Monster Beach E005

  • il y a 3 mois

Category

😹
Fun
Transcript
00:00OUCH OUCH OUCH
00:31Où sont mes ailes douces?
00:37Faites l'impotence
00:40Oui, encore un peu d'eau
00:45Bien joué
00:48Mais ce n'est pas terminé
00:52Un peu d'eau
00:54C'est crevassasse!
00:56Gentil!
01:01Ah! Peppermint!
01:03You know I prefer spearmint!
01:14Why is my breakfast smiling at me?
01:20Must I do everything myself around here?
01:22You worthless incompetent!
01:29Are you...
01:30Lampooning me?
01:36I will not be made to look a fool!
01:42Ah! Doesn't get much better than this, dudes!
01:45Sun, surf, and swamp-fludge smoothies!
01:48All the swamp-fludge, of course!
01:52Ah!
01:53No, no, no! You're doing it all wrong!
01:55Always wax against the grain!
01:57Against the grain!
01:59You useless, hopeless, brainless...
02:02Sounds like Dr. Nuts finally lost his marbles!
02:05Let's check it out!
02:06You hand-whistled half-wits!
02:14Hey! Why are you always so mean to them?
02:16Tough love is all these lumberjacks respond to!
02:20T.K.s! We're going home now!
02:25You know, little dudes, sometimes to reach the really gnarly breaks,
02:29you gotta swim against the tide, you dig?
02:32What Brain Freeze means is that you don't have to do what Nut tells you!
02:36Actually, that was a legit surf tip!
02:39Get over here, or else!
02:47You dare strike against me?
02:49No more Nut! No more Nut!
02:52Fine! You think I need these souvenir shop schmoes?
02:55I'm autonomous, capable, independent!
03:01Um, which way to the volcano?
03:07All I'm saying is, let's not forget that these are the same T.K.s that did this!
03:11And this! And all of this!
03:14You little...
03:15T.K.s, donnez-les une chance! Ils essayent vraiment dur de se mettre!
03:20Comment peut-on ne pas les aimer?
03:31Je vais te le montrer!
03:46T.K.s, donnez-les une chance!
03:52Je vais te le montrer!
04:16T.K.s, donnez-les une chance!
04:19Ah!
04:35Ah!
04:36Merde!
04:37Merde!
04:38Merde!
04:39Merde!
04:40Oh!
04:41Le voyage est strictement prohibitif!
04:43Je suis tombé en l'air!
04:49Attention, you recruits! Let me lay down a few ground rules. Any talk of striking will get you fired.
05:17Any slacking in the ranks will get you fired.
05:19I thank you!
05:21Speaking without being spoken to will get you fired!
05:27Now then, any questions?
05:34Who am I kidding? I'm nothing without my Tiki's. Nothing!
05:40Vous savez quoi? Nut a raison! Ce sont vraiment des blagues! Nous devons les éliminer!
05:53Jack, vous vous souvenez de ce que le Docteur Nut a dit? Leurs réponses ne sont qu'à l'amour dur!
05:58Bonjour! Laissez-nous partir, maintenant! Vos gros minis!
06:05Vous avez besoin de ça?
06:07Vous avez besoin de ça? Écoutez-moi, vous pauvres, inutiles!
06:11Vous allez les éliminer, puis nous marcherons directement vers ce volcan et vous demanderez de revenir au travail!
06:17Depuis maintenant, Nut va vous traiter de bien, et il va vous traiter de bien!
06:21Vos gros, insignifiques, pauvres excuses pour nous!
06:28J'aime bien ça!
06:31Je suis tellement seul! Je suis vide! Je suis un bâti!
06:39Docteur Nut, vous allez bien?
06:41Oh! Comment vous êtes arrivés ici? Qui vous a emmenés ici? Qu'est-ce que vous voulez?
06:45Les Tiki's!
06:46Je veux dire, vous petits bâtards! Sortez!
06:51Nous ne partons nulle part jusqu'à ce que vous négociiez quelque sorte d'accord!
06:55Je ne négocie pas avec les Tiki's!
06:57Peut-être que vous devriez. Votre vie s'éloigne de vous.
07:01Ma vie ne s'éloigne pas!
07:07Ok, faites-le vite, je n'ai pas tout le temps!
07:10C'est vrai, Dean est ici comme conseiller pour les Tiki's, et je suis...
07:14...réprésentant progressivement Docteur Nut.
07:16Dean, si vous voulez commencer...
07:18Vous avez raison! Mes clients demandent...
07:20...ils...
07:21...qu'est-ce que vous demandez?
07:23Qu'est-ce que vous demandez?
07:27Les bruits d'appareils? Oh, pas la question!
07:29La prochaine fois, ils demanderont de manger et un endroit sec pour dormir.
07:33Parce que vous laissez le siège toilette, c'est pourquoi!
07:35Je pense que nous sommes un peu attirés.
07:38C'est tout! Je presse des charges!
07:40Quoi? Contre qui?
07:41Toi!
07:42Je n'ai rien fait!
07:43Exactement, alors pourquoi je vous paye?
07:45Attends, tu es payée?
07:46Bien sûr que je ne suis pas payée!
07:49Doucement!
07:50Tout le monde!
07:51C'est de la folie!
07:52Je suis finie!
07:53Je quitte!
07:55Oui, moi aussi!
07:58Tu ne peux pas quitter!
07:59Oui, pourquoi pas?
08:00Parce que...
08:01...tu es tiré!
08:06Vraiment?
08:07Ensemble encore?
08:08Oh, les gars!
08:09J'ai l'impression d'oublier combien d'amour...
08:11...nous avons eu ensemble!
08:13Je vais doubler votre paye!
08:15Si je me souviens bien.
08:16Il n'y a rien!
08:19Bien joué, les gars!
08:20Je savais que vous pouviez le faire!
08:21Oui, et dans l'esprit de coopération...
08:23...nous allons travailler ensemble...
08:25...pour vous baisser jusqu'à votre chute!
08:29Hey!
08:30Arrêtez de nous tirer à la fois,
08:31vous trompeurs de Dripwood!
08:33Ha!
08:34C'est ce que vous voulez, n'est-ce pas?
08:35C'est de la folie!
08:36Allez plus vite, vous fous!
08:40Je suis trop jeune pour ça!
08:41Hey, qu'est-ce que c'est?
08:43Hey, non!
08:44Laissez-nous partir,
08:45ou je vous tuerai!
08:47Non!
08:49Ne vous en faites pas!
08:51Non, non, non, s'il vous plaît!
08:53Je veux que vous le fassiez!
08:54Je veux que vous feuillez!
08:55Ne prenez pas ça de moi!
08:56C'est tout ce que j'ai!
08:57Je vous en prie!
08:59Vous devriez mettre vos pantalons de négociation, monsieur!
09:03Je suis désolée, monsieur!
09:06Je suis désolée, monsieur!
09:08Je suis désolée, monsieur!
09:10Je suis désolée, monsieur!
09:11Je suis désolée, monsieur!
09:13Je suis désolée, monsieur!
09:18Je suis désolée, monsieur!
09:36C'est tout ce que j'ai!
09:37C'était de la folie.
09:38Et plus de massages !