Category
😹
AmusantTranscription
00:00Especialement en se remerciant pour ton fils.
00:30Tu as l'air génial.
00:31Merci papa.
00:32Euh, monsieur.
00:33C'est un jour historique pour le soldat de la famille Griswold.
00:35Faites-nous fiers.
00:39Je ferai de mon mieux, monsieur.
00:40Je ferai de mon mieux.
00:46Oh, mon dieu.
00:47Une photo d'une fois.
00:48Oui, c'est bien si je dois être vu comme ça.
00:50Mais il y aura aussi une photo pour le prouver.
00:52Je vais brûler toutes les photos que je trouve.
00:53Si j'ai jamais l'intention de devenir un parent,
00:55peu importe à quel point je serai en colère,
00:56je ne ferai jamais une photo de mes enfants.
00:58Oui, c'est bien si je dois être vu comme ça.
00:59Oui, c'est bien si je dois être vu comme ça.
01:00Hey, les gars.
01:01Vous avez l'air tous bien.
01:03Alors, à quelle heure on prend notre photo ?
01:05J'espère que c'est tôt.
01:06Ils le scédulent selon le diplôme.
01:07Les étudiants vont d'abord,
01:08les premiers étudiants suivent,
01:09et ainsi de suite.
01:10Donc, logiquement, nous allons d'abord.
01:11D'abord, hein ?
01:12Pourquoi pas ?
01:13Il doit y avoir quelque sorte de mix-up.
01:14Non, non, il n'y a pas de mix-up.
01:15Qu'est-ce que tu parles, Mme Crocky ?
01:16J'ai volontarié le quatrième diplôme pour aller d'abord.
01:18Mais pourquoi ?
01:19Parce qu'en tant que citoyens du monde,
01:21je sais à quel point c'est important pour vous
01:22de laisser les autres aller d'abord.
01:23Passez-la.
01:24Dernière ?
01:25Mais ça veut dire qu'on va devoir
01:26rester en classe tout le jour !
01:27C'est impossible !
01:28Comment je vais pouvoir passer le lunch ?
01:30Je vais prendre la boue sur ma tête !
01:31D'accord, d'accord.
01:32Tout le monde reste calme.
01:33Laissez-moi résoudre ça.
01:34Oh, qu'est-ce qu'il y a ?
01:35C'est un désastre !
01:36Un désastre !
01:37Bien sûr que c'est un désastre !
01:38Juste regardez cette chose !
01:39Non, ne le voyez-vous pas ?
01:40Si vous vous mettez dans le délire,
01:41qu'est-ce que c'est qu'un délire ?
01:42Vous avez déjà des photos
01:43de tous vos autres diplômes,
01:44mais avec toutes mes familles
01:45qui se déplacent,
01:46je n'ai jamais été à l'école
01:47assez longtemps pour prendre
01:48une photo de classe.
01:50Vous n'avez jamais eu
01:51une photo de classe avant ?
01:52Non, c'est pourquoi
01:53j'étais si excité.
01:54Et maintenant, ça !
01:55Je voulais juste
01:56faire fière mes parents.
01:58Regarde, je suis juste un enfant.
01:59Cette journée de photos,
02:00ça ne me fait aucun sens.
02:01Mais le fait est
02:02qu'on est coincé.
02:03Maintenant, je vois Gus ici,
02:04et je suis en train de l'écouter
02:05sur les trucs qu'il dit
02:06sur sa famille,
02:07et je me dis que peut-être
02:08que cette journée ne doit pas
02:09être si inutile après tout.
02:10Et je commence à me dire
02:11que si je peux aider Gus
02:12à rentrer à la maison
02:13et faire fière ses parents,
02:14peut-être, juste peut-être,
02:15c'est assez bien pour moi.
02:16Gus, qu'est-ce que c'est ?
02:17Je suis avec toi,
02:18je vais te garder propre.
02:19Personne ne te dégage, Gus,
02:20pas pendant que je suis là.
02:21Si la merde veut toi,
02:22elle doit me tirer d'ici d'abord.
02:23Juste couche-toi derrière moi, Gus,
02:24et tout ira bien.
02:38...
03:02Cris de joie
03:04...
03:05...
03:06...
03:07...
03:08...
03:09...
03:10...
03:11...
03:12...
03:13...
03:14...
03:15...
03:16...
03:17...
03:18...
03:19...
03:20...
03:21...
03:22...
03:23...
03:24...
03:25...
03:26...
03:27...
03:28...
03:29...
03:30...
03:32...
03:34...
03:44Cris de joie
03:45...
03:55Cris de joie
03:56...
03:58...
03:59Cris de joie
04:00POUPOU !
04:05Oh mon dieu, tout ce boulot à travers le pays me fait vraiment faim.
04:09Quand tout ça sera terminé, je me dirige directement vers Kelso et j'emmène un extra large verre de rhupeur.
04:14Oui, moi aussi !
04:15Qu'est-ce que tu vas faire, Spinelli ? Qu'est-ce que tu vas faire quand le jour de la photo sera terminé ?
04:18Je rêve d'un grand jeu de chien britannique.
04:21Mais d'abord, je vais m'occuper d'un peu de temps spécial pour créer un garçon qui va faire une blague incroyable sur ce cheveu !
04:26Et toi, Mikey ?
04:27Moi ? Je... Je pense que je vais jouer au ballon de balle.
04:30Tais-toi, Mikey ! Tais-toi !
04:32Tais le chien !
04:35Vas-y, Mikey, vas-y !
04:40Merde !
04:41Tu y vas, les gars !
04:42Je vais bien.
04:46Tais-le, Joe !
04:51Quelqu'un va porter ce vêtement à l'église !
04:53Quand vous allez dans ça, certains d'entre vous pourraient être déchirés.
04:55Allez, on doit continuer à bouger !
05:07Les pirates ! I repeat, les pirates !
05:18Les pirates ! Ici, maintenant !
05:24Oh, mon dieu ! Regardez ce playground !
05:26Il y a certainement beaucoup de petits-enfants !
05:28Ne vous inquiétez pas, Gus, ça devrait être notre tour bientôt.
05:30Oui, j'ai vu des premières, des secondes, des troisièmes, tout le monde sauf...
05:34Les jardinières ! Où sont les jardinières ?
05:40Hé, regarde, des gens sains.
05:41Arrêtez-les !
05:42Arrêtez-les !
05:53Les pirates ont essayé de porter des figurines dans le lit de l'église.
05:55Faites attention !
05:57J'en ai eu deux !
06:01C'est bon, c'est bon, je me surrends !
06:03Pas sans une bataille, tu sais !
06:07Les pirates !
06:10Ici !
06:13Là-bas !
06:15On n'y arrivera pas, T.J. !
06:16Vince, Mikey, Spinelli, Gretchen, ils sont tous là-bas !
06:19Il y en a trop ! Je n'en peux plus !
06:22Hé, hé, hé !
06:23Ici, tu vas bien, on est en sécurité ici.
06:26Merci, T.J.
06:35Hé, c'est génial ! D'où l'as-tu reçu ?
06:38J'en ai pris un petit, le garçon.
06:40Cette musique, ça me fait penser à la maison.
06:42Ça me fait penser à mes amis.
06:44Vous aussi, vous avez vos parents à la maison.
06:46Mais voici vous, vous m'amusez.
06:48Vos amis seront-ils déçus ?
06:50Bien sûr qu'ils seront déçus.
06:51Mais c'est comme ça.
06:52Si je n'étais pas là pour mon pote quand il était en colère,
06:54quand il a vraiment besoin de mon aide,
06:55alors je serais déçu de moi-même.
06:57Et où que je sois,
06:58la décision n'est pas si difficile à prendre.
07:02Qu'est-ce que c'est que ça ?
07:03C'est la musique de l'église.
07:04C'est la musique de l'église.
07:05C'est la musique de l'église.
07:06C'est la musique de l'église.
07:084ème grand-père, je répète, 4ème grand-père,
07:10répondez au photographe en un seul coup.
07:12C'est nous.
07:17Tout le monde va se faire déranger.
07:18On ne va jamais le faire tout le long du chemin
07:20pour le photographe.
07:21On est venus tout le long de l'endroit sans se faire déranger.
07:23On doit les acheter tous dans les lycées.
07:25Gus, je dois prendre le boulot de notre côté.
07:27Tu as raison, TJ.
07:28Allons-y.
07:38On va le faire. On est presque là.
07:40Qu'est-ce qu'on a ici ?
07:42On l'a perdu.
07:43Souriez et dites « cheese ».
07:45Allez voir le photographe, Gus.
07:46Allons-y.
07:48Dites vos prières, Stettweiler.
07:49Voici Mr. Big Messy Can Full of Cheese.
07:54Gus !
07:55Ouais !
07:56Tu l'as eu !
07:57Tu l'as eu !
07:58Tu l'as eu !
07:59Tu l'as eu !
08:00Tu l'as eu !
08:01Tu l'as eu !
08:02Tu l'as eu !
08:03Tu l'as eu !
08:04Tu l'as eu !
08:05Tu l'as eu !
08:06Ouais !
08:07Tu l'as eu !
08:08Il est à la fin de la photo.
08:10Un dernier souhait ?
08:11Cheese, Weiler.
08:12Je sais. Comment d'un cracker ?
08:13Compris ? Crackers et cheese.
08:17Tu l'as eu !
08:18Gus, viens !
08:19Tu veux un blinde-fold, Stettweiler ?
08:21Je ne veux pas que mes yeux soient remplis de cheese !
08:24Tu l'as eu !
08:25Cheese !
08:26Cheese !
08:27Cheese !
08:28Cheese !
08:30Et donc, tout ce que tu penses sur tout le boulot qui s'est passé au jour de la photo,
08:33je pensais que je devais te le dire.
08:34Je suis fier de lui, et je suis honnête d'être son ami.
08:37Respecteuxment, Theodore J. Stettweiler.
08:42Entrez !
08:43Des photos de satellite classifiées, monsieur.
08:44Juste de la maison, ce matin.
08:45Des photos, hein ?
08:46Dis-moi, que penses-tu de cette photo ?
08:48Oui, euh, bien, je n'ai pas vraiment assez de entraînement pour analyser les photos.
08:52Non ?
08:53Prenons une plus proche vue.
08:54C'est mon fils, n'est-ce pas ?
08:56Oui, c'est mon fils.
08:57Prenons une plus proche vue.
08:58C'est mon fils, juste là, au milieu, dans sa photo de première classe.