Category
😹
AmusantTranscription
00:00C'est l'horloge de l'horloge nord-américaine.
00:02Parce que l'horloge de l'horloge a un corps rond qui ressemble à une froide,
00:05elle a été nommée de l'horloge.
00:08Hum, malgré les froides et l'horloge qui sont des amphibiens,
00:11l'horloge de l'horloge est en fait un lézard et se trouve uniquement dans des endroits secs.
00:17Excusez-moi, classe.
00:18Allô ? Oui, bien sûr.
00:20Oui, je sais, un casque noir.
00:22Oui, bien sûr. Ok, au revoir alors.
00:24Je suis désolée, classe.
00:25Maintenant, sur cette horloge qui n'est pas une horloge...
00:27Il est déjà 3h15 ?
00:29Tout le monde, s'il vous plaît, jetez un œil sur les pages 68 à 75 pour demain et on se revoit demain matin.
00:33C'était vraiment étrange.
00:34Oui, Mme Croquis n'a jamais eu un appel en classe.
00:37Ou elle s'est fait sortir de classe comme une espionne sans nous demander si nous avions des questions.
00:40Oui, et elle n'a pas éclaté comme d'habitude.
00:42C'est un coup de paix, Gus.
00:44Clairement, la tête de Mme Croquis est quelque chose d'autre.
00:46Quelque chose à part notre petite école.
00:48Pas du tout. Le seul endroit important pour les professeurs, c'est leurs salles de classe.
00:51C'est ça, Spinelli ?
00:52Je veux dire, avez-vous jamais demandé à vous-même ce que les professeurs font quand l'école se termine ?
00:55J'ai pensé qu'ils s'étaient assis à leur bureau jusqu'à notre retour.
00:58Non, j'ai toujours imaginé qu'ils travaillaient quelque part à la salle de classe.
01:01La salle de classe ?
01:02C'est une postulation sérieuse.
01:03Oh mon Dieu, je vais être en retard.
01:08Oh, enfants, je ne vous ai pas vu là-bas.
01:10Eh bien, je dois y aller. Au revoir.
01:13Euh, Mme Croquis avait des manches ?
01:16Oui, et un manche aussi.
01:17Parlez-en, vous êtes bizarres.
01:19Que peut-elle en avoir besoin ?
01:20Je ne sais pas, Gretch, mais je dois écouter avec des questions.
01:22Je dis qu'on va trouver des réponses.
01:25Attendez, là elle est.
01:27Mon dieu, Mme Croquis nous dit toujours de garder notre bureau.
01:30Mais regardez comment c'est dégueulasse son manche.
01:32Oui, assez particulier.
01:38Junior n'est pas la moitié.
01:39Regardons les faits.
01:40Mme Croquis a un appel à l'école.
01:41Elle s'éloigne de l'école avec un paire de manches.
01:43Et maintenant qu'on trouve que son véhicule est dégueulasse, tout s'ajoute à une chose.
01:45Croquis est un copain sous couverture.
01:47Comme sur la télé.
01:48Ou peut-être qu'elle est avec le bureau.
01:49Et ces sacs noirs sont remplis de contraptions de haute qualité pour l'aider à attraper les aliens.
01:53Je vais l'apprendre sur celle-là.
01:54J'imagine qu'elle a eu l'appel d'aller acheter des sacs noirs.
01:56Deux blocs de l'école, elle va probablement se mettre une lumière rouge sur son véhicule.
01:59Mais Mme Croquis est tellement gentille et douce.
02:02Mikey a raison.
02:03Et nous devons tous se rappeler que c'est Mme Croquis qui nous a enseigné à ne pas courir à des conclusions sur les gens.
02:06Bon point, Gretch.
02:07Ce que nous avons besoin, c'est plus de preuves.
02:09Allons-y demain matin, d'abord.
02:10Ensuite, nous pouvons vraiment commencer à investiger.
02:12D'une façon ou d'une autre, nous allons découvrir la vie secrète de Croquis.
02:20Hey, les gars, avez-vous vu quelque chose de bon et susceptible?
02:22Non.
02:23Moi et Gus, nous avons été séparés depuis 6h28.
02:25Et tout ce que Mme Croquis a fait, c'est nettoyer la salle de classe et vérifier les papiers.
02:27Correction, professeur.
02:28À 6h42, elle a quitté la salle pour boire de l'eau.
02:31Rien de bizarre de ça.
02:32Les gars, regardez.
02:41Ok, maintenant, ça c'est bizarre.
02:43Ouais, c'est quoi ce schmantrick?
02:44Peut-être que c'est son mari.
02:45Je ne crois pas que Mme Croquis est mariée.
02:48Chut, quelque chose va tomber.
02:50Voilà, G. Je crois que c'est l'item.
02:52Merci, V. C'est exactement ce que le programme appelle.
02:55D'accord, tout est prêt.
02:56Qu'est-ce que c'est?
02:57Je suppose que c'est une sorte de boîte de police.
03:00Peu importe. C'est une preuve.
03:02Peut-être qu'elle contient un masque.
03:04Un d'entre vous a raison. Je suis presque certaine.
03:06Pas de problème.
03:09Regarde, c'est l'emballage sur le bumper.
03:11C'est l'abréviation internationale pour Moldova.
03:13Moldova?
03:15Où est-ce que c'est?
03:16Moldova est un pays de l'Ouest.
03:18C'est connu pour son équipe de loups,
03:19des nobles en céramique et l'espionnage.
03:21Bien sûr. Le téléphone mystérieux.
03:23Le mec bizarre de Moldova.
03:25Cette fogne creuse dans l'école.
03:26Il n'y a pas d'autre explication.
03:27Mme Croquis est une espionne.
03:29Une espionne?
03:30Oh mon Dieu.
03:31Une enseignante de 4ème année.
03:32Quelle bonne couverture.
03:33Je ne peux pas y croire.
03:34Je ne crois pas.
03:35Crois-le, Mikey.
03:36La boîte avec la star du programme de Mme Croquis.
03:38Je vous le dis,
03:39toute la preuve pointe en une direction.
03:41SPI.
03:43En fait, c'est SPY.
03:44Mais T.J. a une argumentation plutôt compétitive.
03:46Mais attendez une seconde.
03:47Est-ce qu'elle est l'un d'entre nous?
03:49Ou l'un d'entre eux?
03:51En 1988,
03:53un consortium de conglomerates multinationales
03:55a fondé les Jeux de liberté.
03:56Une série d'événements de sport
03:57qui se déroule chaque 8,5 ans
03:58pour encourager la coopération internationale
04:00et la bonne volonté.
04:01Oui, Vince?
04:02Mme Croquis,
04:03dans ces Jeux de liberté,
04:04vous vous soumettez à l'équipe
04:05qui représente le Royaume-Uni.
04:06N'est-ce pas?
04:07Bien sûr que oui, Vince.
04:11Alors,
04:12en ce sens de la coopération internationale,
04:14beaucoup de pays...
04:15Oui, Gus?
04:16Vous vous soumettez à ça
04:17parce que les États-Unis
04:18sont les meilleurs pays
04:19dans le monde entier.
04:20N'est-ce pas, Mme Croquis?
04:21Ce n'est pas nécessairement vrai, Gus.
04:23En fait,
04:24beaucoup de pays font mieux
04:25que les États-Unis.
04:26Ah oui?
04:27Nommez-en quelques-uns.
04:28Bien, historiquement,
04:29les pays scandinaves ont fait bien.
04:30Et bien sûr,
04:31il n'y a pas de coup
04:32contre l'équipe de Moldavarki et de Luz.
04:34Je vois.
04:37Eh bien, les gars, c'est un tien.
04:3814 pour notre côté,
04:3914 pour eux.
04:40Ce qui signifie
04:41que nous savons autant
04:42de la loyauté de M. Croquis
04:43que nous l'avons fait auparavant.
04:44Il y a une chose
04:45que nous n'avons pas vérifiée.
04:46Cette boîte.
04:47Je dis qu'on regarde à l'intérieur.
04:48Si elle contient des secrets
04:49de l'avion nucléaire américain,
04:50nous savons qu'elle est l'un d'entre eux.
04:51Si elle contient des plans
04:52pour des gnomes en céramique,
04:53elle est l'une de nos.
04:54Eh bien,
04:55qu'est-ce qu'on attend ?
04:56Voilà.
04:57La boîte de réponse.
04:58Qu'est-ce si c'est radioactif ?
04:59Alors je dois l'ouvrir.
05:00Je porte une veste.
05:01Attendez, les amis.
05:02Considérez un instant
05:03si cette boîte était votre.
05:04Vouliez-vous que quelqu'un d'autre
05:05l'ouvre ?
05:06Allez, Mikey.
05:07La sécurité du monde libre
05:08pourrait être en danger.
05:09Cela ne change pas le fait
05:10que la boîte est la propriété
05:11de M. Croquis.
05:12Qui s'en fout ?
05:13Ouvrez-la.
05:14Attendez, les amis.
05:15Quelqu'un vient.
05:17Les enfants,
05:18pourquoi êtes-vous ici
05:19et non à l'extérieur
05:20en train de s'amuser ?
05:21Euh, nous, euh,
05:22nous avions l'impression de lire.
05:23Oh, c'est si rafraîchissant, Vincent.
05:24Alors,
05:25ouvrons tous nos textes
05:26de sciences sociales
05:27au chapitre 7,
05:28la démocratie et vous.
05:29M. Croquis,
05:30quelqu'un nommé V
05:31vous a appelé à l'office.
05:32Il vous a demandé
05:33de le rencontrer
05:34au chapitre 345
05:35au chapitre 77.
05:36Oh, mon amour,
05:37merci pour le message.
05:38Bien sûr,
05:39c'est tout le travail d'un garçon.
05:40Excusez-moi, les enfants,
05:41j'ai quelques choses
05:42à faire.
05:43Elle a pris la boîte.
05:44Il me semble qu'il n'y a
05:45qu'une seule façon
05:46de résoudre ce mystère.
05:47Et ça veut dire
05:48qu'au chapitre 345,
05:49nous serons tous
05:50au chapitre 77.
05:51Bonne chance, s'il vous plaît.
05:52En fait, TJ,
05:53c'est prononcé
05:54glu-clic-plats.
05:56OK, les gars,
05:57nous avons cinq minutes
05:58avant que M. Croquis
05:59n'arrive pas.
06:00Ensuite, nous verrons
06:01ce genre d'espionnage
06:02que M. Croquis
06:03est impliqué dans.
06:04Wow!
06:05Une espionnage
06:06dans une petite Bavarie?
06:07Quelle déceit
06:08dans le quartier
06:09le plus heureux de la ville.
06:10Ça ne peut pas être.
06:11Hé, les gars,
06:12c'est le chapitre 77.
06:13Un boutique utilisé?
06:14Il doit y avoir
06:15une frontière.
06:16Oui,
06:17qui d'autre
06:18pourrait aller
06:19à un boutique utilisé?
06:20En fait,
06:21j'ai...
06:22Vite, les gars,
06:23l'agent secret
06:25Dans le coup
06:26ils en parlent.
06:27C'est bon,
06:28les gars,
06:29c'est le moment.
06:30Allez !
06:40Passeport.
06:41Hé, c'est
06:42le plombier.
06:43Je viens
06:44de fixer le plombier.
06:45Ça a été fait.
06:46Désolé.
06:47Oh, mon dieu,
06:48comment
06:50on va
06:51aller?
06:52Les gars,
07:23Excellent. Suivez-moi. Nous allons commencer en un seul coup.
07:26Il a l'air plutôt gentil.
07:27T'es fou ? Il nous attendait !
07:30Quelque chose n'est certainement pas bon. Tout le monde, suivez Miley.
07:34S'il vous plaît, asseyez-vous, enfants.
07:38Maintenant, qu'est-ce que... ?
07:39Uh-oh, nous sommes détruits !
07:41Vous ne pouvez pas nous faire parler ! Nous ne savons rien !
07:44Mesdames et Messieurs, présentez-moi le seul et mystérieux Krotky !
07:48Merci. Et maintenant, pour mon premier truc.
07:54Je suis contente que nous n'ayons pas ouvert cette boîte dans la salle de classe.
08:02Encore une fois, pour le mystérieux Krotky !
08:05Krotky ! Krotky ! Krotky !
08:09Mon Dieu, que faites-vous ici ?
08:11Nous allions vous demander la même chose. Jusqu'à ce qu'on s'en rende compte.
08:14Vous nous avez vraiment amusés, Mme Krotky.
08:15Avec le départ tôt, les appels de téléphone, la boîte de magie...
08:18Et ces trucs cool !
08:19C'était vraiment une bonne escape. J'ai presque voulu vous sauver.
08:22Merci à vous tous. Je suis contente que vous l'ayez apprécié.
08:24Il faut juste montrer qu'on ne peut pas juger un livre par son couvercle.
08:27Ou une toadie.
08:28Quelle question, Mme Krotky ?
08:29Pourquoi soyez-vous si secretif sur votre maîtrise de la légère débat et de la main-d'oeuvre ?
08:32Eh bien, Gretchen, j'ai toujours eu une passion pour la magie.
08:34Mais je n'ai jamais pensé que j'étais assez bonne.
08:36Alors je pensais que j'allais essayer mon acte ici avant de vous montrer à l'école.
08:39Vous n'avez rien à vous inquiéter, Mme Krotky.
08:41Vous êtes le meilleur magicien du monde.
08:43Eh bien, peut-être que je pourrais commencer à utiliser mon magie en classe pour vous enseigner un truc ou deux.
08:46Comme comment faire ça.
08:47Wow !
08:48J'aimerais proposer un toast.
08:50A la pas si mystérieuse Krotky.
08:52Une belle dame, un américain fidèle et un magicien par excellence.