Category
😹
AmusantTranscription
00:00Et maintenant, on y revient !
00:01Allons-y !
00:03Un skunk dans le trou !
00:05Alors, j'ai dit ce qu'elle a dit, j'ai dit ce qu'elle a dit, ce n'est pas ce que j'ai dit qu'elle a dit !
00:08Oh ! Un skunk !
00:09Non, en fait, un crâne !
00:11Eww !
00:12Vite, vite, vite, vite, vite !
00:21Lava King, c'est le Lieutenant General Vinegar Zeke Steele.
00:23Je suis là. Répétez, je suis là.
00:25Parfait. Tout se passe de la même manière.
00:27Lava King, on a des ennuis. A, B, Q et Z avec un grand F et un petit R.
00:30Ils viennent à 12 heures du matin.
00:32Quoi ? Ça ne peut pas être ! Ils sont rapides !
00:34Sortez, Gus, maintenant !
00:35Hein ? Pourquoi ? Qu'est-ce qui se passe ?
00:37C'est Fister ! Sortez d'ici, maintenant !
00:38Abortez ! Abortez ! Abortez !
00:42Infestation, mon pied ! Oubliez votre skunk !
00:44J'ai le goût d'un rat !
00:46Oh non ! Oh non ! Oh non ! Oh non !
00:49Le roue, Gus ! Utilisez la roue !
00:50Hein ?
00:53Elle va descendre ! Réveillez-vous !
00:57Gus !
01:00Gus ?
01:27A moins que nous oublions.
01:28Gus a besoin d'un spray de décollage.
01:29Je suis désolée, j'ai laissé vous en paix.
01:30Je ne devrais pas avoir paniqué.
01:31Non, c'était de ma faute.
01:33Les Ashley's n'auraient jamais volé le Sluginator si je n'avais pas mangé leur assortiment de bassins collectibles.
01:37Hey, Mikey, ça ressemblait à du candé.
01:38C'était une erreur raisonnable.
01:39Assez !
01:41Vous nous avez laissé en paix.
01:42Je vais vous laisser en paix.
01:43Faites face, c'est de ma faute.
01:45Les jours de plan sont terminés.
01:46C'est fou, TopTeej !
01:48Tu es le meilleur planneur dans l'histoire de Plan & Plans !
01:50Personne n'est aussi méticulaire que vous.
01:52Lors de l'opération Justifiable Justice, vous avez travaillé jusqu'au dernier détail.
01:55Oui, bien, le dernier détail était faux.
01:57Chaque dimanche matin, sous les ordres du médecin,
01:59Mme Finster prend cinq minutes pour manger un gros bol de céréales de fibre pellets de Husky Sunrise.
02:02Le bon moment pour une opération, n'est-ce pas ?
02:04C'est vrai.
02:04Faux !
02:05Deux nuits avant l'opération, Mme Finster a un gout de poisson coincé entre ses dents.
02:08Alors quoi ?
02:08Donc elle a des gouttes inflammées.
02:10Personne avec des gouttes inflammées mange des céréales de fibre pellets.
02:12C'est trop crunchy.
02:13Si elle pouvait attendre jusqu'à ce que le lait devienne sucré...
02:15Elle est un travailleuse, Mickey.
02:16Elle n'attende pas pour les céréales.
02:18Non, elle est allée avec son repas de nourriture.
02:19Prouvez-le.
02:20Une minute en place, puis elle est de retour en patrouille dans le playground, quatre minutes avant le schédule.
02:24Et c'est là que tout s'est cassé.
02:25Parce que de moi, Gus a été blessé.
02:27C'est ok, TJ.
02:27D'autres gens m'ont blessé beaucoup auparavant.
02:29Ils s'en sortent.
02:30Oui, mais ce n'était pas moi, Gus.
02:31Ce n'était pas ton ami.
02:33Je ne sais pas comment, mais j'ai perdu mon touch.
02:34Peut-être qu'on aura plus d'aventures de Mad Cap.
02:36Peut-être pas.
02:37Mais d'ici là, je ne serai pas le gars à qui je pense.
02:39Hey, quitte, Wiler.
02:41C'est à l'école que les Ashleys ont pris ta balle de baseball chanceuse.
02:43Et maintenant, tu quittes à essayer de la retenir.
02:46Continue à bouger, Lawson.
02:48Très bien, Spinelli.
02:49Il me semble que maintenant est le moment parfait pour te challenger à un jeu.
02:51A moins que tu sois trop effrayé sans ta balle de baseball chanceuse.
02:54On n'est jamais effrayé de toi, Lawson.
02:55Alors, c'est parti.
02:56Demain, à l'arrivée.
03:00C'est terrible.
03:01Je ne perds pas à Lawson.
03:02Et je ne perds pas à l'Ashley.
03:04On a la balle de baseball chanceuse.
03:05Mais si on va la retenir, on a besoin d'un autre plan.
03:07Maintenant, qui pourrait en avoir un ?
03:10Quoi qu'il en soit, je serai juste derrière toi.
03:15D'accord.
03:15La rencontre secrète de venir avec un plan secret est maintenant appelée à l'ordre.
03:19Vu comment TJ a décidé de ne pas venir avec d'autres plans,
03:22nous avons tous décidé de venir avec nos propres plans.
03:23C'était il y a cinq minutes, Vince.
03:25Je crois que nous nous souvenons tous.
03:26Je sais.
03:26Mais ça ressemble à une rencontre officielle.
03:28Il me semble qu'il faut commencer.
03:29Je ne sais pas.
03:30Officiel ?
03:31En fait, si nous voulons vraiment être officiels,
03:33maintenant que notre rencontre a été appelée à l'ordre,
03:34la procédure parlementaire condamne qu'on lise les minutes de la dernière rencontre.
03:37Dernière rencontre ?
03:38Il y avait une dernière rencontre ?
03:40Oh mon dieu !
03:40J'ai manqué !
03:41Il n'y avait pas de dernière rencontre.
03:42Et nous n'avons pas lu les minutes.
03:44Je pense que nous devrions commencer avec un déjeuner joyeux,
03:46suivi de la prétention d'allégeance.
03:47Un déjeuner ?
03:48Mais je ne lui ai pas apporté un déjeuner !
03:49Les gars, les gars, les gars !
03:51Vous savez ce que je pense ?
03:51Allons manger.
03:52Dites-nous.
03:52S'il vous plaît, DJ, dites-nous maintenant.
03:54Je pense que pendant que vous préparez un plan,
03:55je vais aller garder un œil.
03:56Juste en cas que nos ennemis essayent de nous espionner.
04:00Super, d'accord.
04:00Allons juste écouter les plans de chacun d'eux.
04:02Ordre alphabétique.
04:03Gretch ?
04:03Merci, Spinelli.
04:04Dans le peu de temps qui m'ont permis de faire du plot-hatching,
04:06j'ai dévisé un petit truc que j'aime appeler Operation Ashley Bot.
04:10En utilisant la technologie que j'ai patentée
04:12pendant la construction de notre skunk animatronique,
04:13je vais simplement reconfigurer la circuiterie
04:15et créer des renditions vivantes de l'Ashley.
04:18Scandaleuse !
04:19Scandaleuse !
04:21Scandaleuse !
04:22Scandaleuse !
04:24Avec mon armée d'Ashley Bots,
04:26les vrais Ashley ne seront pas en position de chance.
04:27Après tout, qui peut blâmer les Ashley
04:29si ils croient qu'ils se sont emprisonnés dans leur club
04:31et ont emprisonné le Sluginator ?
04:33C'est audacieux et cool.
04:34Oui.
04:35Et nous pourrions mettre ce bébé au lit
04:36pour seulement 2,5 millions de dollars.
04:38Hum...
04:39Peut-être que nous pourrions faire une vente ?
04:41Gus, qu'est-ce que tu as ?
04:42Bien, Spinelli, de la manière dont je le vois,
04:44je peux demander à mon père d'utiliser ses bonnes connexions d'armée
04:46pour nous donner un peu d'aide.
04:48Attention, Ashley !
04:49Surrendez notre bébé maintenant
04:50ou nous le prendrons par force !
04:53C'est le plan parfait.
04:55N'est-ce pas que l'armée est trop occupée
04:56de défendre le monde libre pour invader le club Ashley ?
04:59Oh, oui.
05:00Mikey ?
05:01Mon plan pour récupérer notre bébé
05:02concerne la précaution, la planification,
05:04la superbe stèle et l'élément de surprise.
05:06Oh !
05:07C'est bon !
05:08C'est bon !
05:09C'est bon !
05:10C'est bon !
05:11C'est bon !
05:12C'est bon !
05:13C'est bon !
05:14C'est bon !
05:15C'est bon !
05:16C'est bon !
05:17Oh ! C'est comme si !
05:19Comme si !
05:20Comme si !
05:21Surprise !
05:23Un pique-nique de pâtisserie de moi à toi.
05:30Quand confrontés par mon acte de kindesse,
05:32les Ashleys n'auront pas d'autre choix
05:33que de nous donner notre baton de baseball.
05:35Peut-être avec une note d'apologie.
05:36Est-ce qu'il parle des Ashleys à notre école ?
05:38Regarde, rien de personnel,
05:39mais aucune d'entre ces idées n'a l'air de fonctionner.
05:41Et maintenant que je pense à ça,
05:42je n'aime pas mon idée non plus.
05:44Qu'est-ce que tu penses, Spinelli ?
05:44J'aime mon idée.
05:45Je ne suis pas sûr que c'est légal.
05:46Mais on a besoin d'un plan !
05:47Ce qu'on a besoin, c'est quelqu'un qui peut déviser un plan.
05:49Oui, ce qu'on a besoin, c'est TJ.
05:51Oh, leader perdu !
05:52Où es-tu quand on t'a besoin ?
05:55Vous savez quoi, les gars ?
05:56Ici, on parle de combien on a besoin de TJ.
05:58En fait, je pense qu'en ce moment,
06:00TJ a besoin de nous.
06:01Mais on a déjà essayé de l'aider.
06:02Oui, malheureusement,
06:03il est trop en colère avec lui-même pour nous écouter.
06:05Eh bien, si être en colère avec lui-même est son problème,
06:07alors je dis qu'on va réparer le problème.
06:08Mais comment on va faire ça ?
06:09Mes amis, j'ai le courage de le dire ?
06:11Je pense que j'ai un plan.
06:13Et c'est tout.
06:14Tout le monde connaît le travail ?
06:15Faisons-le.
06:16Eh, avez-vous réalisé un plan pour récupérer le Sluginator ?
06:18Chaque d'entre nous a suggéré un élément d'un plan.
06:20Ensuite, nous avons mis chaque élément dans un vote
06:21et nous avons dévisé un plan par committé.
06:23Il se trouve que quand nous travaillons ensemble,
06:24nous sommes les meilleurs planateurs du monde.
06:25Le mieux de tout, TJ,
06:26sans vous en charge,
06:27je ne sais pas comment les Hippies et les Gibis
06:29pensent que quelque erreur stupide
06:30va détruire tous mes os.
06:31Eh bien, je suppose que c'est bon.
06:33Euh, qu'est-ce que je fais ?
06:34En fait, nous aimerions que vous n'étiez pas impliqués.
06:36Mon coeur grince avec peur
06:37à l'idée de votre participation.
06:39Oui, TJ.
06:40Je veux dire, vous stinquez !
06:42À plus tard !
06:43Hein ? Je stinque ?
06:51D'accord, les gens,
06:52la maison du club d'Ashley est claire et...
06:53Wow ! OK !
06:54C'est parti !
06:55Opération Réinventer l'armée, c'est parti !
06:58Cours, cours, il y a 7 ans.
07:00Cours, cours, il y a 7 ans.
07:02Oh, Ashley,
07:04j'ai importé mes...
07:06Ashley.
07:07Hey, Gretchen,
07:08je t'ai cherché.
07:09Mais, TJ, je ne t'attendais pas.
07:11Je suppose que tu ne t'attendais pas,
07:12mais le fait est que
07:13j'ai pensé à la façon dont vous m'aviez parlé
07:14il y a un moment,
07:15et je suis étonné.
07:16Mais, TJ, je...
07:17Et si je me trompe
07:18et que les choses ne sont pas bien
07:19dans notre dernière mission ?
07:20Il n'y a pas d'excuse pour que tu me traites
07:21comme un genre de fou.
07:22Euh, euh, TJ,
07:23je suis désolé.
07:24Je suis désolé.
07:25Je suis désolé.
07:26Euh, TJ, je suis désolé,
07:27mais on est plus ou moins
07:28au milieu d'un plan ici.
07:29Un plan ?
07:34Cours, cours, il y a 7 ans.
07:35Tu l'as appelé un plan ?
07:36Donne-moi ça !
07:37D'accord, écoutez, les gars,
07:38c'est Lava King,
07:39et que vous l'aimiez ou pas,
07:40je vous dis,
07:41votre plan a l'air stupide.
07:42Monkey,
07:43tirez-les de l'aile
07:44et, bientôt, regardez la position
07:45vers le nord de la maison du club d'Ashley.
07:46Spinelli,
07:47enlevez ces feuilles
07:48avec extrême préjudice
07:49et couvrez-les.
07:50Tu l'as, T.
07:51Vince,
07:52déplacez vos mouilles
07:54et achetez-vous un autre costume.
07:55J'ai quelque chose
07:56un peu moins présidentiel
07:57pour vous.
07:58Oh, mon dieu !
07:59C'est vous !
08:00C'est Sixter !
08:08Je vais être éloigné.
08:10Vous avez vraiment des mouilles.
08:11Oui !
08:12Hurrah !
08:13On l'a fait !
08:14Oui, on l'a encore !
08:15Attendez, les gars,
08:16ne parlons pas
08:17de la bonne chose pour nous
08:18et de la mauvaise chose pour les Ashleys
08:19jusqu'à ce qu'on ait
08:20le Sluginator dans nos mains.
08:21J'ai entendu quelqu'un
08:22parler du Sluginator ?
08:24Oui !
08:26Maintenant, c'est officiel.
08:27On a le bat.
08:28Alors, dites-moi,
08:29n'avez-vous toujours pas pensé
08:30que j'étais le Stinkseed ?
08:31Je dois vous le dire,
08:32nous n'étions pas fausses.
08:33Nous n'avons pas pensé
08:34à tout ce que nous avons dit.
08:35J'avais les doigts croisés.
08:36Nous avons pensé
08:37que si vous étiez fous de nous,
08:38vous n'alliez pas vous faire faire fière.
08:39Si vous aviez vu
08:40notre plan pathétique se séparer,
08:41vous n'alliez pas pouvoir
08:42vous arrêter de prendre la charge.
08:43Ce n'est pas un mauvais petit plan.
08:44Faites-le, T.J.
08:45Vous êtes un leader naturel.
08:46Hey, même les naturels font des erreurs.
08:47Vous vous souvenez de la fois
08:48où j'ai presque disparu ?
08:49Je me souviens.
08:50Merci, les gars.
08:51Et en parlant de ça,
08:52il y a encore une chose
08:53qu'il faut prendre soin de.
08:58Oh, non !
08:59On perd !
09:00Oh, non !