tout de même.
00:08Au revoir.
00:16Le journal de l'équipe du capitaine Sam Sweetmilk.
00:19Un jour plutôt normal jusqu'ici.
00:21J'ai commencé le jour avec, je pense, des toasts,
00:23étant le déjeuner des champions, étant, par définition, tout ce que j'ai pour déjeuner.
00:27Pouvez-vous arrêter ça, monsieur ? C'est délirant et j'essaie de ne pas mourir.
00:31Ah oui, j'ai presque oublié.
00:32On semble gagner une sorte de bataille spatiale.
00:36Préparez-vous.
00:42La musique appropriée peut faire ou briser une bataille, Ghostworth.
00:45Et pourquoi sommes-nous dans une bataille, monsieur ?
00:47Ils nous tirent, Ghostworth.
00:49Parce que ?
00:50Bien, parce que je...
00:53Monsieur, quelqu'un répond à votre signal de distress.
00:55Merci aux étoiles.
00:56Sur l'écran.
01:00Ah, ils tirent des missiles !
01:02Brise pour l'impact !
01:03Ils sont très clairement mauvais à regarder.
01:06Et regardez ce petit bateau qu'ils prennent sur lui.
01:08Où peut-il aller ?
01:09Ils ne regardent pas.
01:21Ses côtés sont simplement trop bien défendus.
01:24On le prend de l'arrière.
01:25Nous sommes les seuls à être pris de l'arrière.
01:27Nous sommes complètement out-matchés.
01:29Ici Ghostworth, le premier officier de la navette Goldfish.
01:32Nous répondons à un signal de distress, et c'est tout un malentendu.
01:35Descendez sur son cul !
01:37Sam, ferme-la !
01:38Je suis le capitaine. Descendez sur son cul.
01:40Passage confirmé.
01:41Descendez !
01:43Monsieur, ils nous fliquent !
01:44Fermez l'exhaust !
01:46Chance de collision, 34%.
01:48J'aime ces chances.
01:50Chance de collision, 70%.
01:52J'aime ces chances.
01:53Chance de collision, 99%.
01:55J'AIME CES CHANCES !
01:57Ils sont hors scanners.
01:58Retrouvez-les !
01:59Qu'est-ce que nous faisons ?
02:00Sauvons le jour.
02:01Ça a l'air de nous tuer.
02:03Oui, ça se fait toujours.
02:04On a perdu la propulsion.
02:05Les systèmes d'armes sont en retard.
02:06Un laboratoire !
02:07Faux frontières !
02:20Qu'est-ce que vous savez ?
02:21Mes ronflements ont arrêté.
02:22Nous avons une transmission.
02:23Ah !
02:24Sans doute, le petit bateau que nous avons...
02:26...sauvé.
02:31Vous êtes effrayant.
02:32Vous pilotez un bon bateau, Capitaine.
02:34Capitaine Sweetmilk.
02:35Sam Sweetmilk de la star...
02:37...de Goldfish.
02:38Vous êtes en fait très, très effrayant.
02:39Sweetmilk.
02:41Je n'ai pas de nom.
02:42Même si mes ennemis m'appellent...
02:45...l'Avionaut.
02:47Ses ennemis lui ont donné un nom cool.
02:49Dans mes travaux, je suis venu apprécier
02:50un grand nombre d'exemples de technologie.
02:52Et le vôtre est très bien en effet.
02:55J'espère que mes compliments vous consoleront
02:57dans vos moments finaux.
02:59Quoi ?
03:00Dursworth, qu'est-ce qu'il veut dire ?
03:07Qui était-ce ?
03:08C'est pour ça qu'il y avait un signal de détresse.
03:11Ces gens ont besoin d'aide.
03:12Oh, et je suis censé aider tout le monde que je rencontre ?
03:14Je m'en occupe de ne pas les tuer !
03:17Ce sont des robots.
03:18Ils peuvent être réparés.
03:19Tout finit bien, n'est-ce pas, Ship ?
03:21Négatif.
03:23Ennemi en chasse.
03:24Oh, viens !
03:25Ok, ok.
03:26Dépose des bombes.
03:27Système d'armes en danger.
03:29Vite !
03:30Impossible.
03:31Tuez-le !
03:31Système d'armes en danger.
03:32Oh, viens !
03:33Il se charge pour un coup.
03:35Ok, ok, j'ai une idée.
03:37Ship, prépare-toi.
03:38Sur mon marque, Ship.
03:39Prépare-toi.
03:40Viens, viens, viens.
03:41Et...
03:42Appuie sur les freins.
03:44Quoi ?
03:49Le Divin Olympique.
03:58Le Divin Olympique.
04:04Euh...
04:05Le...
04:06Le...Sorceau...
04:07Le...Sorceau...de...
04:08Le...Sorceau...de...boubes ?
04:11D'accord.
04:12Le Loner.
04:13Un étoile indépendant qui n'a pas besoin d'un constellation.
04:20Un étoile indépendant.
04:23Non, s'il te plaît.
04:24Ne le fais pas.
04:26Nous avons des vies.
04:28Mes lunes.
04:32Quoi ?
04:33Hein ?
04:36Un signal de distress.
04:37Nous avons un signal de distress.
04:38Oui.
04:39Nous n'avons jamais eu de signal.
04:40Pourquoi ne m'as-tu pas dit ?
04:41Je l'ai fait.
04:42J'ai fait une petite lumière.
04:43Regarde.
04:44Wow, wow, wow.
04:45Qu'est-ce que je fais ?
04:46Nous n'avons pas d'électricité.
04:47Oh, oublie ça.
04:48Quelqu'un a besoin d'aide.
04:50J'ai un programme pour t'aider à trouver des vaisseaux amicables.
04:53Oh, viens !
04:54Regarde, il n'y a pas de vaisseaux amicables.
04:56Nous ne connaissons personne.
04:57C'est vrai.
04:58Ok, ok.
04:59Vérifie si cet étoile de distress est dans nos fichiers de contact.
05:02Il n'y a personne dans nos fichiers de contact.
05:04Fais-le !
05:06Scan.
05:07L'étoile est inconnue.
05:09Qu'est-ce qu'on appelle ça ?
05:10L'étoile est identifiée comme un vaisseau de starfish.
05:12Un vaisseau d'origine inconnue.
05:15Maintenant, re-scannez leur ID.
05:16Juste...
05:17Humorez-moi.
05:19Scan.
05:20L'étoile est...
05:21Quoi ?
05:23Identifiée !
05:24C'est vrai ?
05:25Un vaisseau d'origine amicable dans le distress.
05:26Disponible par Rescue Probe.
05:34Un.
05:35Encore vivant.
05:40Je suis fatigué de me réveiller de cette façon.
05:46On y va.
05:47J'ai pensé que j'avais totalisé l'étoile.
05:48Vous l'avez fait, monsieur.
05:49On dirait qu'on est en train d'être totalisés.
05:50Totalisés ?
05:51Pour les réparations ?
05:52Ghostworth, on n'a pas d'argent.
05:53Qui est-ce qu'on est en train d'être totalisés par ?
05:54Par une anonyme Probe.
05:56Oh, merde.
05:57Et on ne peut pas...
05:58Rien qu'on peut faire.
05:59Magique.
06:00Ok, alors réveillez-moi quand vous serez écrasés dans un cube par des marchands de déchets, n'est-ce pas ?
06:03Je vais aller dormir après cette concussion.
06:16Oh.
06:17Oh.
06:25Ghostworth, avez-vous donné à votre métal une peinture ?
06:27Non, je ne l'ai pas fait.
06:28Ah.
06:30Ce n'est pas qu'il y a quelque chose de mal avec ça.
06:32On ne rencontre pas de nouvelles personnes très souvent.
06:35Je le savais.
06:36Attention, vaisseau déstressé.
06:39Voici Vela...
06:40Capitaine Vela Sightlar.
06:42Je vous parle.
06:43J'ai engagé les protocoles d'armement.
06:46Hum.
06:47Si vous avez attaqué des armements, s'il vous plaît...
06:49Quoi ?
06:51Mettez vos armes.
06:52Oh, je n'ai pas d'armes.
06:53Oui, vous en avez.
06:54Non, je n'en ai pas.
06:58Oui, vous en avez.
06:59Non, je n'en ai pas.
07:00Ok, bien, je suis armé.
07:01Pas de business drôle.
07:03Oh, je le suis !
07:04Non, je ne le suis pas !
07:05Salut !
07:08Bonjour.
07:09Comment allez-vous ?
07:10Bien, merci.
07:12Ah !
07:15Nous devons réparer notre bateau.
07:16Avez-vous un site de réparation automatique à cette station ?
07:19Bien sûr, ça va prendre quelques heures.
07:21Vous avez faim ?
07:24Quoi ?
07:42Alors ?
07:44Ça va, merci.
07:45Non, je veux dire...
07:46Qu'est-ce qui s'est passé avec votre bateau ?
07:47Juste une aventure, je suppose.
07:49Vos aventures ?
07:51Est-ce que vous pourriez le tourner là-bas ?
07:53Oh !
07:56Désolée.
07:58Oh !
07:59Ma station spatiale est un peu... protégée ?
08:01Je n'ai pas souvent de gaz.
08:03C'est choquant.
08:04C'est vrai ?
08:05Oui, c'est vrai.
08:06C'est vrai ?
08:07C'est vrai ?
08:08Oui, c'est vrai.
08:09C'est vrai ?
08:10C'est choquant.
08:11J'ai gardé ces repas pour dix ans.
08:15Alors, tu vas manger ?
08:17Oh, je ne suis pas faim.
08:18C'est vrai.
08:19Aller sur des aventures, c'est mon rêve.
08:21Tu peux me le dire ?
08:22Oh ! Tu veux savoir de mes feats d'aventure, n'est-ce pas ?
08:25Oui !
08:26Les dangers de mes feats d'aventure ?
08:27Oui !
08:28Ok, vas-y !
08:29Oui ! Comme...
08:30Ok, de quelle planète es-tu ?
08:34Oh, bien...
08:36Tu sais...
08:37Quoi ?
08:38C'est juste un peu personnel.
08:40Il ne le sait pas.
08:41Tu n'as pas besoin de lui dire ça.
08:42Tu ne le sais pas ?
08:43C'est juste un peu...
08:45Tu sais...
08:46Il a éliminé ses souvenirs.
08:48Quand ?
08:49Il y a un an.
08:50Pourquoi ?
08:51Il ne le sait pas.
08:52Je ne...
08:53Je...
08:54Je...
08:55Je ne sais pas.
08:56Désolée.
08:57C'est ok, il doit l'accepter.
08:59Alors, il a éliminé ses souvenirs.
09:01Il y a un an.
09:09C'est...
09:12Quoi ?
09:16Pourquoi j'ai une arme ?
09:18C'est faux !
09:19Tout est faux !
09:20C'est...
09:21C'est...
09:22Je peux vivre avec ça.
09:25Regarde ce visage !
09:27Ok !
09:28Bien.
09:30Oh, wow.
09:31C'est un pénis très petit.
09:37Je rêve.
09:39C'est un rêve.
09:41Tu vas t'endormir.
09:42Tu vas te réveiller.
09:43Et...
09:44C'est un robot.
09:50Ok.
09:51méthode d'accès impropre.
09:57méthode d'accès impropre.
10:02Alors...
10:03Le coup de poing ?
10:04S'il vous plaît, ne l'utilisez pas comme ça.
10:05Et non, je voulais qu'il arrête de me frapper.
10:07C'est une bonne première mémoire.
10:08C'est pour ça qu'il s'aventure ?
10:09Pour trouver ses mémoires perdues ?
10:11Oh, j'aimerais que ce soit si noble.
10:13La mission du capitaine, à mon avis,
10:15est une simple destruction de soi-même.
10:17C'est inutile.
10:19Il pouvait juste vivre une bonne vie.
10:21Eh bien, si tu as perdu toute ta vie,
10:23n'as-tu pas peur d'en recevoir une nouvelle ?
10:26En cas que ça se reproduise.
10:29Attention, détecté des perdants.
10:31C'est détecté des perdants dans la salle de dîner.
10:33Qu'est-ce qu'il fait dans la salle de contrôle ?
10:34Sérieusement, nous sommes en attaque.
10:36Quoi ?
10:37Quoi ?
10:39Pas mal de chasse.
10:40Tu m'as laissé sur du sucre sucré.
10:42J'ai une érection de peur.
10:43C'est comme ça que tu es effrayé ?
10:45Qui est-ce que c'est ?
10:46Oh, c'est un vieux oiseau qui me chasse.
10:48Ton accélérateur m'a attiré.
10:50Dis-moi comment ça marche.
10:52J'appuie sur des boutons.
10:55Comment ça marche ?
10:56Pas vraiment, j'appuie sur des boutons et j'espère pour le mieux.
10:58C'est vrai ?
10:59Oui, c'est horrible.
11:00Très bien.
11:03Vella, quel est le nom de ton bateau ?
11:04Hein ?
11:05Son nom, quel est son nom ?
11:07Il n'y en a pas un.
11:08Je n'ai jamais eu besoin de le présenter à personne.
11:11C'est la chose la plus triste que j'ai jamais entendu.
11:13Tragique.
11:15Station spatiale !
11:16Oui ?
11:17Faux frontières, séparer les réserves de puissance de l'oiseau,
11:18couvrir les portes de côté,
11:19et un bateau d'escape à l'arrière.
11:25Il se rétrécit ?
11:27Qu'est-ce que c'était que ça ?
11:29Ouais !
11:30Tu ne peux pas défendre Sam Sweetmilk,
11:32parce que son cul est trop gros !
11:34Les gars ?
11:35Où sont tous les étoiles ?
11:49Feu !
11:53Qu'est-ce que c'est ?
11:54Missiles détectés.
11:55Quoi ?
11:56Merde ! Panique ! Panique !
11:57C'est le moment !
12:00On ne peut pas.
12:01Le Goldfish ne peut pas.
12:03C'est encore brisé, Sam.
12:07Donc c'est comme ça que ça se passe.
12:09Désolé de t'avoir tué, Bayla.
12:10Quoi ?
12:1115 secondes pour l'impact.
12:1510 secondes.
12:34Il y a du froid sur mes yeux.
12:36Je suis en vie !
12:37Bordel !
12:38Qu'est-ce que c'était que ça ?
12:39Ouais !
12:40Mon cœur !
12:41Je te dis, l'expérience de mort proche,
12:42c'est tellement amusant !
12:43Après la 5ème ou 6ème fois.
12:44Toi !
12:45Avec les missiles !
12:46Identifiez-vous !
12:47C'est appelé l'érection de mort proche,
12:48et je n'en ai jamais faim.
12:49Tu peux arrêter de parler
12:50de l'érection de mort proche ?
12:51Non.
12:52Je n'ai pas envie d'en parler.
12:53Je n'ai pas envie d'en parler.
12:54Je n'ai pas envie d'en parler.
12:55Je n'ai pas envie d'en parler.
12:56Je n'ai pas envie d'en parler.
12:57Avec les missiles !
12:58Identifiez-vous !
12:59C'est appelé l'érection de mort proche,
13:00et je n'en ai jamais faim.
13:01Tu peux arrêter de parler
13:02de l'érection de mort proche ?
13:03Vella, peux-tu
13:04peut-être te calmer un peu ?
13:05Ghostworth, ma maison est
13:06juste comme je l'aime.
13:08Intacte.
13:09Je suis rile.
13:12Identifiez-vous.
13:15Je suis Sekitor,
13:16l'admiral de la flotte
13:17de l'Empire Automatique.
13:18De l'Empire Automatique ?
13:20Pourquoi avez-vous tiré sur nous ?
13:21Nous ne l'avons pas fait.
13:22Nous avons tiré sur l'autre.
13:25Qui ?
13:28Qui ?
13:33Attendez !
13:34Pourquoi seulement lui ?
13:35Sam...
13:36Qu'est-ce qu'il a fait
13:37qui n'a pas fait ce que j'ai fait ?
13:38Qu'est-ce qu'il a fait ?
13:39Hum...
13:44Exactement !
13:45Je veux cette réaction de vous,
13:46sauf un peu plus dégueulasse.
13:47Plus dégueulasse que Vella.
13:48Regardez.
13:49Nous avons réparé
13:50ceux que vous avez détruit
13:51lors de votre attaque,
13:52et nous avons regardé
13:53quand l'avion a tourné sur vous.
13:54Pardonnez-moi,
13:55mais je n'ai presque pas mort
13:56et je suis devenu second
13:57à un oiseau dans un vêtement de l'espace.
13:58Avez-vous une idée
13:59à quel point je suis audacieux ?
14:00Ah !
14:01Un indice.
14:02Très audacieux.
14:03Vous ne connaissez pas
14:04l'avion, n'est-ce pas ?
14:08Quoi ?
14:09Qu'est-ce qu'il faut savoir ?
14:16Wow !
14:17Mystifiant.
14:18En effet.
14:19Absolument.
14:20Mais pourquoi
14:21est-ce que cette porte est si grande ?
14:22Sam...
14:23Non, sérieusement,
14:24qui utilise ça ?
14:26Tall.
14:27Pardon ?
14:28Si je t'avais tiré dessus,
14:29tu mourrais.
14:30J'en doute.
14:32Vous allez apprendre
14:33l'histoire de l'être
14:34qu'on appelle
14:35l'Avionaut.
14:37Suivez-moi.
14:39J'ai envie de le pousser.
14:40Juste...
14:41Chaque d'entre ces objets
14:42illustre un événement
14:43dans notre continuelle guerre.
14:45Tout d'abord,
14:46notre capitale,
14:47Hub,
14:48a été détruite.
14:49Depuis longtemps,
14:50ce fragment de bombe
14:51était notre seule clue
14:52que nous avions.
14:53C'est-à-dire...
14:54Jusqu'à ce qu'on reçoive
14:55l'un des enregistrements
14:56de l'Avionaut.
14:58Technologie.
14:59Raffinité.
15:00Je suis votre ennemi.
15:01Très bientôt,
15:02votre conscience obscène
15:03sera cassée
15:04de votre corps métal.
15:06Réjouissons les abominations.
15:08Je m'approche
15:09et je suis
15:10le Merciful Cypher.
15:11C'est suffisant.
15:12Érectez vos armes.
15:14Comme les automatons,
15:15l'idée
15:16que nous sommes
15:17moins vivants ou vrais
15:18que d'autres êtres
15:19est,
15:20à mon avis,
15:21la même.
15:22L'idée
15:23que d'autres êtres sont
15:24une chose douloureuse à entendre.
15:25Ignore-moi.
15:26S'il vous plaît, continuez.
15:27Peut-être que nous devrions
15:28continuer.
15:31Wow !
15:32Qu'est-ce que c'est ?
15:34Un gros truc gris.
15:36Ce truc est blanc.
15:38Regardez-le de plus près.
15:42Chaque notch représente
15:43une casualité dans la guerre
15:45menée par l'Avionaut.
15:47C'est un...
15:48un mausoleum !
15:50Qu'est-ce qu'il y a avec ces rouges ?
15:52Sam, ne touche pas au crime de guerre.
15:54Des casualties organiques.
15:55Dans le passé,
15:56nous avons commissionné
15:57des chasseurs pour les pursuivre.
15:58Des chasseurs ?
16:01Commissionnés, tu dis ?
16:02Nous fabriquons des minéraux
16:03pour procréer.
16:04Et cela donne un surplus
16:06que nous vendons
16:07sur le marché ouvert
16:08pour aider les chasseurs.
16:09Donc, l'argent arrive,
16:10l'argent arrive,
16:11n'est-ce pas ?
16:12Oui.
16:13Sam, je peux te parler
16:14pour un instant ?
16:15Quels sont ces...
16:17Quels sont ces centaines
16:18de chasseurs morts
16:19que je peux te dire ?
16:20Qu'est-ce que c'est dommage
16:21que tout le monde
16:22n'est pas aussi capable que moi ?
16:23Bonjour.
16:24Bonjour.
16:26Salut.
16:28Bonjour.
16:30Quoi ?
16:31Je vous délivre votre unité
16:32pour vous aider
16:33à capturer l'Avionaut.
16:34Capturer l'Avionaut ?
16:35Est-ce que...
16:36vous n'êtes pas
16:37à ce point-là encore ?
16:38Tout ça, c'était un setup.
16:39Vous voulez juste
16:40plus de chasseurs.
16:41Vous nous avez laissé vivre
16:42pour nous envoyer
16:43sur une mission de suicide.
16:44Oh, merde.
16:45Qu'est-ce que ça fait ?
16:46Qu'est-ce que vous faites ?
16:47Je fais des choses.
16:48Pouvez-vous faire du toast ?
16:49Je peux faire naître
16:50le cœur d'une étoile
16:51ou construire la vie
16:52d'un rayon de l'ADN.
16:54Répondez à la question.
16:55Sam, nous sommes clairement
16:56manipulés.
16:57Cette mission est impossible.
16:58Eh bien, vous ne pouvez pas
16:59prononcer impossible
17:00sans possible.
17:01Deuxièmement,
17:02pourquoi vous demandez
17:03de l'argent ?
17:04Ils semblent assez avancés.
17:05Vous pourriez demander
17:06s'ils pourraient
17:07rétablir vos souvenirs.
17:09Est-ce vrai ?
17:10Pouvez-vous faire ça pour moi ?
17:11Je veux dire,
17:12les cellules de souvenirs
17:13sont toutes mortes.
17:14Longues mortes, j'ai vérifié.
17:15Mais pouvez-vous faire ça pour moi ?
17:18Rétablir mes souvenirs
17:20de rien.
17:21J'en doute.
17:23Mais si vous réussissiez,
17:24vous seriez récompensé.
17:29Récompensé !
17:33Je suis vraiment désolé
17:34pour tout ça.
17:36L'emploi !
17:37C'est sexy.
17:38Je m'y rends déjà.
17:39Oui, c'est assez excitant.
17:41Vous savez, c'est comme la liberté.
17:43Maintenant que votre navire est réparée,
17:44vous pouvez partir
17:45et aller où que ce soit.
17:46C'est assez drôle
17:48pour vous.
17:49C'est vrai.
17:50Pensez-vous que je ferais
17:51un bon aventureur ?
17:52Pardon ?
17:53Pensez-vous que je serais utile ?
17:54Vous êtes en train de rire, n'est-ce pas ?
17:56Vous allez faire
17:57un super aventureur, Véla.
17:58Je le ferai.
17:59Vous le voulez ?
18:00Je le veux.
18:15Cette fille est vraiment allée partout.
18:17Est-ce que ça vous est arrivé
18:18qu'elle voulait aller partout
18:20avec nous ?
18:21Non, pas vraiment.
18:23Ça va, Véla.
18:24Ils vous ont besoin.
18:25Ils vont se tourner.
18:26Eh bien, elle l'a fait.
18:27Mais on allait dans des endroits dangereux, Ghostworth.
18:29Des endroits où personne
18:30n'aurait même rêvé d'aller.
18:31Des endroits comme...
18:33là-bas !
18:34On a réparé leur navire.
18:35On a tiré trois missiles
18:36par le ciel
18:37avec un pistolet
18:38et on a survécu
18:39le vacuum de l'espace.
18:40Donc non,
18:41on n'est pas allé
18:42partout.
18:43Mais on a survécu
18:44le vacuum de l'espace
18:45de façon naturelle.
18:46Ils sont certainement...
18:48Oh, viens !
19:01Alors, le navire n'était pas
19:02assez prêt pour ça.
19:03Maneuver,
19:04euh...
19:05Est-ce que tu pourrais envoyer
19:06une probe ?
19:09Oui, je sais.
19:11On...
19:13À tout moment.
19:14Vraiment.
19:15Maintenant.
19:16Maintenant, c'est bon.
19:42Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
20:12Sous-titrage réalisé par la communauté d'Amara.org

Recommandée